Update fr.po

This commit is contained in:
Kirvx 2015-04-30 18:25:51 +02:00
commit 01157ae83c

View file

@ -24,6 +24,10 @@ msgstr "Seules les transactions créées par vous-même sans signatures de pairs
msgid "* You can safely install your backup on other device and use your wallet from many devices at the same time."
msgstr "Vous pouvez installer en toute sécurité votre sauvegarde sur un autre appareil et utiliser votre portefeuille depuis plusieurs appareils en même temps"
#: src/js/services/notificationsService.js
msgid "A transaction was finally rejected"
msgstr "Une transaction a été finalement rejetée"
#: src/js/routes.js
msgid "About"
msgstr "À propos"
@ -173,9 +177,9 @@ msgstr "Copiez le texte dans un endroit sûr (bloc-notes ou e-mail)"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papier"
#: src/js/controllers/create.js
msgid "Could not create wallet:"
msgstr "Impossible de créer le portefeuille"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Could not create using the specified extended private key"
msgstr "Impossible de créer en utilisant la clé privée étendue spécifiée"
#: src/js/controllers/import.js
msgid "Could not decrypt file, check your password"
@ -189,6 +193,14 @@ msgstr "Impossible de récupérer les informations de paiement"
msgid "Could not fetch transaction history"
msgstr "Impossible de récupérer l'historique des transactions"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Could not import. Check input file and password"
msgstr "Impossible d'importer. Vérifiez le fichier d'entrée et le mot de passe"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Could not join using the specified extended private key"
msgstr ""
#: src/js/controllers/join.js
msgid "Could not join wallet:"
msgstr "Impossible de joindre le portefeuille"
@ -269,10 +281,22 @@ msgstr "Anglais"
msgid "Enter your password"
msgstr "Entrer votre mot de passe"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Error creating wallet"
msgstr "Erreur de création du portefeuille"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Error creating wallet. Check your internet connection"
msgstr "Erreur de création du portefeuille. Vérifiez votre connexion internet"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Error importing wallet:"
msgstr "Erreur d'importation du portefeuille :"
#: public/views/modals/paypro.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Expires:"
msgstr "Expire :"
msgid "Expires"
msgstr "Expire"
#: src/js/controllers/importLegacy.js
msgid "Failed to import wallets"
@ -282,6 +306,7 @@ msgstr "Impossible d'importer les portefeuilles"
msgid "Family vacation funds"
msgstr "Fonds de vacance familiale"
#. Get information of payment if using Payment Protocol
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Fetching Payment Information"
msgstr "Récupération des informations de paiement"
@ -290,6 +315,10 @@ msgstr "Récupération des informations de paiement"
msgid "French"
msgstr "Français"
#: src/js/services/notificationsService.js
msgid "Funds received"
msgstr "Fonds reçus"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Generate new address"
msgstr "Générer une nouvelle adresse"
@ -348,6 +377,10 @@ msgstr "Importer un portefeuille"
msgid "Importing wallet..."
msgstr "Importation du portefeuille..."
#: public/views/importLegacy.html
msgid "Importing..."
msgstr "Importation..."
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Information"
@ -430,6 +463,10 @@ msgstr "Mon adresse Bitcoin"
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#: src/js/services/notificationsService.js
msgid "New Transaction"
msgstr "Nouvelle transaction"
#: public/views/modals/confirmation.html
msgid "No"
msgstr "Non"
@ -461,6 +498,10 @@ msgstr "Mot de passe"
msgid "Password cannot be recovered. Be sure to write it down"
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être récupéré. Assurez-vous de l'écrire sur papier"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Password needed"
msgstr "Mot de passe nécessaire"
#: src/js/controllers/password.js
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Le mot de passe ne correspond pas"
@ -560,6 +601,10 @@ msgstr "Répétez le mot de passe"
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: public/views/createProfile.html
msgid "Retrying..."
msgstr "Nouvelle tentative"
#: public/views/includes/password.html
msgid "SET"
msgstr "DEFINIR"
@ -576,6 +621,10 @@ msgstr "COMMENCER"
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: src/js/services/notificationsService.js
msgid "Scan Finished"
msgstr "Analyse terminée"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Scan status finished with error"
msgstr "Analyse terminée avec des erreurs"
@ -724,6 +773,18 @@ msgstr "Solde verrouillé total"
msgid "Transaction"
msgstr "Transaction"
#: src/js/services/notificationsService.js
msgid "Transaction Rejected"
msgstr "Transaction rejetée"
#: src/js/services/notificationsService.js
msgid "Transaction Sent"
msgstr "Transaction envoyée"
#: src/js/services/notificationsService.js
msgid "Transaction Signed"
msgstr "Transaction signée"
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Transaction accepted..."
msgstr "Transaction acceptée..."
@ -838,6 +899,10 @@ msgstr "Attente des copayers"
msgid "Waiting..."
msgstr "Attente..."
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Wallet Already Imported:"
msgstr "Portefeuille déjà importé :"
#: public/views/join.html
msgid "Wallet Invitation"
msgstr "Invitation de portefeuille"
@ -846,6 +911,10 @@ msgstr "Invitation de portefeuille"
msgid "Wallet Invitation is not valid!"
msgstr "L'invitation de portefeuille n'est pas valide !"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Wallet already exists"
msgstr "Le portefeuille existe déjà"
#: public/views/copayers.html
msgid "Wallet incomplete and broken"
msgstr "Portefeuille incomplet et cassé "
@ -858,6 +927,10 @@ msgstr "Nom du portefeuille"
msgid "Warning!"
msgstr "Attention !"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Wrong password"
msgstr "Mauvais mot de passe"
#: public/views/modals/confirmation.html
msgid "Yes"
msgstr "Oui"