Update translations
This commit is contained in:
parent
1d4edc26ca
commit
0afa51294d
3 changed files with 237 additions and 99 deletions
112
i18n/po/fr.po
112
i18n/po/fr.po
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-07 10:52-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 14:27-0500\n"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "(possible double spend)"
|
||||
|
|
@ -75,6 +75,10 @@ msgstr "À propos de Copay"
|
|||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepter"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Add a new entry"
|
||||
msgstr "Ajouter une nouvelle entrée"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Add a Seed Passphrase"
|
||||
|
|
@ -91,6 +95,7 @@ msgstr "Ajouter un portefeuille"
|
|||
|
||||
#: public/views/paymentUri.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
|
@ -99,6 +104,10 @@ msgstr "Adresse"
|
|||
msgid "Address Type"
|
||||
msgstr "Type d'adresse"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Répertoire"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Paramètres avancés"
|
||||
|
|
@ -148,10 +157,6 @@ msgstr "Montant en dessous du seuil minimal recommandé"
|
|||
msgid "Amount in"
|
||||
msgstr "Montant en"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesLanguage.html
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Appliquer les changements"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/backup.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the backup words?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les mots de sauvegarde ?"
|
||||
|
|
@ -235,6 +240,7 @@ msgstr "Navigateur non supporté"
|
|||
#: public/views/copayers.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/confirmation.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
#: src/js/services/confirmDialog.js
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
|
|
@ -262,17 +268,17 @@ msgstr "La modification d'un alias de portefeuille affecte uniquement le nom du
|
|||
msgid "Choose a backup file from your computer"
|
||||
msgstr "Choisissez un fichier de sauvegarde depuis votre ordinateur"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/wallets.html
|
||||
msgid "Choose a wallet to send funds"
|
||||
msgstr "Choisissez un portefeuille pour envoyer des fonds"
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Clear history"
|
||||
msgstr "Effacer l'historique"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/topbar.html
|
||||
#: public/views/modals/advancedSend.html
|
||||
#: public/views/modals/copayers.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
#: public/views/modals/scanner.html
|
||||
#: public/views/modals/wallets.html
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
|
|
@ -510,6 +516,10 @@ msgstr "Ne pas inclure la clé privée"
|
|||
msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language."
|
||||
msgstr "Vous ne voyez pas votre langue sur Crowdin ? Contactez le propriétaire sur Crowdin ! Nous serions ravis de prendre en charge votre langue."
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Télécharger"
|
||||
|
|
@ -522,6 +532,10 @@ msgstr "Télécharger le fichier CSV"
|
|||
msgid "Economy"
|
||||
msgstr "Économique"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editer"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
|
@ -564,14 +578,14 @@ msgstr "Erreur d'importation du portefeuille :"
|
|||
msgid "Expires"
|
||||
msgstr "Expire"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exporter"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
msgid "Export options"
|
||||
msgstr "Options d'exportation"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||||
msgid "Export Wallet"
|
||||
msgstr "Exporter le portefeuille"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Extended Public Keys"
|
||||
msgstr "Clés publiques étendues"
|
||||
|
|
@ -654,7 +668,7 @@ msgstr "Allemand"
|
|||
msgid "GET STARTED"
|
||||
msgstr "COMMENCER"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/wallets.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Getting address for wallet {{selectedWalletName}} ..."
|
||||
msgstr "Obtention d'une adresse pour le portefeuille {{selectedWalletName}} ..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -751,6 +765,12 @@ msgstr "En aucun cas les auteurs du logiciel, employés et sociétés affiliés
|
|||
msgid "Incorrect address network"
|
||||
msgstr "Adresse réseau incorrecte"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Initial transaction history synchronization can take some minutes for wallets with many transactions.<br>\n"
|
||||
" Please stand by."
|
||||
msgstr "La première synchronisation de l'historique des transactions peut prendre quelques minutes pour les portefeuilles disposant de nombreuses transactions.<br>\n"
|
||||
" Veuillez patienter."
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Insufficient funds"
|
||||
msgstr "Fonds insuffisants"
|
||||
|
|
@ -767,6 +787,10 @@ msgstr "Invalide"
|
|||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "Adresse invalide"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Invalid Touch ID"
|
||||
msgstr "Touch ID invalide"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
msgid "Invitation to share a Copay Wallet"
|
||||
msgstr "Invitation pour partager un portefeuille Copay"
|
||||
|
|
@ -804,6 +828,10 @@ msgstr "Connexion au portefeuille..."
|
|||
msgid "Key already associated with an existing wallet"
|
||||
msgstr "La clé est déjà associée avec un portefeuille existant"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Étiquette"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Langue"
|
||||
|
|
@ -863,10 +891,6 @@ msgstr "Message marchand"
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Message"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Plus"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr "Déplacé"
|
||||
|
|
@ -909,6 +933,7 @@ msgstr "Non autorisé"
|
|||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Not valid"
|
||||
msgstr "Non valide"
|
||||
|
||||
|
|
@ -949,10 +974,6 @@ msgstr "Participants"
|
|||
msgid "Passphrase"
|
||||
msgstr "Phrase de passe"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Passphrase (if you have one)"
|
||||
msgstr "Phrase de passe (si vous en avez une)"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Password"
|
||||
|
|
@ -1152,6 +1173,10 @@ msgstr "Rejet du paiement"
|
|||
msgid "Release Information"
|
||||
msgstr "Informations de version"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
#: public/views/includes/password.html
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
|
|
@ -1163,8 +1188,8 @@ msgid "Request a specific amount"
|
|||
msgstr "Demander un montant précis"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Request Password for Spending Funds"
|
||||
msgstr "Exiger un mot de passe de dépenses"
|
||||
msgid "Request Password"
|
||||
msgstr "Demander un mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Requesting Ledger Wallet to sign"
|
||||
|
|
@ -1189,6 +1214,7 @@ msgstr "Russe"
|
|||
#: public/views/preferencesAlias.html
|
||||
#: public/views/preferencesBwsUrl.html
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1196,10 +1222,14 @@ msgstr "Enregistrer"
|
|||
msgid "Saving preferences..."
|
||||
msgstr "Enregistrement des préférences..."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Scan addresses for funds"
|
||||
msgstr "Analyser les adresses pour des fonds"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Scan Fingerprint"
|
||||
msgstr "Scanner l'empreinte digitale"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||||
msgid "Scan Finished"
|
||||
msgstr "Analyse terminée"
|
||||
|
|
@ -1212,6 +1242,10 @@ msgstr "Analyse terminée avec des erreurs"
|
|||
msgid "Scan Wallet Funds"
|
||||
msgstr "Analyser les fonds du portefeuille"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Scan your fingerprint please"
|
||||
msgstr "Veuillez scanner votre empreinte digitale"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Scanning wallet funds..."
|
||||
msgstr "Analyse des fonds du portefeuille..."
|
||||
|
|
@ -1251,14 +1285,14 @@ msgstr "Certificat auto-signé"
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Send addresses by email"
|
||||
msgstr "Envoyer les adresses par e-mail"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Send All"
|
||||
msgstr "Tout envoyer"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Send all by email"
|
||||
msgstr "Tout envoyer par e-mail"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
#: public/views/preferencesLogs.html
|
||||
msgid "Send by email"
|
||||
|
|
@ -1288,6 +1322,10 @@ msgstr "Journal de session"
|
|||
msgid "SET"
|
||||
msgstr "APPLIQUER"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesBwsUrl.html
|
||||
msgid "Set default url"
|
||||
msgstr "Définir l'url par défaut"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
msgid "Set up a Export Password"
|
||||
msgstr "Spécifiez un mot de passe d'exportation"
|
||||
|
|
@ -1300,10 +1338,6 @@ msgstr "Spécifiez un mot de passe"
|
|||
msgid "Setting up email notifications could weaken your privacy, if the wallet service provider is compromised. Information available to an attacker would include your wallet addresses and its balance, but no more."
|
||||
msgstr "Appliquer des notifications e-mail peut affaiblir votre vie privée si le fournisseur du service de portefeuille est compromis. Les informations disponibles à un attaquant incluent les adresses de votre portefeuille et leurs soldes, mais rien de plus."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "settings"
|
||||
msgstr "paramètres"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
msgid "Share address"
|
||||
|
|
@ -1365,6 +1399,10 @@ msgstr "La proposition de dépense n'est pas acceptée"
|
|||
msgid "Spend proposal not found"
|
||||
msgstr "Propostion de dépense introuvable"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Spending Restrictions"
|
||||
msgstr "Restrictions des dépenses"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Still not done"
|
||||
msgstr "Pas encore fait"
|
||||
|
|
@ -1508,6 +1546,10 @@ msgstr "Transaction"
|
|||
msgid "Transaction already broadcasted"
|
||||
msgstr "Transaction déjà diffusée"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Transaction history"
|
||||
msgstr "Historique des transactions"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Translation Credits"
|
||||
msgstr "Crédits de traduction"
|
||||
|
|
@ -1675,6 +1717,10 @@ msgstr "La graine de portefeuille n'est pas disponible. Vous pouvez toujours l'e
|
|||
msgid "Wallet service not found"
|
||||
msgstr "Wallet Service introuvable"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Wallets"
|
||||
msgstr "Portefeuilles"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "WARNING: Backup needed"
|
||||
msgstr "ATTENTION : Sauvegarde nécessaire"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue