Updates PO files

This commit is contained in:
Gustavo Maximiliano Cortez 2015-09-18 15:02:19 -03:00
commit 18dccb4a1d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 15EDAD8D9F2EB1AF
33 changed files with 532 additions and 389 deletions

View file

@ -18,6 +18,6 @@ Zahlungsprotokoll (BIP70-BIP73) Unterstützung: Leicht identifizierbare Zahlungs
Unterstützung von 150+ verschiedenen Währungen und Stückelung in BTC oder bits Unterstützung von 150+ verschiedenen Währungen und Stückelung in BTC oder bits
E-Mail Benachrichtigung für Zahlungen und Transaktionen E-Mail Benachrichtigung für Zahlungen und Transaktionen
Anpasspare Wallets: Eigene Namen und Hintergrundfarben Anpasspare Wallets: Eigene Namen und Hintergrundfarben
6 unterstützte Sprachen (deutsch, englisch, spanisch, französisch, japanisch, portugiesisch) 10 supported languages (EN, JP, FR, ES, IT, DE, PT, RU, EL, TR)
Copay ist eine kostenlose und quelloffene Software, die auf nicht firmeneigenen Servern läuft und es somit nicht nötig ist, sich auf ein bestimmtes Unternehmen und dessen kontinuierliche Unterstützung zu verlassen. Jeder hat die Möglichkeit den Quelltext zu überprüfen oder auf GitHub (https://github.com/bitpay/copay) eigene Änderungen beizutragen und an der Weiterentwicklung mitzuwirken. Copay ist eine kostenlose und quelloffene Software, die auf nicht firmeneigenen Servern läuft und es somit nicht nötig ist, sich auf ein bestimmtes Unternehmen und dessen kontinuierliche Unterstützung zu verlassen. Jeder hat die Möglichkeit den Quelltext zu überprüfen oder auf GitHub (https://github.com/bitpay/copay) eigene Änderungen beizutragen und an der Weiterentwicklung mitzuwirken.

View file

@ -18,6 +18,6 @@
Υποστήριξη για επιλογές τιμολόγησης 150+ νομισμάτων και ονομαστική αξία σε BTC ή bits Υποστήριξη για επιλογές τιμολόγησης 150+ νομισμάτων και ονομαστική αξία σε BTC ή bits
Ειδοποιήσεις μέσω email για πληρωμές και μεταφορές Ειδοποιήσεις μέσω email για πληρωμές και μεταφορές
Προσαρμόσιμο όνομα πορτοφολιών και χρώματα φόντου Προσαρμόσιμο όνομα πορτοφολιών και χρώματα φόντου
4 υποστηριζόμενες γλώσσες (Αγγλικά, Ιαπωνικά, Γαλλικά, Ισπανικά) 10 supported languages (EN, JP, FR, ES, IT, DE, PT, RU, EL, TR)
Το Copay είναι ελεύθερο και ανοικτού κώδικα λογισμικό το οποίο τρέχει σε μη ιδιόκτητους διακομιστές, έτσι δεν υπάρχει καμία ανάγκη να στηριχθεί σε οποιαδήποτε εταιρεία για να έχει συνεχή υποστήριξη. Ο καθένας μπορεί να αναθεωρήσει ή να συμβάλει στον πηγαίο κώδικα του copay στο GitHub (https://github.com/bitpay/copay). Το Copay είναι ελεύθερο και ανοικτού κώδικα λογισμικό το οποίο τρέχει σε μη ιδιόκτητους διακομιστές, έτσι δεν υπάρχει καμία ανάγκη να στηριχθεί σε οποιαδήποτε εταιρεία για να έχει συνεχή υποστήριξη. Ο καθένας μπορεί να αναθεωρήσει ή να συμβάλει στον πηγαίο κώδικα του copay στο GitHub (https://github.com/bitpay/copay).

View file

@ -18,6 +18,6 @@ Soporte al protocolo de pago (BIP70-BIP73): solicitudes de pagos fácilmente ide
Soporte a más de 150 precios de monedas y unidades de denominación en BTC o bits Soporte a más de 150 precios de monedas y unidades de denominación en BTC o bits
Notificaciones por email de pagos y transferencias Notificaciones por email de pagos y transferencias
Monederos con nombres y colores de fondo personalizables Monederos con nombres y colores de fondo personalizables
4 idiomas soportados (EN, JP, FR, ES) Soporte en 10 idiomas (EN, JP, FR, ES, IT, DE, PT, RU, EL, TR)
Copay es un software gratuito y de código abierto que funciona en servidores no-propietarios, por lo que no es necesario confiar en una empresa para soporte continuo. Cualquier persona puede revisar y contribuir al código fuente de Copay en GitHub (https://github.com/bitpay/copay). Copay es un software gratuito y de código abierto que funciona en servidores no-propietarios, por lo que no es necesario confiar en una empresa para soporte continuo. Cualquier persona puede revisar y contribuir al código fuente de Copay en GitHub (https://github.com/bitpay/copay).

View file

@ -18,6 +18,6 @@ Nous avons développé les fonctionnalités suivantes dans cette version de Copa
• Prise en charge de plus de 150 devises et dénomination d'unité en BTC ou en bits. • Prise en charge de plus de 150 devises et dénomination d'unité en BTC ou en bits.
• Notifications e-mail pour les paiements et les transferts. • Notifications e-mail pour les paiements et les transferts.
• Nom de portefeuille et couleurs de fond personnalisables. • Nom de portefeuille et couleurs de fond personnalisables.
4 langues prises en charge (EN, JP, FR, ES). 10 langues prises en charge (EN, JP, FR, ES, IT, DE, PT, RU, EL, TR)
Copay est un logiciel gratuit et open source qui tourne sur des serveurs non-propriétaires, il n'y a donc pas besoin de compter sur une entreprise pour un support continuel. N'importe qui peut examiner ou contribuer au code source de Copay sur GitHub (https://github.com/bitpay/copay). Copay est un logiciel gratuit et open source qui tourne sur des serveurs non-propriétaires, il n'y a donc pas besoin de compter sur une entreprise pour un support continuel. N'importe qui peut examiner ou contribuer au code source de Copay sur GitHub (https://github.com/bitpay/copay).

View file

@ -18,6 +18,6 @@ Supporto per il protocollo di pagamento (BIP70-BIP73): richieste di pagamento fa
Supporto per 150+ valute e denominazione in BTC o bits Supporto per 150+ valute e denominazione in BTC o bits
Notifiche email per pagamenti o trasferimenti Notifiche email per pagamenti o trasferimenti
Colori di sfondo e nomi dei portafogli personalizzabli Colori di sfondo e nomi dei portafogli personalizzabli
4 lingue supportate (EN, JP, FR, ES) 10 supported languages (EN, JP, FR, ES, IT, DE, PT, RU, EL, TR)
Copay è un software gratuito e open source che non dipende da server proprietari, pertanto il supporto del software non dipende da nessuna azienda. Chiunque può rivedere o contribuire al codice sorgente di Copay su GitHub (https://github.com/bitpay/copay). Copay è un software gratuito e open source che non dipende da server proprietari, pertanto il supporto del software non dipende da nessuna azienda. Chiunque può rivedere o contribuire al codice sorgente di Copay su GitHub (https://github.com/bitpay/copay).

View file

@ -18,6 +18,6 @@ Copayは個人のご利用はもちろんのこと、複数人によるウォレ
■ 世界中の150個以上の通貨の表示に対応、自国通貨との為替レートを計算する必要なし。ビットコインの単位も BTC と bits にも対応 ■ 世界中の150個以上の通貨の表示に対応、自国通貨との為替レートを計算する必要なし。ビットコインの単位も BTC と bits にも対応
■ ペイメントや提案のメール通知も可能 ■ ペイメントや提案のメール通知も可能
■ ウォレットごとの背景色設定や通称設定も可能でカスタマイズ性抜群 ■ ウォレットごとの背景色設定や通称設定も可能でカスタマイズ性抜群
4ヶ国語に対応 (英日仏西) 10ヶ国語対応 (英日仏西伊独葡露希土)
Copayは永久無料でオープンソースのソフトです。サーバーもオープンソースなので、独自運用や法人の利用やソース流用は許可します。 ソースをご覧の際に間違いなどが見つかった場合、Githubにてご報告・ソース修正のプルリクエストなどをお願いします。(https://github.com/bitpay/copay) Copayは永久無料でオープンソースのソフトです。サーバーもオープンソースなので、独自運用や法人の利用やソース流用は許可します。 ソースをご覧の際に間違いなどが見つかった場合、Githubにてご報告・ソース修正のプルリクエストなどをお願いします。(https://github.com/bitpay/copay)

View file

@ -18,6 +18,6 @@ Payment protocol (BIP70-BIP73)지원: 쉽게 확인 가능한 지불요청과
150가지가 넘는 통화 지원과 BTC와 bits의 단위 지원 150가지가 넘는 통화 지원과 BTC와 bits의 단위 지원
지불, 송금의 이메일 알림 지불, 송금의 이메일 알림
바꿀 수 있는 지갑의 이름과 배경색 바꿀 수 있는 지갑의 이름과 배경색
4개국어 지원(영어, 일본어, 프랑스어, 스페인어) 10 supported languages (EN, JP, FR, ES, IT, DE, PT, RU, EL, TR)
Copay는 누구나 운영할 수 있는 서버에서 돌아가는 무료 오픈소스 소프트웨어입니다. 그러므로 어떤 한 회사의 지속적인 지원에 의지할 필요가 없습니다. 누구나 GitHub(https://github.com/bitpay/copay)에서 Copay의 소스코드를 검토하거나 참여할 수 있습니다 Copay는 누구나 운영할 수 있는 서버에서 돌아가는 무료 오픈소스 소프트웨어입니다. 그러므로 어떤 한 회사의 지속적인 지원에 의지할 필요가 없습니다. 누구나 GitHub(https://github.com/bitpay/copay)에서 Copay의 소스코드를 검토하거나 참여할 수 있습니다

View file

@ -18,6 +18,6 @@ Suporte a protocolo de pagamento (BIP70-BIP73): solicitações de pagamento faci
Suporte para mais de 150 opções de moedas e denominação de unidades em BTC ou bits Suporte para mais de 150 opções de moedas e denominação de unidades em BTC ou bits
Notificações por e-mail para pagamentos e transferências Notificações por e-mail para pagamentos e transferências
Nomes e cores de fundo customizáveis para carteiras Nomes e cores de fundo customizáveis para carteiras
5 idiomas suportados (EN, JP, FR, ES, PT-BR) 10 supported languages (EN, JP, FR, ES, IT, DE, PT, RU, EL, TR)
Copay é gratuito e um software livre rodando em servidores não-proprietários, que não precisa de nenhuma empresa para o suporte contínuo. Qualquer um pode revisar ou contribuir para o código-fonte da Copay no GitHub (https://github.com/bitpay/copay). Copay é gratuito e um software livre rodando em servidores não-proprietários, que não precisa de nenhuma empresa para o suporte contínuo. Qualquer um pode revisar ou contribuir para o código-fonte da Copay no GitHub (https://github.com/bitpay/copay).

View file

@ -18,6 +18,6 @@
Поддержка отображения сумм в более чем 150 валютах и обозначение в BTC или bits Поддержка отображения сумм в более чем 150 валютах и обозначение в BTC или bits
Уведомления о платежах и переводах по email Уведомления о платежах и переводах по email
Настраиваемые названия кошельков и цветов фона Настраиваемые названия кошельков и цветов фона
4 поддерживаемых языка (английский, японский, французский, испанский) 10 supported languages (EN, JP, FR, ES, IT, DE, PT, RU, EL, TR)
Copay бесплатен и является программным обеспечением с открытым исходным кодом, запускаемым на не-проприетарных серверах, поэтому нет необходимости полагаться на какую-либо компанию и её постоянную поддержку. Любой может просмотреть и сделать предложение по изменению исходного кода Copay на GitHub (https://github.com/bitpay/copay). Copay бесплатен и является программным обеспечением с открытым исходным кодом, запускаемым на не-проприетарных серверах, поэтому нет необходимости полагаться на какую-либо компанию и её постоянную поддержку. Любой может просмотреть и сделать предложение по изменению исходного кода Copay на GitHub (https://github.com/bitpay/copay).

View file

@ -1,23 +1,23 @@
Bitcoinlerinizi kendi kurallarınıza göre BitPay tarafından oluşturulan açık kaynak, çoklu imzalı bir cüzdan ile koruyun. Bitcoinlerinizi kendi kurallarınıza göre BitPay tarafından oluşturulan açık kaynak, çoklu imzalı bir cüzdan ile koruyun.
Copay kullanıcıları paralarını ayrı ayrı tutabilir veya çoklu imzalı cüzdanlar ile diğer kullanıcılarla arasında mali durumları paylaşabilirler ki birden fazla onay isteyen yetkilendirilmemiş ödemeleri önleyebilirler. Diğerleri ile kullanmak için bazı Copay yolları: Copay kullanıcıları paralarını ayrı ayrı tutabilir veya çoklu imzalı cüzdanlar ile diğer kullanıcılarla arasında mali durumları paylaşabilirler ki birden fazla onay isteyen yetkilendirilmemiş ödemeleri önleyebilirler. Diğerleri ile kullanmak için bazı Copay yolları:
To save for vacations or joint purchases with friends Tatil veya arkadaşlarınızla ortak siparişler vermek için
To track family spending and allowances Aile ve sabit harcamalarınız için
To manage business, club, or organization funds and expenses İşletme, kulüp veya organizasyon fon ve giderlerini yönetmek için
We built the following features into this version of Copay for a bitcoin wallet that doesn't compromise on security or accessibility: Copay olarak, bu bitcoin cüzdan sürümüne aşağıdaki güvenlik veya erişilebilirlikten ödün vermeyen özellikleri yerleştirdik:
Multiple wallet creation and management in-app Yazılım içi çoklu cüzdan oluşturma ve yönetme
Intuitive multisignature security for personal or shared wallets Bireysel veya paylaşılan cüzdanlar için çoklu imzalı sezgisel güvenlik
Easy spending proposal flow for shared wallets and group payments Paylaşılan cüzdan ve grup ödemeler için kolay harcama teklifi
Hierarchical deterministic (HD) address generation and wallet backups Hiyerarşik belirleyici (HD) adres oluşturma ve cüzdan yedekleme
Device-based security: all private keys are stored locally, not in the cloud Donanım tabanlı güvenlik: tüm özel anahtarlar yerel olarak depolanır, asla bulutta tutulmaz
Support for Bitcoin testnet wallets Bitcoin testnet cüzdanlarını destekler
Synchronous access across all major mobile and desktop platforms Başlıca mobil ve masaüstü platformlarına senkronize erişim
Payment protocol (BIP70-BIP73) support: easily-identifiable payment requests and verifiably secure bitcoin payments Ödeme Protokolü (BIP70-BIP73) desteği: kolayca tanımlanabilen ödeme talepleri ve doğrulanabilir güvenli bitcoin ödemeleri
Support for 150+ currency pricing options and unit denomination in BTC or bits 150'den fazla para birimi desteği ve BTC&Bits arasında birim gösterim seçimi
Email notifications for payments and transfers Ödemeler ve transferler için e-posta bildirimleri
Customizable wallet naming and background colors Özelleştirilebilir cüzdan adlandırma ve arka plan renkleri
4 supported languages (EN, JP, FR, ES) 10 supported languages (EN, JP, FR, ES, IT, DE, PT, RU, EL, TR)
Copay is free and open source software run on non-proprietary servers, so there's no need to rely on any company for continuous support. Anyone can review or contribute to Copay's source code on GitHub (https://github.com/bitpay/copay). Copay, sahipli olmayan sunucular üzerinde çalışan açık kaynak kodlu bir yazılımdır. Yani işlevine devam etmek için herhangi bir firmanın düzenli desteğine ihtiyaç duymaz. İsteyen herkes Copay'in GitHub üzerindeki (https://github.com/bitpay/copay) açık kaynak koduna bakabilir veya katkıda bulunabilir.

View file

@ -18,6 +18,6 @@ Payment protocol (BIP70-BIP73) support: easily-identifiable payment requests and
Support for 150+ currency pricing options and unit denomination in BTC or bits Support for 150+ currency pricing options and unit denomination in BTC or bits
Email notifications for payments and transfers Email notifications for payments and transfers
Customizable wallet naming and background colors Customizable wallet naming and background colors
4种可用语言 (ENJPFRES) 10 supported languages (EN, JP, FR, ES, IT, DE, PT, RU, EL, TR)
Copay is free and open source software run on non-proprietary servers, so there's no need to rely on any company for continuous support. Anyone can review or contribute to Copay's source code on GitHub (https://github.com/bitpay/copay). Copay is free and open source software run on non-proprietary servers, so there's no need to rely on any company for continuous support. Anyone can review or contribute to Copay's source code on GitHub (https://github.com/bitpay/copay).

View file

@ -1,5 +1,6 @@
* Adaptive fee levels based on bitcoin network load * Support for backup phrases (BIP39)
* Option to prevent creating transactions with unconfirmed inputs * Support for BIP44
* Added advanced sending options * Support for non-multisig addresses for personal wallets (1-of-1)
* Added Italian, Russian, and Greek language options * Advanced wallet details
* Ledger support for multisig wallets
* Kleinere Bug-Fixes * Kleinere Bug-Fixes

View file

@ -1,5 +1,6 @@
* Adaptive fee levels based on bitcoin network load * Support for backup phrases (BIP39)
* Option to prevent creating transactions with unconfirmed inputs * Support for BIP44
* Added advanced sending options * Support for non-multisig addresses for personal wallets (1-of-1)
* Added Italian, Russian, and Greek language options * Advanced wallet details
* Ledger support for multisig wallets
* Μικρές διορθώσεις σφαλμάτων * Μικρές διορθώσεις σφαλμάτων

View file

@ -1,5 +1,6 @@
* Niveles de tasa adaptables en base a la carga de la red bitcoin * Soporte para copias de seguridad con palabras (BIP39)
* Opción para evitar la creación de transacciones con entradas sin confirmar * Soporte para BIP44
* Opciones de envío avanzado * Soporte de direcciones no multi-firmas para monederos personales (1 de 1)
* Nuevos idiomas: Italiano, Ruso, and Griego * Detalles avanzados del monedero
* Soporte Ledger para monederos multi-firmas
* Corrección de errores menores * Corrección de errores menores

View file

@ -1,5 +1,6 @@
* Les frais sont maintenant calculés dynamiquement, en fonction de la charge du réseau Bitcoin * Prise en charge des phrases de sauvegarde (BIP39)
* Ajout d'une option permettant d'éviter la création de transactions avec des entrées non confirmées * Prise en charge de BIP44
* Ajout d'options d'envois avancés * Prise en charge des adresses non-multisig pour les portefeuilles personnels (1-sur-1)
* Ajout de langues : Italien, Russe et Grec * Détails avancés du portefeuille
* Prise en charge de Ledger pour les portefeuilles multisig
* Corrections de bugs mineurs * Corrections de bugs mineurs

View file

@ -1,5 +1,6 @@
* Livello della commissione basata sul carico del network bitcoin * Support for backup phrases (BIP39)
* Opzione per impedire la creazione di transazioni con input non confermati * Support for BIP44
* Aggiunte le opzioni avanzate di invio * Support for non-multisig addresses for personal wallets (1-of-1)
* Aggiunto il supporto alla lingua italiana, russa e greca * Advanced wallet details
* Ledger support for multisig wallets
* Correzione bug minori * Correzione bug minori

View file

@ -1,5 +1,6 @@
■ ネットワーク混雑状況に自動的に合わせる手数料設定 ■ 復元フレーズ対応 (BIP39)
■ 未承認資金の使用を禁止するオプション ■ BIP44対応
■ 詳細な送金設定の追加 ■ 個人用ウォレットには非マルチシグアドレスを使用
■ イタリア語、ロシア語、ギリシャ語の言語選択を追加 ■ ウォレットの詳細画面
■ Ledgerハードウェアウォレット対応、マルチシグウォレットに使用可能
■ バグの修正 ■ バグの修正

View file

@ -1,5 +1,6 @@
* Adaptive fee levels based on bitcoin network load * Support for backup phrases (BIP39)
* Option to prevent creating transactions with unconfirmed inputs * Support for BIP44
* Added advanced sending options * Support for non-multisig addresses for personal wallets (1-of-1)
* Added Italian, Russian, and Greek language options * Advanced wallet details
* Ledger support for multisig wallets
자잘한 버그 수정 자잘한 버그 수정

View file

@ -1,5 +1,6 @@
* Adaptive fee levels based on bitcoin network load * Support for backup phrases (BIP39)
* Option to prevent creating transactions with unconfirmed inputs * Support for BIP44
* Added advanced sending options * Support for non-multisig addresses for personal wallets (1-of-1)
* Added Italian, Russian, and Greek language options * Advanced wallet details
* Ledger support for multisig wallets
* Kleine bug fixes * Kleine bug fixes

View file

@ -1,5 +1,6 @@
* Адаптивные уровни комиссий на основе загрузки сети Bitcoin * Support for backup phrases (BIP39)
* Опция, запрещающая создание транзакций с неподтверждёнными входами * Support for BIP44
* Добавлены расширенные настройки отправки * Support for non-multisig addresses for personal wallets (1-of-1)
* Добавлены итальянский, русский и греческий языки * Advanced wallet details
* Ledger support for multisig wallets
* Исправлены мелкие ошибки * Исправлены мелкие ошибки

View file

@ -1,5 +1,6 @@
* Bitcoin ağ yüküne göre daha uygun ücret düzeyleri * Support for backup phrases (BIP39)
* Onaylanmamış girişler ile işlem oluşturmayı önlemek için tercih * Support for BIP44
* Gelişmiş gönderme seçenekleri eklendi * Support for non-multisig addresses for personal wallets (1-of-1)
* İtalyanca, Rusça ve Yunanca dil seçenekleri eklendi * Advanced wallet details
* Ufak hata düzeltmeleri * Ledger support for multisig wallets
* Küçük hata düzeltmeleri

View file

@ -1,5 +1,6 @@
* Adaptive fee levels based on bitcoin network load * Support for backup phrases (BIP39)
* Option to prevent creating transactions with unconfirmed inputs * Support for BIP44
* Added advanced sending options * Support for non-multisig addresses for personal wallets (1-of-1)
* Added Italian, Russian, and Greek language options * Advanced wallet details
* Ledger support for multisig wallets
*修复一些bug *修复一些bug

View file

@ -12,7 +12,11 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n" "Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:52-0400\n"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "(Trusted)"
msgstr "(Trusted)"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)" msgid "(possible double spend)"
@ -57,7 +61,7 @@ msgstr "Akzeptieren"
#: public/views/create.html #: public/views/create.html
#: public/views/join.html #: public/views/join.html
msgid "Add an optional passphrase to secure the seed" msgid "Add an optional passphrase to secure the seed"
msgstr "Add an optional passphrase to secure the seed" msgstr "Um den Seed zu sichern, geben Sie optional eine Passphrase ein"
#: public/views/includes/sidebar.html #: public/views/includes/sidebar.html
msgid "Add wallet" msgid "Add wallet"
@ -277,7 +281,7 @@ msgstr "Bestätigungen"
#: public/views/import.html #: public/views/import.html
#: public/views/join.html #: public/views/join.html
msgid "Connecting to Ledger Wallet..." msgid "Connecting to Ledger Wallet..."
msgstr "Connecting to Ledger Wallet..." msgstr "Verbindung mit Ledger Wallet..."
#: src/js/services/bwsError.js #: src/js/services/bwsError.js
msgid "Copayer already in this wallet" msgid "Copayer already in this wallet"
@ -429,7 +433,7 @@ msgstr "Aktuelle Gebühr für dieses Regelwerk: {{fee.feePerKBUnit}}/KiB"
#: public/views/backup.html #: public/views/backup.html
msgid "DELETE WORDS" msgid "DELETE WORDS"
msgstr "DELETE WORDS" msgstr "WÖRTER LÖSCHEN"
#: public/views/modals/tx-details.html #: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Date" msgid "Date"
@ -509,7 +513,7 @@ msgstr "Encrypted export file saved"
#: public/views/create.html #: public/views/create.html
#: public/views/join.html #: public/views/join.html
msgid "Enter the seed words (BIP39)" msgid "Enter the seed words (BIP39)"
msgstr "Enter the seed words (BIP39)" msgstr "Geben Sie die Seed-Wörter gemäß BIP39 ein"
#: public/views/includes/password.html #: public/views/includes/password.html
msgid "Enter your password" msgid "Enter your password"
@ -534,7 +538,7 @@ msgstr "Gültig bis"
#: public/views/preferencesAdvanced.html #: public/views/preferencesAdvanced.html
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Export" msgstr "Exportieren"
#: public/views/preferencesInformation.html #: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Extended Public Keys" msgid "Extended Public Keys"
@ -546,7 +550,7 @@ msgstr "External Private Key:"
#: public/views/export.html #: public/views/export.html
msgid "Failed to export" msgid "Failed to export"
msgstr "Failed to export" msgstr "Fehler beim Exportieren"
#: src/js/controllers/importLegacy.js #: src/js/controllers/importLegacy.js
msgid "Failed to import wallets" msgid "Failed to import wallets"
@ -628,7 +632,7 @@ msgstr "Griechisch"
#: public/views/preferences.html #: public/views/preferences.html
msgid "Hardware wallet" msgid "Hardware wallet"
msgstr "Hardware wallet" msgstr "Hardware Wallet"
#: public/views/import.html #: public/views/import.html
msgid "Have a Backup from Copay v0.9?" msgid "Have a Backup from Copay v0.9?"
@ -636,7 +640,7 @@ msgstr "Ist eine Copay v0.9 Sicherung vorhanden"
#: public/views/backup.html #: public/views/backup.html
msgid "Hide Wallet Seed" msgid "Hide Wallet Seed"
msgstr "Hide Wallet Seed" msgstr "Wallet Seed ausblenden"
#: public/views/create.html #: public/views/create.html
#: public/views/import.html #: public/views/import.html
@ -766,7 +770,7 @@ msgstr "Ledger"
#: src/js/controllers/disclaimer.js #: src/js/controllers/disclaimer.js
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Loading..." msgstr "Wird geladen..."
#: src/js/services/bwsError.js #: src/js/services/bwsError.js
msgid "Locktime in effect. Please wait to create a new spend proposal" msgid "Locktime in effect. Please wait to create a new spend proposal"
@ -857,7 +861,7 @@ msgstr "Notiz"
#: public/views/disclaimer.html #: public/views/disclaimer.html
msgid "Official English Disclaimer" msgid "Official English Disclaimer"
msgstr "Official English Disclaimer" msgstr "Offizielle, englische Haftungsablehnung"
#: public/views/backup.html #: public/views/backup.html
msgid "Once you have copy your wallet seed, it is recommended to delete it from this device." msgid "Once you have copy your wallet seed, it is recommended to delete it from this device."
@ -874,7 +878,7 @@ msgstr "Teilnehmer"
#: public/views/import.html #: public/views/import.html
msgid "Passphrase" msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase" msgstr "Passwort"
#: public/views/import.html #: public/views/import.html
#: public/views/importLegacy.html #: public/views/importLegacy.html
@ -929,6 +933,10 @@ msgstr "Zahlungsvorschlag wurde vom Copayer abgezeichnet"
msgid "Payment Proposals" msgid "Payment Proposals"
msgstr "Zahlungsvorschläge" msgstr "Zahlungsvorschläge"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol Invalid"
msgstr "Payment Protocol Invalid"
#: src/js/controllers/walletHome.js #: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App" msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App"
msgstr "Zahlungsprotokoll wird nicht von der Chrome App unterstützt" msgstr "Zahlungsprotokoll wird nicht von der Chrome App unterstützt"
@ -944,11 +952,11 @@ msgstr "Zahlung gesendet"
#: public/views/modals/txp-details.html #: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Payment accepted, but not yet broadcasted" msgid "Payment accepted, but not yet broadcasted"
msgstr "Payment accepted, but not yet broadcasted" msgstr "Zahlung akzeptiert, aber noch nicht übermittelt"
#: public/views/modals/txp-details.html #: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Payment accepted. It will be broadcasted by Glidera. In case there is a problem, it can be deleted 6 hours after it was created." msgid "Payment accepted. It will be broadcasted by Glidera. In case there is a problem, it can be deleted 6 hours after it was created."
msgstr "Payment accepted. It will be broadcasted by Glidera. In case there is a problem, it can be deleted 6 hours after it was created." msgstr "Zahlung akzeptiert. Sie wird durch Glidera übermittelt. Falls ein Problem auftritt, kann sie nach einer Wartezeit von 6 Stunden gelöscht werden."
#: public/views/modals/txp-details.html #: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Payment details" msgid "Payment details"
@ -956,7 +964,7 @@ msgstr "Zahlungsdetails"
#: public/views/modals/txp-details.html #: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Payment rejected" msgid "Payment rejected"
msgstr "Payment rejected" msgstr "Zahlung abgelehnt"
#: public/views/modals/paypro.html #: public/views/modals/paypro.html
msgid "Payment request" msgid "Payment request"
@ -964,7 +972,7 @@ msgstr "Zahlungsanforderung"
#: public/views/modals/txp-details.html #: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Payment sent" msgid "Payment sent"
msgstr "Payment sent" msgstr "Zahlung gesendet"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "Payment to" msgid "Payment to"
@ -990,12 +998,12 @@ msgstr "Bitte die benötigten Felder ausfüllen"
#: src/js/controllers/import.js #: src/js/controllers/import.js
msgid "Please enter the seed words" msgid "Please enter the seed words"
msgstr "Please enter the seed words" msgstr "Bitte geben Sie die Seed Wörter ein"
#: src/js/controllers/create.js #: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/join.js #: src/js/controllers/join.js
msgid "Please enter the wallet seed" msgid "Please enter the wallet seed"
msgstr "Please enter the wallet seed" msgstr "Bitte geben Sie den Wallet Seed ein"
#: src/js/services/bwsError.js #: src/js/services/bwsError.js
msgid "Please upgrade Copay to perform this action" msgid "Please upgrade Copay to perform this action"
@ -1146,7 +1154,7 @@ msgstr "Seed Passphrase"
#: public/views/import.html #: public/views/import.html
msgid "Seed passphrase" msgid "Seed passphrase"
msgstr "Seed passphrase" msgstr "Seed Passphrase"
#: public/views/import.html #: public/views/import.html
msgid "Select a backup file" msgid "Select a backup file"
@ -1156,6 +1164,10 @@ msgstr "Eine Sicherungsdatei auswählen"
msgid "Select a wallet" msgid "Select a wallet"
msgstr "Wallet wählen" msgstr "Wallet wählen"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Self-signed Certificate"
msgstr "Self-signed Certificate"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/transaction.html #: public/views/includes/transaction.html
#: src/js/controllers/index.js #: src/js/controllers/index.js
@ -1168,7 +1180,7 @@ msgstr "Alle senden"
#: public/views/preferencesInformation.html #: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Send all by email" msgid "Send all by email"
msgstr "Send all by email" msgstr "Alle per E-Mail versenden"
#: public/views/export.html #: public/views/export.html
#: public/views/preferencesLogs.html #: public/views/preferencesLogs.html
@ -1226,7 +1238,7 @@ msgstr "Wallet teilen"
#: public/views/backup.html #: public/views/backup.html
msgid "Show Wallet Seed" msgid "Show Wallet Seed"
msgstr "Show Wallet Seed" msgstr "Show Wallet anzeigen"
#: public/views/create.html #: public/views/create.html
#: public/views/import.html #: public/views/import.html
@ -1250,7 +1262,7 @@ msgstr "Español"
#: public/views/create.html #: public/views/create.html
#: public/views/join.html #: public/views/join.html
msgid "Specify your wallet seed" msgid "Specify your wallet seed"
msgstr "Specify your wallet seed" msgstr "Geben Sie Ihren Wallet Seed ein"
#: src/js/services/bwsError.js #: src/js/services/bwsError.js
msgid "Spend proposal is not accepted" msgid "Spend proposal is not accepted"
@ -1262,7 +1274,7 @@ msgstr "Zahlungsvorschlag wurde nicht gefunden"
#: public/views/preferences.html #: public/views/preferences.html
msgid "Still not done" msgid "Still not done"
msgstr "Still not done" msgstr "Noch nicht erledigt"
#: src/js/controllers/copayers.js #: src/js/controllers/copayers.js
#: src/js/controllers/export.js #: src/js/controllers/export.js
@ -1361,7 +1373,7 @@ msgstr "Zeit"
#: public/views/modals/tx-details.html #: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html #: public/views/modals/txp-details.html
msgid "To" msgid "To"
msgstr "Zu" msgstr "An"
#: public/views/backup.html #: public/views/backup.html
msgid "To restore this {{index.m}}-{{index.n}} <b>shared</b> wallet you will need" msgid "To restore this {{index.m}}-{{index.n}} <b>shared</b> wallet you will need"
@ -1405,7 +1417,7 @@ msgstr "Übersetzer"
#: public/views/import.html #: public/views/import.html
msgid "Type the Seed Word (usually 12 words)" msgid "Type the Seed Word (usually 12 words)"
msgstr "Type the Seed Word (usually 12 words)" msgstr "Geben Sie die Seed-Wörter ein (in der Regel 12)"
#: src/js/controllers/walletHome.js #: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Unable to send transaction proposal" msgid "Unable to send transaction proposal"
@ -1420,10 +1432,6 @@ msgstr "Unbestätigt"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Währungseinheit" msgstr "Währungseinheit"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Unknown Root or Selfsigned Certificate"
msgstr "Unknown Root or Selfsigned Certificate"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "Unsent transactions" msgid "Unsent transactions"
msgstr "Nicht vesendete Transaktionen" msgstr "Nicht vesendete Transaktionen"
@ -1475,6 +1483,10 @@ msgstr "WARNING: The private key of this wallet is not available. The export all
msgid "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed." msgid "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
msgstr "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed." msgstr "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE"
msgstr "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "WARNING: Wallet not registered" msgid "WARNING: Wallet not registered"
msgstr "WARNUNG: Wallet nicht registriert" msgstr "WARNUNG: Wallet nicht registriert"
@ -1580,7 +1592,7 @@ msgstr "Wallet not registed at the Wallet Service. Recreate it from \"Create Wal
#: src/js/services/bwsError.js #: src/js/services/bwsError.js
msgid "Wallet seed is invalid" msgid "Wallet seed is invalid"
msgstr "Wallet seed is invalid" msgstr "Ungültiger Wallet Seed"
#: public/views/backup.html #: public/views/backup.html
msgid "Wallet seed not available. You can still export it from Advanced &gt; Export." msgid "Wallet seed not available. You can still export it from Advanced &gt; Export."
@ -1648,7 +1660,7 @@ msgstr "You need the wallet seed to restore this personal wallet."
#: public/views/backup.html #: public/views/backup.html
msgid "Your Wallet Seed" msgid "Your Wallet Seed"
msgstr "Your Wallet Seed" msgstr "Ihr Wallet Seed"
#: public/views/import.html #: public/views/import.html
msgid "Your backup password" msgid "Your backup password"

View file

@ -12,7 +12,11 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n" "Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 13:19-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:52-0400\n"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "(Trusted)"
msgstr "(Trusted)"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)" msgid "(possible double spend)"
@ -929,6 +933,10 @@ msgstr "Η Πρόταση Πληρωμής Υπογράφηκε από το Copa
msgid "Payment Proposals" msgid "Payment Proposals"
msgstr "Πρόταση Πληρωμής" msgstr "Πρόταση Πληρωμής"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol Invalid"
msgstr "Payment Protocol Invalid"
#: src/js/controllers/walletHome.js #: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App" msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App"
msgstr "Το Πρωτόκολλο Πληρωμής δεν υποστηρίζεται στην εφαρμογή Chrome" msgstr "Το Πρωτόκολλο Πληρωμής δεν υποστηρίζεται στην εφαρμογή Chrome"
@ -1156,6 +1164,10 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο αντιγράφου ασφαλεί
msgid "Select a wallet" msgid "Select a wallet"
msgstr "Επιλέξτε ένα πορτοφόλι" msgstr "Επιλέξτε ένα πορτοφόλι"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Self-signed Certificate"
msgstr "Self-signed Certificate"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/transaction.html #: public/views/includes/transaction.html
#: src/js/controllers/index.js #: src/js/controllers/index.js
@ -1420,10 +1432,6 @@ msgstr "Ανεπιβεβαίωτες"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Μονάδα" msgstr "Μονάδα"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Unknown Root or Selfsigned Certificate"
msgstr "Unknown Root or Selfsigned Certificate"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "Unsent transactions" msgid "Unsent transactions"
msgstr "Μη Απεσταλμένες συναλλαγές" msgstr "Μη Απεσταλμένες συναλλαγές"
@ -1475,6 +1483,10 @@ msgstr "WARNING: The private key of this wallet is not available. The export all
msgid "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed." msgid "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
msgstr "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed." msgstr "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE"
msgstr "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "WARNING: Wallet not registered" msgid "WARNING: Wallet not registered"
msgstr "Προειδοποίηση: Το πορτοφόλι δεν έχει καταχωρηθεί" msgstr "Προειδοποίηση: Το πορτοφόλι δεν έχει καταχωρηθεί"

View file

@ -12,7 +12,11 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n" "Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 15:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:52-0400\n"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "(Trusted)"
msgstr "(De confianza)"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)" msgid "(possible double spend)"
@ -929,6 +933,10 @@ msgstr "Propuesta de Pago Firmada por Copayer"
msgid "Payment Proposals" msgid "Payment Proposals"
msgstr "Propuestas de Pago" msgstr "Propuestas de Pago"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol Invalid"
msgstr "Protocolo de Pago Inválido"
#: src/js/controllers/walletHome.js #: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App" msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App"
msgstr "El protocolo de pago no está soportado en Chrome" msgstr "El protocolo de pago no está soportado en Chrome"
@ -1156,6 +1164,10 @@ msgstr "Seleccionar el archivo de copia de seguridad"
msgid "Select a wallet" msgid "Select a wallet"
msgstr "Seleccione un monedero" msgstr "Seleccione un monedero"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Self-signed Certificate"
msgstr "Certificado autofirmado"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/transaction.html #: public/views/includes/transaction.html
#: src/js/controllers/index.js #: src/js/controllers/index.js
@ -1420,10 +1432,6 @@ msgstr "Sin confirmar"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Unidad" msgstr "Unidad"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Unknown Root or Selfsigned Certificate"
msgstr "Raiz o Certificado Selfsign desconocido"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "Unsent transactions" msgid "Unsent transactions"
msgstr "Transacciones no enviadas" msgstr "Transacciones no enviadas"
@ -1475,6 +1483,10 @@ msgstr "ADVERTENCIA: La clave privada de este monedero no está disponible. La e
msgid "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed." msgid "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
msgstr "ADVERTENCIA: Esta semilla fue creada con una contraseña. Para recuperar este mondero necesita las palabras y la contraseña." msgstr "ADVERTENCIA: Esta semilla fue creada con una contraseña. Para recuperar este mondero necesita las palabras y la contraseña."
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE"
msgstr "ADVERTENCIA: NO ES DE CONFIANZA EL CERTIFICADO"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "WARNING: Wallet not registered" msgid "WARNING: Wallet not registered"
msgstr "ADVERTENCIA: Monedero no registrado" msgstr "ADVERTENCIA: Monedero no registrado"

View file

@ -12,7 +12,11 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n" "Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 13:19-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:52-0400\n"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "(Trusted)"
msgstr "(Approuvé)"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)" msgid "(possible double spend)"
@ -929,6 +933,10 @@ msgstr "Proposition de paiement signée par les Copayers"
msgid "Payment Proposals" msgid "Payment Proposals"
msgstr "Propositions de paiement" msgstr "Propositions de paiement"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol Invalid"
msgstr "Protocole de paiement invalide"
#: src/js/controllers/walletHome.js #: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App" msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App"
msgstr "Le protocole de paiement n'est pas supporté sur l'application Chrome" msgstr "Le protocole de paiement n'est pas supporté sur l'application Chrome"
@ -1156,6 +1164,10 @@ msgstr "Sélectionner un fichier de sauvegarde"
msgid "Select a wallet" msgid "Select a wallet"
msgstr "Sélectionner un portefeuille" msgstr "Sélectionner un portefeuille"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Self-signed Certificate"
msgstr "Certificat auto-signé"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/transaction.html #: public/views/includes/transaction.html
#: src/js/controllers/index.js #: src/js/controllers/index.js
@ -1420,10 +1432,6 @@ msgstr "Non confirmée"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Unité" msgstr "Unité"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Unknown Root or Selfsigned Certificate"
msgstr "Unknown Root or Selfsigned Certificate"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "Unsent transactions" msgid "Unsent transactions"
msgstr "Transactions non envoyées" msgstr "Transactions non envoyées"
@ -1475,6 +1483,10 @@ msgstr "ATTENTION : La clé privée de ce portefeuille n'est pas disponible. L'e
msgid "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed." msgid "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
msgstr "ATTENTION : Cette graine a été créée avec une phrase de passe. Pour récupérer ce portefeuille, le mnémonique et la phrase de passe sont nécessaires." msgstr "ATTENTION : Cette graine a été créée avec une phrase de passe. Pour récupérer ce portefeuille, le mnémonique et la phrase de passe sont nécessaires."
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE"
msgstr "ATTENTION : CERTIFICAT NON APPROUVÉ"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "WARNING: Wallet not registered" msgid "WARNING: Wallet not registered"
msgstr "ATTENTION : Portefeuille non enregistré" msgstr "ATTENTION : Portefeuille non enregistré"

View file

@ -12,7 +12,11 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n" "Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:52-0400\n"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "(Trusted)"
msgstr "(Trusted)"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)" msgid "(possible double spend)"
@ -929,6 +933,10 @@ msgstr "Proposta di Pagamento Firmata dai Copayers"
msgid "Payment Proposals" msgid "Payment Proposals"
msgstr "Proposte di Pagamento" msgstr "Proposte di Pagamento"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol Invalid"
msgstr "Payment Protocol Invalid"
#: src/js/controllers/walletHome.js #: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App" msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App"
msgstr "Proposta di Pagamento non supportata dall'applicazione Chrome" msgstr "Proposta di Pagamento non supportata dall'applicazione Chrome"
@ -1156,6 +1164,10 @@ msgstr "Seleziona un file di backup"
msgid "Select a wallet" msgid "Select a wallet"
msgstr "Selezionare un portafoglio" msgstr "Selezionare un portafoglio"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Self-signed Certificate"
msgstr "Self-signed Certificate"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/transaction.html #: public/views/includes/transaction.html
#: src/js/controllers/index.js #: src/js/controllers/index.js
@ -1420,10 +1432,6 @@ msgstr "Non confermato"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Unità" msgstr "Unità"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Unknown Root or Selfsigned Certificate"
msgstr "Unknown Root or Selfsigned Certificate"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "Unsent transactions" msgid "Unsent transactions"
msgstr "Transazioni non inviate" msgstr "Transazioni non inviate"
@ -1475,6 +1483,10 @@ msgstr "WARNING: The private key of this wallet is not available. The export all
msgid "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed." msgid "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
msgstr "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed." msgstr "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE"
msgstr "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "WARNING: Wallet not registered" msgid "WARNING: Wallet not registered"
msgstr "AVVISO: Portafoglio non registrato" msgstr "AVVISO: Portafoglio non registrato"

View file

@ -12,7 +12,11 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n" "Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 15:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:52-0400\n"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "(Trusted)"
msgstr "(信頼済み)"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)" msgid "(possible double spend)"
@ -930,6 +934,10 @@ msgstr "送金の提案が他の参加者によって署名されました。"
msgid "Payment Proposals" msgid "Payment Proposals"
msgstr "送金の提案" msgstr "送金の提案"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol Invalid"
msgstr "ペイメントプロトコルが不正です。"
#: src/js/controllers/walletHome.js #: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App" msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App"
msgstr "クロームのアプリではペイメントプロトコールがサポートされていません。" msgstr "クロームのアプリではペイメントプロトコールがサポートされていません。"
@ -1158,6 +1166,10 @@ msgstr "バックアップファイルを選択"
msgid "Select a wallet" msgid "Select a wallet"
msgstr "ウォレットを選択" msgstr "ウォレットを選択"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Self-signed Certificate"
msgstr "自己署名証明書"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/transaction.html #: public/views/includes/transaction.html
#: src/js/controllers/index.js #: src/js/controllers/index.js
@ -1424,10 +1436,6 @@ msgstr "未承認"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "単位" msgstr "単位"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Unknown Root or Selfsigned Certificate"
msgstr "不明なルートまたは自己署名証明書"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "Unsent transactions" msgid "Unsent transactions"
msgstr "未送信取引" msgstr "未送信取引"
@ -1479,6 +1487,10 @@ msgstr "注意:このウォレットは秘密鍵がありません。残高の
msgid "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed." msgid "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
msgstr "注意:この復元フレーズにパスワードがかかっています。このウォレットを復元するためには、復元フレーズに加え、パスワードも必要です。" msgstr "注意:この復元フレーズにパスワードがかかっています。このウォレットを復元するためには、復元フレーズに加え、パスワードも必要です。"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE"
msgstr "警告: 信頼されていない証明書"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "WARNING: Wallet not registered" msgid "WARNING: Wallet not registered"
msgstr "注意:ウォレットが未登録" msgstr "注意:ウォレットが未登録"

View file

@ -12,7 +12,11 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n" "Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:52-0400\n"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "(Trusted)"
msgstr "(Trusted)"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)" msgid "(possible double spend)"
@ -929,6 +933,10 @@ msgstr "Payment Proposal Signed by Copayer"
msgid "Payment Proposals" msgid "Payment Proposals"
msgstr "지불제안" msgstr "지불제안"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol Invalid"
msgstr "Payment Protocol Invalid"
#: src/js/controllers/walletHome.js #: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App" msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App"
msgstr "Payment Protocol not supported on Chrome App" msgstr "Payment Protocol not supported on Chrome App"
@ -1156,6 +1164,10 @@ msgstr "백업 파일 선택"
msgid "Select a wallet" msgid "Select a wallet"
msgstr "Select a wallet" msgstr "Select a wallet"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Self-signed Certificate"
msgstr "Self-signed Certificate"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/transaction.html #: public/views/includes/transaction.html
#: src/js/controllers/index.js #: src/js/controllers/index.js
@ -1420,10 +1432,6 @@ msgstr "Unconfirmed"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "단위" msgstr "단위"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Unknown Root or Selfsigned Certificate"
msgstr "Unknown Root or Selfsigned Certificate"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "Unsent transactions" msgid "Unsent transactions"
msgstr "Unsent transactions" msgstr "Unsent transactions"
@ -1475,6 +1483,10 @@ msgstr "WARNING: The private key of this wallet is not available. The export all
msgid "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed." msgid "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
msgstr "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed." msgstr "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE"
msgstr "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "WARNING: Wallet not registered" msgid "WARNING: Wallet not registered"
msgstr "WARNING: Wallet not registered" msgstr "WARNING: Wallet not registered"

View file

@ -12,7 +12,11 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n" "Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:52-0400\n"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "(Trusted)"
msgstr "(Trusted)"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)" msgid "(possible double spend)"
@ -929,6 +933,10 @@ msgstr "Payment Proposal Signed by Copayer"
msgid "Payment Proposals" msgid "Payment Proposals"
msgstr "Payment Proposals" msgstr "Payment Proposals"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol Invalid"
msgstr "Payment Protocol Invalid"
#: src/js/controllers/walletHome.js #: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App" msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App"
msgstr "Payment Protocol not supported on Chrome App" msgstr "Payment Protocol not supported on Chrome App"
@ -1156,6 +1164,10 @@ msgstr "Select a backup file"
msgid "Select a wallet" msgid "Select a wallet"
msgstr "Select a wallet" msgstr "Select a wallet"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Self-signed Certificate"
msgstr "Self-signed Certificate"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/transaction.html #: public/views/includes/transaction.html
#: src/js/controllers/index.js #: src/js/controllers/index.js
@ -1420,10 +1432,6 @@ msgstr "Unconfirmed"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Unit" msgstr "Unit"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Unknown Root or Selfsigned Certificate"
msgstr "Unknown Root or Selfsigned Certificate"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "Unsent transactions" msgid "Unsent transactions"
msgstr "Unsent transactions" msgstr "Unsent transactions"
@ -1475,6 +1483,10 @@ msgstr "WARNING: The private key of this wallet is not available. The export all
msgid "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed." msgid "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
msgstr "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed." msgstr "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE"
msgstr "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "WARNING: Wallet not registered" msgid "WARNING: Wallet not registered"
msgstr "WARNING: Wallet not registered" msgstr "WARNING: Wallet not registered"

View file

@ -12,7 +12,11 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n" "Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:52-0400\n"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "(Trusted)"
msgstr "(Trusted)"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)" msgid "(possible double spend)"
@ -929,6 +933,10 @@ msgstr "Proposta de Pagamento Assinada pelo Copayer"
msgid "Payment Proposals" msgid "Payment Proposals"
msgstr "Propostas de Pagamento" msgstr "Propostas de Pagamento"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol Invalid"
msgstr "Payment Protocol Invalid"
#: src/js/controllers/walletHome.js #: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App" msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App"
msgstr "Protocolo de pagamento não suportado no Chrome App" msgstr "Protocolo de pagamento não suportado no Chrome App"
@ -1156,6 +1164,10 @@ msgstr "Selecione um arquivo de backup"
msgid "Select a wallet" msgid "Select a wallet"
msgstr "Selecione uma carteira" msgstr "Selecione uma carteira"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Self-signed Certificate"
msgstr "Self-signed Certificate"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/transaction.html #: public/views/includes/transaction.html
#: src/js/controllers/index.js #: src/js/controllers/index.js
@ -1420,10 +1432,6 @@ msgstr "Não confirmado"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Unidade" msgstr "Unidade"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Unknown Root or Selfsigned Certificate"
msgstr "Unknown Root or Selfsigned Certificate"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "Unsent transactions" msgid "Unsent transactions"
msgstr "Transações não enviadas" msgstr "Transações não enviadas"
@ -1475,6 +1483,10 @@ msgstr "WARNING: The private key of this wallet is not available. The export all
msgid "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed." msgid "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
msgstr "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed." msgstr "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE"
msgstr "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "WARNING: Wallet not registered" msgid "WARNING: Wallet not registered"
msgstr "Atenção: Carteira não registrada" msgstr "Atenção: Carteira não registrada"

View file

@ -12,7 +12,11 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n" "Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:52-0400\n"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "(Trusted)"
msgstr "(Trusted)"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)" msgid "(possible double spend)"
@ -929,6 +933,10 @@ msgstr "Предложение платежа подписано совладе
msgid "Payment Proposals" msgid "Payment Proposals"
msgstr "Предложение платежа" msgstr "Предложение платежа"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol Invalid"
msgstr "Payment Protocol Invalid"
#: src/js/controllers/walletHome.js #: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App" msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App"
msgstr "Платёжный протокол не поддерживается в приложении Chrome" msgstr "Платёжный протокол не поддерживается в приложении Chrome"
@ -1156,6 +1164,10 @@ msgstr "Выберите файл резервной копии"
msgid "Select a wallet" msgid "Select a wallet"
msgstr "Выберите кошелёк" msgstr "Выберите кошелёк"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Self-signed Certificate"
msgstr "Self-signed Certificate"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/transaction.html #: public/views/includes/transaction.html
#: src/js/controllers/index.js #: src/js/controllers/index.js
@ -1420,10 +1432,6 @@ msgstr "Неподтверждено"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Единица измерения" msgstr "Единица измерения"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Unknown Root or Selfsigned Certificate"
msgstr "Unknown Root or Selfsigned Certificate"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "Unsent transactions" msgid "Unsent transactions"
msgstr "Неотправленные транзакции" msgstr "Неотправленные транзакции"
@ -1475,6 +1483,10 @@ msgstr "WARNING: The private key of this wallet is not available. The export all
msgid "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed." msgid "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
msgstr "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed." msgstr "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE"
msgstr "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "WARNING: Wallet not registered" msgid "WARNING: Wallet not registered"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Кошелёк не зарегистрирован" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Кошелёк не зарегистрирован"

View file

@ -12,7 +12,11 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n" "Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: Albanian\n" "Language-Team: Albanian\n"
"Language: sq\n" "Language: sq\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:52-0400\n"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "(Trusted)"
msgstr "(Trusted)"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)" msgid "(possible double spend)"
@ -929,6 +933,10 @@ msgstr "Payment Proposal Signed by Copayer"
msgid "Payment Proposals" msgid "Payment Proposals"
msgstr "Payment Proposals" msgstr "Payment Proposals"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol Invalid"
msgstr "Payment Protocol Invalid"
#: src/js/controllers/walletHome.js #: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App" msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App"
msgstr "Payment Protocol not supported on Chrome App" msgstr "Payment Protocol not supported on Chrome App"
@ -1156,6 +1164,10 @@ msgstr "Select a backup file"
msgid "Select a wallet" msgid "Select a wallet"
msgstr "Select a wallet" msgstr "Select a wallet"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Self-signed Certificate"
msgstr "Self-signed Certificate"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/transaction.html #: public/views/includes/transaction.html
#: src/js/controllers/index.js #: src/js/controllers/index.js
@ -1420,10 +1432,6 @@ msgstr "Unconfirmed"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Unit" msgstr "Unit"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Unknown Root or Selfsigned Certificate"
msgstr "Unknown Root or Selfsigned Certificate"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "Unsent transactions" msgid "Unsent transactions"
msgstr "Unsent transactions" msgstr "Unsent transactions"
@ -1475,6 +1483,10 @@ msgstr "WARNING: The private key of this wallet is not available. The export all
msgid "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed." msgid "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
msgstr "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed." msgstr "WARNING: This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE"
msgstr "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "WARNING: Wallet not registered" msgid "WARNING: Wallet not registered"
msgstr "WARNING: Wallet not registered" msgstr "WARNING: Wallet not registered"