Updates po files

This commit is contained in:
Gustavo Maximiliano Cortez 2015-11-12 09:39:53 -03:00
commit 305e647e34
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 15EDAD8D9F2EB1AF
8 changed files with 806 additions and 561 deletions

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 14:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 07:31-0500\n"
#: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid "{{fee}} will be deducted for bitcoin networking fees"
msgstr "{{fee}} se descontará por comisión de la red bitcoin"
#: public/views/copayers.html
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/walletInfo.html
msgid "{{index.m}}-of-{{index.n}}"
msgstr "{{index.m}}-de-{{index.n}}"
@ -75,6 +75,16 @@ msgstr "Acerca de Copay"
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#: public/views/join.html
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
msgid "Account Number"
msgstr "Número de cuenta"
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Add a new entry"
msgstr "Añadir una nueva entrada"
@ -205,6 +215,12 @@ msgstr "Balance por Dirección"
msgid "Before receiving funds, it is highly recommended you backup your wallet keys."
msgstr "Antes de recibir fondos, es altamente recomendable realizar una copia de seguridad."
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
#: public/views/join.html
msgid "BIP32 path for address derivation"
msgstr "BIP32 para el camino de derivación de direcciones"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Bitcoin address"
msgstr "Dirección bitcoin"
@ -274,7 +290,6 @@ msgstr "Limpiar historial"
#: public/views/includes/topbar.html
#: public/views/modals/advancedSend.html
#: public/views/modals/copayers.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/destination-address.html
#: public/views/modals/paypro.html
@ -325,7 +340,7 @@ msgstr "Ya ha votado en esta propuesta de gasto"
msgid "Copayer data mismatch"
msgstr "Discrepancia en los datos del Copayer"
#: public/views/modals/copayers.html
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Copayers"
msgstr "Copayers"
@ -493,6 +508,12 @@ msgstr "ELIMINAR PALABRAS"
msgid "Deleting payment"
msgstr "Eliminando el Pago"
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
#: public/views/join.html
msgid "Derivation Path"
msgstr "Camino de derivación"
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Derivation Strategy"
msgstr "Estrategia de derivación"
@ -548,6 +569,10 @@ msgstr "Correo electrónico para notificaciones del monedero"
msgid "Email Notifications"
msgstr "Notificaciones por Email"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Empty addresses limit reached. New addresses cannot be generated."
msgstr "Se ha alcanzado el límite de direcciones vacías. No se pueden generar nuevas direcciones."
#: src/js/controllers/export.js
msgid "Encrypted export file saved"
msgstr "La exportación del archivo cifrado se ha guardado"
@ -590,10 +615,6 @@ msgstr "Exportar Monedero"
msgid "Extended Public Keys"
msgstr "Claves Públicas Extendidas"
#: public/views/includes/walletInfo.html
msgid "External Private Key:"
msgstr "Clave Privada Externa:"
#: public/views/export.html
msgid "Failed to export"
msgstr "Error al exportar"
@ -688,10 +709,6 @@ msgstr "Griego"
msgid "Hardware wallet"
msgstr "Monedero físico"
#: public/views/import.html
msgid "Hardware Wallet"
msgstr "Monedero físico"
#: public/views/import.html
msgid "Have a Backup from Copay v0.9?"
msgstr "¿Tiene una copia de seguridad de Copay v0.9?"
@ -729,18 +746,10 @@ msgstr "Importar"
msgid "Import backup"
msgstr "Importar copia de seguridad"
#: public/views/import.html
msgid "Import from Ledger"
msgstr "Importar del Ledger"
#: public/views/importLegacy.html
msgid "Import from the Cloud?"
msgstr "¿Importar de la Nube?"
#: public/views/import.html
msgid "Import from TREZOR"
msgstr "Importar de TREZOR"
#: public/views/import.html
msgid "Import here"
msgstr "Importar aquí"
@ -783,10 +792,22 @@ msgstr "Fondos insuficientes para el pago de la comisión"
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/import.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "Invalid account number"
msgstr "Número de cuenta inválido"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Invalid address"
msgstr "Dirección inválida"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/import.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "Invalid derivation path"
msgstr "Camino de derivación no válido"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Invalid Touch ID"
msgstr "Touch ID no válido"
@ -872,8 +893,8 @@ msgstr "Hacer un pago a"
msgid "me"
msgstr "yo"
#: public/views/preferencesInformation.html
#: public/views/includes/copayers.html
#: public/views/modals/copayers.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Me"
@ -895,9 +916,9 @@ msgstr "Mensaje"
msgid "Moved"
msgstr "Movido"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Multisignature wallet"
msgstr "Monedero multifirma"
#: public/views/join.html
msgid "Multiple wallets accounts are supported on the device simultaneously. Select which account should be used for this wallet"
msgstr "Múltiples cuentas de monederos son compatibles simultáneamente en el mismo dispositivo. Seleccione la cuenta que debe utilizarse para este monedero"
#: public/views/walletHome.html
msgid "My Bitcoin address"
@ -915,9 +936,14 @@ msgstr "Error de conexión a la red"
msgid "New Payment Proposal"
msgstr "Nueva Propuesta de Pago"
#: public/views/includes/walletInfo.html
msgid "No Private key"
msgstr "Sin clave privada"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "New Random Seed"
msgstr "Nueva Semilla Aleatoria"
#: public/views/import.html
msgid "No hardware wallets supported on this device"
msgstr "No hay monederos hardware compatibles con este dispositivo"
#: public/views/walletHome.html
msgid "No transactions yet"
@ -1356,6 +1382,7 @@ msgid "Share this wallet address to receive payments. To protect your privacy, n
msgstr "Compartir esta dirección para recibir pagos. Para proteger su privacidad, se generan nuevas direcciones automáticamente luego de recibir un pago."
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
msgid "Shared Wallet"
msgstr "Monedero Compartido"
@ -1366,6 +1393,10 @@ msgstr "Monedero Compartido"
msgid "Show advanced options"
msgstr "Mostrar opciones avanzadas"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar todo"
#: public/views/backup.html
msgid "Show Wallet Seed"
msgstr "Mostrar Semilla del Monedero"
@ -1386,10 +1417,10 @@ msgstr "OMITIR"
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "Specify your wallet seed"
msgstr "Especificar la Semilla de su Monedero"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "Specify Seed..."
msgstr "Especificar la semilla..."
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Spend proposal is not accepted"
@ -1432,7 +1463,6 @@ msgid "Terms of Use"
msgstr "Términos de Uso"
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
msgid "Testnet"
msgstr "Testnet"
@ -1550,6 +1580,10 @@ msgstr "La transacción ya se ha enviado"
msgid "Transaction history"
msgstr "Historial de transacciones"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Transactions<br> Downloaded"
msgstr "Transacciones<br> Descargar"
#: public/views/translators.html
msgid "Translation Credits"
msgstr "Créditos de traducción"
@ -1583,16 +1617,6 @@ msgstr "Transacciones no enviadas"
msgid "Updating Wallet..."
msgstr "Actualizando Monedero..."
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "Use Ledger hardware wallet"
msgstr "Utilizar Ledger"
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "Use TREZOR hardware wallet"
msgstr "Utilizar el monedero físico TREZOR"
#: public/views/preferences.html
#: public/views/walletHome.html
msgid "Use Unconfirmed Funds"