Updates po s
This commit is contained in:
parent
bf0efaf5fe
commit
3086bcef4a
14 changed files with 548 additions and 352 deletions
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-21 11:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-01 08:46-0400\n"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/search.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
|
|
@ -80,10 +80,6 @@ msgstr "<b>ODER</b> die Wallet-Wiederherstellungsphrasen <b>aller</b> Copayer de
|
|||
msgid "A multisignature bitcoin wallet"
|
||||
msgstr "Ein Bitcoin Wallet mit Mehrfachunterschriften"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
msgid "A spending password is set for this wallet. Exporting keeps the spending password in the export archive."
|
||||
msgstr "Für diese Wallet ist ein Berechtigungscode festgelegt. Exportieren behält den Berechtigungscode im Exportarchiv."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesGlobal.html
|
||||
msgid "About Copay"
|
||||
msgstr "Über Copay"
|
||||
|
|
@ -178,8 +174,8 @@ msgid "Amount"
|
|||
msgstr "Betrag"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Amount below dust threshold"
|
||||
msgstr "Betrag unter Schwellenwert"
|
||||
msgid "Amount below minimum allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
|
|
@ -219,6 +215,7 @@ msgstr "Sicherung"
|
|||
msgid "Backup failed"
|
||||
msgstr "Backup ist fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Backup Needed"
|
||||
msgstr "Backup wird benötigt"
|
||||
|
|
@ -235,9 +232,10 @@ msgstr "Ungültige Einladung"
|
|||
msgid "Balance By Address"
|
||||
msgstr "Guthaben nach Adresse"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Before receiving funds, it is necessary backup your wallet. If you lose this device, it is impossible to access your funds without a backup."
|
||||
msgstr "Es ist notwendig Ihre Brieftasche zu sichern bevor Sie Beträge empfangen. Wenn Sie dieses Gerät verlieren, ist es ohne Sicherung unmöglich auf empfangene Beträge zuzugreifen."
|
||||
msgid "Before receiving funds, you must backup your wallet. If this device is lost, it is impossible to access your funds without a backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "BETA: Android Key Derivation Test:"
|
||||
|
|
@ -258,8 +256,8 @@ msgid "Bitcoin Network Fee Policy"
|
|||
msgstr "Bitcoin-Netzwerk Gebührenübersicht"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesFee.html
|
||||
msgid "Bitcoin transactions may include a fee collected by miners on the network. The higher the fee, the greater the incentive a miner has to include that transaction in a block. Actual fees are determined based on network load and the selected policy."
|
||||
msgstr "Für Bitcoin-Transaktionen können Gebühren hinzugefügt werden. Transaktionen mit höheren Gebühren werden meist schneller verarbeitet und bestätigt. Die tatsächlichen Gebühren werden anhand der Netzwerklast und der ausgewählte Richtlinie bestimmt."
|
||||
msgid "Bitcoin transactions may include a fee collected by miners on the network. The higher the fee, the greater the incentive a miner has to include that transaction in a block. Current fees are determined based on network load and the selected policy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/paymentUri.html
|
||||
msgid "Bitcoin URI is NOT valid!"
|
||||
|
|
@ -463,10 +461,6 @@ msgstr "Erzeugung mit dem angegebenen erweiterten öffentlichen Schlüssel nicht
|
|||
msgid "Could not create: Invalid wallet recovery phrase"
|
||||
msgstr "Wallet-Wiederherstellungsphrase nicht gültig"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/backup.js
|
||||
msgid "Could not decrypt"
|
||||
msgstr "Entschlüsselung nicht möglich"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
msgid "Could not decrypt file, check your password"
|
||||
msgstr "Datei konnte nicht entschlüsselt werden, bitte das Passwort überprüfen"
|
||||
|
|
@ -600,7 +594,9 @@ msgstr "Ableitungstrategie"
|
|||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/coinbase-tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/glidera-tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
|
|
@ -715,10 +711,18 @@ msgstr "In eine Datei exportieren"
|
|||
msgid "Export Wallet"
|
||||
msgstr "Wallet exportieren"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
msgid "Exporting via QR not supported for this wallet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Extended Public Keys"
|
||||
msgstr "Erweiterte öffentliche Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Extracting Wallet Information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
msgid "Failed to export"
|
||||
msgstr "Fehler beim Exportieren"
|
||||
|
|
@ -741,9 +745,10 @@ msgstr "Gebühr"
|
|||
msgid "Fetching Payment Information"
|
||||
msgstr "Zahlungsinformationen abrufen"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "File/Text Backup"
|
||||
msgstr "Datei/Text Sicherung"
|
||||
msgid "File/Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/fingerprintService.js
|
||||
msgid "Finger Scan Failed"
|
||||
|
|
@ -761,6 +766,10 @@ msgstr "Zur Kontrolle"
|
|||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Français"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
msgid "From the destination device, go to Add wallet > Import wallet and scan this QR code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Funds are locked by pending spend proposals"
|
||||
msgstr "Beträge sind durch ausstehende Zahlungsvorschläge gesperrt"
|
||||
|
|
@ -810,6 +819,7 @@ msgid "Hardware Wallet"
|
|||
msgstr "Hardware-Wallet"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Hide advanced options"
|
||||
|
|
@ -847,14 +857,15 @@ msgstr "Die Autoren der Software, Mitarbeiter und Partner von Bitpay, Inhaber vo
|
|||
msgid "In order to verify your wallet backup, please type your password:"
|
||||
msgstr "Um die Sicherung der Wallet zu überprüfen, geben Sie bitte Ihr Passwort ein:"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
msgid "Include address book and history cache"
|
||||
msgstr "Adressbuch und Historie einschließen"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Incorrect address network"
|
||||
msgstr "Falsche Netzwerk-Adresse"
|
||||
|
||||
#. Trying to import a malformed wallet export QR code
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
msgid "Incorrect code format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Insufficient funds"
|
||||
msgstr "Nicht ausreichendes Guthaben"
|
||||
|
|
@ -1127,6 +1138,10 @@ msgstr "Passphrase"
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
msgid "Password required. Make sure to enter your password in advanced options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Paste invitation here"
|
||||
msgstr "Einladung hier einfügen"
|
||||
|
|
@ -1264,6 +1279,10 @@ msgstr "Bitte die Sicherungsdatei wählen"
|
|||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polnisch"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/export.js
|
||||
msgid "Preparing backup..."
|
||||
msgstr "Sicherung wird vorbereitet..."
|
||||
|
|
@ -1288,6 +1307,7 @@ msgstr "Der private Schlüssel ist verschlüsselt, signieren ist nicht möglich"
|
|||
msgid "Push notifications for Copay are currently disabled. Enable them in the Settings app."
|
||||
msgstr "Pushbenachrichtigungen für Copay sind derzeit deaktiviert. Aktivieren sie Sie in den Einstellungen."
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
msgid "QR Code"
|
||||
msgstr "QR-Code"
|
||||
|
|
@ -1506,7 +1526,6 @@ msgid "Setting up email notifications could weaken your privacy, if the wallet s
|
|||
msgstr "Das Einrichten einer E-Mail Benachrichtigung schwächt die Privatsphäre, wenn der Wallet Service Anbieter kompromittiert wurde. Der Angreifer kann jedoch nur Wallet Adresse und Guthaben erfahren, mehr nicht."
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/sidebar.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1537,15 +1556,12 @@ msgid "Shared Wallet"
|
|||
msgstr "Wallet teilen"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Show advanced options"
|
||||
msgstr "Erweiterte Optionen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Show Wallet Recovery Phrase"
|
||||
msgstr "Wiederherstellungsphrase anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Signatures rejected by server"
|
||||
msgstr "Signaturen wurden vom Server abgelehnt"
|
||||
|
|
@ -2001,8 +2017,8 @@ msgid "You can safely install your wallet on another device and use it from mult
|
|||
msgstr "Das Wallet kann sicher auf einem anderen Gerät installiert und von mehreren Geräten gleichzeitig verwendet werden."
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "You do not have a wallet"
|
||||
msgstr "Kein Wallet vorhanden"
|
||||
msgid "You do not have any wallet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "You need the wallet recovery phrase to restore this personal wallet. Write it down and keep them somewhere safe."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue