add french, german languages - update language list options

This commit is contained in:
Javier 2017-01-04 13:07:13 -03:00
commit 317dc7f0fd
3 changed files with 5037 additions and 4125 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n" "Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 07:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-04 10:51-0500\n"
#: www/views/modals/paypro.html:34 #: www/views/modals/paypro.html:34
msgid "(Trusted)" msgid "(Trusted)"
@ -55,8 +55,8 @@ msgid "About"
msgstr "À propos" msgstr "À propos"
#: src/js/services/confirmDialog.js:8 #: src/js/services/confirmDialog.js:8
#: www/views/confirm.html:126
#: www/views/confirm.html:134 #: www/views/confirm.html:134
#: www/views/confirm.html:144
#: www/views/modals/txp-details.html:169 #: www/views/modals/txp-details.html:169
#: www/views/modals/txp-details.html:176 #: www/views/modals/txp-details.html:176
msgid "Accept" msgid "Accept"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Ajouter un contact"
msgid "Add Funds" msgid "Add Funds"
msgstr "Ajouter des fonds" msgstr "Ajouter des fonds"
#: www/views/confirm.html:72 #: www/views/confirm.html:78
msgid "Add Memo" msgid "Add Memo"
msgstr "Ajouter une note" msgstr "Ajouter une note"
@ -400,7 +400,6 @@ msgstr "Calcul des frais"
#: www/views/feedback/send.html:5 #: www/views/feedback/send.html:5
#: www/views/includes/confirm-tx.html:30 #: www/views/includes/confirm-tx.html:30
#: www/views/includes/note.html:6 #: www/views/includes/note.html:6
#: www/views/includes/password.html:22
#: www/views/modals/confirmation.html:13 #: www/views/modals/confirmation.html:13
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@ -836,10 +835,6 @@ msgstr "Saisissez la phrase de récupération (BIP39)"
msgid "Enter your password" msgid "Enter your password"
msgstr "Écrivez votre mot de passe" msgstr "Écrivez votre mot de passe"
#: www/views/includes/password.html:8
msgid "Enter your spending password"
msgstr "Saisissez votre code de dépenses"
#. Trying to import a malformed wallet export QR code #. Trying to import a malformed wallet export QR code
#: src/js/controllers/activity.js:45 #: src/js/controllers/activity.js:45
#: src/js/controllers/addressbook.js:50 #: src/js/controllers/addressbook.js:50
@ -901,13 +896,13 @@ msgstr "Saisissez votre code de dépenses"
#: src/js/controllers/import.js:217 #: src/js/controllers/import.js:217
#: src/js/controllers/import.js:229 #: src/js/controllers/import.js:229
#: src/js/controllers/import.js:240 #: src/js/controllers/import.js:240
#: src/js/controllers/import.js:249 #: src/js/controllers/import.js:250
#: src/js/controllers/import.js:262 #: src/js/controllers/import.js:263
#: src/js/controllers/import.js:274 #: src/js/controllers/import.js:275
#: src/js/controllers/import.js:284 #: src/js/controllers/import.js:285
#: src/js/controllers/import.js:294 #: src/js/controllers/import.js:295
#: src/js/controllers/import.js:318 #: src/js/controllers/import.js:319
#: src/js/controllers/import.js:330 #: src/js/controllers/import.js:331
#: src/js/controllers/import.js:51 #: src/js/controllers/import.js:51
#: src/js/controllers/import.js:64 #: src/js/controllers/import.js:64
#: src/js/controllers/import.js:85 #: src/js/controllers/import.js:85
@ -1005,7 +1000,7 @@ msgstr "Impossible d'exporter"
msgid "Family vacation funds" msgid "Family vacation funds"
msgstr "Fonds pour les vacances familiales" msgstr "Fonds pour les vacances familiales"
#: www/views/confirm.html:79 #: www/views/confirm.html:85
#: www/views/includes/confirm-tx.html:19 #: www/views/includes/confirm-tx.html:19
#: www/views/modals/txp-details.html:95 #: www/views/modals/txp-details.html:95
#: www/views/tx-details.html:73 #: www/views/tx-details.html:73
@ -1040,10 +1035,6 @@ msgstr "Terminer"
msgid "For audit purposes" msgid "For audit purposes"
msgstr "À des fins de vérification" msgstr "À des fins de vérification"
#: www/views/paperWallet.html:34
msgid "Founds transferred"
msgstr "Fonds transférés"
#: www/views/translators.html:13 #: www/views/translators.html:13
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Français" msgstr "Français"
@ -1066,6 +1057,10 @@ msgstr "Les fonds sont verrouillés par des propositions de dépenses en attente
msgid "Funds found:" msgid "Funds found:"
msgstr "Fonds trouvés :" msgstr "Fonds trouvés :"
#: www/views/paperWallet.html:34
msgid "Funds transferred"
msgstr "Fonds transférés"
#: www/views/paperWallet.html:23 #: www/views/paperWallet.html:23
msgid "Funds will be transferred to" msgid "Funds will be transferred to"
msgstr "Les fonds seront transférés à" msgstr "Les fonds seront transférés à"
@ -1086,7 +1081,7 @@ msgstr "Retirez de l'argent partout où vous allez, depuis n'importe quel distri
msgid "Get news and updates from BitPay" msgid "Get news and updates from BitPay"
msgstr "Obtenir les actualités et mises à jour de BitPay" msgstr "Obtenir les actualités et mises à jour de BitPay"
#: www/views/onboarding/welcome.html:9 #: www/views/onboarding/welcome.html:8
msgid "Get started" msgid "Get started"
msgstr "Commencer" msgstr "Commencer"
@ -1120,13 +1115,10 @@ msgstr "Retour"
#: www/views/backupWarning.html:15 #: www/views/backupWarning.html:15
#: www/views/includes/confirmBackupPopup.html:8 #: www/views/includes/confirmBackupPopup.html:8
#: www/views/onboarding/tour.html:18
msgid "Got it" msgid "Got it"
msgstr "J'ai compris" msgstr "J'ai compris"
#: www/views/onboarding/tour.html:18
msgid "Got it →"
msgstr "J'ai compris →"
#: www/views/preferences.html:20 #: www/views/preferences.html:20
#: www/views/preferencesInformation.html:47 #: www/views/preferencesInformation.html:47
msgid "Hardware Wallet" msgid "Hardware Wallet"
@ -1284,7 +1276,7 @@ msgid "Incorrect code format"
msgstr "Format du code incorrect" msgstr "Format du code incorrect"
#: src/js/services/bwcError.js:44 #: src/js/services/bwcError.js:44
#: www/views/confirm.html:116 #: www/views/confirm.html:122
msgid "Insufficient funds" msgid "Insufficient funds"
msgstr "Fonds insuffisants" msgstr "Fonds insuffisants"
@ -1298,7 +1290,7 @@ msgid "Invalid"
msgstr "Invalide" msgstr "Invalide"
#: src/js/controllers/create.js:157 #: src/js/controllers/create.js:157
#: src/js/controllers/import.js:294 #: src/js/controllers/import.js:295
#: src/js/controllers/join.js:136 #: src/js/controllers/join.js:136
msgid "Invalid account number" msgid "Invalid account number"
msgstr "Numéro de compte invalide" msgstr "Numéro de compte invalide"
@ -1404,8 +1396,8 @@ msgid "Make a payment to"
msgstr "Faire un paiement à" msgstr "Faire un paiement à"
#: www/views/onboarding/tour.html:33 #: www/views/onboarding/tour.html:33
msgid "Makes sense →" msgid "Makes sense"
msgstr "Cest logique →" msgstr "C'est logique"
#: src/js/controllers/modals/search.js:61 #: src/js/controllers/modals/search.js:61
msgid "Matches:" msgid "Matches:"
@ -1534,7 +1526,7 @@ msgstr "Aucune transaction"
msgid "No wallet found!" msgid "No wallet found!"
msgstr "Aucun portefeuille trouvé !" msgstr "Aucun portefeuille trouvé !"
#: www/views/confirm.html:113 #: www/views/confirm.html:119
msgid "No wallets available" msgid "No wallets available"
msgstr "Aucun portefeuille disponible" msgstr "Aucun portefeuille disponible"
@ -1724,7 +1716,7 @@ msgstr "Paiement reçu"
msgid "Payment Rejected" msgid "Payment Rejected"
msgstr "Paiement rejeté" msgstr "Paiement rejeté"
#: www/views/confirm.html:140 #: www/views/confirm.html:150
#: www/views/includes/walletActivity.html:11 #: www/views/includes/walletActivity.html:11
#: www/views/modals/txp-details.html:182 #: www/views/modals/txp-details.html:182
#: www/views/modals/txp-details.html:42 #: www/views/modals/txp-details.html:42
@ -1835,7 +1827,7 @@ msgstr "Proposition acceptée"
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:38 #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:38
#: src/js/controllers/tx-details.js:64 #: src/js/controllers/tx-details.js:64
#: www/views/confirm.html:141 #: www/views/confirm.html:151
msgid "Proposal Created" msgid "Proposal Created"
msgstr "Proposition créée" msgstr "Proposition créée"
@ -1960,10 +1952,6 @@ msgstr "Confirmez le mot de passe"
msgid "Repeat the password" msgid "Repeat the password"
msgstr "Confirmez le mot de passe" msgstr "Confirmez le mot de passe"
#: www/views/includes/password.html:5
msgid "Repeat the spending password"
msgstr "Confirmez le code de dépenses"
#: www/views/preferences.html:51 #: www/views/preferences.html:51
msgid "Request Fingerprint" msgid "Request Fingerprint"
msgstr "Demander l'empreinte digitale" msgstr "Demander l'empreinte digitale"
@ -1980,7 +1968,7 @@ msgstr "Demander un code de dépenses"
msgid "Required number of signatures" msgid "Required number of signatures"
msgstr "Nombre requis de signatures" msgstr "Nombre requis de signatures"
#: www/views/onboarding/welcome.html:10 #: www/views/onboarding/welcome.html:9
msgid "Restore from backup" msgid "Restore from backup"
msgstr "Restaurer à partir d'une sauvegarde" msgstr "Restaurer à partir d'une sauvegarde"
@ -1996,10 +1984,6 @@ msgstr "Rééssayer"
msgid "Retry Camera" msgid "Retry Camera"
msgstr "Réessayer la caméra" msgstr "Réessayer la caméra"
#: www/views/includes/password.html:31
msgid "SET"
msgstr "DÉFINIR"
#: www/views/addressbook.add.html:56 #: www/views/addressbook.add.html:56
#: www/views/includes/note.html:9 #: www/views/includes/note.html:9
#: www/views/preferencesAlias.html:21 #: www/views/preferencesAlias.html:21
@ -2168,10 +2152,6 @@ msgstr "Journal de session"
msgid "Set up a password" msgid "Set up a password"
msgstr "Spécifiez un mot de passe" msgstr "Spécifiez un mot de passe"
#: www/views/includes/password.html:4
msgid "Set up a spending password"
msgstr "Configurer un code de dépenses"
#: www/views/tab-settings.html:3 #: www/views/tab-settings.html:3
#: www/views/tabs.html:19 #: www/views/tabs.html:19
msgid "Settings" msgid "Settings"
@ -2292,7 +2272,7 @@ msgstr "Balayage du portefeuille..."
msgid "THIS ACTION CANNOT BE REVERSED" msgid "THIS ACTION CANNOT BE REVERSED"
msgstr "CETTE ACTION NE PEUT PAS ÊTRE ANNULÉE" msgstr "CETTE ACTION NE PEUT PAS ÊTRE ANNULÉE"
#: www/views/onboarding/welcome.html:6 #: www/views/onboarding/welcome.html:5
msgid "Take control of your money,<br>get started with bitcoin." msgid "Take control of your money,<br>get started with bitcoin."
msgstr "Prenez le contrôle de votre argent,<br>commencez avec bitcoin." msgstr "Prenez le contrôle de votre argent,<br>commencez avec bitcoin."
@ -2422,7 +2402,7 @@ msgstr "Il n'y a pas de portefeuilles pour faire ce paiement"
#: src/js/controllers/import.js:193 #: src/js/controllers/import.js:193
#: src/js/controllers/import.js:217 #: src/js/controllers/import.js:217
#: src/js/controllers/import.js:284 #: src/js/controllers/import.js:285
msgid "There is an error in the form" msgid "There is an error in the form"
msgstr "Il y a une erreur dans la forme" msgstr "Il y a une erreur dans la forme"
@ -2518,7 +2498,7 @@ msgstr "Historique des transactions"
msgid "Transaction already broadcasted" msgid "Transaction already broadcasted"
msgstr "Transaction déjà diffusée" msgstr "Transaction déjà diffusée"
#: www/views/confirm.html:142 #: www/views/confirm.html:152
msgid "Transaction created" msgid "Transaction created"
msgstr "Transaction créée" msgstr "Transaction créée"
@ -2869,7 +2849,7 @@ msgstr "Souhaitez-vous ajouter ce compte ({{email}}) à votre portefeuille ?"
msgid "Would you like to receive push notifications about payments?" msgid "Would you like to receive push notifications about payments?"
msgstr "Souhaitez-vous recevoir des notifications relatives aux paiements ?" msgstr "Souhaitez-vous recevoir des notifications relatives aux paiements ?"
#: src/js/controllers/import.js:249 #: src/js/controllers/import.js:250
msgid "Wrong number of recovery words:" msgid "Wrong number of recovery words:"
msgstr "Nombre incorrect de mots de récupération :" msgstr "Nombre incorrect de mots de récupération :"
@ -2948,16 +2928,11 @@ msgstr "Votre surnom"
msgid "Your password" msgid "Your password"
msgstr "Votre mot de passe" msgstr "Votre mot de passe"
#: www/views/includes/password.html:12
msgid "Your spending password"
msgstr "Votre code de dépenses"
#: www/views/onboarding/backupRequest.html:10 #: www/views/onboarding/backupRequest.html:10
msgid "Your wallet is never saved to cloud storage or standard device backups." msgid "Your wallet is never saved to cloud storage or standard device backups."
msgstr "Votre portefeuille nest jamais enregistré en dehors de votre appareil ou dans des sauvegardes qui lui sont propres." msgstr "Votre portefeuille nest jamais enregistré en dehors de votre appareil ou dans des sauvegardes qui lui sont propres."
#: src/js/services/walletService.js:825 #: src/js/services/walletService.js:825
#: www/views/includes/password.html:39
msgid "Your wallet key will be encrypted. The Spending Password cannot be recovered. Be sure to write it down." msgid "Your wallet key will be encrypted. The Spending Password cannot be recovered. Be sure to write it down."
msgstr "La clé de votre portefeuille sera chiffrée. Le code de dépenses ne peut pas être récupéré. N'oubliez pas de l'écrire." msgstr "La clé de votre portefeuille sera chiffrée. Le code de dépenses ne peut pas être récupéré. N'oubliez pas de l'écrire."

View file

@ -8,22 +8,21 @@ angular.module('copayApp.services')
root.availableLanguages = [{ root.availableLanguages = [{
name: 'English', name: 'English',
isoCode: 'en', isoCode: 'en',
}, { }, {
name: 'Español', name: 'Español',
isoCode: 'es', isoCode: 'es',
}, { }, {
name: 'Français', name: 'Français',
isoCode: 'fr', isoCode: 'fr',
}, {
name: 'Deutsch',
isoCode: 'de',
// }, { // }, {
// name: 'Český', // name: 'Český',
// isoCode: 'cs', // isoCode: 'cs',
// }, { // }, {
// name: 'Italiano', // name: 'Italiano',
// isoCode: 'it', // isoCode: 'it',
// }, {
// name: 'Deutsch',
// isoCode: 'de',
// }, {
// name: '日本語', // name: '日本語',
// isoCode: 'ja', // isoCode: 'ja',
// useIdeograms: true, // useIdeograms: true,
@ -37,7 +36,7 @@ angular.module('copayApp.services')
// }, { // }, {
// name: 'Pусский', // name: 'Pусский',
// isoCode: 'ru', // isoCode: 'ru',
}]; }];
root._detect = function(cb) { root._detect = function(cb) {