Updates PO files

This commit is contained in:
Gustavo Maximiliano Cortez 2016-01-08 17:19:49 -03:00
commit 37ab37dc08
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 15EDAD8D9F2EB1AF
12 changed files with 677 additions and 670 deletions

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 15:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 15:18-0500\n"
#: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)"
@ -258,7 +258,11 @@ msgstr "Navigateur non supporté"
#: public/views/includes/sidebar.html
msgid "Buy & Sell Bitcoin"
msgstr "Acheter & Vendre Bitcoin"
msgstr "Acheter & Vendre des Bitcoins"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Calculating fee"
msgstr "Calcul des frais"
#: public/views/copayers.html
#: public/views/walletHome.html
@ -388,6 +392,10 @@ msgstr "Impossible d'accéder au Wallet Service : Introuvable"
msgid "Could not broadcast payment"
msgstr "Impossible de diffuser le paiement"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Could not calculate fee"
msgstr "Impossible de calculer les frais"
#: src/js/services/addressService.js
msgid "Could not create address"
msgstr "Impossible de créer l'adresse"
@ -424,10 +432,6 @@ msgstr "Impossible de supprimer la proposition de paiement"
msgid "Could not fetch payment information"
msgstr "Impossible de récupérer les informations de paiement"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Could not fetch transaction history"
msgstr "Impossible de récupérer l'historique des transactions"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Could not import"
msgstr "Impossible d'importer"
@ -477,15 +481,12 @@ msgstr "Créer, rejoindre ou importer"
msgid "Created by"
msgstr "Créée par"
#: public/views/disclaimer.html
msgid "Creating Profile..."
msgstr "Création du profile..."
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Creating transaction"
msgstr "Création de la transaction"
#: public/views/create.html
#: public/views/disclaimer.html
msgid "Creating Wallet..."
msgstr "Création du portefeuille..."
@ -1193,12 +1194,12 @@ msgstr "Recevoir"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Received"
msgstr "Reçue"
msgstr "Reçus"
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataires"
msgstr "Destinataire(s)"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Reconnecting to Wallet Service..."
@ -1254,10 +1255,6 @@ msgstr "Requis"
msgid "Required number of signatures"
msgstr "Nombre requis de signatures"
#: public/views/disclaimer.html
msgid "Retrying..."
msgstr "Nouvelle tentative"
#: public/views/translators.html
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
@ -1364,7 +1361,7 @@ msgstr "Envoi des fonds..."
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-status.html
msgid "Sent"
msgstr "Envoyée"
msgstr "Envoyés"
#: public/views/importLegacy.html
msgid "Server"
@ -1846,7 +1843,7 @@ msgstr "Vous n'avez aucun portefeuille"
#: public/views/backup.html
msgid "You need the wallet seed to restore this personal wallet. Write it down and keep them somewhere safe."
msgstr "Vous avez besoin de la graine de portefeuille pour restaurer ce portefeuille personnel. Notez-la et conservez-le dans un endroit sûr."
msgstr "Vous avez besoin de la graine de portefeuille pour restaurer ce portefeuille personnel. Notez-la et conservez-la dans un endroit sûr."
#: public/views/import.html
msgid "Your backup password"