diff --git a/app-template/bitcoincom/appConfig.json b/app-template/bitcoincom/appConfig.json
index 8d450e25d..2e9f82d29 100644
--- a/app-template/bitcoincom/appConfig.json
+++ b/app-template/bitcoincom/appConfig.json
@@ -24,9 +24,9 @@
"windowsAppId": "804636ee-b017-4cad-8719-e58ac97ffa5c",
"pushSenderId": "1036948132229",
"description": "A Secure Bitcoin Wallet",
- "version": "4.11.0",
- "androidVersion": "411000",
- "fullVersion": "4.11-rc1",
+ "version": "4.12.0",
+ "fullVersion": "4.12-rc1",
+ "androidVersion": "412000",
"_extraCSS": "",
"_enabledExtensions": {
"coinbase": false,
diff --git a/app-template/config-template.xml b/app-template/config-template.xml
index 39b67d212..ed4b192ba 100644
--- a/app-template/config-template.xml
+++ b/app-template/config-template.xml
@@ -72,6 +72,7 @@
digital money."
+msgstr "Bitcoin es una moneda,
digital segura."
+
+#: www/views/preferencesFee.html:11
+msgid "Bitcoin transactions include a fee collected by miners on the network."
+msgstr "Les transaccions de bitcoins inclouen una comissió que cobren els miners de la xarxa."
+
+#: www/views/buyAmazon.html:108
+msgid "Bought {{amountUnitStr}}"
+msgstr "{{amountUnitStr}} comprats"
+
+#: www/views/modals/txp-details.html:36
+msgid "Broadcast Payment"
+msgstr "Emet el pagament"
+
+#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:64
+#: src/js/controllers/tx-details.js:81
+msgid "Broadcasted"
+msgstr "Emès"
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:11
+msgid "Broadcasting transaction"
+msgstr "S'està emetent la transacció"
+
+#: www/views/unsupported.html:6
+msgid "Browser unsupported"
+msgstr "Navegador no compatible"
+
+#: www/views/buyAmazon.html:5
+#: www/views/buyMercadoLibre.html:6
+msgid "Buy"
+msgstr "Compra"
+
+#: www/views/includes/buyAndSellCard.html:3
+msgid "Buy & Sell Bitcoin"
+msgstr "Compra & ven bitcoins"
+
+#: www/views/tab-send.html:35
+msgid "Buy Bitcoin"
+msgstr "Compra bitcoins"
+
+#: www/views/mercadoLibre.html:22
+#: www/views/mercadoLibre.html:50
+msgid "Buy a Gift Card"
+msgstr "Compra una targeta regal"
+
+#: src/js/controllers/buyAmazon.js:334
+msgid "Buy from"
+msgstr "Compra des de"
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:40
+msgid "Buying Bitcoin..."
+msgstr "S'estan comprant bitcoins..."
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:12
+msgid "Calculating fee"
+msgstr "S'està calculant la comissió"
+
+#: src/js/controllers/buyAmazon.js:313
+#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:307
+#: src/js/controllers/confirm.js:550
+#: src/js/controllers/topup.js:287
+#: src/js/services/incomingData.js:154
+#: src/js/services/popupService.js:62
+#: src/js/services/popupService.js:73
+#: www/views/addressbook.add.html:10
+#: www/views/feedback/send.html:5
+#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:22
+#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:54
+#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:73
+#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:97
+#: www/views/includes/note.html:6
+#: www/views/modals/bitpay-card-confirmation.html:8
+#: www/views/modals/confirmation.html:13
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·la"
+
+#: www/views/copayers.html:36
+msgid "Cancel invitation"
+msgstr "Cancel·la la invitació"
+
+#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:52
+msgid "Cannot Create Wallet"
+msgstr "No es pot crear la cartera"
+
+#: src/js/services/profileService.js:442
+msgid "Cannot join the same wallet more that once"
+msgstr "No us podeu unir a la mateixa cartera més d'un cop"
+
+#: www/views/includes/bitpayCardsCard.html:2
+msgid "Cards"
+msgstr "Targetes"
+
+#: www/views/modals/paypro.html:30
+msgid "Certified by"
+msgstr "Certificat per"
+
+#: www/views/preferencesExternal.html:19
+msgid "Check installation and retry."
+msgstr "Comproveu la instal·lació i torneu-ho a provar."
+
+#: www/views/tab-import-file.html:4
+msgid "Choose a backup file from your computer"
+msgstr "Trieu un fitxer de còpia de seguretat de l'ordinador"
+
+#: www/views/modals/wallets.html:9
+msgid "Choose your destination wallet"
+msgstr "Trieu la cartera de destinació"
+
+#: www/views/modals/wallets.html:10
+msgid "Choose your source wallet"
+msgstr "Trieu la cartera d'origen"
+
+#: www/views/backup.html:61
+msgid "Clear"
+msgstr "Esborra"
+
+#: www/views/preferencesHistory.html:24
+msgid "Clear cache"
+msgstr "Esborra la memòria cau"
+
+#: src/js/controllers/confirm.js:373
+#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:49
+msgid "Click to accept"
+msgstr "Feu clic per acceptar"
+
+#: src/js/controllers/confirm.js:367
+msgid "Click to pay"
+msgstr "Feu clic per pagar"
+
+#: src/js/controllers/confirm.js:379
+#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:42
+msgid "Click to send"
+msgstr "Feu clic per enviar"
+
+#: www/views/customAmount.html:4
+#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:3
+#: www/views/modals/paypro.html:4
+#: www/views/modals/pin.html:3
+#: www/views/modals/search.html:3
+#: www/views/modals/wallet-balance.html:3
+#: www/views/modals/wallets.html:5
+msgid "Close"
+msgstr "Tanca"
+
+#: www/views/includes/cash.html:2
+#: www/views/preferencesInformation.html:17
+msgid "Coin"
+msgstr "Moneda"
+
+#: www/views/preferences.html:22
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#: www/views/preferencesAbout.html:21
+msgid "Commit hash"
+msgstr "Hash de confirmació"
+
+#: www/views/preferences.html:49
+msgid "Complete the backup process to use this option"
+msgstr "Completeu el procés de còpia de seguretat per utilitzar aquesta opció"
+
+#: www/views/bitpayCard.html:93
+msgid "Completed"
+msgstr "Completat"
+
+#: src/js/controllers/buyAmazon.js:311
+#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:305
+#: src/js/controllers/confirm.js:549
+#: src/js/controllers/copayers.js:55
+#: src/js/controllers/topup.js:285
+#: www/views/backup.html:60
+#: www/views/backup.html:79
+#: www/views/confirm.html:4
+#: www/views/onboarding/collectEmail.html:32
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirma"
+
+#: www/views/modals/terms.html:26
+#: www/views/onboarding/disclaimer.html:44
+msgid "Confirm & Finish"
+msgstr "Confirmeu & finalitzeu"
+
+#: www/views/buyAmazon.html:90
+msgid "Confirm purchase"
+msgstr "Confirmeu la compra"
+
+#: www/views/modals/pin.html:10
+msgid "Confirm your PIN"
+msgstr "Confirmeu el PIN"
+
+#: src/js/services/walletService.js:1033
+msgid "Confirm your new spending password"
+msgstr "Confirmeu la nova contrasenya de despeses"
+
+#: www/views/tx-details.html:98
+msgid "Confirmations"
+msgstr "Confirmacions"
+
+#: www/views/bitpayCard.html:68
+#: www/views/modals/wallet-balance.html:61
+msgid "Confirming"
+msgstr "S'està confirmant"
+
+#: www/views/bitpayCardIntro.html:37
+msgid "Connect my BitPay Card"
+msgstr "Connecta la meva BitPay Card"
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:13
+msgid "Connecting to Coinbase..."
+msgstr "S'està connectant a Coinbase..."
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:14
+msgid "Connecting to Glidera..."
+msgstr "S'està connectant a Glidera..."
+
+#: src/js/services/bwcError.js:53
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "Connexió reiniciada per un parell"
+
+#: www/views/tab-send.html:45
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactes"
+
+#: www/views/onboarding/notifications.html:9
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
+
+#: www/views/preferencesLanguage.html:26
+msgid "Contribute Translations"
+msgstr "Contribuïu a les traduccions"
+
+#: src/js/controllers/confirm.js:130
+msgid "Copay only supports Bitcoin Cash using new version numbers addresses"
+msgstr "Copay només admet Bitcoin Cash si s'utilitza la nova versió d'adreces"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:62
+msgid "Copayer already in this wallet"
+msgstr "Copayer ja és en aquesta cartera"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:77
+msgid "Copayer already voted on this spend proposal"
+msgstr "Copayer ja ha votat aquesta proposta de despesa"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:107
+msgid "Copayer data mismatch"
+msgstr "Discrepància en les dades de Copayer"
+
+#: www/views/includes/walletActivity.html:2
+msgid "Copayer joined"
+msgstr "Copayer s'ha unit"
+
+#: www/views/preferencesInformation.html:94
+msgid "Copayer {{$index}}"
+msgstr "Copayer {{$index}}"
+
+#: src/js/controllers/copayers.js:79
+#: src/js/controllers/export.js:193
+#: www/views/includes/copyToClipboard.html:4
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr "Copiat al porta-retalls"
+
+#: www/views/tab-export-file.html:94
+msgid "Copy this text as it is to a safe place (notepad or email)"
+msgstr "Copieu aquest text tal qual en un lloc segur (bloc de notes o correu electrònic)"
+
+#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:51
+#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:70
+#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:94
+#: www/views/includes/logOptions.html:9
+#: www/views/tab-export-file.html:78
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Copia al porta-retalls"
+
+#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:102
+msgid "Could not access Gift Card Service"
+msgstr "No s'ha pogut accedir al servei de targetes regal"
+
+#: www/views/tab-import-phrase.html:2
+msgid "Could not access the wallet at the server. Please check:"
+msgstr "No s'ha pogut accedir a la cartera al servidor. Comproveu:"
+
+#: src/js/controllers/buyAmazon.js:102
+msgid "Could not access to Amazon.com"
+msgstr "No s'ha pogut accedir a Amazon.com"
+
+#: src/js/services/profileService.js:511
+msgid "Could not access wallet"
+msgstr "No s'ha pogut accedir a la cartera"
+
+#: src/js/controllers/confirm.js:210
+msgid "Could not add message to imported wallet without shared encrypting key"
+msgstr "No s'ha pogut afegir cap missatge a la cartera importada sense la clau d'encriptatge compartida"
+
+#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:199
+msgid "Could not broadcast payment"
+msgstr "No s'ha pogut emetre el pagament"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:41
+msgid "Could not build transaction"
+msgstr "No s'ha pogut generar una transacció"
+
+#: src/js/services/walletService.js:854
+msgid "Could not create address"
+msgstr "No s'ha pogut crear una adreça"
+
+#: src/js/controllers/topup.js:92
+msgid "Could not create the invoice"
+msgstr "No s'ha pogut crear la factura"
+
+#: src/js/controllers/buyAmazon.js:164
+#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:164
+#: src/js/controllers/topup.js:142
+msgid "Could not create transaction"
+msgstr "No s'ha pogut crear una transacció"
+
+#: src/js/services/profileService.js:350
+msgid "Could not create using the specified extended private key"
+msgstr "No s'ha pogut crear utilitzant la clau privada ampliada especificada"
+
+#: src/js/services/profileService.js:362
+msgid "Could not create using the specified extended public key"
+msgstr "No s'ha pogut crear utilitzant la clau pública ampliada especificada"
+
+#: src/js/services/profileService.js:338
+msgid "Could not create: Invalid wallet recovery phrase"
+msgstr "No s'ha pogut crear: la frase de recuperació de la cartera no és vàlida"
+
+#: src/js/controllers/import.js:114
+msgid "Could not decrypt file, check your password"
+msgstr "No s'ha pogut desencriptar el fitxer; comproveu la contrasenya"
+
+#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:181
+msgid "Could not delete payment proposal"
+msgstr "No s'ha pogut suprimir la proposta de pagament"
+
+#: src/js/controllers/cashScan.js:117
+msgid "Could not duplicate"
+msgstr "No s'ha pogut duplicar"
+
+#: src/js/services/feeService.js:73
+msgid "Could not get dynamic fee"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir una comissió dinàmica"
+
+#: src/js/services/feeService.js:43
+msgid "Could not get dynamic fee for level: {{feeLevel}}"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir la comissió dinàmica per al nivell: {{feeLevel}}"
+
+#: src/js/controllers/modals/feeLevels.js:112
+msgid "Could not get fee levels"
+msgstr "No s'han pogut obtenir els nivells de comissió"
+
+#: src/js/controllers/buyAmazon.js:122
+#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:122
+#: src/js/controllers/topup.js:100
+msgid "Could not get the invoice"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir la factura"
+
+#: src/js/controllers/bitpayCard.js:66
+msgid "Could not get transactions"
+msgstr "No s'han pogut obtenir les transaccions"
+
+#: src/js/services/profileService.js:615
+#: src/js/services/profileService.js:650
+#: src/js/services/profileService.js:674
+msgid "Could not import"
+msgstr "No s'ha pogut importar"
+
+#: src/js/services/profileService.js:584
+msgid "Could not import. Check input file and spending password"
+msgstr "No s'ha pogut importar. Comproveu el fitxer d'entrada i la contrasenya de despeses"
+
+#: src/js/services/profileService.js:457
+msgid "Could not join wallet"
+msgstr "No s'ha pogut unir a la cartera"
+
+#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:161
+msgid "Could not reject payment"
+msgstr "No s'ha pogut rebutjar el pagament"
+
+#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:33
+msgid "Could not remove account"
+msgstr "No s'ha pogut suprimir el compte"
+
+#: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:20
+#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:50
+msgid "Could not remove card"
+msgstr "No s'ha pogut suprimir la targeta"
+
+#: src/js/services/walletService.js:776
+msgid "Could not save preferences on the server"
+msgstr "No s'han pogut desar les preferències al servidor"
+
+#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:147
+msgid "Could not send payment"
+msgstr "No s'ha pogut enviar el pagament"
+
+#: src/js/controllers/buyAmazon.js:325
+#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:318
+#: src/js/controllers/topup.js:299
+msgid "Could not send transaction"
+msgstr "No s'ha pogut enviar la transacció"
+
+#: www/views/walletDetails.html:210
+msgid "Could not update transaction history"
+msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'historial de transaccions"
+
+#: src/js/controllers/addresses.js:29
+#: src/js/controllers/addresses.js:37
+#: src/js/controllers/copayers.js:30
+#: src/js/controllers/walletDetails.js:78
+msgid "Could not update wallet"
+msgstr "No s'ha pogut actualitzar la cartera"
+
+#: www/views/tab-create-personal.html:3
+msgid "Create Personal Wallet"
+msgstr "Crea una cartera personal"
+
+#: www/views/tab-create-shared.html:3
+msgid "Create Shared Wallet"
+msgstr "Crea una cartera compartida"
+
+#: www/views/onboarding/tour.html:51
+#: www/views/tab-home.html:75
+#: www/views/tab-send.html:36
+msgid "Create bitcoin wallet"
+msgstr "Crea una cartera bitcoin"
+
+#: www/views/tab-create-personal.html:131
+msgid "Create new wallet"
+msgstr "Crea una cartera nova"
+
+#: www/views/add.html:22
+msgid "Create shared wallet"
+msgstr "Crea una cartera compartida"
+
+#: www/views/tab-create-shared.html:160
+msgid "Create {{formData.requiredCopayers}}-of-{{formData.totalCopayers}} wallet"
+msgstr "Crea una cartera {{formData.requiredCopayers}}-de-{{formData.totalCopayers}}"
+
+#: www/views/modals/txp-details.html:81
+#: www/views/tx-details.html:60
+msgid "Created by"
+msgstr "Creada per"
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:18
+msgid "Creating Wallet..."
+msgstr "S'està creant la cartera..."
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:17
+msgid "Creating transaction"
+msgstr "S'està creant la transacció"
+
+#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:34
+#: www/views/preferencesFee.html:20
+msgid "Current fee rate for this policy"
+msgstr "Comissió actual d'aquesta política"
+
+#: src/js/services/feeService.js:15
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalitzada"
+
+#: www/views/customAmount.html:9
+msgid "Custom Amount"
+msgstr "Quantitat personalitzada"
+
+#: src/js/controllers/preferencesFee.js:85
+msgid "Custom Fee"
+msgstr "Comissió personalitzada"
+
+#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:56
+#: www/views/modals/txp-details.html:87
+#: www/views/tx-details.html:66
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:21
+msgid "Delete"
+msgstr "Suprimeix"
+
+#: www/views/modals/txp-details.html:164
+msgid "Delete Payment Proposal"
+msgstr "Suprimeix la proposta de pagament"
+
+#: www/views/preferencesAdvanced.html:33
+#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:3
+msgid "Delete Wallet"
+msgstr "Suprimeix la cartera"
+
+#: www/views/copayers.html:59
+msgid "Delete it and create a new one"
+msgstr "Suprimeix-la i crea'n una de nova"
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:19
+msgid "Deleting Wallet..."
+msgstr "S'està suprimint la cartera..."
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:28
+msgid "Deleting payment proposal"
+msgstr "S'està suprimint la proposta de pagament"
+
+#: www/views/join.html:141
+#: www/views/tab-create-personal.html:111
+#: www/views/tab-create-shared.html:140
+#: www/views/tab-import-phrase.html:49
+msgid "Derivation Path"
+msgstr "Camí de derivació"
+
+#: www/views/preferencesInformation.html:47
+msgid "Derivation Strategy"
+msgstr "Estratègia de derivació"
+
+#: www/views/buyAmazon.html:39
+#: www/views/buyMercadoLibre.html:38
+#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:6
+#: www/views/topup.html:45
+msgid "Details"
+msgstr "Detalls"
+
+#: src/js/controllers/lockSetup.js:9
+#: src/js/controllers/tab-settings.js:65
+#: www/views/tab-settings.html:50
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deshabilitat"
+
+#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:10
+#: www/views/onboarding/backupRequest.html:12
+msgid "Do it later"
+msgstr "Ho faré més tard"
+
+#: www/views/tab-export-file.html:29
+msgid "Do not include private key"
+msgstr "No incloguis la clau privada"
+
+#: www/views/preferencesLanguage.html:21
+msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language."
+msgstr "No la vostra llengua a Crowdin? Poseu-vos en contacte amb el propietari a Crowdin! Ens agradaria molt incloure-hi la vostra llengua."
+
+#: www/views/tab-export-file.html:59
+#: www/views/tab-home.html:22
+msgid "Download"
+msgstr "Descarrega"
+
+#: www/views/cashScan.html:37
+msgid "Duplicate for BCH"
+msgstr "Duplica per BCH"
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:49
+msgid "Duplicating wallet..."
+msgstr "S'està duplicant la cartera..."
+
+#: www/views/addresses.html:19
+msgid "Each bitcoin wallet can generate billions of addresses from your 12-word backup. A new address is automatically generated and shown each time you receive a payment."
+msgstr "Cada cartera bitcoin pot generar milers de milions d'adreces a partir de les vostres 12 paraules de seguretat. Cada cop que rebeu un pagament es genera i es mostra una nova adreça automàticament."
+
+#: src/js/services/feeService.js:13
+msgid "Economy"
+msgstr "Econòmic"
+
+#: www/views/onboarding/collectEmail.html:27
+msgid "Edit"
+msgstr "Edita"
+
+#: www/views/addressbook.add.html:29
+#: www/views/addressbook.view.html:22
+msgid "Email"
+msgstr "Correu electrònic"
+
+#: www/views/preferencesNotifications.html:42
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adreça electrònica"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:122
+msgid "Empty addresses limit reached. New addresses cannot be generated."
+msgstr "S'ha assolit el límit d'adreces buides. No poden generar adreces noves."
+
+#: www/views/preferencesCash.html:17
+msgid "Enable Bitcoin Cash wallet creation and operation within the App."
+msgstr "Habiliteu la creació de la cartera de Bitcoin Cash i la gestió dins de l'aplicació."
+
+#: www/views/tab-scan.html:19
+msgid "Enable camera access in your device settings to get started."
+msgstr "Habiliteu l'accés a la càmera des dels paràmetres del vostre dispositiu per començar."
+
+#: www/views/preferencesNotifications.html:29
+msgid "Enable email notifications"
+msgstr "Habiliteu les notificacions de correu electrònic"
+
+#: www/views/preferencesNotifications.html:12
+msgid "Enable push notifications"
+msgstr "Habiliteu les notificacions push"
+
+#: www/views/preferencesNotifications.html:33
+msgid "Enable sound"
+msgstr "Habiliteu el so"
+
+#: www/views/tab-scan.html:18
+msgid "Enable the camera to get started."
+msgstr "Habiliteu la càmera per començar."
+
+#: www/views/tab-settings.html:49
+msgid "Enabled"
+msgstr "S'ha habilitat"
+
+#: src/js/services/walletService.js:1047
+#: src/js/services/walletService.js:1062
+msgid "Enter Spending Password"
+msgstr "Introduïu la contrasenya de despeses"
+
+#: src/js/services/bitpayAccountService.js:110
+msgid "Enter Two Factor for your BitPay account"
+msgstr "Introduïu l'autenticació de doble factor per al vostre compte BitPay"
+
+#: www/views/amount.html:4
+msgid "Enter amount"
+msgstr "Introduïu la quantitat"
+
+#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:41
+msgid "Enter custom fee"
+msgstr "Introduïu la comissió personalitzada"
+
+#: src/js/services/walletService.js:1029
+msgid "Enter new spending password"
+msgstr "Introduïu la nova contrasenya de despeses"
+
+#: www/views/join.html:79
+#: www/views/tab-create-personal.html:51
+#: www/views/tab-create-shared.html:80
+msgid "Enter the recovery phrase (BIP39)"
+msgstr "Introduïu la frase de recuperació (BIP39)"
+
+#: www/views/onboarding/collectEmail.html:13
+msgid "Enter your email"
+msgstr "Introduïu l'adreça electrònica"
+
+#: www/views/backup.html:69
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Introduïu la contrasenya"
+
+#. Trying to import a malformed wallet export QR code
+#: src/js/controllers/activity.js:45
+#: src/js/controllers/addressbookAdd.js:30
+#: src/js/controllers/addressbookView.js:42
+#: src/js/controllers/addresses.js:125
+#: src/js/controllers/addresses.js:126
+#: src/js/controllers/bitpayCard.js:66
+#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:40
+#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:81
+#: src/js/controllers/buyAmazon.js:24
+#: src/js/controllers/buyAmazon.js:35
+#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:24
+#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:35
+#: src/js/controllers/confirm.js:307
+#: src/js/controllers/copayers.js:67
+#: src/js/controllers/create.js:161
+#: src/js/controllers/create.js:174
+#: src/js/controllers/create.js:180
+#: src/js/controllers/create.js:186
+#: src/js/controllers/create.js:208
+#: src/js/controllers/create.js:215
+#: src/js/controllers/create.js:233
+#: src/js/controllers/export.js:109
+#: src/js/controllers/export.js:115
+#: src/js/controllers/export.js:126
+#: src/js/controllers/export.js:154
+#: src/js/controllers/export.js:160
+#: src/js/controllers/export.js:171
+#: src/js/controllers/export.js:47
+#: src/js/controllers/export.js:53
+#: src/js/controllers/feedback/send.js:23
+#: src/js/controllers/import.js:119
+#: src/js/controllers/import.js:131
+#: src/js/controllers/import.js:149
+#: src/js/controllers/import.js:200
+#: src/js/controllers/import.js:229
+#: src/js/controllers/import.js:238
+#: src/js/controllers/import.js:254
+#: src/js/controllers/import.js:266
+#: src/js/controllers/import.js:278
+#: src/js/controllers/import.js:288
+#: src/js/controllers/import.js:312
+#: src/js/controllers/import.js:325
+#: src/js/controllers/import.js:335
+#: src/js/controllers/import.js:345
+#: src/js/controllers/import.js:369
+#: src/js/controllers/import.js:382
+#: src/js/controllers/import.js:85
+#: src/js/controllers/import.js:98
+#: src/js/controllers/join.js:125
+#: src/js/controllers/join.js:139
+#: src/js/controllers/join.js:145
+#: src/js/controllers/join.js:151
+#: src/js/controllers/join.js:174
+#: src/js/controllers/join.js:182
+#: src/js/controllers/join.js:200
+#: src/js/controllers/modals/feeLevels.js:9
+#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:140
+#: src/js/controllers/paperWallet.js:47
+#: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:20
+#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:33
+#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:50
+#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:36
+#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:20
+#: src/js/controllers/tab-home.js:174
+#: src/js/controllers/tab-send.js:143
+#: src/js/controllers/tabsController.js:36
+#: src/js/controllers/tabsController.js:7
+#: src/js/controllers/topup.js:21
+#: src/js/controllers/topup.js:32
+#: src/js/controllers/tx-details.js:119
+#: src/js/services/incomingData.js:101
+#: src/js/services/incomingData.js:125
+#: src/js/services/incomingData.js:168
+#: www/views/mercadoLibreCards.html:19
+#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:45
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: src/js/controllers/confirm.js:502
+msgid "Error at confirm"
+msgstr "Error en confirmar"
+
+#: src/js/controllers/buyAmazon.js:179
+msgid "Error creating gift card"
+msgstr "Error en crear la targeta regal"
+
+#: src/js/controllers/buyAmazon.js:94
+#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:94
+msgid "Error creating the invoice"
+msgstr "Error en crear la factura"
+
+#: src/js/services/profileService.js:412
+msgid "Error creating wallet"
+msgstr "Error en crear la cartera"
+
+#: src/js/controllers/confirm.js:296
+msgid "Error getting SendMax information"
+msgstr "Error en obtenir la informació SendMax"
+
+#: src/js/controllers/buyAmazon.js:136
+#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:136
+#: src/js/controllers/topup.js:114
+msgid "Error in Payment Protocol"
+msgstr "Error al protocol de pagament"
+
+#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:14
+msgid "Error pairing BitPay Account"
+msgstr "Error de sincronització amb el compte de BitPay"
+
+#: src/js/controllers/paperWallet.js:41
+msgid "Error scanning funds:"
+msgstr "Error en escanejar els fons:"
+
+#: src/js/controllers/paperWallet.js:90
+msgid "Error sweeping wallet:"
+msgstr "Error en escombrar la cartera:"
+
+#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:20
+msgid "Error updating Debit Cards"
+msgstr "Error en actualitzar les targetes de dèbit"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:143
+msgid "Exceeded daily limit of $500 per user"
+msgstr "Superat el límit diari de 500 $ per usuari"
+
+#: src/js/controllers/confirm.js:461
+#: www/views/confirm.html:27
+#: www/views/mercadoLibreCards.html:25
+#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:34
+#: www/views/modals/txp-details.html:119
+msgid "Expired"
+msgstr "Caducada"
+
+#: www/views/modals/paypro.html:54
+#: www/views/modals/txp-details.html:125
+msgid "Expires"
+msgstr "Caduca el"
+
+#: www/views/preferencesAdvanced.html:21
+msgid "Export Wallet"
+msgstr "Exporta la cartera"
+
+#: www/views/preferencesHistory.html:11
+#: www/views/preferencesHistory.html:14
+msgid "Export to file"
+msgstr "Exporta a un fitxer"
+
+#: www/views/export.html:3
+msgid "Export wallet"
+msgstr "Exporta la cartera"
+
+#: src/js/services/walletService.js:1174
+#: www/views/tab-export-qrCode.html:9
+msgid "Exporting via QR not supported for this wallet"
+msgstr "Aquesta cartera no admet l'exportació mitjançant QR"
+
+#: www/views/preferencesInformation.html:89
+msgid "Extended Public Keys"
+msgstr "Claus públiques ampliades"
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:20
+msgid "Extracting Wallet information..."
+msgstr "S'està extraient informació de la cartera..."
+
+#: src/js/controllers/export.js:115
+#: src/js/controllers/export.js:126
+#: src/js/controllers/export.js:160
+#: src/js/controllers/export.js:171
+#: www/views/tab-export-file.html:4
+msgid "Failed to export"
+msgstr "L'exportació ha fallat"
+
+#: www/views/tab-create-personal.html:14
+#: www/views/tab-create-shared.html:14
+msgid "Family vacation funds"
+msgstr "Fons per a les vacances familiars"
+
+#: www/views/tx-details.html:79
+msgid "Fee"
+msgstr "Comissió"
+
+#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:75
+msgid "Fee level"
+msgstr "Nivell de comissió"
+
+#: src/js/controllers/modals/feeLevels.js:100
+msgid "Fee level is not defined"
+msgstr "El nivell de comissió no està definit"
+
+#: www/views/confirm.html:79
+#: www/views/modals/txp-details.html:99
+msgid "Fee:"
+msgstr "Comissió:"
+
+#: src/js/controllers/feedback/send.js:23
+msgid "Feedback could not be submitted. Please try again later."
+msgstr "No s'ha pogut enviar el comentari. Torneu-ho a provar més tard."
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:42
+msgid "Fetching BitPay Account..."
+msgstr "S'està obtenint el compte BitPay..."
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:21
+msgid "Fetching payment information"
+msgstr "S'està obtenint la informació del pagament"
+
+#: www/views/export.html:14
+#: www/views/import.html:16
+msgid "File/Text"
+msgstr "Fitxer/Text"
+
+#: www/views/preferencesLogs.html:17
+msgid "Filter setting"
+msgstr "Paràmetres del filtre"
+
+#: src/js/services/fingerprintService.js:43
+#: src/js/services/fingerprintService.js:48
+msgid "Finger Scan Failed"
+msgstr "L'escaneig del dit ha fallat"
+
+#: src/js/controllers/feedback/send.js:34
+#: www/views/feedback/complete.html:7
+msgid "Finish"
+msgstr "Finalitza"
+
+#: www/views/tab-create-personal.html:123
+#: www/views/tab-create-shared.html:152
+msgid "For audit purposes"
+msgstr "Amb finalitats d'auditoria"
+
+#: src/js/controllers/topup.js:308
+#: www/views/buyAmazon.html:29
+#: www/views/buyMercadoLibre.html:28
+#: www/views/confirm.html:65
+#: www/views/modals/txp-details.html:74
+#: www/views/topup.html:34
+#: www/views/tx-details.html:52
+msgid "From"
+msgstr "Des de"
+
+#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:71
+msgid "From BitPay account"
+msgstr "Des del compte de BitPay"
+
+#: www/views/tab-import-phrase.html:57
+msgid "From Hardware Wallet"
+msgstr "Des d'una cartera física"
+
+#: www/views/tab-export-qrCode.html:5
+msgid "From the destination device, go to Add wallet > Import wallet and scan this QR code"
+msgstr "Des del dispositiu de destinació, aneu a Afegeix cartera > Importa cartera i escanegeu aquest codi QR"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:74
+msgid "Funds are locked by pending spend proposals"
+msgstr "Els fons estan bloquejats per propostes de despeses pendents"
+
+#: www/views/paperWallet.html:16
+msgid "Funds found:"
+msgstr "Fons trobats:"
+
+#: www/views/topup.html:49
+msgid "Funds to be added"
+msgstr "Fons per afegir"
+
+#: www/views/paperWallet.html:51
+msgid "Funds transferred"
+msgstr "Fons transferits"
+
+#: www/views/topup.html:103
+msgid "Funds were added to debit card"
+msgstr "Els fons s'han afegit a la targeta de dèbit"
+
+#: www/views/paperWallet.html:22
+msgid "Funds will be transferred to"
+msgstr "Els fons es transferiran a"
+
+#: www/views/tab-receive.html:51
+msgid "Generate new address"
+msgstr "Genera una adreça nova"
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:22
+msgid "Generating .csv file..."
+msgstr "S'està generant un fitxer. csv..."
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:37
+msgid "Generating new address..."
+msgstr "S'està generant una adreça nova..."
+
+#: www/views/bitpayCardIntro.html:23
+msgid "Get local cash anywhere you go, from any Visa® compatible ATM. ATM bank fees may apply."
+msgstr "Retireu moneda local a qualsevol lloc on aneu, des de qualsevol caixer automàtic compatible amb Visa®. Pot ser que el banc del caixer apliqui comissions."
+
+#: www/views/onboarding/collectEmail.html:15
+msgid "Get news and updates from BitPay"
+msgstr "Rebeu notícies i actualitzacions de BitPay"
+
+#: www/views/onboarding/welcome.html:8
+msgctxt "button"
+msgid "Get started"
+msgstr "Comença"
+
+#: www/views/bitpayCard.html:49
+msgid "Get started"
+msgstr "Comença"
+
+#: www/views/addressbook.html:20
+msgid "Get started by adding your first one."
+msgstr "Comenceu afegint el primer contacte."
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:23
+msgid "Getting fee levels..."
+msgstr "S'estan obtenint els nivells de comissió..."
+
+#: www/views/buyAmazon.html:43
+#: www/views/buyMercadoLibre.html:42
+msgid "Gift Card"
+msgstr "Targeta regal"
+
+#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:30
+#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:35
+msgid "Gift Card is not available to use anymore"
+msgstr "La targeta regal ja no està disponible"
+
+#: src/js/controllers/buyAmazon.js:204
+msgid "Gift card expired"
+msgstr "La targeta regal ha caducat"
+
+#: www/views/buyAmazon.html:111
+msgid "Gift card generated and ready to use."
+msgstr "Targeta regal generada i a punt per ser utilitzada."
+
+#: src/js/controllers/bitpayCard.js:114
+#: src/js/controllers/bitpayCard.js:124
+#: src/js/controllers/cashScan.js:20
+#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:23
+#: src/js/controllers/preferences.js:67
+#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:16
+#: src/js/controllers/preferencesCash.js:34
+#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:14
+#: src/js/controllers/tab-home.js:149
+#: src/js/controllers/tab-settings.js:53
+#: src/js/controllers/tx-details.js:193
+#: src/js/controllers/tx-details.js:56
+msgid "Go Back"
+msgstr "Enrere"
+
+#: src/js/controllers/confirm.js:131
+#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:20
+#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:26
+#: src/js/services/bitpayAccountService.js:84
+msgid "Go back"
+msgstr "Enrere"
+
+#: www/views/backupWarning.html:15
+#: www/views/includes/confirmBackupPopup.html:8
+#: www/views/onboarding/tour.html:23
+msgid "Got it"
+msgstr "Entesos"
+
+#: www/views/preferencesInformation.html:53
+#: www/views/preferencesInformation.html:59
+msgid "Hardware Wallet"
+msgstr "Cartera física"
+
+#: www/views/preferencesExternal.html:18
+msgid "Hardware not connected."
+msgstr "Equip no connectat."
+
+#: www/views/import.html:20
+msgid "Hardware wallet"
+msgstr "Cartera física"
+
+#: src/js/controllers/create.js:180
+#: src/js/controllers/join.js:145
+msgid "Hardware wallets are not yet supported with Bitcoin Cash"
+msgstr "Bitcoin Cash encara no admet les carteres físiques"
+
+#: www/views/tab-settings.html:20
+msgid "Help & Support"
+msgstr "Ajuda i assistència"
+
+#: src/js/controllers/bitpayCard.js:112
+#: src/js/controllers/tab-settings.js:51
+msgid "Help and support information is available at the website."
+msgstr "La informació d'ajuda i assistència està disponible al lloc web."
+
+#: www/views/addresses.html:25
+msgid "Hide"
+msgstr "Oculta"
+
+#: www/views/preferences.html:27
+msgid "Hide Balance"
+msgstr "Oculta el saldo"
+
+#: www/views/advancedSettings.html:30
+msgid "Hide Next Steps Card"
+msgstr "Oculta la targeta \"Pròxims passos\""
+
+#: www/views/join.html:49
+#: www/views/tab-create-personal.html:28
+#: www/views/tab-create-shared.html:57
+#: www/views/tab-export-file.html:25
+#: www/views/tab-import-file.html:30
+#: www/views/tab-import-hardware.html:31
+#: www/views/tab-import-phrase.html:36
+msgid "Hide advanced options"
+msgstr "Oculta les opcions avançades"
+
+#: www/views/tabs.html:3
+msgid "Home"
+msgstr "Inici"
+
+#: src/js/controllers/feedback/send.js:61
+#: src/js/controllers/feedback/send.js:65
+#: src/js/controllers/feedback/send.js:69
+msgid "How could we improve your experience?"
+msgstr "Com podríem millorar la vostra experiència?"
+
+#: www/views/feedback/rateCard.html:3
+msgid "How do you like {{appName}}?"
+msgstr "Us agrada {{appName}}?"
+
+#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:29
+msgid "I don't like it"
+msgstr "No m'agrada"
+
+#: www/views/onboarding/disclaimer.html:43
+msgid "I have read, understood, and agree to the Terms of Use."
+msgstr "He llegit, entès i acceptat les Condicions d'ús."
+
+#: www/views/modals/terms.html:22
+msgid "I have read, understood, and agree with the Terms of use."
+msgstr "He llegit, entès i acceptat les condicions d'ús."
+
+#: www/views/join.html:137
+#: www/views/tab-create-personal.html:107
+#: www/views/tab-create-shared.html:136
+msgid "I have written it down"
+msgstr "M'ho he apuntat"
+
+#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:35
+msgid "I like the app"
+msgstr "M'agrada l'aplicació"
+
+#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:26
+msgid "I think this app is terrible."
+msgstr "Crec que aquesta aplicació és terrible."
+
+#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:19
+#: www/views/includes/screenshotWarningModal.html:9
+msgid "I understand"
+msgstr "Ho entenc"
+
+#: www/views/onboarding/disclaimer.html:21
+msgid "I understand that if this app is moved to another device or deleted, my bitcoin can only be recovered with the backup phrase."
+msgstr "Entenc que si aquesta aplicació es desplaça a un altre dispositiu o se suprimeix, els meus bitcoins només es podran recuperar amb la frase de seguretat."
+
+#: www/views/onboarding/disclaimer.html:18
+msgid "I understand that my funds are held securely on this device, not by a company."
+msgstr "Entenc que els meus fons estan protegits per aquest dispositiu i no per una empresa."
+
+#: www/views/backup.html:36
+msgid "I've written it down"
+msgstr "M'ho he apuntat"
+
+#: www/views/preferences.html:45
+msgid "If enabled, all sensitive information (private key and recovery phrase) and actions (spending and exporting) associated with this wallet will be protected."
+msgstr "Si s'habilita aquesta opció, tota la informació sensible (clau privada i frase de recuperació) i les accions (gastar i exportar) associades a aquesta cartera estaran protegides."
+
+#: www/views/advancedSettings.html:23
+msgid "If enabled, the Recent Transactions card - a list of transactions occuring across all wallets - will appear in the Home tab."
+msgstr "Si s'habilita aquesta opció, la targeta de transaccions recents (una llista de les transaccions efectuades en totes les carteres) apareixerà a la pestanya d'Inici."
+
+#: www/views/advancedSettings.html:14
+msgid "If enabled, wallets will also try to spend unconfirmed funds. This option may cause transaction delays."
+msgstr "Si s'habilita aquesta opció, les carteres també intentaran gastar fons no confirmats. Aquesta opció pot provocar retards en la transacció."
+
+#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:18
+msgid "If this device is replaced or this app is deleted, neither you nor BitPay can recover your funds without a backup."
+msgstr "Si aquest dispositiu se substitueix o si se suprimeix aquesta aplicació, ni BitPay ni vós podreu recuperar els fons sense una còpia de seguretat."
+
+#: www/views/feedback/complete.html:23
+msgid "If you have additional feedback, please let us know by tapping the \"Send feedback\" option in the Settings tab."
+msgstr "Si ens voleu comentar alguna altra cosa, toqueu l'opció \"Envia comentaris\" a la pestanya de Paràmetres."
+
+#: www/views/includes/screenshotWarningModal.html:8
+msgid "If you take a screenshot, your backup may be viewed by other apps. You can make a safe backup with physical paper and a pen."
+msgstr "Si feu una captura de pantalla, altres aplicacions podran veure la còpia de seguretat. Podeu fer una còpia de seguretat amb un paper i un llapis físics."
+
+#: www/views/tab-import-hardware.html:42
+#: www/views/tab-import-phrase.html:80
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
+
+#: www/views/import.html:3
+msgid "Import Wallet"
+msgstr "Importa la cartera"
+
+#: www/views/tab-import-file.html:41
+msgid "Import backup"
+msgstr "Importa la còpia de seguretat"
+
+#: www/views/add.html:38
+msgid "Import wallet"
+msgstr "Importa la cartera"
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:24
+msgid "Importing Wallet..."
+msgstr "S'està important la cartera..."
+
+#: www/views/backup.html:72
+msgid "In order to verify your wallet backup, please type your password."
+msgstr "Per verificar la còpia de seguretat de la cartera, escriviu la contrasenya."
+
+#: www/views/mercadoLibreCards.html:24
+#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:29
+msgid "Inactive"
+msgstr "Inactiva"
+
+#: www/views/includes/walletItem.html:9
+#: www/views/includes/walletList.html:6
+#: www/views/includes/walletListSettings.html:9
+#: www/views/includes/walletSelector.html:16
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Incompleta"
+
+#: www/views/tab-receive.html:22
+msgid "Incomplete wallet"
+msgstr "Cartera incompleta"
+
+#: www/views/modals/pin.html:12
+msgid "Incorrect PIN, try again."
+msgstr "PIN incorrecte; torneu-ho a provar."
+
+#. Trying to import a malformed wallet export QR code
+#: src/js/controllers/import.js:85
+msgid "Incorrect code format"
+msgstr "Format de codi incorrecte"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:113
+msgid "Incorrect network address"
+msgstr "Adreça de xarxa incorrecta"
+
+#: src/js/controllers/confirm.js:114
+#: src/js/controllers/confirm.js:306
+#: src/js/services/bwcError.js:44
+msgid "Insufficient confirmed funds"
+msgstr "Fons confirmats insuficients"
+
+#: src/js/controllers/topup.js:165
+#: src/js/controllers/topup.js:177
+#: src/js/services/bwcError.js:71
+msgid "Insufficient funds for fee"
+msgstr "Fons insuficients per la comissió"
+
+#: www/views/tab-settings.html:123
+msgid "Integrations"
+msgstr "Integracions"
+
+#: www/views/includes/walletHistory.html:49
+msgid "Invalid"
+msgstr "No vàlid"
+
+#: src/js/controllers/buyAmazon.js:137
+#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:137
+#: src/js/controllers/topup.js:115
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "L'URL no és vàlid"
+
+#: src/js/controllers/create.js:186
+#: src/js/controllers/import.js:345
+#: src/js/controllers/join.js:151
+msgid "Invalid account number"
+msgstr "Número de compte no vàlid"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:119
+msgid "Invalid address"
+msgstr "Adreça no vàlida"
+
+#: src/js/controllers/tabsController.js:7
+msgid "Invalid data"
+msgstr "Dades no vàlides"
+
+#: src/js/controllers/create.js:161
+#: src/js/controllers/import.js:266
+#: src/js/controllers/join.js:125
+msgid "Invalid derivation path"
+msgstr "Camí de derivació no vàlid"
+
+#: src/js/controllers/copayers.js:90
+msgid "Invitation to share a {{appName}} Wallet"
+msgstr "Invitació per compartir una cartera {{appName}}"
+
+#: www/views/mercadoLibreCards.html:20
+#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:48
+msgid "Invoice expired"
+msgstr "La factura ha vençut"
+
+#: src/js/controllers/feedback/send.js:79
+msgid "Is there anything we could do better?"
+msgstr "Podríem fer millor alguna cosa?"
+
+#: www/views/backup.html:54
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "És correcte?"
+
+#: www/views/onboarding/collectEmail.html:22
+msgid "Is this email address correct?"
+msgstr "És correcta, aquesta adreça electrònica?"
+
+#: www/views/addresses.html:25
+msgid "It's a good idea to avoid reusing addresses - this both protects your privacy and keeps your bitcoins secure against hypothetical attacks by quantum computers."
+msgstr "És aconsellable no reutilitzar les adreces. Això protegeix la vostra privadesa i els vostres bitcoins contra atacs hipotètics d'ordinadors quàntics."
+
+#: src/js/controllers/backup.js:76
+msgid "It's important that you write your backup phrase down correctly. If something happens to your wallet, you'll need this backup to recover your money. Please review your backup and try again."
+msgstr "És important que copieu la vostra frase de seguretat correctament. Si li passés alguna cosa a la cartera, necessitaríeu aquesta frase de seguretat per recuperar els vostres diners. Reviseu la frase de seguretat i torneu-ho a provar."
+
+#: www/views/join.html:151
+msgid "Join"
+msgstr "Uneix-t'hi"
+
+#: src/js/controllers/copayers.js:85
+msgid "Join my {{appName}} Wallet. Here is the invitation code: {{secret}} You can download {{appName}} for your phone or desktop at {{appUrl}}"
+msgstr "Uneix-te a la meva cartera {{appName}}. Aquí tens el codi d'invitació: {{secret}} Et pots descarregar {{appName}} per al teu telèfon o ordinador de taula a {{appUrl}}"
+
+#: www/views/add.html:30
+#: www/views/join.html:5
+msgid "Join shared wallet"
+msgstr "Uneix-te a la cartera compartida"
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:25
+msgid "Joining Wallet..."
+msgstr "S'està unint a la cartera..."
+
+#: www/views/onboarding/tour.html:22
+msgid "Just scan the code to pay."
+msgstr "Escanegeu el codi per pagar."
+
+#: src/js/services/bwcError.js:116
+msgid "Key already associated with an existing wallet"
+msgstr "Clau ja associada a una cartera existent"
+
+#: www/views/preferencesLanguage.html:4
+#: www/views/tab-settings.html:68
+msgid "Language"
+msgstr "Llengua"
+
+#: www/views/bitpayCard.html:61
+msgid "Last Month"
+msgstr "Mes passat"
+
+#: src/js/controllers/confirm.js:132
+#: www/views/preferences.html:48
+#: www/views/preferencesCash.html:18
+#: www/views/tx-details.html:94
+msgid "Learn more"
+msgstr "Més informació"
+
+#: www/views/backup.html:43
+msgid "Let's verify your backup phrase."
+msgstr "Verifiquem la vostra frase de seguretat."
+
+#: www/views/addresses.html:45
+#: www/views/allAddresses.html:14
+msgid "Loading addresses..."
+msgstr "S'estan carregant les adreces..."
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:35
+msgid "Loading transaction info..."
+msgstr "S'està carregant la informació de la transacció..."
+
+#: www/views/tab-settings.html:100
+msgid "Lock App"
+msgstr "Bloqueja l'aplicació"
+
+#: src/js/controllers/lockSetup.js:23
+msgid "Lock by Fingerprint"
+msgstr "Bloqueja amb empremta digital"
+
+#: src/js/controllers/lockSetup.js:14
+msgid "Lock by PIN"
+msgstr "Bloqueja amb PIN"
+
+#: www/views/modals/wallet-balance.html:80
+msgid "Locked"
+msgstr "Bloquejat"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:86
+msgid "Locktime in effect. Please wait to create a new spend proposal"
+msgstr "Bloqueig temporal. Espereu per crear una nova proposta de despesa"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:89
+msgid "Locktime in effect. Please wait to remove this spend proposal"
+msgstr "Bloqueig temporal. Espereu per suprimir aquesta proposta de despesa"
+
+#: www/views/includes/logOptions.html:3
+msgid "Log options"
+msgstr "Opcions de registre"
+
+#: www/views/modals/bitpay-card-confirmation.html:14
+msgid "Log out"
+msgstr "Finalitza la sessió"
+
+#: www/views/addresses.html:87
+msgid "Low amount inputs"
+msgstr "Entrades d'import baix"
+
+#: www/views/includes/walletHistory.html:27
+msgid "Low fees"
+msgstr "Comissions baixes"
+
+#: www/views/onboarding/tour.html:38
+msgid "Makes sense"
+msgstr "És lògic"
+
+#: src/js/controllers/modals/search.js:61
+msgid "Matches:"
+msgstr "Coincidències:"
+
+#: www/views/includes/copayers.html:4
+#: www/views/preferencesInformation.html:85
+msgid "Me"
+msgstr "Jo"
+
+#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:32
+msgid "Meh - it's alright"
+msgstr "Entesos"
+
+#: src/js/controllers/tx-details.js:165
+#: www/views/modals/paypro.html:48
+#: www/views/modals/txp-details.html:93
+#: www/views/tx-details.html:72
+msgid "Memo"
+msgstr "Nota"
+
+#: www/views/mercadoLibre.html:6
+msgid "Mercado Livre Brazil Gift Cards"
+msgstr "Targetes regal de Mercado Livre Brasil"
+
+#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:98
+msgid "Mercadolibre Gift Card Service is not available at this moment. Please try back later."
+msgstr "El servei de targetes de regal de Mercadolibre no està disponible en aquest moment. Torneu-ho a provar més tard."
+
+#: www/views/modals/txp-details.html:131
+msgid "Merchant Message"
+msgstr "Missatge del comerciant"
+
+#: www/views/buyAmazon.html:55
+#: www/views/buyMercadoLibre.html:54
+#: www/views/topup.html:63
+msgid "Miner Fee"
+msgstr "Comissió del miner"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:134
+msgid "Missing parameter"
+msgstr "Falta un paràmetre"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:32
+msgid "Missing private keys to sign"
+msgstr "Falten claus privades per firmar"
+
+#: www/views/preferences.html:61
+#: www/views/preferencesAdvanced.html:3
+msgid "More Options"
+msgstr "Més opcions"
+
+#: www/views/includes/walletHistory.html:47
+#: www/views/tx-details.html:19
+msgid "Moved"
+msgstr "Desplaçats"
+
+#: src/js/controllers/tx-details.js:131
+msgid "Moved Funds"
+msgstr "Fons desplaçats"
+
+#: www/views/modals/txp-details.html:57
+msgid "Multiple recipients"
+msgstr "Múltiples destinataris"
+
+#: www/views/tab-import-phrase.html:8
+msgid "NOTE: To import a wallet from a 3rd party software, please go to Add Wallet > Create Wallet, and specify the Recovery Phrase there."
+msgstr "Nota: Per importar una cartera des d'un programari d'un tercer, aneu a Afegeix cartera > Crea cartera i especifiqueu la frase de recuperació."
+
+#: www/views/addressbook.add.html:21
+#: www/views/addressbook.view.html:18
+#: www/views/preferences.html:15
+#: www/views/preferencesAlias.html:17
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: www/views/buyAmazon.html:49
+#: www/views/buyMercadoLibre.html:48
+#: www/views/topup.html:56
+msgid "Network Cost"
+msgstr "Cost de la xarxa"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:47
+msgid "Network error"
+msgstr "Error de xarxa"
+
+#: www/views/includes/walletActivity.html:43
+msgid "New Proposal"
+msgstr "Nova proposta"
+
+#: src/js/controllers/addresses.js:126
+msgid "New address could not be generated. Please try again."
+msgstr "No s'ha pogut generar l'adreça nova. Torneu-ho a provar."
+
+#: www/views/add.html:14
+msgid "New personal wallet"
+msgstr "Nova cartera personal"
+
+#: www/views/includes/nextSteps.html:3
+msgid "Next steps"
+msgstr "Pròxims passos"
+
+#: www/views/tab-receive.html:16
+msgid "No Wallet"
+msgstr "No hi ha cap cartera"
+
+#: src/js/controllers/buyAmazon.js:115
+#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:115
+msgid "No access key defined"
+msgstr "No s'ha definit cap clau d'accés"
+
+#: www/views/onboarding/backupRequest.html:5
+msgid "No backup, no bitcoin."
+msgstr "No hi ha cap còpia de seguretat, cap bitcoin."
+
+#: www/views/addressbook.html:19
+msgid "No contacts yet"
+msgstr "Encara no hi ha cap contacte"
+
+#: www/views/preferencesLogs.html:16
+msgid "No entries for this log level"
+msgstr "No hi ha entrades per a aquest nivell de registre"
+
+#: www/views/preferencesExternal.html:12
+msgid "No hardware information available."
+msgstr "No hi ha cap informació de maquinari disponible."
+
+#: www/views/tab-import-hardware.html:3
+msgid "No hardware wallets supported on this device"
+msgstr "Aquest dispositiu no admet cap cartera física"
+
+#: www/views/proposals.html:24
+msgid "No pending proposals"
+msgstr "No hi ha cap proposta pendent"
+
+#: www/views/activity.html:25
+msgid "No recent transactions"
+msgstr "No hi ha transaccions recents"
+
+#: src/js/controllers/buyAmazon.js:44
+#: src/js/controllers/topup.js:47
+msgid "No signing proposal: No private key"
+msgstr "No hi ha cap proposta de firma: cap clau privada"
+
+#: www/views/walletDetails.html:204
+msgid "No transactions yet"
+msgstr "Encara no hi ha cap transacció"
+
+#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:15
+msgid "No wallet found"
+msgstr "No s'ha trobat cap cartera"
+
+#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:8
+msgid "No wallet selected"
+msgstr "No s'ha seleccionat cap cartera"
+
+#: src/js/controllers/buyAmazon.js:300
+#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:292
+#: src/js/controllers/confirm.js:85
+#: src/js/controllers/topup.js:265
+msgid "No wallets available"
+msgstr "No hi ha cap cartera disponible"
+
+#: www/views/paperWallet.html:45
+msgid "No wallets available to receive funds"
+msgstr "No hi ha cap cartera disponible per rebre fons"
+
+#: www/views/cashScan.html:15
+msgid "No wallets eligible for Bitcoin Cash support"
+msgstr "No hi ha cap cartera compatible amb Bitcoin Cash"
+
+#: src/js/controllers/cashScan.js:58
+msgid "Non BIP44 wallet"
+msgstr "Cartera no BIP44"
+
+#: www/views/cashScan.html:46
+msgid "Non eligible BTC wallets"
+msgstr "Carteres BTC no compatibles"
+
+#: src/js/services/feeService.js:12
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:80
+msgid "Not authorized"
+msgstr "No autoritzat"
+
+#: src/js/controllers/confirm.js:307
+msgid "Not enough funds for fee"
+msgstr "No hi ha prou fons per a la comissió"
+
+#: www/views/onboarding/tour.html:50
+msgid "Not even BitPay can access it."
+msgstr "Ni tan sols BitPay pot accedir-hi."
+
+#: src/js/controllers/paperWallet.js:47
+msgid "Not funds found"
+msgstr "No s'han trobat fons"
+
+#: www/views/feedback/rateApp.html:3
+#: www/views/onboarding/notifications.html:8
+msgid "Not now"
+msgstr "Ara no"
+
+#: www/views/includes/output.html:15
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: www/views/backup.html:19
+msgid "Note: if this BCH wallet was duplicated from a BTC wallet, they share the same recovery phrase."
+msgstr "Nota: Si aquesta cartera BCH s'ha duplicat des d'una cartera BTC, comparteixen la mateixa frase de recuperació."
+
+#: www/views/modals/wallets.html:25
+msgid "Notice: only 1-1 (single signature) wallets can be used for sell bitcoin"
+msgstr "Avís: Només es poden utilitzar les carteres 1-1 (de firma única) per vendre bitcoins"
+
+#: www/views/preferencesNotifications.html:3
+#: www/views/tab-settings.html:61
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificacions"
+
+#: www/views/onboarding/collectEmail.html:9
+msgid "Notifications by email"
+msgstr "Notificacions per correu electrònic"
+
+#: www/views/tx-details.html:117
+msgid "Notify me if confirmed"
+msgstr "Notifica-m'ho si es confirma"
+
+#: www/views/preferencesNotifications.html:24
+msgid "Notify me when transactions are confirmed"
+msgstr "Notifica-m'ho quan les transaccions es confirmin"
+
+#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:8
+msgid "Now is a good time to backup your wallet. If this device is lost, it is impossible to access your funds without a backup."
+msgstr "Ara és el moment de fer una còpia de seguretat de la cartera. Si perdeu aquest dispositiu, serà impossible accedir als vostres fons sense una còpia de seguretat."
+
+#: www/views/backupWarning.html:11
+msgid "Now is a perfect time to assess your surroundings. Nearby windows? Hidden cameras? Shoulder-spies?"
+msgstr "Ara és el moment ideal per mirar al voltant. Finestres pròximes? Càmeres ocultes? Tafaners?"
+
+#: src/js/controllers/buyAmazon.js:312
+#: src/js/controllers/topup.js:286
+#: src/js/services/incomingData.js:153
+#: src/js/services/popupService.js:16
+#: src/js/services/popupService.js:52
+#: src/js/services/popupService.js:61
+#: src/js/services/popupService.js:72
+#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:6
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: www/views/modals/tx-status.html:12
+#: www/views/modals/tx-status.html:24
+#: www/views/modals/tx-status.html:36
+#: www/views/modals/tx-status.html:46
+msgid "OKAY"
+msgstr "D'ACORD"
+
+#: www/views/modals/terms.html:15
+msgid "Official English Disclaimer"
+msgstr "Renúncia oficial en anglès"
+
+#: src/js/controllers/feedback/send.js:64
+msgid "Oh no!"
+msgstr "Ostres, no!"
+
+#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:306
+msgid "Ok"
+msgstr "D'acord"
+
+#: www/views/tab-home.html:39
+msgid "On this screen you can see all your wallets, accounts, and assets."
+msgstr "En aquesta pantalla hi podeu veure totes les vostres carteres, comptes i actius."
+
+#: src/js/controllers/bitpayCard.js:113
+#: src/js/controllers/cashScan.js:19
+#: src/js/controllers/preferences.js:66
+#: src/js/controllers/preferencesCash.js:33
+#: src/js/controllers/tab-settings.js:52
+#: src/js/controllers/tx-details.js:55
+msgid "Open"
+msgstr "Obre"
+
+#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:13
+msgid "Open Crowdin"
+msgstr "Obre Crowdin"
+
+#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:15
+msgid "Open GitHub"
+msgstr "Obre GitHub"
+
+#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:13
+msgid "Open GitHub Project"
+msgstr "Obre el projecte GitHub"
+
+#: src/js/controllers/bitpayCard.js:123
+#: src/js/controllers/tx-details.js:192
+msgid "Open Explorer"
+msgstr "Obre l'explorador"
+
+#: www/views/tab-scan.html:22
+msgid "Open Settings"
+msgstr "Obre els paràmetres"
+
+#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:11
+msgid "Open Translation Community"
+msgstr "Obre la comunitat de traducció"
+
+#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:22
+msgid "Open Website"
+msgstr "Obre el lloc web"
+
+#: src/js/controllers/preferencesCash.js:32
+msgid "Open bitcoincash.org?"
+msgstr "Voleu obrir bitcoincash.org?"
+
+#: src/js/controllers/cashScan.js:18
+msgid "Open the recovery tool."
+msgstr "Obre l'eina de recuperació."
+
+#: www/views/tab-receive.html:27
+msgid "Open wallet"
+msgstr "Obre la cartera"
+
+#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:19
+msgid "Open website"
+msgstr "Obre el lloc web"
+
+#: www/views/bitpayCardIntro.html:34
+msgid "Order the BitPay Card"
+msgstr "Sol·licita la BitPay Card"
+
+#: www/views/join.html:105
+#: www/views/join.html:96
+#: www/views/tab-create-personal.html:69
+#: www/views/tab-create-personal.html:77
+#: www/views/tab-create-shared.html:106
+#: www/views/tab-create-shared.html:98
+#: www/views/tab-import-file.html:18
+#: www/views/tab-import-phrase.html:41
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasenya"
+
+#: src/js/controllers/import.js:98
+msgid "Password required. Make sure to enter your password in advanced options"
+msgstr "Cal contrasenya. Recordeu-vos d'introduir la contrasenya a les opcions avançades"
+
+#: www/views/join.html:33
+msgid "Paste invitation here"
+msgstr "Enganxeu la invitació aquí"
+
+#: www/views/tab-import-file.html:13
+msgid "Paste the backup plain text code"
+msgstr "Enganxeu el codi del text net de seguretat"
+
+#: www/views/bitpayCardIntro.html:28
+msgid "Pay 0% fees to turn bitcoin into dollars."
+msgstr "Pagueu un 0% de comissió per convertir bitcoins a dòlars."
+
+#: www/views/modals/paypro.html:18
+msgid "Pay To"
+msgstr "Paga a"
+
+#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:51
+#: www/views/modals/tx-status.html:33
+msgid "Payment Accepted"
+msgstr "Pagament acceptat"
+
+#: www/views/confirm.html:25
+msgid "Payment Expires:"
+msgstr "El pagament venç:"
+
+#: www/views/modals/txp-details.html:6
+msgid "Payment Proposal"
+msgstr "Proposta de pagament"
+
+#: www/views/modals/tx-status.html:21
+msgid "Payment Proposal Created"
+msgstr "Proposta de pagament creada"
+
+#: www/views/tab-home.html:46
+msgid "Payment Proposals"
+msgstr "Propostes de pagament"
+
+#: src/js/services/payproService.js:32
+msgid "Payment Protocol Invalid"
+msgstr "Protocol de pagament no vàlid"
+
+#: src/js/services/payproService.js:18
+msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App"
+msgstr "L'aplicació Chrome no admet el protocol de pagament"
+
+#: www/views/includes/walletActivity.html:20
+msgid "Payment Received"
+msgstr "Pagament rebut"
+
+#: www/views/modals/tx-status.html:43
+#: www/views/modals/txp-details.html:43
+msgid "Payment Rejected"
+msgstr "Pagament rebutjat"
+
+#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:44
+#: www/views/confirm.html:124
+#: www/views/includes/walletActivity.html:11
+#: www/views/modals/txp-details.html:42
+msgid "Payment Sent"
+msgstr "Pagament enviat"
+
+#: www/views/modals/txp-details.html:32
+msgid "Payment accepted, but not yet broadcasted"
+msgstr "Pagament acceptat, però encara no emès"
+
+#: www/views/modals/txp-details.html:40
+msgid "Payment accepted. It will be broadcasted by Glidera. In case there is a problem, it can be deleted 6 hours after it was created."
+msgstr "Pagament acceptat. S'emetrà amb Glidera. Si hi ha algun problema, es pot cancel·lar 6 hores després d'haver-lo creat."
+
+#: src/js/services/incomingData.js:152
+msgid "Payment address was translated to new Bitcoin Cash address format:"
+msgstr "L'adreça de pagament s'ha traduït al nou format d'adreça Bitcoin Cash:"
+
+#: www/views/modals/txp-details.html:107
+msgid "Payment details"
+msgstr "Dades de pagament"
+
+#: www/views/modals/paypro.html:6
+msgid "Payment request"
+msgstr "Sol·licitud de pagament"
+
+#: www/views/mercadoLibreCards.html:22
+#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:39
+msgid "Pending"
+msgstr "Pendent"
+
+#: www/views/proposals.html:4
+msgid "Pending Proposals"
+msgstr "Propostes pendents"
+
+#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:13
+msgid "Permanently delete this wallet."
+msgstr "Suprimeix definitivament aquesta cartera."
+
+#: src/js/services/profileService.js:403
+msgid "Personal Wallet"
+msgstr "Cartera personal"
+
+#: www/views/backup.html:25
+msgid "Please carefully write down this phrase."
+msgstr "Apunteu-vos bé aquesta frase."
+
+#: www/views/tab-scan.html:20
+msgid "Please connect a camera to get started."
+msgstr "Connecteu una càmera per començar."
+
+#: src/js/controllers/import.js:278
+msgid "Please enter the recovery phrase"
+msgstr "Introduïu la frase de recuperació"
+
+#: src/js/controllers/create.js:174
+#: src/js/controllers/join.js:139
+msgid "Please enter the wallet recovery phrase"
+msgstr "Introduïu la frase de recuperació de la cartera"
+
+#: www/views/modals/pin.html:9
+msgid "Please enter your PIN"
+msgstr "Introduïu el PIN"
+
+#: www/views/backup.html:53
+msgid "Please tap each word in the correct order."
+msgstr "Toqueu cada paraula en l'ordre correcte."
+
+#: src/js/services/bwcError.js:101
+msgid "Please upgrade Copay to perform this action"
+msgstr "Actualitzeu Copay per realitzar aquesta acció"
+
+#: www/views/walletDetails.html:142
+#: www/views/walletDetails.html:62
+msgid "Please wait"
+msgstr "Espereu"
+
+#: src/js/controllers/import.js:238
+msgid "Please, select your backup file"
+msgstr "Seleccioneu el vostre fitxer de còpia de seguretat"
+
+#: www/views/bitpayCard.html:81
+msgid "Pre-Auth Holds"
+msgstr "Retencions preautoritzades"
+
+#: www/views/tab-settings.html:40
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferències"
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:38
+msgid "Preparing addresses..."
+msgstr "S'estan preparant les adreces..."
+
+#: src/js/controllers/export.js:198
+msgid "Preparing backup..."
+msgstr "S'està preparant la còpia de seguretat..."
+
+#: src/js/routes.js:1264
+msgid "Press again to exit"
+msgstr "Torneu a prémer per sortir"
+
+#: src/js/services/feeService.js:11
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritat"
+
+#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:80
+msgid "Private Key"
+msgstr "Clau privada"
+
+#: src/js/controllers/paperWallet.js:136
+msgid "Private key encrypted. Enter password"
+msgstr "Clau privada encriptada. Introduïu la contrasenya"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:35
+msgid "Private key is encrypted, cannot sign"
+msgstr "La clau privada està encriptada, no es pot firmar"
+
+#: www/views/includes/walletActivity.html:51
+msgid "Proposal Accepted"
+msgstr "Proposta acceptada"
+
+#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:61
+#: src/js/controllers/tx-details.js:78
+#: www/views/confirm.html:125
+msgid "Proposal Created"
+msgstr "Proposta creada"
+
+#: www/views/includes/walletActivity.html:27
+msgid "Proposal Deleted"
+msgstr "Proposta suprimida"
+
+#: www/views/includes/walletActivity.html:35
+msgid "Proposal Rejected"
+msgstr "Proposta rebutjada"
+
+#: www/views/walletDetails.html:189
+msgid "Proposals"
+msgstr "Propostes"
+
+#: src/js/controllers/buyAmazon.js:282
+msgid "Purchase Amount is limited to {{limitPerDay}} {{currency}} per day"
+msgstr "L'import de la compra està limitat a {{limitPerDay}} {{currency}} per día"
+
+#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:281
+msgid "Purchase amount must be a value between 50 and 2000"
+msgstr "L'import de la compra ha de ser un valor entre 50 i 2000"
+
+#: www/views/onboarding/notifications.html:3
+msgid "Push Notifications"
+msgstr "Notificacions push"
+
+#: www/views/preferencesNotifications.html:17
+msgid "Push notifications for {{appName}} are currently disabled. Enable them in the Settings app."
+msgstr "Les notificacions push per a {{appName}} estan inhabilitades. Habiliteu-les als paràmetres de l'aplicació."
+
+#: www/views/export.html:17
+msgid "QR Code"
+msgstr "Codi QR"
+
+#: www/views/onboarding/disclaimer.html:13
+msgid "Quick review!"
+msgstr "Revisió ràpida!"
+
+#: src/js/controllers/create.js:84
+#: src/js/controllers/join.js:68
+msgid "Random"
+msgstr "Aleatori"
+
+#: www/views/feedback/rateApp.html:14
+msgid "Rate on the app store"
+msgstr "Valora'ns a la botiga d'aplicacions"
+
+#: www/views/addresses.html:52
+msgid "Read less"
+msgstr "Menys informació"
+
+#: www/views/addresses.html:51
+msgid "Read more"
+msgstr "Més informació"
+
+#: src/js/controllers/preferences.js:65
+#: src/js/controllers/tx-details.js:54
+msgid "Read more in our Wiki"
+msgstr "Més informació al nostre wiki"
+
+#: src/js/controllers/cashScan.js:61
+msgid "Read only wallet"
+msgstr "Cartera només de lectura"
+
+#: www/views/tab-receive.html:3
+#: www/views/tabs.html:7
+msgid "Receive"
+msgstr "Rep"
+
+#: www/views/customAmount.html:44
+msgid "Receive in"
+msgstr "Rep a"
+
+#: www/views/includes/walletHistory.html:24
+#: www/views/tx-details.html:18
+msgid "Received"
+msgstr "Rebuts"
+
+#: src/js/controllers/tx-details.js:130
+msgid "Received Funds"
+msgstr "Fons rebuts"
+
+#: www/views/includes/walletHistory.html:57
+#: www/views/tx-details.html:24
+msgid "Receiving"
+msgstr "S'estan rebent"
+
+#: www/views/bitpayCard.html:60
+#: www/views/includes/walletHistory.html:3
+msgid "Recent"
+msgstr "Recents"
+
+#: www/views/advancedSettings.html:21
+msgid "Recent Transaction Card"
+msgstr "Targeta de transaccions recents"
+
+#: www/views/activity.html:4
+#: www/views/tab-home.html:58
+msgid "Recent Transactions"
+msgstr "Transaccions recents"
+
+#: www/views/amount.html:18
+#: www/views/tab-send.html:9
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinatari"
+
+#: www/views/modals/txp-details.html:62
+msgid "Recipients"
+msgstr "Destinataris"
+
+#: www/views/import.html:12
+msgid "Recovery phrase"
+msgstr "Frase de recuperació"
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:26
+msgid "Recreating Wallet..."
+msgstr "S'està reproduint la cartera..."
+
+#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:22
+msgid "Redeem now"
+msgstr "Bescanvia ara"
+
+#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:63
+#: src/js/controllers/tx-details.js:80
+msgid "Rejected"
+msgstr "Rebutjada"
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:27
+msgid "Rejecting payment proposal"
+msgstr "S'està rebutjant la proposta de pagament"
+
+#: www/views/preferencesAbout.html:9
+msgid "Release information"
+msgstr "Informació de la versió"
+
+#: www/views/addressbook.view.html:36
+#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:69
+msgid "Remove"
+msgstr "Suprimeix"
+
+#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:7
+msgid "Remove BitPay Account?"
+msgstr "Voleu suprimir el compte de BitPay?"
+
+#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:19
+msgid "Remove BitPay Card?"
+msgstr "Voleu suprimir la targeta BitPay?"
+
+#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:8
+msgid "Removing your BitPay account will remove all associated BitPay account data from this device. Are you sure you would like to remove your BitPay Account ({{email}}) from this device?"
+msgstr "Si suprimiu el compte de BitPay, se suprimiran totes les dades associades al compte de BitPay d'aquest dispositiu. Segur que voleu suprimir el compte de BitPay ({{email}}) d'aquest dispositiu?"
+
+#: www/views/join.html:116
+#: www/views/join.html:124
+#: www/views/tab-create-personal.html:86
+#: www/views/tab-create-personal.html:94
+#: www/views/tab-create-shared.html:115
+#: www/views/tab-create-shared.html:123
+#: www/views/tab-export-file.html:17
+msgid "Repeat password"
+msgstr "Repetiu contrasenya"
+
+#: www/views/tab-export-file.html:16
+msgid "Repeat the password"
+msgstr "Repetiu la contrasenya"
+
+#: www/views/preferences.html:56
+msgid "Request Fingerprint"
+msgstr "Sol·licita l'empremta digital"
+
+#: www/views/tab-receive.html:45
+msgid "Request Specific amount"
+msgstr "Sol·licita un import específic"
+
+#: www/views/preferences.html:42
+msgid "Request Spending Password"
+msgstr "Sol·licita contrasenya de despeses"
+
+#: www/views/tab-create-shared.html:44
+msgid "Required number of signatures"
+msgstr "Nombre de firmes requerit"
+
+#: www/views/onboarding/welcome.html:9
+msgid "Restore from backup"
+msgstr "Restaura des de la còpia de seguretat"
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:29
+msgid "Retrieving inputs information"
+msgstr "S'està recuperant la informació d'entrades"
+
+#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:56
+msgid "Retry"
+msgstr "Torna-ho a provar"
+
+#: www/views/tab-scan.html:23
+msgid "Retry Camera"
+msgstr "Torna a provar la càmera"
+
+#: www/views/addressbook.add.html:56
+#: www/views/includes/note.html:9
+#: www/views/preferencesAlias.html:21
+#: www/views/preferencesBwsUrl.html:25
+#: www/views/preferencesNotifications.html:46
+msgid "Save"
+msgstr "Desa"
+
+#: www/views/tab-scan.html:3
+#: www/views/tabs.html:11
+msgid "Scan"
+msgstr "Escaneja"
+
+#: www/views/tab-scan.html:15
+msgid "Scan QR Codes"
+msgstr "Escaneja els codis QR"
+
+#: www/views/addresses.html:31
+msgid "Scan addresses for funds"
+msgstr "Escanegeu les adreces per trobar fons"
+
+#: www/views/modals/fingerprintCheck.html:11
+msgid "Scan again"
+msgstr "Torneu a escanejar"
+
+#: src/js/services/fingerprintService.js:56
+msgid "Scan your fingerprint please"
+msgstr "Escanegeu la vostra empremta digital"
+
+#: www/views/preferencesCash.html:23
+msgid "Scan your wallets for Bitcoin Cash"
+msgstr "Escanegeu les vostres carteres per trobar Bitcoin Cash"
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:30
+msgid "Scanning Wallet funds..."
+msgstr "S'estan escanejant els fons de la cartera..."
+
+#: www/views/includes/walletList.html:11
+msgid "Scanning funds..."
+msgstr "S'estan escanejant els fons..."
+
+#: www/views/includes/screenshotWarningModal.html:7
+msgid "Screenshots are not secure"
+msgstr "Les captures de pantalla no són segures"
+
+#: www/views/modals/search.html:6
+msgid "Search Transactions"
+msgstr "Cerca transaccions"
+
+#: www/views/tab-send.html:13
+msgid "Search or enter bitcoin address"
+msgstr "Cerca o introdueix l'adreça bitcoin"
+
+#: www/views/modals/search.html:16
+msgid "Search transactions"
+msgstr "Cerca transaccions"
+
+#: www/views/preferencesAltCurrency.html:14
+msgid "Search your currency"
+msgstr "Cerqueu la vostra moneda"
+
+#: www/views/preferences.html:30
+msgid "Security"
+msgstr "Seguretat"
+
+#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:64
+msgid "See invoice"
+msgstr "Mostra la factura"
+
+#: www/views/tab-import-file.html:7
+msgid "Select a backup file"
+msgstr "Seleccioneu un fitxer de còpia de seguretat"
+
+#: src/js/controllers/tab-receive.js:139
+msgid "Select a wallet"
+msgstr "Seleccioneu una cartera"
+
+#: www/views/modals/paypro.html:38
+msgid "Self-signed Certificate"
+msgstr "Certificat autofirmat"
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:41
+msgid "Selling Bitcoin..."
+msgstr "S'estan venent bitcoins..."
+
+#: www/views/feedback/send.html:13
+#: www/views/feedback/send.html:43
+#: www/views/tab-send.html:3
+#: www/views/tabs.html:15
+msgid "Send"
+msgstr "Envia"
+
+#: www/views/feedback/send.html:3
+#: www/views/tab-settings.html:29
+msgid "Send Feedback"
+msgstr "Envia comentaris"
+
+#: www/views/addressbook.view.html:31
+msgid "Send Money"
+msgstr "Envia diners"
+
+#: www/views/allAddresses.html:19
+msgid "Send addresses by email"
+msgstr "Envia adreces per correu electrònic"
+
+#: www/views/includes/logOptions.html:17
+#: www/views/tab-export-file.html:82
+msgid "Send by email"
+msgstr "Envia per correu electrònic"
+
+#: src/js/controllers/confirm.js:177
+msgid "Send from"
+msgstr "Envia des de"
+
+#: www/views/includes/itemSelector.html:8
+msgid "Send max amount"
+msgstr "Envia import màxim"
+
+#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:46
+msgid "Send payment to this address"
+msgstr "Envia el pagament a aquesta adreça"
+
+#: www/views/feedback/rateApp.html:17
+msgid "Send us feedback instead"
+msgstr "Envieu-nos un comentari"
+
+#: www/views/confirm.html:15
+#: www/views/includes/txp.html:12
+#: www/views/modals/txp-details.html:19
+#: www/views/tx-details.html:23
+msgid "Sending"
+msgstr "S'està enviant"
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:39
+msgid "Sending 2FA code..."
+msgstr "S'està enviant el codi 2FA..."
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:36
+msgid "Sending feedback..."
+msgstr "S'està enviant el comentari..."
+
+#: www/views/confirm.html:16
+msgid "Sending maximum amount"
+msgstr "S'està enviant la quantitat màxima"
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:31
+msgid "Sending transaction"
+msgstr "S'està enviant la transacció"
+
+#: src/js/controllers/confirm.js:545
+msgid "Sending {{amountStr}} from your {{name}} wallet"
+msgstr "S'estan enviant {{amountStr}} des de la vostra cartera {{name}}"
+
+#: www/views/includes/walletHistory.html:42
+#: www/views/modals/tx-status.html:9
+#: www/views/topup.html:100
+#: www/views/tx-details.html:17
+msgid "Sent"
+msgstr "Enviats"
+
+#: src/js/controllers/tx-details.js:129
+msgid "Sent Funds"
+msgstr "Fons enviats"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:38
+msgid "Server response could not be verified"
+msgstr "La resposta del servidor no s'ha pogut verificar"
+
+#: src/js/controllers/buyAmazon.js:97
+#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:97
+msgid "Service not available"
+msgstr "Servei no disponible"
+
+#: www/views/includes/homeIntegrations.html:3
+msgid "Services"
+msgstr "Serveis"
+
+#: www/views/preferencesLogs.html:3
+msgid "Session Log"
+msgstr "Registre de la sessió"
+
+#: www/views/preferencesAbout.html:35
+msgid "Session log"
+msgstr "Registre de la sessió"
+
+#: www/views/tab-export-file.html:10
+msgid "Set up a password"
+msgstr "Especifiqueu una contrasenya"
+
+#: src/js/controllers/preferencesFee.js:85
+msgid "Set your own fee in satoshis/byte"
+msgstr "Especifiqueu una comissió en satoshis/byte"
+
+#: www/views/tab-settings.html:3
+#: www/views/tabs.html:19
+msgid "Settings"
+msgstr "Paràmetres"
+
+#: www/views/feedback/complete.html:17
+#: www/views/feedback/complete.html:26
+msgid "Share the love by inviting your friends."
+msgstr "Compartiu la passió convidant els amics."
+
+#: www/views/copayers.html:20
+msgid "Share this invitation with your copayers"
+msgstr "Compartiu aquesta invitació amb els copagadors"
+
+#: src/js/controllers/feedback/complete.js:5
+#: www/views/tab-settings.html:36
+msgid "Share {{appName}}"
+msgstr "Comparteix {{appName}}"
+
+#: www/views/tab-import-hardware.html:24
+msgid "Shared Wallet"
+msgstr "Cartera compartida"
+
+#: www/views/preferencesExternal.html:34
+msgid "Show Recovery Phrase"
+msgstr "Mostra la frase de recuperació"
+
+#: www/views/tab-receive.html:34
+msgid "Show address"
+msgstr "Mostra l'adreça"
+
+#: www/views/join.html:48
+#: www/views/tab-create-personal.html:27
+#: www/views/tab-create-shared.html:56
+#: www/views/tab-export-file.html:24
+#: www/views/tab-import-file.html:29
+#: www/views/tab-import-hardware.html:30
+#: www/views/tab-import-phrase.html:35
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "Mostra les opcions avançades"
+
+#: www/views/tab-send.html:37
+msgid "Show bitcoin address"
+msgstr "Mostra l'adreça bitcoin"
+
+#: www/views/tab-send.html:59
+msgid "Show more"
+msgstr "Mostra més"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:104
+msgid "Signatures rejected by server"
+msgstr "Firmes rebutjades pel servidor"
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:32
+msgid "Signing transaction"
+msgstr "S'està firmant la transacció"
+
+#: www/views/onboarding/backupRequest.html:6
+msgid "Since only you control your money, you’ll need to save your backup phrase in case this app is deleted."
+msgstr "Com que ningú més controla els vostres diners, heu de guardar la frase de seguretat per si aquesta aplicació s'esborra."
+
+#: www/views/tab-create-personal.html:122
+#: www/views/tab-create-shared.html:151
+msgid "Single Address Wallet"
+msgstr "Cartera d'adreça única"
+
+#: www/views/onboarding/collectEmail.html:40
+#: www/views/onboarding/tour.html:11
+msgid "Skip"
+msgstr "Omet"
+
+#: src/js/controllers/confirm.js:371
+#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:47
+msgid "Slide to accept"
+msgstr "Feu lliscar per acceptar"
+
+#: www/views/buyAmazon.html:96
+msgid "Slide to buy"
+msgstr "Feu lliscar per comprar"
+
+#: src/js/controllers/confirm.js:365
+msgid "Slide to pay"
+msgstr "Feu lliscar per pagar"
+
+#: src/js/controllers/confirm.js:377
+#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:40
+msgid "Slide to send"
+msgstr "Feu lliscar per enviar"
+
+#: www/views/cashScan.html:56
+msgid "Some of your wallets are not eligible for Bitcoin Cash support. You can try to access BCH funds from these wallets using the"
+msgstr "Algunes de les vostres carteres no són compatibles amb Bitcoin Cash. Podeu provar d'accedir als fons BCH amb"
+
+#: src/js/controllers/create.js:88
+#: src/js/controllers/join.js:71
+msgid "Specify Recovery Phrase..."
+msgstr "Especifiqueu la frase de recuperació..."
+
+#: src/js/services/bwcError.js:92
+msgid "Spend proposal is not accepted"
+msgstr "La proposta de despesa no s'ha acceptat"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:95
+msgid "Spend proposal not found"
+msgstr "La proposta de despesa no s'ha trobat"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:137
+msgid "Spending Password needed"
+msgstr "Contrasenya de despeses obligatòria"
+
+#: www/views/walletDetails.html:173
+msgid "Spending this balance will need significant Bitcoin network fees"
+msgstr "Gastar aquest saldo requerirà importants comissions de la xarxa Bitcoin"
+
+#: www/views/tab-send.html:28
+msgid "Start sending bitcoin"
+msgstr "Comença a enviar bitcoins"
+
+#: www/views/lockSetup.html:3
+msgid "Startup Lock"
+msgstr "Bloqueig inicial"
+
+#: www/views/mercadoLibreCards.html:21
+#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:42
+msgid "Still pending"
+msgstr "Encara pendent"
+
+#: www/views/topup.html:101
+msgid "Success"
+msgstr "Correcte"
+
+#: src/js/services/feeService.js:14
+msgid "Super Economy"
+msgstr "Súper econòmic"
+
+#: www/views/preferencesCash.html:11
+msgid "Support Bitcoin Cash"
+msgstr "Compatible amb Bitcoin Cash"
+
+#: www/views/paperWallet.html:7
+msgid "Sweep"
+msgstr "Escombratge"
+
+#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:89
+#: www/views/paperWallet.html:3
+msgid "Sweep paper wallet"
+msgstr "Escombra la cartera de paper"
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:33
+msgid "Sweeping Wallet..."
+msgstr "S'està escombrant la cartera..."
+
+#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:16
+msgid "THIS ACTION CANNOT BE REVERSED"
+msgstr "AQUESTA ACCIÓ NO ES POT REVERTIR"
+
+#: www/views/onboarding/welcome.html:5
+msgid "Take control of your money,
get started with bitcoin."
+msgstr "Controleu els vostres diners,
inicieu-vos al món dels bitcoins."
+
+#: www/views/walletDetails.html:132
+#: www/views/walletDetails.html:52
+msgid "Tap and hold to show"
+msgstr "Manteniu premut per mostrar"
+
+#: www/views/includes/walletInfo.html:3
+msgid "Tap to recreate"
+msgstr "Toqueu per reproduir"
+
+#: www/views/includes/walletInfo.html:4
+msgid "Tap to retry"
+msgstr "Toqueu per reintentar"
+
+#: www/views/termsOfUse.html:3
+msgid "Terms Of Use"
+msgstr "Condicions d'ús"
+
+#: www/views/modals/terms.html:3
+#: www/views/onboarding/disclaimer.html:29
+#: www/views/onboarding/disclaimer.html:43
+#: www/views/preferencesAbout.html:30
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Condicions d'ús"
+
+#: www/views/tab-create-personal.html:118
+#: www/views/tab-import-phrase.html:68
+msgid "Testnet"
+msgstr "Testnet"
+
+#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:61
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: src/js/controllers/feedback/send.js:27
+#: src/js/controllers/feedback/send.js:76
+#: www/views/feedback/complete.html:20
+#: www/views/feedback/rateApp.html:4
+msgid "Thank you!"
+msgstr "Gràcies!"
+
+#: src/js/controllers/feedback/send.js:72
+msgid "Thanks!"
+msgstr "Gràcies!"
+
+#: src/js/controllers/feedback/send.js:73
+msgid "That's exciting to hear. We'd love to earn that fifth star from you – how could we improve your experience?"
+msgstr "Ens en alegrem. Ens encantaria que ens donéssiu 5 estrelles. Com podem millorar la vostra experiència?"
+
+#: src/js/services/ledger.js:152
+msgid "The Ledger Chrome application is not installed"
+msgstr "L'aplicació Ledger de Chrome no està instal·lada"
+
+#: www/views/modals/wallet-balance.html:55
+msgid "The amount of bitcoin immediately spendable from this wallet."
+msgstr "Quantitat de bitcoins que es poden gastar immediatament des d'aquesta cartera."
+
+#: www/views/modals/wallet-balance.html:93
+msgid "The amount of bitcoin stored in this wallet that is allocated as inputs to your pending transaction proposals. The amount is determined using unspent transaction outputs associated with this wallet and may be more than the actual amounts associated with your pending transaction proposals."
+msgstr "La quantitat de bitcoins emmagatzemada en aquesta cartera que s'assigna com a entrades a les vostres propostes de transacció pendents. L'import es determina en base a les sortides de transacció no gastades associades a aquesta cartera i pot superar les quantitats reals associades a les vostres propostes de transacció pendents."
+
+#: www/views/modals/wallet-balance.html:74
+msgid "The amount of bitcoin stored in this wallet with less than 1 blockchain confirmation."
+msgstr "La quantitat de bitcoins emmagatzemada en aquesta cartera amb menys d'una confirmació blockchain."
+
+#: www/views/tab-import-phrase.html:5
+msgid "The derivation path"
+msgstr "El camí de derivació"
+
+#: www/views/onboarding/tour.html:37
+msgid "The exchange rate changes with the market."
+msgstr "El tipus de canvi canvia amb el mercat."
+
+#: www/views/preferencesFee.html:12
+msgid "The higher the fee, the greater the incentive a miner has to include that transaction in a block. Current fees are determined based on network load and the selected policy."
+msgstr "Com més alta és la comissió, més incentius té un miner per incloure la vostra transacció en un bloc. Les comissions es determinen a cada moment en funció de la càrrega de la xarxa i de la política seleccionada."
+
+#: www/views/addresses.html:51
+msgid "The maximum number of consecutive unused addresses (20) has been reached. When one of your unused addresses receives a payment, a new address will be generated and shown in your Receive tab."
+msgstr "S'ha assolit el nombre màxim d'adreces consecutives sense utilitzar (20). Quan una de les vostres adreces sense utilitzar rebi un pagament, es generarà una adreça nova que es mostrarà a la pestanya Rep."
+
+#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:21
+msgid "The official English Terms of Service are available on the BitPay website."
+msgstr "Les condicions de servei oficials estan disponibles en anglès al lloc web de BitPay."
+
+#: www/views/tab-import-phrase.html:4
+msgid "The password of the recovery phrase (if set)"
+msgstr "La contrasenya de la frase de recuperació (si s'ha establert)"
+
+#: src/js/services/walletService.js:1139
+msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen"
+msgstr "El pagament s'ha creat però no s'ha pogut completar. Torneu-ho a provar des de la pantalla d'inici"
+
+#: www/views/modals/txp-details.html:26
+msgid "The payment was removed by creator"
+msgstr "El creador ha eliminat el pagament"
+
+#: www/views/join.html:91
+#: www/views/tab-create-personal.html:63
+#: www/views/tab-create-shared.html:92
+#: www/views/tab-import-phrase.html:43
+msgid "The recovery phrase could require a password to be imported"
+msgstr "La frase de recuperació pot requerir una contrasenya a l'hora d'importar-la"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:56
+msgid "The request could not be understood by the server"
+msgstr "El servidor no ha entès la petició"
+
+#: www/views/addresses.html:52
+msgid "The restore process will stop when 20 addresses are generated in a row which contain no funds. To safely generate more addresses, make a payment to one of the unused addresses which has already been generated."
+msgstr "El procés de restauració s'atura quan s'han generat 20 adreces seguides sense fons. Per generar més adreces de manera segura, efectueu un pagament a una de les adreces sense utilitzar que ja s'hagi generat."
+
+#: src/js/services/bwcError.js:98
+msgid "The spend proposal is not pending"
+msgstr "La proposta de despesa no està pendent"
+
+#: www/views/modals/wallet-balance.html:36
+msgid "The total amount of bitcoin stored in this wallet."
+msgstr "La quantitat total de bitcoins emmagatzemats en aquesta cartera."
+
+#: www/views/preferencesHistory.html:27
+msgid "The transaction history and every new incoming transaction are cached in the app. This feature clean this up and synchronizes again from the server"
+msgstr "L'historial de les transaccions i cada transacció nova entrant es guarden a la memòria cau de l'aplicació. Aquesta funció ho esborra tot i torna a sincronitzar des del servidor"
+
+#: www/views/tab-import-phrase.html:6
+msgid "The wallet service URL"
+msgstr "L'URL del servei de la cartera"
+
+#: src/js/controllers/tab-home.js:38
+msgid "There is a new version of {{appName}} available"
+msgstr "Hi ha una nova versió de {{appName}} disponible"
+
+#: src/js/controllers/import.js:229
+#: src/js/controllers/import.js:254
+#: src/js/controllers/import.js:335
+msgid "There is an error in the form"
+msgstr "Hi ha un error al formulari"
+
+#: src/js/controllers/feedback/send.js:61
+#: src/js/controllers/feedback/send.js:65
+msgid "There's obviously something we're doing wrong."
+msgstr "És evident que hi ha alguna cosa que estem fent malament."
+
+#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:38
+msgid "This app is fantastic!"
+msgstr "Aquesta aplicació és fantàstica!"
+
+#: www/views/onboarding/tour.html:47
+msgid "This app stores your bitcoin with cutting-edge security."
+msgstr "Aquesta aplicació emmagatzema els vostres bitcoins amb una seguretat de tecnologia punta."
+
+#: src/js/controllers/confirm.js:523
+msgid "This bitcoin payment request has expired."
+msgstr "Aquesta sol·licitud de pagament bitcoin ha caducat."
+
+#: www/views/join.html:133
+#: www/views/tab-create-personal.html:103
+#: www/views/tab-create-shared.html:132
+msgid "This password cannot be recovered. If the password is lost, there is no way you could recover your funds."
+msgstr "Aquesta contrasenya no es pot recuperar. Si la contrasenya es perd, no es poden recuperar els fons de cap manera."
+
+#: www/views/backup.html:31
+msgid "This recovery phrase was created with a password. To recover this wallet both the recovery phrase and password are needed."
+msgstr "Aquesta frase de recuperació s'ha creat amb una contrasenya. Per recuperar aquesta cartera es necessita tant la frase de recuperació com la contrasenya."
+
+#: www/views/tx-details.html:91
+msgid "This transaction amount is too small compared to current Bitcoin network fees. Spending these funds will need a Bitcoin network fee cost comparable to the funds itself."
+msgstr "Aquest import de transacció és massa petit comparat amb les comissions actuals de la xarxa Bitcoin. Gastar aquests fons suposarà una comissió de la xarxa Bitcoin comparable als fons en si."
+
+#: www/views/tx-details.html:87
+msgid "This transaction could take a long time to confirm or could be dropped due to the low fees set by the sender"
+msgstr "Aquesta transacció pot trigar molta estona a confirmar-se o es pot anul·lar a causa de la baixa comissió establerta pel remitent"
+
+#: www/views/walletDetails.html:109
+#: www/views/walletDetails.html:29
+msgid "This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You can recreate it from the local information."
+msgstr "Aquesta cartera no està registrada al Bitcore Wallet Service (BWS). Podeu tornar a crear-la a partir de la informació local."
+
+#: www/views/modals/txp-details.html:136
+#: www/views/tx-details.html:121
+msgid "Timeline"
+msgstr "Cronologia"
+
+#: www/views/confirm.html:31
+#: www/views/includes/output.html:2
+#: www/views/modals/txp-details.html:109
+#: www/views/modals/txp-details.html:53
+#: www/views/tx-details.html:41
+#: www/views/tx-details.html:53
+msgid "To"
+msgstr "Per a"
+
+#: www/views/tab-send.html:32
+msgid "To get started, buy bitcoin or share your address. You can receive bitcoin from any wallet or service."
+msgstr "Per començar, compreu bitcoins o compartiu la vostra adreça. Podeu rebre bitcoins de qualsevol cartera o servei."
+
+#: www/views/tab-send.html:33
+msgid "To get started, you'll need to create a bitcoin wallet and get some bitcoin."
+msgstr "Per començar, heu de crear una cartera bitcoin i obtenir uns quants bitcoins."
+
+#: src/js/services/bitpayAccountService.js:73
+msgid "To {{reason}} you must first add your BitPay account - {{email}}"
+msgstr "Per {{reason}} ja heu d'haver afegit el vostre compte BitPay - {{email}}"
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:48
+msgid "Top up in progress..."
+msgstr "Recàrrega en curs..."
+
+#: src/js/controllers/topup.js:206
+msgid "Top up {{amountStr}} to debit card ({{cardLastNumber}})"
+msgstr "Recàrrega de {{amountStr}} a la targeta de dèbit ({{cardLastNumber}})"
+
+#: www/views/buyAmazon.html:61
+#: www/views/buyMercadoLibre.html:60
+#: www/views/modals/wallet-balance.html:23
+#: www/views/topup.html:70
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: www/views/walletDetails.html:196
+msgid "Total Locked Balance"
+msgstr "Total del saldo bloquejat"
+
+#: www/views/tab-create-shared.html:35
+msgid "Total number of copayers"
+msgstr "Nombre total de copagadors"
+
+#: www/views/addresses.html:81
+msgid "Total wallet inputs"
+msgstr "Total d'entrades de la cartera"
+
+#: src/js/services/fingerprintService.js:63
+#: src/js/services/fingerprintService.js:68
+msgid "Touch ID Failed"
+msgstr "Touch ID ha fallat"
+
+#: src/js/controllers/tx-details.js:12
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transacció"
+
+#: www/views/confirm.html:126
+msgid "Transaction Created"
+msgstr "Transacció creada"
+
+#: www/views/preferencesAdvanced.html:29
+#: www/views/preferencesHistory.html:3
+msgid "Transaction History"
+msgstr "Historial de transaccions"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:83
+msgid "Transaction already broadcasted"
+msgstr "La transacció ja s'ha emès"
+
+#: src/js/controllers/buyAmazon.js:308
+#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:301
+#: src/js/controllers/topup.js:281
+msgid "Transaction has not been created"
+msgstr "La transacció no s'ha creat"
+
+#: www/views/topup.html:104
+msgid "Transaction initiated"
+msgstr "Transacció iniciada"
+
+#: src/js/controllers/tx-details.js:119
+msgid "Transaction not available at this time"
+msgstr "La transacció no està disponible en aquest moment"
+
+#: src/js/controllers/activity.js:45
+#: src/js/controllers/tab-home.js:174
+msgid "Transaction not found"
+msgstr "No s'ha trobat la transacció"
+
+#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:55
+msgid "Transactions without fee are not supported."
+msgstr "No s'admeten transaccions sense comissió."
+
+#: src/js/controllers/paperWallet.js:109
+msgid "Transfer to"
+msgstr "Transfereix a"
+
+#: www/views/tab-send.html:67
+msgid "Transfer to Wallet"
+msgstr "Transfereix a la cartera"
+
+#: www/views/modals/pin.html:13
+msgid "Try again in {{expires}}"
+msgstr "Torneu-ho a provar d'aquí {{expires}}"
+
+#: www/views/bitpayCardIntro.html:18
+msgid "Turn bitcoin into dollars, swipe anywhere Visa® is accepted."
+msgstr "Converteix bitcoins a dòlars, paga a qualsevol lloc on acceptin Visa®."
+
+#: www/views/tab-import-phrase.html:17
+msgid "Type the Recovery Phrase (usually 12 words)"
+msgstr "Escriviu la frase de recuperació (normalment 12 paraules)"
+
+#: src/js/controllers/backup.js:75
+msgid "Uh oh..."
+msgstr "Vaja..."
+
+#: www/views/tx-details.html:100
+msgid "Unconfirmed"
+msgstr "Sense confirmar"
+
+#: www/views/walletDetails.html:190
+msgid "Unsent transactions"
+msgstr "Transaccions no enviades"
+
+#: www/views/addresses.html:39
+msgid "Unused Addresses"
+msgstr "Adreces sense utilitzar"
+
+#: www/views/addresses.html:50
+msgid "Unused Addresses Limit"
+msgstr "Límit d'adreces sense utilitzar"
+
+#: src/js/controllers/tab-home.js:146
+msgid "Update Available"
+msgstr "Actualització disponible"
+
+#: www/views/proposals.html:14
+msgid "Updating pending proposals. Please stand by"
+msgstr "S'estan actualitzant les propostes pendents. Espereu"
+
+#: www/views/walletDetails.html:217
+msgid "Updating transaction history. Please stand by."
+msgstr "S'està actualitzant l'historial de transaccions. Espereu."
+
+#: www/views/activity.html:14
+msgid "Updating... Please stand by"
+msgstr "S'està actualitzant... Espereu"
+
+#: src/js/services/feeService.js:10
+msgid "Urgent"
+msgstr "Urgent"
+
+#: www/views/advancedSettings.html:12
+msgid "Use Unconfirmed Funds"
+msgstr "Utilitza els fons sense confirmar"
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:34
+msgid "Validating recovery phrase..."
+msgstr "S'està validant la frase de recuperació..."
+
+#: www/views/modals/fingerprintCheck.html:4
+msgid "Verify your identity"
+msgstr "Verifiqueu la vostra identitat"
+
+#: www/views/preferencesAbout.html:14
+#: www/views/preferencesExternal.html:25
+msgid "Version"
+msgstr "Versió"
+
+#: www/views/tab-export-file.html:69
+msgid "View"
+msgstr "Mostra"
+
+#: www/views/addresses.html:34
+msgid "View All Addresses"
+msgstr "Mostra totes les adreces"
+
+#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:20
+msgid "View Terms of Service"
+msgstr "Mostra les condicions de servei"
+
+#: src/js/controllers/bitpayCard.js:122
+#: src/js/controllers/tx-details.js:191
+msgid "View Transaction on Explorer.Bitcoin.com"
+msgstr "Mostra la transacció a Explorer.Bitcoin.com"
+
+#: src/js/controllers/tab-home.js:148
+msgid "View Update"
+msgstr "Mostra l'actualització"
+
+#: www/views/tx-details.html:147
+msgid "View on blockchain"
+msgstr "Mostra a la blockchain"
+
+#: www/views/mercadoLibre.html:26
+msgid "Visit mercadolivre.com.br →"
+msgstr "Visiteu mercadolivre.com.br →"
+
+#: www/views/walletDetails.html:182
+msgid "WARNING: Key derivation is not working on this device/wallet. Actions cannot be performed on this wallet."
+msgstr "AVÍS: La derivació de clau no funciona en aquest dispositiu/cartera. No es poden realitzar accions en aquesta cartera."
+
+#: www/views/tab-export-file.html:45
+msgid "WARNING: Not including the private key allows to check the wallet balance, transaction history, and create spend proposals from the export. However, does not allow to approve (sign) proposals, so funds will not be accessible from the export."
+msgstr "AVÍS: No incloure la clau privada permet comprovar el saldo de la cartera, l'historial de transaccions i crear propostes de despeses des del fitxer exportat. Ara bé, no permet aprovar (firmar) propostes; per tant els fons no seran accessibles des del fitxer exportat."
+
+#: www/views/tab-export-file.html:36
+msgid "WARNING: The private key of this wallet is not available. The export allows to check the wallet balance, transaction history, and create spend proposals from the export. However, does not allow to approve (sign) proposals, so funds will not be accessible from the export."
+msgstr "AVÍS: La clau privada d'aquesta cartera no està disponible. L'exportació permet comprovar el saldo de la cartera, l'historial de transaccions i crear propostes de despeses des del fitxer exportat. Ara bé, no permet aprovar (firmar) propostes; per tant els fons no seran accessibles des del fitxer exportat."
+
+#: www/views/modals/paypro.html:42
+msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE"
+msgstr "AVÍS: EL CERTIFICAT NO ÉS DE CONFIANÇA"
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:15
+msgid "Waiting for Ledger..."
+msgstr "Esperant el Ledger..."
+
+#: src/js/services/onGoingProcess.js:16
+msgid "Waiting for Trezor..."
+msgstr "Esperant el Trezor..."
+
+#: www/views/copayers.html:48
+msgid "Waiting for copayers"
+msgstr "Esperant els copagadors"
+
+#: www/views/copayers.html:53
+msgid "Waiting..."
+msgstr "Esperant..."
+
+#: www/views/addresses.html:3
+#: www/views/preferencesAdvanced.html:17
+msgid "Wallet Addresses"
+msgstr "Adreces de la cartera"
+
+#: www/views/preferencesColor.html:4
+msgid "Wallet Color"
+msgstr "Color de la cartera"
+
+#: www/views/preferencesInformation.html:29
+msgid "Wallet Configuration (m-n)"
+msgstr "Configuració de la cartera (m-n)"
+
+#: www/views/onboarding/collectEmail.html:5
+msgid "Wallet Created"
+msgstr "Cartera creada"
+
+#: www/views/preferencesInformation.html:23
+msgid "Wallet Id"
+msgstr "Id de la cartera"
+
+#: www/views/preferencesAdvanced.html:13
+#: www/views/preferencesInformation.html:3
+msgid "Wallet Information"
+msgstr "Informació de la cartera"
+
+#: www/views/addresses.html:76
+msgid "Wallet Inputs"
+msgstr "Entrades de la cartera"
+
+#: www/views/join.html:26
+msgid "Wallet Invitation"
+msgstr "Invitació de la cartera"
+
+#: www/views/join.html:60
+#: www/views/tab-create-personal.html:38
+#: www/views/tab-create-shared.html:67
+msgid "Wallet Key"
+msgstr "Clau de la cartera"
+
+#: www/views/preferencesAlias.html:4
+msgid "Wallet Name"
+msgstr "Nom de la cartera"
+
+#: www/views/preferencesInformation.html:11
+msgid "Wallet Name (at creation)"
+msgstr "Nom de la cartera (en crear-la)"
+
+#: www/views/preferencesInformation.html:35
+msgid "Wallet Network"
+msgstr "Xarxa de la cartera"
+
+#: www/views/join.html:77
+#: www/views/tab-create-personal.html:50
+#: www/views/tab-create-shared.html:79
+msgid "Wallet Recovery Phrase"
+msgstr "Frase de recuperació de la cartera"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:26
+msgid "Wallet Recovery Phrase is invalid"
+msgstr "La frase de recuperació de la cartera no és vàlida"
+
+#: www/views/preferencesAdvanced.html:25
+#: www/views/tab-import-phrase.html:73
+msgid "Wallet Service URL"
+msgstr "URL del servei de la cartera"
+
+#: www/views/preferences.html:4
+msgid "Wallet Settings"
+msgstr "Paràmetres de la cartera"
+
+#: www/views/tab-import-hardware.html:11
+#: www/views/tab-import-phrase.html:61
+msgid "Wallet Type"
+msgstr "Tipus de cartera"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:59
+msgid "Wallet already exists"
+msgstr "La cartera ja existeix"
+
+#: src/js/services/profileService.js:516
+msgid "Wallet already in {{appName}}"
+msgstr "La cartera ja existeix a {{appName}}"
+
+#: www/views/includes/walletActivity.html:6
+msgid "Wallet created"
+msgstr "Cartera creada"
+
+#: www/views/copayers.html:58
+msgid "Wallet incomplete and broken"
+msgstr "Cartera incompleta i trencada"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:65
+msgid "Wallet is full"
+msgstr "La cartera està plena"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:125
+msgid "Wallet is locked"
+msgstr "La cartera està bloquejada"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:128
+msgid "Wallet is not complete"
+msgstr "La cartera no està completa"
+
+#: www/views/tab-create-personal.html:12
+#: www/views/tab-create-shared.html:12
+msgid "Wallet name"
+msgstr "Nom de la cartera"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:131
+msgid "Wallet needs backup"
+msgstr "La cartera requereix una còpia de seguretat"
+
+#: www/views/tab-receive.html:59
+#: www/views/walletDetails.html:169
+msgid "Wallet not backed up"
+msgstr "Cartera sense còpia de seguretat"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:68
+msgid "Wallet not found"
+msgstr "No s'ha trobat la cartera"
+
+#: src/js/controllers/cashScan.js:81
+#: src/js/controllers/tab-home.js:230
+msgid "Wallet not registered"
+msgstr "No s'ha registrat la cartera"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:29
+msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your recovery phrase"
+msgstr "La cartera no s'ha registrat a Wallet Service. Torneu-la a crear des de \"Crea cartera\" amb \"Opcions avançades\" per definir la vostra frase de recuperació"
+
+#: www/views/backup.html:12
+msgid "Wallet recovery phrase not available"
+msgstr "La frase de recuperació de la cartera no està disponible"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:50
+msgid "Wallet service not found"
+msgstr "No s'ha trobat Wallet Service"
+
+#: www/views/tab-home.html:69
+msgid "Wallets"
+msgstr "Carteres"
+
+#: src/js/controllers/addressbookView.js:36
+#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:153
+#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:170
+#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:24
+#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:14
+#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:11
+msgid "Warning!"
+msgstr "Avís!"
+
+#: www/views/modals/txp-details.html:47
+msgid "Warning: this transaction has unconfirmed inputs"
+msgstr "Avís: Aquesta transacció té entrades no confirmades"
+
+#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:17
+msgid "Watch out!"
+msgstr "Compte!"
+
+#: src/js/controllers/feedback/send.js:69
+msgid "We'd love to do better."
+msgstr "Ens agradaria fer-ho millor."
+
+#: www/views/backup.html:35
+msgid "We'll confirm on the next screen."
+msgstr "Ho confirmarem a la pantalla següent."
+
+#: src/js/controllers/feedback/send.js:77
+msgid "We're always looking for ways to improve {{appName}}."
+msgstr "Sempre intentem millorar {{appName}}."
+
+#: src/js/controllers/feedback/send.js:83
+msgid "We're always looking for ways to improve {{appName}}. How could we improve your experience?"
+msgstr "Sempre intentem millorar {{appName}}. Com podríem millorar la vostra experiència?"
+
+#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:6
+msgid "Website"
+msgstr "Lloc web"
+
+#: www/views/preferencesLanguage.html:16
+msgid "We’re always looking for translation contributions! You can make corrections or help to make this app available in your native language by joining our community on Crowdin."
+msgstr "Sempre busquem gent que contribueixi a les traduccions. Podeu fer correccions o ajudar a fer que aquesta aplicació estigui disponible en la vostra llengua unint-vos a la nostra comunitat de Crowdin."
+
+#: www/views/preferencesAlias.html:11
+msgid "What do you call this wallet?"
+msgstr "Quin nom voleu posar a aquesta cartera?"
+
+#: www/views/preferencesAlias.html:12
+msgid "When this wallet was created, it was called “{{walletName}}”. You can change the name displayed on this device below."
+msgstr "Quan es va crear aquesta cartera, va rebre el nom: “{{walletName}}”. Podeu canviar el nom que es mostra en aquest dispositiu a sota."
+
+#: www/views/onboarding/collectEmail.html:10
+msgid "Where would you like to receive email notifications about payments?"
+msgstr "A on voleu rebre les notificacions per e-mail sobre els pagaments?"
+
+#: www/views/addresses.html:19
+msgid "Why?"
+msgstr "Per què?"
+
+#: www/views/feedback/rateApp.html:10
+msgid "Would you be willing to rate {{appName}} in the app store?"
+msgstr "Voldríeu valorar {{appName}} a la botiga d'aplicacions?"
+
+#: www/views/onboarding/notifications.html:4
+msgid "Would you like to receive push notifications about payments?"
+msgstr "Voleu rebre notificacions push sobre els pagaments?"
+
+#: src/js/controllers/import.js:288
+msgid "Wrong number of recovery words:"
+msgstr "Nombre de paraules de recuperació incorrecte:"
+
+#: src/js/services/bwcError.js:140
+msgid "Wrong spending password"
+msgstr "Contrasenya de pagaments incorrecta"
+
+#: www/views/modals/confirmation.html:7
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:25
+msgid "Yes, skip"
+msgstr "Sí, omet"
+
+#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:24
+msgid "You can create a backup later from your wallet settings."
+msgstr "Podeu crear una còpia de seguretat més tard des dels paràmetres de la cartera."
+
+#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:12
+msgid "You can make contributions by signing up on our Crowdin community translation website. We’re looking forward to hearing from you!"
+msgstr "Podeu fer contribucions registrant-vos al nostre web de la comunitat de traductors de Crowdin. Us hi esperem!"
+
+#: www/views/tab-scan.html:16
+msgid "You can scan bitcoin addresses, payment requests, paper wallets, and more."
+msgstr "Podeu escanejar adreces bitcoin, sol·licituds de pagament, carteres de paper i més coses."
+
+#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:14
+msgid "You can see the latest developments and contribute to this open source app by visiting our project on GitHub."
+msgstr "Podeu veure les últimes novetats i contribuir a aquesta aplicació de codi obert visitant el nostre projecte a GitHub."
+
+#: www/views/onboarding/tour.html:19
+msgid "You can spend bitcoin at millions of websites and stores worldwide."
+msgstr "Podeu pagar amb bitcoins en milions de llocs web i botigues d'arreu del món."
+
+#: www/views/backup.html:15
+msgid "You can still export it from Advanced > Export."
+msgstr "Encara es pot exportar des d'Avançades > Exporta."
+
+#: www/views/onboarding/tour.html:32
+msgid "You can trade it for other currencies like US Dollars, Euros, or Pounds."
+msgstr "Els podeu canviar per altres monedes com ara dòlars americans, euros o lliures esterlines."
+
+#: www/views/onboarding/tour.html:46
+msgid "You control your bitcoin."
+msgstr "Controleu els vostres bitcoins."
+
+#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:64
+msgid "You should not set a fee higher than {{maxFeeRecommended}} satoshis/byte."
+msgstr "No hauríeu d'establir una comissió superior a {{maxFeeRecommended}} satoshis/byte."
+
+#: www/views/modals/bitpay-card-confirmation.html:5
+msgid "You will need to log back for fill in your BitPay Card."
+msgstr "Haureu de tornar a iniciar la sessió per completar la BitPay Card."
+
+#: www/views/preferencesNotifications.html:34
+msgid "You'll receive email notifications about payments sent and received from your wallets."
+msgstr "Rebreu notificacions per e-mail sobre pagaments enviats i rebuts de les vostres carteres."
+
+#: www/views/bitpayCard.html:50
+msgid "Your BitPay Card is ready. Add funds to your card to start using it at stores and ATMs worldwide."
+msgstr "La BitPay Card ja està a punt. Afegiu fons a la targeta per començar a utilitzar-la en botigues i caixers automàtics de tot el món."
+
+#: www/views/mercadoLibre.html:57
+#: www/views/mercadoLibreCards.html:6
+msgid "Your Gift Cards"
+msgstr "Les vostres targetes regal"
+
+#: www/views/includes/confirmBackupPopup.html:6
+msgid "Your bitcoin wallet is backed up!"
+msgstr "La vostra cartera bitcoin ja té una còpia de seguretat!"
+
+#: www/views/tab-home.html:36
+msgid "Your bitcoin wallet is ready!"
+msgstr "La vostra cartera bitcoin ja està a punt!"
+
+#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:61
+msgid "Your fee is lower than recommended."
+msgstr "La vostra comissió és inferior a la recomanada."
+
+#: www/views/feedback/send.html:42
+msgid "Your ideas, feedback, or comments"
+msgstr "Les vostres idees, opinions o comentaris"
+
+#: www/views/tab-create-shared.html:22
+msgid "Your name"
+msgstr "El vostre nom"
+
+#: www/views/join.html:16
+msgid "Your nickname"
+msgstr "El vostre sobrenom"
+
+#: www/views/tab-export-file.html:11
+#: www/views/tab-import-file.html:20
+msgid "Your password"
+msgstr "La vostra contrasenya"
+
+#: www/views/buyAmazon.html:102
+msgid "Your purchase could not be completed"
+msgstr "La compra no s'ha pogut completar"
+
+#: www/views/buyAmazon.html:105
+msgid "Your purchase was added to the list of pending"
+msgstr "La compra s'ha afegit a la llista de pendents"
+
+#: www/views/onboarding/backupRequest.html:10
+msgid "Your wallet is never saved to cloud storage or standard device backups."
+msgstr "La vostra cartera no es desa mai en un emmagatzematge al núvol ni en dispositius de còpies de seguretat estàndard."
+
+#: src/js/services/walletService.js:1030
+msgid "Your wallet key will be encrypted. The Spending Password cannot be recovered. Be sure to write it down."
+msgstr "La clau de la cartera s'encriptarà. La contrasenya de despeses no es pot recuperar. Sobretot, apunteu-vos-la."
+
+#: www/views/includes/walletList.html:13
+#: www/views/includes/walletSelector.html:21
+#: www/views/paperWallet.html:33
+#: www/views/tab-receive.html:72
+#: www/views/walletDetails.html:131
+#: www/views/walletDetails.html:51
+msgid "[Balance Hidden]"
+msgstr "[Saldo ocult]"
+
+#: www/views/walletDetails.html:141
+#: www/views/walletDetails.html:61
+msgid "[Scanning Funds]"
+msgstr "[S'estan escanejant els fons]"
+
+#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:11
+msgid "add your BitPay Visa card(s)"
+msgstr "afegiu les vostres targetes BitPay Visa"
+
+#: www/views/includes/available-balance.html:8
+msgid "locked by pending payments"
+msgstr "bloquejat per pagaments pendents"
+
+#: src/js/services/profileService.js:404
+msgid "me"
+msgstr "jo"
+
+#: www/views/addressbook.add.html:32
+msgid "name@example.com"
+msgstr "nom@exemple.com"
+
+#: www/views/preferencesHistory.html:15
+msgid "preparing..."
+msgstr "s'està preparant..."
+
+#: www/views/cashScan.html:57
+msgid "recovery tool."
+msgstr "l'eina de recuperació."
+
+#: src/js/controllers/buyAmazon.js:239
+msgid "{{amountStr}} for Amazon.com Gift Card"
+msgstr "{{amountStr}} per a la targeta regal Amazon.com"
+
+#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:237
+msgid "{{amountStr}} for Mercado Livre Brazil Gift Card"
+msgstr "{{amountStr}} per a la targeta regal Mercado Livre Brazil"
+
+#: www/views/preferencesBwsUrl.html:21
+msgid "{{appName}} depends on Bitcore Wallet Service (BWS) for blockchain information, networking and Copayer synchronization. The default configuration points to https://bws.bitpay.com (BitPay's public BWS instance)."
+msgstr "{{appName}} depèn de Bitcore Wallet Service (BWS) per a la informació blockchain, la gestió de xarxes i la sincronització de Copayer. La configuració per defecte apunta a https://bws.bitpay.com (instància BWS pública de BitPay)."
+
+#: src/js/controllers/confirm.js:408
+msgid "{{fee}} will be deducted for bitcoin networking fees."
+msgstr "{{fee}} es descomptarà per la comissió de la xarxa bitcoin."
+
+#: www/views/confirm.html:85
+msgid "{{tx.txp[wallet.id].feeRatePerStr}} of the sending amount"
+msgstr "{{tx.txp[wallet.id].feeRatePerStr}} de l'import de l'enviament"
+
+#: www/views/walletDetails.html:218
+msgid "{{updatingTxHistoryProgress}} transactions downloaded"
+msgstr "{{updatingTxHistoryProgress}} transaccions descarregades"
+
+#: www/views/cashScan.html:33
+#: www/views/copayers.html:46
+#: www/views/includes/walletInfo.html:18
+msgid "{{wallet.m}}-of-{{wallet.n}}"
+msgstr "{{wallet.m}}-de-{{wallet.n}}"
+
diff --git a/i18n/po/cs/template-cs.po b/i18n/po/cs/template-cs.po
index 95f842f86..8aad5ecb2 100644
--- a/i18n/po/cs/template-cs.po
+++ b/i18n/po/cs/template-cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: emilold\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-08 00:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-22T04:02:46+0000\n"
#: www/views/modals/paypro.html:34
msgid "(Trusted)"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Povolit push notifikace"
#: www/views/preferencesNotifications.html:33
msgid "Enable sound"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit zvuky"
#: www/views/tab-scan.html:18
msgid "Enable the camera to get started."
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Začněte"
#: www/views/addressbook.html:20
msgid "Get started by adding your first one."
-msgstr "Začněte přidáním své první."
+msgstr "Začněte přidáním prvního."
#: src/js/services/onGoingProcess.js:23
msgid "Getting fee levels..."
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Nesprávná síťová adresa"
#: src/js/controllers/confirm.js:306
#: src/js/services/bwcError.js:44
msgid "Insufficient confirmed funds"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostatečné potvrzené prostředky"
#: src/js/controllers/topup.js:165
#: src/js/controllers/topup.js:177
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Načítání informací o transakci..."
#: www/views/tab-settings.html:100
msgid "Lock App"
-msgstr "Uzamknout aplikaci"
+msgstr "Uzamknutí aplikace"
#: src/js/controllers/lockSetup.js:23
msgid "Lock by Fingerprint"
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "Otevřít GitHub projekt"
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:123
#: src/js/controllers/tx-details.js:192
msgid "Open Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít Explorer"
#: www/views/tab-scan.html:22
msgid "Open Settings"
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Stiskněte znovu pro ukončení"
#: src/js/services/feeService.js:11
msgid "Priority"
-msgstr "Priorita"
+msgstr "Prioritní"
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:80
msgid "Private Key"
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "Zobrazit Podmínky použití"
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:122
#: src/js/controllers/tx-details.js:191
msgid "View Transaction on Explorer.Bitcoin.com"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit transakci na Explorer.Bitcoin.com"
#: src/js/controllers/tab-home.js:148
msgid "View Update"
diff --git a/i18n/po/de/template-de.po b/i18n/po/de/template-de.po
index 6da7f8157..9767a07a7 100644
--- a/i18n/po/de/template-de.po
+++ b/i18n/po/de/template-de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: emilold\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-15 20:18-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-22T04:02:49+0000\n"
#: www/views/modals/paypro.html:34
msgid "(Trusted)"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "- {{btx.feeRateStr}}ของธุรกรรม"
#: www/views/modals/txp-details.html:102
msgid "- {{tx.feeRateStr}} of the transaction"
-msgstr ""
+msgstr "- {{tx.feeRateStr}} der Transaktion"
#: www/views/feedback/rateApp.html:7
msgid "5-star ratings help us get {{appName}} into more hands, and more users means more resources can be committed to the app!"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Eine 5-Sterne Bewertung hilft uns, {{appName}} unter die Leute zu bringe
#: www/views/mercadoLibre.html:18
#: www/views/mercadoLibre.html:40
msgid "Only redeemable on Mercado Livre (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Nur einlösbar auf Mercado Livre (Brasilien)"
#: src/js/controllers/feedback/send.js:27
#: www/views/feedback/complete.html:21
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Ein optionales Passwort zur Sicherung der Wiederherstellungsphrase hinzu
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:41
msgid "Add as a contact"
-msgstr ""
+msgstr "Als Kontakt hinzufügen"
#: src/js/controllers/confirm.js:424
msgid "Add description"
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Beschreibung hinzufügen"
#: www/views/topup.html:6
msgid "Add funds"
-msgstr ""
+msgstr "Guthaben aufladen"
#: src/js/services/bitpayAccountService.js:78
msgid "Add this BitPay account ({{email}})?"
-msgstr ""
+msgstr "Dieses BitPay Konto hinzufügen ({{email}})?"
#: www/views/add.html:3
msgid "Add wallet"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Alternative Währung"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:98
msgid "Amazon.com is not available at this moment. Please try back later."
-msgstr ""
+msgstr "Amazon.com ist zurzeit nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es später nochmal."
#: www/views/amount.html:44
#: www/views/customAmount.html:34
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Betrag zu hoch"
#: www/views/includes/walletHistory.html:31
msgid "Amount too low to spend"
-msgstr ""
+msgstr "Betrag ist zu niedrig zum ausgeben"
#: src/js/controllers/tab-home.js:147
msgid "An update to this app is available. For your security, please update to the latest version."
@@ -359,12 +359,12 @@ msgstr "Bitcoin-Adresse"
#: www/views/cashScan.html:4
msgid "Bitcoin Cash (BCH) Balances"
-msgstr ""
+msgstr "Bitcoin Cash (BCH) Guthaben"
#: www/views/preferencesCash.html:3
#: www/views/tab-settings.html:47
msgid "Bitcoin Cash Support"
-msgstr ""
+msgstr "Bitcoin Cash Support"
#: www/views/tab-home.html:98
#: www/views/tab-settings.html:115
@@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "Bitcoin-Netzwerk Gebührenübersicht"
#: www/views/tab-home.html:83
#: www/views/tab-settings.html:107
msgid "Bitcoin Core Wallets"
-msgstr ""
+msgstr "Bitcoin Core Brieftaschen"
#: src/js/services/incomingData.js:151
msgid "Bitcoin cash Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Bitcoin Cash Zahlung"
#: www/views/onboarding/tour.html:31
msgid "Bitcoin is a currency."
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Bitcoin Transaktionen enthalten eine Gebühr für die \"Miners\" im Netz
#: www/views/buyAmazon.html:108
msgid "Bought {{amountUnitStr}}"
-msgstr ""
+msgstr "{{amountUnitStr}} erworben"
#: www/views/modals/txp-details.html:36
msgid "Broadcast Payment"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Abbruch"
#: www/views/copayers.html:36
msgid "Cancel invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Einladung zurückziehen"
#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:52
msgid "Cannot Create Wallet"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Cache leeren"
#: src/js/controllers/confirm.js:373
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:49
msgid "Click to accept"
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie zum Akzeptieren"
#: src/js/controllers/confirm.js:367
msgid "Click to pay"
diff --git a/i18n/po/es-ES/template-es-ES.po b/i18n/po/es-ES/template-es-ES.po
index 9f060b91f..046826130 100644
--- a/i18n/po/es-ES/template-es-ES.po
+++ b/i18n/po/es-ES/template-es-ES.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: emilold\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-15 20:18-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-22T04:02:57+0000\n"
#: www/views/modals/paypro.html:34
msgid "(Trusted)"
diff --git a/i18n/po/fa/template-fa.po b/i18n/po/fa/template-fa.po
index c9e75d484..dfd490fda 100644
--- a/i18n/po/fa/template-fa.po
+++ b/i18n/po/fa/template-fa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: emilold\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-08 00:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-22T04:02:53+0000\n"
#: www/views/modals/paypro.html:34
msgid "(Trusted)"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "فعال کردن اعلان های با فرمت push"
#: www/views/preferencesNotifications.html:33
msgid "Enable sound"
-msgstr ""
+msgstr "فعال کردن صدا"
#: www/views/tab-scan.html:18
msgid "Enable the camera to get started."
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "آدرس شبکه نادرست"
#: src/js/controllers/confirm.js:306
#: src/js/services/bwcError.js:44
msgid "Insufficient confirmed funds"
-msgstr ""
+msgstr "موجودی تائید شذه ناکافی"
#: src/js/controllers/topup.js:165
#: src/js/controllers/topup.js:177
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "باز کردن پروژه GitHub"
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:123
#: src/js/controllers/tx-details.js:192
msgid "Open Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "باز کردن مرورگر"
#: www/views/tab-scan.html:22
msgid "Open Settings"
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "مشاهده شرایط و ضوابط خدمات"
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:122
#: src/js/controllers/tx-details.js:191
msgid "View Transaction on Explorer.Bitcoin.com"
-msgstr ""
+msgstr "مشاهده تراکنش در Explorer.Bitcoin.com"
#: src/js/controllers/tab-home.js:148
msgid "View Update"
diff --git a/i18n/po/fr/template-fr.po b/i18n/po/fr/template-fr.po
index eefa48b8d..559799342 100644
--- a/i18n/po/fr/template-fr.po
+++ b/i18n/po/fr/template-fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: emilold\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-15 20:18-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-22T04:02:48+0000\n"
#: www/views/modals/paypro.html:34
msgid "(Trusted)"
diff --git a/i18n/po/it/template-it.po b/i18n/po/it/template-it.po
index 48209552b..0055adf06 100644
--- a/i18n/po/it/template-it.po
+++ b/i18n/po/it/template-it.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: emilold\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-15 20:18-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-22T04:02:50+0000\n"
#: www/views/modals/paypro.html:34
msgid "(Trusted)"
diff --git a/i18n/po/ja/template-ja.po b/i18n/po/ja/template-ja.po
index 7accc6adc..8cdbd23ec 100644
--- a/i18n/po/ja/template-ja.po
+++ b/i18n/po/ja/template-ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: emilold\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-15 20:18-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-22T04:02:51+0000\n"
#: www/views/modals/paypro.html:34
msgid "(Trusted)"
diff --git a/i18n/po/ko/template-ko.po b/i18n/po/ko/template-ko.po
index 1a667b7c8..67cfe2496 100644
--- a/i18n/po/ko/template-ko.po
+++ b/i18n/po/ko/template-ko.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: emilold\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-15 20:18-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-22T04:02:52+0000\n"
#: www/views/modals/paypro.html:34
msgid "(Trusted)"
diff --git a/i18n/po/nl/template-nl.po b/i18n/po/nl/template-nl.po
index cead01c29..c47511226 100644
--- a/i18n/po/nl/template-nl.po
+++ b/i18n/po/nl/template-nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: emilold\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-15 20:18-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-22T04:02:48+0000\n"
#: www/views/modals/paypro.html:34
msgid "(Trusted)"
diff --git a/i18n/po/pl/template-pl.po b/i18n/po/pl/template-pl.po
index b7ea15353..4a9f5c0ea 100644
--- a/i18n/po/pl/template-pl.po
+++ b/i18n/po/pl/template-pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: emilold\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-08 00:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-22T04:02:54+0000\n"
#: www/views/modals/paypro.html:34
msgid "(Trusted)"
diff --git a/i18n/po/pt-BR/template-pt-BR.po b/i18n/po/pt-BR/template-pt-BR.po
index 802760d9d..ef43aa4ef 100644
--- a/i18n/po/pt-BR/template-pt-BR.po
+++ b/i18n/po/pt-BR/template-pt-BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: emilold\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-15 20:18-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-22T04:02:55+0000\n"
#: www/views/modals/paypro.html:34
msgid "(Trusted)"
diff --git a/i18n/po/ru/template-ru.po b/i18n/po/ru/template-ru.po
index 48aacaf6e..163473060 100644
--- a/i18n/po/ru/template-ru.po
+++ b/i18n/po/ru/template-ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: emilold\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-15 20:18-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-22T04:02:56+0000\n"
#: www/views/modals/paypro.html:34
msgid "(Trusted)"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "{{feeRateStr}} транзакции"
#: www/views/modals/txp-details.html:102
msgid "- {{tx.feeRateStr}} of the transaction"
-msgstr ""
+msgstr "— {{tx.feeRateStr}} транзакции"
#: www/views/feedback/rateApp.html:7
msgid "5-star ratings help us get {{appName}} into more hands, and more users means more resources can be committed to the app!"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "=896t7!"
#: www/views/mercadoLibre.html:18
#: www/views/mercadoLibre.html:40
msgid "Only redeemable on Mercado Livre (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Погасить можно только на Mercado Livre (Бразилия)"
#: src/js/controllers/feedback/send.js:27
#: www/views/feedback/complete.html:21
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Пополнить счёт"
#: src/js/services/bitpayAccountService.js:78
msgid "Add this BitPay account ({{email}})?"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить этот аккаунт BitPay ({{email}})?"
#: www/views/add.html:3
msgid "Add wallet"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Адреса с балансом"
#: www/views/tab-settings.html:149
msgid "Advanced"
-msgstr "Дополнительные возможности"
+msgstr "Расширенные"
#: www/views/advancedSettings.html:3
msgid "Advanced Settings"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Альтернативная валюта"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:98
msgid "Amazon.com is not available at this moment. Please try back later."
-msgstr ""
+msgstr "Сайт Amazon.com сейчас недоступен. Попробуйте позже."
#: www/views/amount.html:44
#: www/views/customAmount.html:34
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Слишком большая сумма"
#: www/views/includes/walletHistory.html:31
msgid "Amount too low to spend"
-msgstr ""
+msgstr "Сумма слишком мала, чтобы ее потратить"
#: src/js/controllers/tab-home.js:147
msgid "An update to this app is available. For your security, please update to the latest version."
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Любой, у кого есть доступ к вашему ключе
#: www/views/addresses.html:94
msgid "Approximate Bitcoin network fee to transfer wallet's balance (with normal priority)"
-msgstr ""
+msgstr "Приблизительная комиссия сети Биткойн для перевода баланса кошелька (с нормальным приоритетом)"
#: www/views/backupWarning.html:10
msgid "Are you being watched?"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Вы точно хотите пропустить резервное к
#: www/views/modals/bitpay-card-confirmation.html:4
msgid "Are you sure you would like to log out of your BitPay Card account?"
-msgstr ""
+msgstr "Действительно выйти из аккаунта BitPay Card?"
#: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:7
#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:20
@@ -359,17 +359,17 @@ msgstr "Биткойн-адрес"
#: www/views/cashScan.html:4
msgid "Bitcoin Cash (BCH) Balances"
-msgstr ""
+msgstr "Балансы Bitcoin Cash (BCH)"
#: www/views/preferencesCash.html:3
#: www/views/tab-settings.html:47
msgid "Bitcoin Cash Support"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка Bitcoin Cash"
#: www/views/tab-home.html:98
#: www/views/tab-settings.html:115
msgid "Bitcoin Cash Wallets"
-msgstr ""
+msgstr "Кошельки Bitcoin Cash"
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:4
#: www/views/preferencesFee.html:4
@@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "Политика комиссии сети Биткойн"
#: www/views/tab-home.html:83
#: www/views/tab-settings.html:107
msgid "Bitcoin Core Wallets"
-msgstr ""
+msgstr "Кошельки Bitcoin Core"
#: src/js/services/incomingData.js:151
msgid "Bitcoin cash Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Платеж Bitcoin Cash"
#: www/views/onboarding/tour.html:31
msgid "Bitcoin is a currency."
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Биткойн - это валюта."
#: www/views/onboarding/disclaimer.html:15
msgid "Bitcoin is different – it cannot be safely held with a bank or web service."
-msgstr ""
+msgstr "С биткойнами всё иначе: их нельзя безопасно хранить в банке или на веб-сервисе."
#: www/views/onboarding/tour.html:18
msgid "Bitcoin is secure,
digital money."
@@ -400,11 +400,11 @@ msgstr "Биткойн это безопасные,
цифровые день
#: www/views/preferencesFee.html:11
msgid "Bitcoin transactions include a fee collected by miners on the network."
-msgstr ""
+msgstr "Транзакции с биткойнами включают в себя комиссию майнеров сети."
#: www/views/buyAmazon.html:108
msgid "Bought {{amountUnitStr}}"
-msgstr ""
+msgstr "Куплено {{amountUnitStr}}"
#: www/views/modals/txp-details.html:36
msgid "Broadcast Payment"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Помочь в переводе"
#: src/js/controllers/confirm.js:130
msgid "Copay only supports Bitcoin Cash using new version numbers addresses"
-msgstr ""
+msgstr "«Copay» поддерживает только Bitcoin Cash с новой адресацией номеров версий"
#: src/js/services/bwcError.js:62
msgid "Copayer already in this wallet"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Скопировать в буфер обмена"
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:102
msgid "Could not access Gift Card Service"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось получить доступ к сервису подарочных карт"
#: www/views/tab-import-phrase.html:2
msgid "Could not access the wallet at the server. Please check:"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Не удалось удалить предложенный платёж
#: src/js/controllers/cashScan.js:117
msgid "Could not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось дублировать"
#: src/js/services/feeService.js:73
msgid "Could not get dynamic fee"
@@ -745,13 +745,13 @@ msgstr "Не удалось получить динамическую комис
#: src/js/controllers/modals/feeLevels.js:112
msgid "Could not get fee levels"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось получить комиссии"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:122
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:122
#: src/js/controllers/topup.js:100
msgid "Could not get the invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось получить инвойс"
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:66
msgid "Could not get transactions"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Текущая комиссия для этой политики"
#: src/js/services/feeService.js:15
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Комиссия"
#: www/views/customAmount.html:9
msgid "Custom Amount"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Сумма"
#: src/js/controllers/preferencesFee.js:85
msgid "Custom Fee"
-msgstr "Пользовательская комиссия"
+msgstr "Комиссия"
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:56
#: www/views/modals/txp-details.html:87
@@ -940,11 +940,11 @@ msgstr "Скачать"
#: www/views/cashScan.html:37
msgid "Duplicate for BCH"
-msgstr ""
+msgstr "Дубликат для BCH"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:49
msgid "Duplicating wallet..."
-msgstr ""
+msgstr "Дублирование кошелька..."
#: www/views/addresses.html:19
msgid "Each bitcoin wallet can generate billions of addresses from your 12-word backup. A new address is automatically generated and shown each time you receive a payment."
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Редактировать"
#: www/views/addressbook.add.html:29
#: www/views/addressbook.view.html:22
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес эл. почты"
#: www/views/preferencesNotifications.html:42
msgid "Email Address"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Достигнут предел пустых адресов. Новые
#: www/views/preferencesCash.html:17
msgid "Enable Bitcoin Cash wallet creation and operation within the App."
-msgstr ""
+msgstr "Включить использование в программе и создание кошельков Bitcoin Cash."
#: www/views/tab-scan.html:19
msgid "Enable camera access in your device settings to get started."
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Включить push-уведомления"
#: www/views/preferencesNotifications.html:33
msgid "Enable sound"
-msgstr ""
+msgstr "Включить звук"
#: www/views/tab-scan.html:18
msgid "Enable the camera to get started."
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Чтобы начать, включите камеру."
#: www/views/tab-settings.html:49
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Включено"
#: src/js/services/walletService.js:1047
#: src/js/services/walletService.js:1062
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Введите сумму"
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:41
msgid "Enter custom fee"
-msgstr "Ввести пользовательское значение комиссии"
+msgstr "Ввести размер комиссии"
#: src/js/services/walletService.js:1029
msgid "Enter new spending password"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Ошибка создания Подарочной карты"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:94
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:94
msgid "Error creating the invoice"
-msgstr "Ошибка создания инвойса"
+msgstr "Ошибка при создании инвойса"
#: src/js/services/profileService.js:412
msgid "Error creating wallet"
@@ -1132,17 +1132,17 @@ msgstr "Ошибка создания кошелька"
#: src/js/controllers/confirm.js:296
msgid "Error getting SendMax information"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при получении информации SendMax"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:136
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:136
#: src/js/controllers/topup.js:114
msgid "Error in Payment Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка в платежном протоколе"
#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:14
msgid "Error pairing BitPay Account"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при связывании с аккаунтом BitPay"
#: src/js/controllers/paperWallet.js:41
msgid "Error scanning funds:"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Ошибка считывания кошелька:"
#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:20
msgid "Error updating Debit Cards"
-msgstr "Ошибка обновления Дебетовых Карт"
+msgstr "Ошибка обновления дебетовых карт"
#: src/js/services/bwcError.js:143
msgid "Exceeded daily limit of $500 per user"
@@ -1166,12 +1166,12 @@ msgstr "Превышен дневной лимит в 500$ на пользова
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:34
#: www/views/modals/txp-details.html:119
msgid "Expired"
-msgstr "Истекла"
+msgstr "Просрочено"
#: www/views/modals/paypro.html:54
#: www/views/modals/txp-details.html:125
msgid "Expires"
-msgstr "истёк"
+msgstr "Срок действия"
#: www/views/preferencesAdvanced.html:21
msgid "Export Wallet"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Расширенные открытые ключи"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:20
msgid "Extracting Wallet information..."
-msgstr "Выполняется извлечение информации из кошелька..."
+msgstr "Извлечение информации о кошельке..."
#: src/js/controllers/export.js:115
#: src/js/controllers/export.js:126
@@ -1218,11 +1218,11 @@ msgstr "Комиссия"
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:75
msgid "Fee level"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень комиссии"
#: src/js/controllers/modals/feeLevels.js:100
msgid "Fee level is not defined"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень комиссии не задан"
#: www/views/confirm.html:79
#: www/views/modals/txp-details.html:99
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Подключение учетной записи BitPay..."
#: src/js/services/onGoingProcess.js:21
msgid "Fetching payment information"
-msgstr ""
+msgstr "Получение платежной информации"
#: www/views/export.html:14
#: www/views/import.html:16
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "С аккаунта BitPay"
#: www/views/tab-import-phrase.html:57
msgid "From Hardware Wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Из аппаратного кошелька"
#: www/views/tab-export-qrCode.html:5
msgid "From the destination device, go to Add wallet > Import wallet and scan this QR code"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Обнаружены средства:"
#: www/views/topup.html:49
msgid "Funds to be added"
-msgstr ""
+msgstr "Добавляемые средства"
#: www/views/paperWallet.html:51
msgid "Funds transferred"
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Средства переведены"
#: www/views/topup.html:103
msgid "Funds were added to debit card"
-msgstr ""
+msgstr "Средства добавлены на дебетовую карту"
#: www/views/paperWallet.html:22
msgid "Funds will be transferred to"
@@ -1351,20 +1351,20 @@ msgstr "Получение информации о комиссиях..."
#: www/views/buyAmazon.html:43
#: www/views/buyMercadoLibre.html:42
msgid "Gift Card"
-msgstr ""
+msgstr "Подарочная карта"
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:30
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:35
msgid "Gift Card is not available to use anymore"
-msgstr ""
+msgstr "Подарочную карту больше использовать нельзя"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:204
msgid "Gift card expired"
-msgstr ""
+msgstr "Срок действия подарочной карты истек"
#: www/views/buyAmazon.html:111
msgid "Gift card generated and ready to use."
-msgstr ""
+msgstr "Подарочная карта сформирована и готова к использованию."
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:114
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:124
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Аппаратный кошелёк"
#: src/js/controllers/create.js:180
#: src/js/controllers/join.js:145
msgid "Hardware wallets are not yet supported with Bitcoin Cash"
-msgstr ""
+msgstr "Bitcoin Cash еще не поддерживает аппаратные кошельки"
#: www/views/tab-settings.html:20
msgid "Help & Support"
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Пропустить следующие шаги"
#: www/views/tab-import-hardware.html:31
#: www/views/tab-import-phrase.html:36
msgid "Hide advanced options"
-msgstr "Скрыть дополнительные параметры"
+msgstr "Скрыть расширенные параметры"
#: www/views/tabs.html:3
msgid "Home"
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Для проверки резервной копии требуется
#: www/views/mercadoLibreCards.html:24
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:29
msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Неактивна"
#: www/views/includes/walletItem.html:9
#: www/views/includes/walletList.html:6
@@ -1576,13 +1576,13 @@ msgstr "Некорректный формат QR-кода"
#: src/js/services/bwcError.js:113
msgid "Incorrect network address"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный сетевой адрес"
#: src/js/controllers/confirm.js:114
#: src/js/controllers/confirm.js:306
#: src/js/services/bwcError.js:44
msgid "Insufficient confirmed funds"
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточно подтвержденных средств"
#: src/js/controllers/topup.js:165
#: src/js/controllers/topup.js:177
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Недостаточно средств на комиссию"
#: www/views/tab-settings.html:123
msgid "Integrations"
-msgstr ""
+msgstr "Интеграции"
#: www/views/includes/walletHistory.html:49
msgid "Invalid"
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Приглашение присоединиться к кошельку
#: www/views/mercadoLibreCards.html:20
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:48
msgid "Invoice expired"
-msgstr ""
+msgstr "Срок действия инвойса истек"
#: src/js/controllers/feedback/send.js:79
msgid "Is there anything we could do better?"
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Прошедший месяц"
#: www/views/preferencesCash.html:18
#: www/views/tx-details.html:94
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Подробнее"
#: www/views/backup.html:43
msgid "Let's verify your backup phrase."
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Действует блокировка. Пожалуйста, подо
#: www/views/includes/logOptions.html:3
msgid "Log options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры журнала"
#: www/views/modals/bitpay-card-confirmation.html:14
msgid "Log out"
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Bыйти"
#: www/views/addresses.html:87
msgid "Low amount inputs"
-msgstr ""
+msgstr "Входы с малыми суммами"
#: www/views/includes/walletHistory.html:27
msgid "Low fees"
@@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr "Памятка"
#: www/views/mercadoLibre.html:6
msgid "Mercado Livre Brazil Gift Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Подарочные карты Mercado Livre (Бразилия)"
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:98
msgid "Mercadolibre Gift Card Service is not available at this moment. Please try back later."
-msgstr ""
+msgstr "Сервис подарочных карт Mercadolibre сейчас недоступен. Попробуйте позже."
#: www/views/modals/txp-details.html:131
msgid "Merchant Message"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Сообщение от продавца"
#: www/views/buyMercadoLibre.html:54
#: www/views/topup.html:63
msgid "Miner Fee"
-msgstr ""
+msgstr "Комиссия майнера"
#: src/js/services/bwcError.js:134
msgid "Missing parameter"
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Название"
#: www/views/buyMercadoLibre.html:48
#: www/views/topup.html:56
msgid "Network Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Затраты сети"
#: src/js/services/bwcError.js:47
msgid "Network error"
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Нет кошельков"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:115
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:115
msgid "No access key defined"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ доступа не задан"
#: www/views/onboarding/backupRequest.html:5
msgid "No backup, no bitcoin."
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "Нет контактов"
#: www/views/preferencesLogs.html:16
msgid "No entries for this log level"
-msgstr ""
+msgstr "Для этого уровня ведения журнала записей нет"
#: www/views/preferencesExternal.html:12
msgid "No hardware information available."
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Нет недавних транзакций"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:44
#: src/js/controllers/topup.js:47
msgid "No signing proposal: No private key"
-msgstr ""
+msgstr "Нет предложения по подписыванию: нет приватного ключа"
#: www/views/walletDetails.html:204
msgid "No transactions yet"
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "Не выбран кошелёк"
#: src/js/controllers/confirm.js:85
#: src/js/controllers/topup.js:265
msgid "No wallets available"
-msgstr ""
+msgstr "Нет кошельков"
#: www/views/paperWallet.html:45
msgid "No wallets available to receive funds"
@@ -1919,15 +1919,15 @@ msgstr "Некуда перевести средства"
#: www/views/cashScan.html:15
msgid "No wallets eligible for Bitcoin Cash support"
-msgstr ""
+msgstr "Нет кошельков с возможностью поддержки Bitcoin Cash"
#: src/js/controllers/cashScan.js:58
msgid "Non BIP44 wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Не является кошельком BIP44"
#: www/views/cashScan.html:46
msgid "Non eligible BTC wallets"
-msgstr ""
+msgstr "Неподходящие кошельки BTC"
#: src/js/services/feeService.js:12
msgid "Normal"
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "Примечание"
#: www/views/backup.html:19
msgid "Note: if this BCH wallet was duplicated from a BTC wallet, they share the same recovery phrase."
-msgstr ""
+msgstr "Примечание: если этот кошелёк BCH — дубликат кошелька BTC, то у них одинаковое ключевое словосочетание."
#: www/views/modals/wallets.html:25
msgid "Notice: only 1-1 (single signature) wallets can be used for sell bitcoin"
@@ -1973,15 +1973,15 @@ msgstr "Уведомления"
#: www/views/onboarding/collectEmail.html:9
msgid "Notifications by email"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомления по эл. почте"
#: www/views/tx-details.html:117
msgid "Notify me if confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять при подтверждении"
#: www/views/preferencesNotifications.html:24
msgid "Notify me when transactions are confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять меня при подтверждении транзакций"
#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:8
msgid "Now is a good time to backup your wallet. If this device is lost, it is impossible to access your funds without a backup."
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "О, нет!"
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:306
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: www/views/tab-home.html:39
msgid "On this screen you can see all your wallets, accounts, and assets."
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "Откройте проект GitHub"
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:123
#: src/js/controllers/tx-details.js:192
msgid "Open Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть обзор"
#: www/views/tab-scan.html:22
msgid "Open Settings"
@@ -2065,11 +2065,11 @@ msgstr "Перейти на сайт"
#: src/js/controllers/preferencesCash.js:32
msgid "Open bitcoincash.org?"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть bitcoincash.org?"
#: src/js/controllers/cashScan.js:18
msgid "Open the recovery tool."
-msgstr ""
+msgstr "Открыть инструмент восстановления."
#: www/views/tab-receive.html:27
msgid "Open wallet"
@@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "Пароль"
#: src/js/controllers/import.js:98
msgid "Password required. Make sure to enter your password in advanced options"
-msgstr "Необходим пароль. Убедитесь, что вы ввели ваш пароль в дополнительных настройках"
+msgstr "Необходим пароль. Убедитесь, что вы ввели ваш пароль в расширенных настройках"
#: www/views/join.html:33
msgid "Paste invitation here"
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "Платёж принят"
#: www/views/confirm.html:25
msgid "Payment Expires:"
-msgstr "Платёж истекает:"
+msgstr "Срок платежа:"
#: www/views/modals/txp-details.html:6
msgid "Payment Proposal"
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "Платёж принят и будет отправлен Glidera. В
#: src/js/services/incomingData.js:152
msgid "Payment address was translated to new Bitcoin Cash address format:"
-msgstr ""
+msgstr "Платежный адрес был переведен в новый формат адреса Bitcoin Cash:"
#: www/views/modals/txp-details.html:107
msgid "Payment details"
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Запрос платежа"
#: www/views/mercadoLibreCards.html:22
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:39
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидание"
#: www/views/proposals.html:4
msgid "Pending Proposals"
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите ваш файл резервно
#: www/views/bitpayCard.html:81
msgid "Pre-Auth Holds"
-msgstr ""
+msgstr "Предв. авторизация"
#: www/views/tab-settings.html:40
msgid "Preferences"
@@ -2294,11 +2294,11 @@ msgstr "Предложенные платежи"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:282
msgid "Purchase Amount is limited to {{limitPerDay}} {{currency}} per day"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение на сумму покупки — {{limitPerDay}} {{currency}} в день"
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:281
msgid "Purchase amount must be a value between 50 and 2000"
-msgstr ""
+msgstr "Сумма покупки должна быть от 50 до 2000"
#: www/views/onboarding/notifications.html:3
msgid "Push Notifications"
@@ -2336,11 +2336,11 @@ msgstr "Показать больше"
#: src/js/controllers/preferences.js:65
#: src/js/controllers/tx-details.js:54
msgid "Read more in our Wiki"
-msgstr ""
+msgstr "Подробнее — в нашей вики"
#: src/js/controllers/cashScan.js:61
msgid "Read only wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Кошелёк только для чтения"
#: www/views/tab-receive.html:3
#: www/views/tabs.html:7
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "Получить"
#: www/views/customAmount.html:44
msgid "Receive in"
-msgstr ""
+msgstr "Куда получить:"
#: www/views/includes/walletHistory.html:24
#: www/views/tx-details.html:18
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "Воссоздаю кошелёк..."
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:22
msgid "Redeem now"
-msgstr ""
+msgstr "Погасить"
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:63
#: src/js/controllers/tx-details.js:80
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Просканировать адреса для обнаружения
#: www/views/modals/fingerprintCheck.html:11
msgid "Scan again"
-msgstr ""
+msgstr "Сканировать еще раз"
#: src/js/services/fingerprintService.js:56
msgid "Scan your fingerprint please"
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Пожалуйста, отсканируйте ваш отпечаток
#: www/views/preferencesCash.html:23
msgid "Scan your wallets for Bitcoin Cash"
-msgstr ""
+msgstr "Искать в ваших кошельках Bitcoin Cash"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:30
msgid "Scanning Wallet funds..."
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "Сканирование адресов кошелька..."
#: www/views/includes/walletList.html:11
msgid "Scanning funds..."
-msgstr ""
+msgstr "Сканирование средств..."
#: www/views/includes/screenshotWarningModal.html:7
msgid "Screenshots are not secure"
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "Безопасность"
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:64
msgid "See invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр инвойса"
#: www/views/tab-import-file.html:7
msgid "Select a backup file"
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Отправить макс. сумму"
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:46
msgid "Send payment to this address"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить платеж на этот адрес"
#: www/views/feedback/rateApp.html:17
msgid "Send us feedback instead"
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Ответ сервера не может быть проверен"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:97
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:97
msgid "Service not available"
-msgstr ""
+msgstr "Сервис недоступен"
#: www/views/includes/homeIntegrations.html:3
msgid "Services"
@@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr "Задайте пароль"
#: src/js/controllers/preferencesFee.js:85
msgid "Set your own fee in satoshis/byte"
-msgstr ""
+msgstr "Задайте собственную комиссию в сатоши/байт"
#: www/views/tab-settings.html:3
#: www/views/tabs.html:19
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Показать адрес"
#: www/views/tab-import-hardware.html:30
#: www/views/tab-import-phrase.html:35
msgid "Show advanced options"
-msgstr "Показать дополнительные параметры"
+msgstr "Показать расширенные параметры"
#: www/views/tab-send.html:37
msgid "Show bitcoin address"
@@ -2743,24 +2743,24 @@ msgstr "Пропустить"
#: src/js/controllers/confirm.js:371
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:47
msgid "Slide to accept"
-msgstr ""
+msgstr "Провести пальцем — принять"
#: www/views/buyAmazon.html:96
msgid "Slide to buy"
-msgstr ""
+msgstr "Провести пальцем — купить"
#: src/js/controllers/confirm.js:365
msgid "Slide to pay"
-msgstr ""
+msgstr "Провести пальцем — оплатить"
#: src/js/controllers/confirm.js:377
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:40
msgid "Slide to send"
-msgstr ""
+msgstr "Провести пальцем — отправить"
#: www/views/cashScan.html:56
msgid "Some of your wallets are not eligible for Bitcoin Cash support. You can try to access BCH funds from these wallets using the"
-msgstr ""
+msgstr "Некоторые из ваших кошельков не могут поддерживать Bitcoin Cash. Можно попытаться получить доступ к BCH из этих кошельков через"
#: src/js/controllers/create.js:88
#: src/js/controllers/join.js:71
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Необходим платёжный пароль"
#: www/views/walletDetails.html:173
msgid "Spending this balance will need significant Bitcoin network fees"
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы потратить эту сумму, потребуются значительные комиссии сети Биткойн"
#: www/views/tab-send.html:28
msgid "Start sending bitcoin"
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "Блокировка при запуске"
#: www/views/mercadoLibreCards.html:21
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:42
msgid "Still pending"
-msgstr ""
+msgstr "Еще в ожидании"
#: www/views/topup.html:101
msgid "Success"
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Очень экономичная"
#: www/views/preferencesCash.html:11
msgid "Support Bitcoin Cash"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка Bitcoin Cash"
#: www/views/paperWallet.html:7
msgid "Sweep"
@@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "Коснитесь и удерживайте, чтобы показат
#: www/views/includes/walletInfo.html:3
msgid "Tap to recreate"
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы пересоздать, нажмите сюда"
#: www/views/includes/walletInfo.html:4
msgid "Tap to retry"
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "Условия использования"
#: www/views/tab-create-personal.html:118
#: www/views/tab-import-phrase.html:68
msgid "Testnet"
-msgstr ""
+msgstr "Testnet"
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:61
msgid "Text"
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "Спасибо!"
#: src/js/controllers/feedback/send.js:73
msgid "That's exciting to hear. We'd love to earn that fifth star from you – how could we improve your experience?"
-msgstr ""
+msgstr "Нам интересно выслушать вас. И мы хотели бы получить от вас пять звезд — что нам нужно усовершенствовать?"
#: src/js/services/ledger.js:152
msgid "The Ledger Chrome application is not installed"
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "Путь деривации"
#: www/views/onboarding/tour.html:37
msgid "The exchange rate changes with the market."
-msgstr ""
+msgstr "Обменные курс меняются."
#: www/views/preferencesFee.html:12
msgid "The higher the fee, the greater the incentive a miner has to include that transaction in a block. Current fees are determined based on network load and the selected policy."
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "Чем выше комиссия, тем вероятнее майнер
#: www/views/addresses.html:51
msgid "The maximum number of consecutive unused addresses (20) has been reached. When one of your unused addresses receives a payment, a new address will be generated and shown in your Receive tab."
-msgstr ""
+msgstr "Достигнуто максимальное число последовательных неиспользуемых адресов (20). Когда один из неиспользуемых адресов получит платеж, будет создан новый адрес, который отобразится на вкладке «Получить»."
#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:21
msgid "The official English Terms of Service are available on the BitPay website."
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "Запрос не распознан сервером"
#: www/views/addresses.html:52
msgid "The restore process will stop when 20 addresses are generated in a row which contain no funds. To safely generate more addresses, make a payment to one of the unused addresses which has already been generated."
-msgstr ""
+msgstr "Процесс восстановления остановится, когда 20 сформированных подряд адресов не будут содержать средств. Чтобы без риска сформировать больше адресов, сделайте платеж на один из неиспользуемых уже сформированных адресов."
#: src/js/services/bwcError.js:98
msgid "The spend proposal is not pending"
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Сумма биткойнов в этом кошельке."
#: www/views/preferencesHistory.html:27
msgid "The transaction history and every new incoming transaction are cached in the app. This feature clean this up and synchronizes again from the server"
-msgstr ""
+msgstr "История транзакций и каждая новая входящая транзакция кэшируются в приложении. Эта функция очищает его и снова проводит синхронизацию с сервером"
#: www/views/tab-import-phrase.html:6
msgid "The wallet service URL"
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Ошибка в форме"
#: src/js/controllers/feedback/send.js:61
#: src/js/controllers/feedback/send.js:65
msgid "There's obviously something we're doing wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Очевидно, мы что-то делаем неправильно."
#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:38
msgid "This app is fantastic!"
@@ -2977,17 +2977,17 @@ msgstr "Замечательное приложение!"
#: www/views/onboarding/tour.html:47
msgid "This app stores your bitcoin with cutting-edge security."
-msgstr ""
+msgstr "Это приложение хранит биткойны с высочайшим уровнем безопасности."
#: src/js/controllers/confirm.js:523
msgid "This bitcoin payment request has expired."
-msgstr "Этот запрос платежа истёк."
+msgstr "Срок этого запроса платежа истёк."
#: www/views/join.html:133
#: www/views/tab-create-personal.html:103
#: www/views/tab-create-shared.html:132
msgid "This password cannot be recovered. If the password is lost, there is no way you could recover your funds."
-msgstr ""
+msgstr "Этот пароль восстановить нельзя. Если потерять пароль, вы не сможете восстановить свои средства."
#: www/views/backup.html:31
msgid "This recovery phrase was created with a password. To recover this wallet both the recovery phrase and password are needed."
@@ -2995,11 +2995,11 @@ msgstr "Это ключевое словосочетание было созда
#: www/views/tx-details.html:91
msgid "This transaction amount is too small compared to current Bitcoin network fees. Spending these funds will need a Bitcoin network fee cost comparable to the funds itself."
-msgstr ""
+msgstr "Сумма транзакции слишком мала в сравнении с текущими комиссиями Биткойн. Чтобы потратить эти средства, понадобится комиссия сети Биткойн, сопоставимая с суммой транзакции."
#: www/views/tx-details.html:87
msgid "This transaction could take a long time to confirm or could be dropped due to the low fees set by the sender"
-msgstr ""
+msgstr "Из-за низкой комиссии, установленной отправителем, на подтверждение транзакции может уйти много времени, или она может быть отброшена"
#: www/views/walletDetails.html:109
#: www/views/walletDetails.html:29
@@ -3030,15 +3030,15 @@ msgstr "Чтобы начать работу, вам нужно создать
#: src/js/services/bitpayAccountService.js:73
msgid "To {{reason}} you must first add your BitPay account - {{email}}"
-msgstr ""
+msgstr "{{reason}}: сначала нужно добавить учетную запись BitPay — {{email}}"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:48
msgid "Top up in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "Выполняется пополнение..."
#: src/js/controllers/topup.js:206
msgid "Top up {{amountStr}} to debit card ({{cardLastNumber}})"
-msgstr ""
+msgstr "Пополнить дебетовую карту ({{cardLastNumber}}) на {{amountStr}}"
#: www/views/buyAmazon.html:61
#: www/views/buyMercadoLibre.html:60
@@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "Количество совладельцев"
#: www/views/addresses.html:81
msgid "Total wallet inputs"
-msgstr ""
+msgstr "Всего входов на кошельке"
#: src/js/services/fingerprintService.js:63
#: src/js/services/fingerprintService.js:68
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "Транзакция"
#: www/views/confirm.html:126
msgid "Transaction Created"
-msgstr ""
+msgstr "Транзакция создана"
#: www/views/preferencesAdvanced.html:29
#: www/views/preferencesHistory.html:3
@@ -3085,11 +3085,11 @@ msgstr "Транзакция уже отправлена"
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:301
#: src/js/controllers/topup.js:281
msgid "Transaction has not been created"
-msgstr ""
+msgstr "Транзакция не создана"
#: www/views/topup.html:104
msgid "Transaction initiated"
-msgstr ""
+msgstr "Транзакция начата"
#: src/js/controllers/tx-details.js:119
msgid "Transaction not available at this time"
@@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr "Транзакция не обнаружена"
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:55
msgid "Transactions without fee are not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Транзакции без комиссии не поддерживаются."
#: src/js/controllers/paperWallet.js:109
msgid "Transfer to"
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "Посмотреть Условия обслуживания"
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:122
#: src/js/controllers/tx-details.js:191
msgid "View Transaction on Explorer.Bitcoin.com"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр транзакции на странице Explorer.Bitcoin.com"
#: src/js/controllers/tab-home.js:148
msgid "View Update"
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "Посмотреть в блокчейне"
#: www/views/mercadoLibre.html:26
msgid "Visit mercadolivre.com.br →"
-msgstr ""
+msgstr "Посетить mercadolivre.com.br →"
#: www/views/walletDetails.html:182
msgid "WARNING: Key derivation is not working on this device/wallet. Actions cannot be performed on this wallet."
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "Информация о кошельке"
#: www/views/addresses.html:76
msgid "Wallet Inputs"
-msgstr ""
+msgstr "Входы на кошельке"
#: www/views/join.html:26
msgid "Wallet Invitation"
@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "Кошелёк уже существует"
#: src/js/services/profileService.js:516
msgid "Wallet already in {{appName}}"
-msgstr ""
+msgstr "Кошелёк уже в приложении {{appName}}"
#: www/views/includes/walletActivity.html:6
msgid "Wallet created"
@@ -3371,11 +3371,11 @@ msgstr "Кошелёк не зарегистрирован"
#: src/js/services/bwcError.js:29
msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your recovery phrase"
-msgstr "Кошелёк не зарегистрирован на сервере Bitcore. Пересоздайте кошелёк воспользовавшись дополнительными параметрами, чтобы указать ключевое словосочетание"
+msgstr "Кошелёк не зарегистрирован на сервере Bitcore. Пересоздайте кошелёк воспользовавшись расширенными параметрами, чтобы указать ключевое словосочетание"
#: www/views/backup.html:12
msgid "Wallet recovery phrase not available"
-msgstr ""
+msgstr "Ключевое словосочетание кошелька недоступно"
#: src/js/services/bwcError.js:50
msgid "Wallet service not found"
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Мы всегда ищем пути улучшения {{appName}}."
#: src/js/controllers/feedback/send.js:83
msgid "We're always looking for ways to improve {{appName}}. How could we improve your experience?"
-msgstr ""
+msgstr "Мы всегда ищем возможность улучшить {{appName}}. Как мы можем усовершенствовать приложение?"
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:6
msgid "Website"
@@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Сайт"
#: www/views/preferencesLanguage.html:16
msgid "We’re always looking for translation contributions! You can make corrections or help to make this app available in your native language by joining our community on Crowdin."
-msgstr ""
+msgstr "Мы всегда ищем переводчиков! Вы можете исправить перевод или помочь перевести это приложение на родной язык, присоединившись к нашему сообществу на платформе Crowdin."
#: www/views/preferencesAlias.html:11
msgid "What do you call this wallet?"
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Почему?"
#: www/views/feedback/rateApp.html:10
msgid "Would you be willing to rate {{appName}} in the app store?"
-msgstr ""
+msgstr "Хотите оценить приложение {{appName}} в магазине приложений?"
#: www/views/onboarding/notifications.html:4
msgid "Would you like to receive push notifications about payments?"
@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Вы можете создать резервную копию позж
#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:12
msgid "You can make contributions by signing up on our Crowdin community translation website. We’re looking forward to hearing from you!"
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы внести свой вклад, зарегистрируйтесь на веб-сайте переводов сообщества Crowdin. Мы будем рады сотрудничать с вами!"
#: www/views/tab-scan.html:16
msgid "You can scan bitcoin addresses, payment requests, paper wallets, and more."
@@ -3480,19 +3480,19 @@ msgstr "Вы можете сканировать биткойн-адреса, з
#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:14
msgid "You can see the latest developments and contribute to this open source app by visiting our project on GitHub."
-msgstr ""
+msgstr "Увидеть последние разработки и внести вклад в наше приложение с открытым исходным кодом можно в нашем проекте на платформе GitHub."
#: www/views/onboarding/tour.html:19
msgid "You can spend bitcoin at millions of websites and stores worldwide."
-msgstr ""
+msgstr "Можно тратить биткойны на миллионах веб-сайтов и в магазинах по всему миру."
#: www/views/backup.html:15
msgid "You can still export it from Advanced > Export."
-msgstr "Вы можете экспортировать её в Дополнительные параметры > Экспорт."
+msgstr "Вы можете экспортировать её в меню «Расширенные > Экспорт»."
#: www/views/onboarding/tour.html:32
msgid "You can trade it for other currencies like US Dollars, Euros, or Pounds."
-msgstr ""
+msgstr "Можно обменивать их на другую валюту, например, доллары США, евро или фунты."
#: www/views/onboarding/tour.html:46
msgid "You control your bitcoin."
@@ -3500,11 +3500,11 @@ msgstr "Вы контролируете Ваши bitcoin-ы."
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:64
msgid "You should not set a fee higher than {{maxFeeRecommended}} satoshis/byte."
-msgstr ""
+msgstr "Не следует устанавливать комиссию выше, чем {{maxFeeRecommended}} сатоши/ байт."
#: www/views/modals/bitpay-card-confirmation.html:5
msgid "You will need to log back for fill in your BitPay Card."
-msgstr ""
+msgstr "Для заполнения карты BitPay Card вам нужно будет снова войти."
#: www/views/preferencesNotifications.html:34
msgid "You'll receive email notifications about payments sent and received from your wallets."
@@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr "Вы будете получать email-уведомления о вх
#: www/views/bitpayCard.html:50
msgid "Your BitPay Card is ready. Add funds to your card to start using it at stores and ATMs worldwide."
-msgstr ""
+msgstr "Ваша карта BitPay Card готова. Пополните карту и пользуйтесь ей в магазинах и банкоматах по всему миру."
#: www/views/mercadoLibre.html:57
#: www/views/mercadoLibreCards.html:6
@@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "Ваш кошелёк готов!"
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:61
msgid "Your fee is lower than recommended."
-msgstr ""
+msgstr "Ваша комиссия ниже рекомендованной."
#: www/views/feedback/send.html:42
msgid "Your ideas, feedback, or comments"
@@ -3550,11 +3550,11 @@ msgstr "Ваш пароль"
#: www/views/buyAmazon.html:102
msgid "Your purchase could not be completed"
-msgstr ""
+msgstr "Покупку выполнить не удалось"
#: www/views/buyAmazon.html:105
msgid "Your purchase was added to the list of pending"
-msgstr ""
+msgstr "Покупка была добавлена в список ожидания"
#: www/views/onboarding/backupRequest.html:10
msgid "Your wallet is never saved to cloud storage or standard device backups."
@@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr "[Баланс скрыт]"
#: www/views/walletDetails.html:141
#: www/views/walletDetails.html:61
msgid "[Scanning Funds]"
-msgstr ""
+msgstr "[Сканирование средств]"
#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:11
msgid "add your BitPay Visa card(s)"
@@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "мне"
#: www/views/addressbook.add.html:32
msgid "name@example.com"
-msgstr ""
+msgstr "name@example.com"
#: www/views/preferencesHistory.html:15
msgid "preparing..."
@@ -3600,15 +3600,15 @@ msgstr "Подготавливается..."
#: www/views/cashScan.html:57
msgid "recovery tool."
-msgstr ""
+msgstr "инструмент восстановления."
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:239
msgid "{{amountStr}} for Amazon.com Gift Card"
-msgstr ""
+msgstr "{{amountStr}} за подарочную карту Amazon.com"
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:237
msgid "{{amountStr}} for Mercado Livre Brazil Gift Card"
-msgstr ""
+msgstr "{{amountStr}} за подарочную карту Mercado Livre (Бразилия)"
#: www/views/preferencesBwsUrl.html:21
msgid "{{appName}} depends on Bitcore Wallet Service (BWS) for blockchain information, networking and Copayer synchronization. The default configuration points to https://bws.bitpay.com (BitPay's public BWS instance)."
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "{{fee}} будет использовано для оплаты коми
#: www/views/confirm.html:85
msgid "{{tx.txp[wallet.id].feeRatePerStr}} of the sending amount"
-msgstr ""
+msgstr "{{tx.txp[wallet.id].feeRatePerStr}} от отправляемой суммы"
#: www/views/walletDetails.html:218
msgid "{{updatingTxHistoryProgress}} transactions downloaded"
diff --git a/i18n/po/sv-SE/template-sv-SE.po b/i18n/po/sv-SE/template-sv-SE.po
index 2fe3ffa81..ccdd0492b 100644
--- a/i18n/po/sv-SE/template-sv-SE.po
+++ b/i18n/po/sv-SE/template-sv-SE.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: emilold\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-08 00:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-22T04:02:58+0000\n"
#: www/views/modals/paypro.html:34
msgid "(Trusted)"
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
#: www/views/tab-scan.html:21
msgid "Allow Camera Access"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt kameraåtkomst"
#: www/views/onboarding/notifications.html:7
msgid "Allow notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt notificationer"
#: www/views/onboarding/disclaimer.html:14
msgid "Almost done! Let's review."
@@ -200,149 +200,149 @@ msgstr ""
#: www/views/preferencesAltCurrency.html:4
#: www/views/tab-settings.html:79
msgid "Alternative Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ Valuta"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:98
msgid "Amazon.com is not available at this moment. Please try back later."
-msgstr ""
+msgstr "Amazon.com är inte tillgängligt för tillfället. Försök igen senare."
#: www/views/amount.html:44
#: www/views/customAmount.html:34
#: www/views/includes/output.html:7
msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Belopp"
#: src/js/services/bwcError.js:110
msgid "Amount below minimum allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Belopp under minsta tillåtna"
#: src/js/controllers/confirm.js:216
msgid "Amount too big"
-msgstr ""
+msgstr "Beloppet för stort"
#: www/views/includes/walletHistory.html:31
msgid "Amount too low to spend"
-msgstr ""
+msgstr "Beloppet för lågt för att spendera"
#: src/js/controllers/tab-home.js:147
msgid "An update to this app is available. For your security, please update to the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "En uppdatering för appen är tillgänglig. För din säkerhet, var vänlig uppdatera till den senaste versionen."
#: www/views/backupWarning.html:14
msgid "Anyone with your backup phrase can access or spend your bitcoin."
-msgstr ""
+msgstr "Vem som helst med din återhämtnings fras kan kommat åt eller spendera dina bitcoin."
#: www/views/addresses.html:94
msgid "Approximate Bitcoin network fee to transfer wallet's balance (with normal priority)"
-msgstr ""
+msgstr "Ungefärlig Bitcoin nätverks avgift för att överföra plånbokens saldo (med normal prioritet)"
#: www/views/backupWarning.html:10
msgid "Are you being watched?"
-msgstr ""
+msgstr "Håller någon ögonen på dig?"
#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:15
msgid "Are you being watched? Anyone with your recovery phrase can access or spend your bitcoin."
-msgstr ""
+msgstr "Håller någon ögonen på dig? Vem som helst med din återhämtnings fras kan kommat åt eller spendera dina bitcoin."
#: src/js/controllers/copayers.js:56
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this wallet?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du vill avbryta och ta bort denna plånboken?"
#: src/js/controllers/addressbookView.js:37
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna kontakten?"
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:25
msgid "Are you sure you want to delete this wallet?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna plånboken?"
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:154
msgid "Are you sure you want to reject this transaction?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du vill avvisa denna transaktion?"
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:171
msgid "Are you sure you want to remove this transaction?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna transaktion?"
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:23
msgid "Are you sure you want to skip it?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du vill hoppa över detta?"
#: www/views/modals/bitpay-card-confirmation.html:4
msgid "Are you sure you would like to log out of your BitPay Card account?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du vill logga ut från ditt BitPay Card konto?"
#: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:7
#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:20
msgid "Are you sure you would like to remove your BitPay Card ({{lastFourDigits}}) from this device?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort ditt BitPay Card ({{lastFourDigits}}) från denna enheten?"
#: www/views/includes/walletInfo.html:10
msgid "Auditable"
-msgstr ""
+msgstr "Granskningsbar"
#: www/views/modals/wallet-balance.html:42
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Tillgänglig"
#: www/views/includes/available-balance.html:3
msgid "Available Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Tillgängligt Saldo"
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:24
#: www/views/preferencesFee.html:15
msgid "Average confirmation time"
-msgstr ""
+msgstr "Genomsnittlig bekräftelsetid"
#: www/views/join.html:143
#: www/views/tab-create-personal.html:113
#: www/views/tab-create-shared.html:142
#: www/views/tab-import-phrase.html:51
msgid "BIP32 path for address derivation"
-msgstr ""
+msgstr "BIP32 sökväg för adress derivering"
#: www/views/cashScan.html:25
msgid "BTC wallets"
-msgstr ""
+msgstr "BTC plånböcker"
#: www/views/preferences.html:34
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Säkerhetskopiera"
#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:7
msgid "Backup Needed"
-msgstr ""
+msgstr "Säkerhetskopiering Behövs"
#: src/js/controllers/lockSetup.js:87
msgid "Backup all livenet wallets before using this function"
-msgstr ""
+msgstr "Säkerhetskopiera alla livenet plånböcker innan du använder denna funktion"
#: src/js/controllers/cashScan.js:64
#: www/views/includes/walletListSettings.html:12
#: www/views/preferences.html:36
msgid "Backup needed"
-msgstr ""
+msgstr "Säkerhetskopiering behövs"
#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:9
msgid "Backup now"
-msgstr ""
+msgstr "Säkerhetskopiera nu"
#: www/views/onboarding/backupRequest.html:11
#: www/views/tab-export-file.html:89
msgid "Backup wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Säkerhetskopiera plånbok"
#: src/js/controllers/lockSetup.js:84
msgid "Backup your wallet before using this function"
-msgstr ""
+msgstr "Säkerhetskopiera din plånbok innan du använder denna funktion"
#: src/js/services/profileService.js:446
msgid "Bad wallet invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Fel på plånboks inbjudan"
#: www/views/preferencesInformation.html:102
msgid "Balance By Address"
-msgstr ""
+msgstr "Saldo av Address"
#: www/views/includes/confirmBackupPopup.html:7
msgid "Be sure to store your recovery phrase in a secure place. If this app is deleted, your money cannot be recovered without it."
diff --git a/i18n/po/vi/template-vi.po b/i18n/po/vi/template-vi.po
index 4a3d29805..c005c649d 100644
--- a/i18n/po/vi/template-vi.po
+++ b/i18n/po/vi/template-vi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: emilold\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Language: vi\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-15 20:18-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-22T04:02:59+0000\n"
#: www/views/modals/paypro.html:34
msgid "(Trusted)"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "(có thể chi tiêu gấp đôi)"
#: www/views/modals/txp-details.html:159
msgid "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created."
-msgstr ""
+msgstr "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created."
#: www/views/tx-details.html:82
msgid "- {{btx.feeRateStr}} of the transaction"
@@ -41,16 +41,16 @@ msgstr "Xếp hạng 5 sao giúp chúng tôi để {{appName}} đến tay nhiề
#: www/views/mercadoLibre.html:18
#: www/views/mercadoLibre.html:40
msgid "Only redeemable on Mercado Livre (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Only redeemable on Mercado Livre (Brazil)"
#: src/js/controllers/feedback/send.js:27
#: www/views/feedback/complete.html:21
msgid "A member of the team will review your feedback as soon as possible."
-msgstr ""
+msgstr "A member of the team will review your feedback as soon as possible."
#: src/js/controllers/confirm.js:401
msgid "A total of {{amountAboveMaxSizeStr}} were excluded. The maximum size allowed for a transaction was exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "A total of {{amountAboveMaxSizeStr}} were excluded. The maximum size allowed for a transaction was exceeded."
#: src/js/controllers/confirm.js:395
msgid "A total of {{amountBelowFeeStr}} were excluded. These funds come from UTXOs smaller than the network fee provided."
diff --git a/i18n/po/zh-CN/template-zh-CN.po b/i18n/po/zh-CN/template-zh-CN.po
index 040a9a57b..016f4db91 100644
--- a/i18n/po/zh-CN/template-zh-CN.po
+++ b/i18n/po/zh-CN/template-zh-CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: emilold\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-08 00:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-22T04:02:44+0000\n"
#: www/views/modals/paypro.html:34
msgid "(Trusted)"
diff --git a/src/js/controllers/modals/search.js b/src/js/controllers/modals/search.js
index 55d51bfcc..439df891d 100644
--- a/src/js/controllers/modals/search.js
+++ b/src/js/controllers/modals/search.js
@@ -104,12 +104,12 @@ angular.module('copayApp.controllers').controller('searchController', function($
};
$scope.searchOnBlockchain = function(searchTerm) {
- const url = 'https://explorer.bitcoin.com/'+$scope.wallet.coin+'/search/' + searchTerm;
- const optIn = true;
- const title = null;
- const message = gettextCatalog.getString('Search on Explorer.Bitcoin.com');
- const okText = gettextCatalog.getString('Open Explorer');
- const cancelText = gettextCatalog.getString('Go Back');
+ var url = 'https://explorer.bitcoin.com/'+$scope.wallet.coin+'/search/' + searchTerm;
+ var optIn = true;
+ var title = null;
+ var message = gettextCatalog.getString('Search on Explorer.Bitcoin.com');
+ var okText = gettextCatalog.getString('Open Explorer');
+ var cancelText = gettextCatalog.getString('Go Back');
externalLinkService.open(url, optIn, title, message, okText, cancelText);
};
diff --git a/src/js/controllers/tab-receive.js b/src/js/controllers/tab-receive.js
index c9fa46de9..e4f7388d6 100644
--- a/src/js/controllers/tab-receive.js
+++ b/src/js/controllers/tab-receive.js
@@ -13,6 +13,24 @@ angular.module('copayApp.controllers').controller('tabReceiveController', functi
var currentAddressSocket = {};
var paymentSubscriptionObj = { op:"addr_sub" }
+ var config;
+
+ var soundLoaded = false;
+ var nativeAudioAvailable = (window.plugins && window.plugins.NativeAudio);
+
+ if (nativeAudioAvailable) {
+ window.plugins.NativeAudio.preloadSimple('received', 'misc/coin_received.mp3', function (msg) {
+ $log.debug('Receive sound loaded.');
+ soundLoaded = true;
+ }, function (error) {
+ $log.debug('Error loading receive sound.');
+ $log.debug(error);
+ });
+ } else {
+ $log.debug('isNW: Using HTML5-Audio instead of native audio');
+ soundLoaded = true;
+ }
+
$scope.displayBalanceAsFiat = true;
$scope.requestSpecificAmount = function() {
@@ -129,6 +147,17 @@ angular.module('copayApp.controllers').controller('tabReceiveController', functi
}
$scope.paymentReceivedCoin = $scope.wallet.coin;
$scope.$apply(function () {
+
+ if (config.soundsEnabled && soundLoaded) {
+ $log.debug('Play sound.');
+ if (nativeAudioAvailable) {
+ window.plugins.NativeAudio.play('received');
+ } else {
+ new Audio('misc/coin_received.ogg').play(); // NW.js has no mp3 support
+ }
+ } else {
+ $log.debug('Sound is disabled.');
+ }
$scope.showingPaymentReceived = true;
});
}
@@ -215,12 +244,14 @@ angular.module('copayApp.controllers').controller('tabReceiveController', functi
})
];
- configService.whenAvailable(function(config) {
- $scope.displayBalanceAsFiat = config.wallet.settings.priceDisplay === 'fiat';
+ configService.whenAvailable(function(_config) {
+ $scope.displayBalanceAsFiat = _config.wallet.settings.priceDisplay === 'fiat';
+ config = _config;
});
});
$scope.$on("$ionicView.enter", function(event, data) {
+ $scope.showingPaymentReceived = false;
$ionicNavBarDelegate.showBar(true);
});
diff --git a/src/js/routes.js b/src/js/routes.js
index 395a356bd..4e72246ba 100644
--- a/src/js/routes.js
+++ b/src/js/routes.js
@@ -1383,6 +1383,11 @@ angular.module('copayApp').config(function(historicLogProvider, $provide, $logPr
}
$rootScope.$on('$stateChangeStart', function(event, toState, toParams, fromState, fromParams) {
+ if (document.body.classList.contains('keyboard-open')) {
+ document.body.classList.remove('keyboard-open');
+ $log.debug('Prevented keyboard open bug..');
+ }
+
$log.debug('Route change from:', fromState.name || '-', ' to:', toState.name);
$log.debug(' toParams:' + JSON.stringify(toParams || {}));
$log.debug(' fromParams:' + JSON.stringify(fromParams || {}));
diff --git a/src/js/services/configService.js b/src/js/services/configService.js
index e8ed93d88..72cc4825f 100644
--- a/src/js/services/configService.js
+++ b/src/js/services/configService.js
@@ -107,7 +107,7 @@ angular.module('copayApp.services').factory('configService', function(storageSer
enabled: false,
},
- soundsEnabled: false,
+ soundsEnabled: true,
log: {
filter: 'debug',
diff --git a/src/js/services/uxLanguage.js b/src/js/services/uxLanguage.js
index 63c3afbb6..1fa446f01 100644
--- a/src/js/services/uxLanguage.js
+++ b/src/js/services/uxLanguage.js
@@ -10,6 +10,10 @@ angular.module('copayApp.services')
isoCode: 'en',
rateCode: 'USD'
}, {
+ name: 'català',
+ isoCode: 'ca',
+ rateCode: 'EUR'
+ },{
name: 'Čeština',
isoCode: 'cs',
rateCode: 'EUR'
@@ -55,6 +59,10 @@ angular.module('copayApp.services')
name: 'Português',
isoCode: 'pt',
rateCode: 'EUR'
+ }, {
+ name: 'русский язык',
+ isoCode: 'ru',
+ rateCode: 'RUB'
}, {
name: '한국어',
isoCode: 'ko',
diff --git a/src/js/services/walletService.js b/src/js/services/walletService.js
index 641e7e612..774fa0906 100644
--- a/src/js/services/walletService.js
+++ b/src/js/services/walletService.js
@@ -1179,12 +1179,13 @@ angular.module('copayApp.services').factory('walletService', function($log, $tim
if (signedTxp.status == 'accepted') {
ongoingProcess.set('broadcastingTx', true, customStatusHandler);
- function handleBroadcastTx(err, broadcastedTxp) {
+
+ var handleBroadcastTx = function(err, broadcastedTxp) {
ongoingProcess.set('broadcastingTx', false, customStatusHandler);
- if (err) return cb(bwcError.msg(err));
+ if (err) return cb(bwcError.msg(err));
$rootScope.$emit('Local/TxAction', wallet.id);
return cb(null, broadcastedTxp);
- }
+ };
if (signedTxp.payProUrl && signedTxp.coin == 'bch') {
payproService.broadcastBchTx(signedTxp, handleBroadcastTx);
diff --git a/src/sass/main.scss b/src/sass/main.scss
index cb5e7118f..7b3e46291 100644
--- a/src/sass/main.scss
+++ b/src/sass/main.scss
@@ -5,6 +5,7 @@
@import "icons";
@import "buttons";
@import "forms";
+@import "qr";
@import "mixins/mixins";
@import "views/views";
@import "directives/directives";
diff --git a/src/sass/qr.scss b/src/sass/qr.scss
new file mode 100644
index 000000000..3f8c9f104
--- /dev/null
+++ b/src/sass/qr.scss
@@ -0,0 +1,20 @@
+qrcode {
+ &.qr-icon {
+ &::before {
+ content: "";
+ background-size: 100% 100%;
+ display: block;
+ margin-left: calc(50% - 22px);
+ margin-top: 88px;
+ width: 44px;
+ height: 44px;
+ position: absolute;
+ }
+ &--bch::before {
+ background-image: url('../img/qr-overlay-bch.png');
+ }
+ &--btc::before {
+ background-image: url('../img/qr-overlay-btc.png');
+ }
+ }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/src/sass/views/includes/slideToAcceptSuccess.scss b/src/sass/views/includes/slideToAcceptSuccess.scss
index bf6c5e269..68312c7a4 100644
--- a/src/sass/views/includes/slideToAcceptSuccess.scss
+++ b/src/sass/views/includes/slideToAcceptSuccess.scss
@@ -86,6 +86,9 @@ slide-to-accept-success {
transition: transform $duration ease, opacity $duration ease;
transition-delay: 250ms;
+ margin-bottom: constant(safe-area-inset-bottom); /* iOS 11.0 */
+ margin-bottom: env(safe-area-inset-bottom); /* iOS 11.2 */
+
&.reveal {
-webkit-transform: translateY(0);
transform: translateY(0);
diff --git a/src/sass/views/includes/walletSelector.scss b/src/sass/views/includes/walletSelector.scss
index 20753c309..e987aaf9b 100644
--- a/src/sass/views/includes/walletSelector.scss
+++ b/src/sass/views/includes/walletSelector.scss
@@ -12,6 +12,11 @@ wallet-selector {
font-weight: bold;
padding-bottom: 10px;
border-bottom: 1px solid #EFEFEF;
+ .subtitle {
+ color: $v-mid-gray;
+ font-size: $font-size-small;
+ font-weight: 300;
+ }
.wallet-coin-logo {
vertical-align: middle;
margin-right: 5px;
diff --git a/src/sass/views/tabs.scss b/src/sass/views/tabs.scss
index b9a1cd724..b3c1a8dfb 100644
--- a/src/sass/views/tabs.scss
+++ b/src/sass/views/tabs.scss
@@ -43,6 +43,11 @@
.icon {
color: $v-mid-gray;
}
+ .subtitle {
+ color: $v-mid-gray;
+ font-size: $font-size-small;
+ font-weight: 300;
+ }
}
}
-}
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/www/img/qr-overlay-bch.png b/www/img/qr-overlay-bch.png
new file mode 100644
index 000000000..566789663
Binary files /dev/null and b/www/img/qr-overlay-bch.png differ
diff --git a/www/img/qr-overlay-btc.png b/www/img/qr-overlay-btc.png
new file mode 100644
index 000000000..3973b0dc5
Binary files /dev/null and b/www/img/qr-overlay-btc.png differ
diff --git a/www/misc/coin_received.mp3 b/www/misc/coin_received.mp3
new file mode 100644
index 000000000..d64820450
Binary files /dev/null and b/www/misc/coin_received.mp3 differ
diff --git a/www/misc/coin_received.ogg b/www/misc/coin_received.ogg
new file mode 100644
index 000000000..3f6b7baed
Binary files /dev/null and b/www/misc/coin_received.ogg differ
diff --git a/www/views/includes/walletSelector.html b/www/views/includes/walletSelector.html
index 755331a06..f0e4516fd 100644
--- a/www/views/includes/walletSelector.html
+++ b/www/views/includes/walletSelector.html
@@ -8,8 +8,8 @@