Updates POT for translation
This commit is contained in:
parent
5c7bc25251
commit
5b40a103b5
3 changed files with 421 additions and 254 deletions
396
po/es.po
396
po/es.po
|
|
@ -14,32 +14,32 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"* Only transactions created by yourself with no peer signatures can be "
|
||||
"* Only payment proposals created by yourself with no peer actions can be "
|
||||
"removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"* Solo transacciones creadas por Usted mismo y sin firmar, pueden ser "
|
||||
"eliminadas"
|
||||
"* Solo transacciones creadas por Usted mismo sin haber realizado acciones "
|
||||
"por otros usuarios, pueden ser eliminadas"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"* You can safely install your backup on other device and use your wallet "
|
||||
"from many devices at the same time."
|
||||
"* You can safely install your backup on another device and use your wallet "
|
||||
"from multiple devices at the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"* Usted puede instalar la copia de seguridad en otro dispositivo y usar el "
|
||||
"monedero al mismo tiempo en varios dispositivos."
|
||||
|
||||
#: public/views/splash/1.html
|
||||
#: public/views/splash.html
|
||||
msgid "A multisignature bitcoin wallet"
|
||||
msgstr "Monedero multifirma de bitcoin"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||||
msgid "A transaction was finally rejected"
|
||||
msgstr "Transacción finalmente rechazada"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "About Copay"
|
||||
msgstr "Acerca de Copay"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/sidebar.html
|
||||
msgid "Add wallet"
|
||||
msgstr "Agregar monedero"
|
||||
|
|
@ -52,6 +52,18 @@ msgstr "Dirección"
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzado"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html public/views/join.html
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Opciones avanzadas"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAlias.html
|
||||
msgid "Alias for"
|
||||
msgstr "Alias para"
|
||||
|
||||
#: public/views/splash.html
|
||||
msgid "Already have a wallet?"
|
||||
msgstr "¿Ya dispone de un monedero?"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Alternative Currency"
|
||||
msgstr "Moneda Alternativa"
|
||||
|
|
@ -114,8 +126,12 @@ msgid "Bitcoin address"
|
|||
msgstr "Dirección bitcoin"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Broadcast Transaction"
|
||||
msgstr "Emitir Transacción"
|
||||
msgid "Broadcast Payment"
|
||||
msgstr "Enviar el Pago"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Broadcasting Payment"
|
||||
msgstr "Enviando el Pago"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Broadcasting transaction"
|
||||
|
|
@ -141,8 +157,13 @@ msgstr "Cancelar"
|
|||
msgid "Certified by"
|
||||
msgstr "Certificado por"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAlias.html
|
||||
msgid "Changing wallet alias only afects the local wallet name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cambiar el alias del monedero solo afecta al nombre del monedero local."
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Choose backup file from your computer"
|
||||
msgid "Choose a backup file from your computer"
|
||||
msgstr "Seleccione el archivo backup de su computadora"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/topbar.html public/views/modals/copayers.html
|
||||
|
|
@ -167,13 +188,14 @@ msgid "Copayers"
|
|||
msgstr "Copayers"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Copy backup in a safe place"
|
||||
msgid "Copy backup to a safe place"
|
||||
msgstr "Guardar copia de seguridad en un lugar seguro"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Copy this text as it is in a safe place (notepad or email)"
|
||||
msgid "Copy this text as it is to a safe place (notepad or email)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copiar el texto como esta en un lugar seguro (notepad o correo electrónico)"
|
||||
"Copiar el texto como esta en un lugar seguro (bloc de notas o correo "
|
||||
"electrónico)"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
|
|
@ -255,7 +277,11 @@ msgstr "Crear, unirse o importar"
|
|||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creado por"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html public/views/splash/1.html
|
||||
#: public/views/splash.html
|
||||
msgid "Creating Profile..."
|
||||
msgstr "Creando el Perfil..."
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Creating Wallet..."
|
||||
msgstr "Creando Monedero..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -267,6 +293,10 @@ msgstr "Creando transacción"
|
|||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Delete Payment Proposal"
|
||||
msgstr "Eliminar Propuesta de Pago"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||||
msgid "Delete Wallet"
|
||||
msgstr "Eliminar monedero"
|
||||
|
|
@ -280,8 +310,17 @@ msgid "Delete wallet"
|
|||
msgstr "Eliminar monedero"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Deleting transaction"
|
||||
msgstr "Eliminando transacción"
|
||||
msgid "Deleting payment"
|
||||
msgstr "Eliminando el Pago"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detalles"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deshabilitado"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Download backup"
|
||||
|
|
@ -291,6 +330,10 @@ msgstr "Descargar copia de seguridad"
|
|||
msgid "ENTER"
|
||||
msgstr "ENTRAR"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Email Notifications"
|
||||
msgstr "Notificaciones por Email"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Encrypt Private Key"
|
||||
msgstr "Encriptar Clave Privada"
|
||||
|
|
@ -344,7 +387,7 @@ msgstr "Francés"
|
|||
msgid "Funds received"
|
||||
msgstr "Fondos Recibidos"
|
||||
|
||||
#: public/views/splash/1.html
|
||||
#: public/views/splash.html
|
||||
msgid "GET STARTED"
|
||||
msgstr "COMENZAR"
|
||||
|
||||
|
|
@ -356,6 +399,10 @@ msgstr "Generar nueva dirección"
|
|||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr "Opciones globales"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Have a Backup from Copay v0.9?"
|
||||
msgstr "¿Tiene una copia de seguridad de Copay v0.9?"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html public/views/join.html
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Ocultar"
|
||||
|
|
@ -380,18 +427,18 @@ msgstr "Si no se ingresa, una clave segura será generada"
|
|||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/import.html public/views/splash.html
|
||||
msgid "Import backup"
|
||||
msgstr "Importar copia de seguridad"
|
||||
|
||||
#: public/views/add.html
|
||||
msgid "Import from Copay Beta 0.9"
|
||||
msgstr "Importar de Copay Beta 0.9"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Import from the Cloud?"
|
||||
msgstr "¿Importar de la Nube?"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Import here"
|
||||
msgstr "Importar aquí"
|
||||
|
||||
#: public/views/add.html
|
||||
msgid "Import wallet"
|
||||
msgstr "Importar monedero"
|
||||
|
|
@ -404,10 +451,6 @@ msgstr "Importando monedero..."
|
|||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Importando..."
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Información"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonés"
|
||||
|
|
@ -449,7 +492,11 @@ msgstr "Master extended private key"
|
|||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Yo"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
msgid "Memo"
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "Merchant message"
|
||||
msgstr "Mensaje del negocio"
|
||||
|
||||
|
|
@ -478,8 +525,8 @@ msgid "Network"
|
|||
msgstr "Red"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||||
msgid "New Transaction"
|
||||
msgstr "Nueva Transacción"
|
||||
msgid "New Payment Proposal"
|
||||
msgstr "Nueva Propuesta de Pago"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/confirmation.html
|
||||
msgid "No"
|
||||
|
|
@ -502,6 +549,10 @@ msgstr "Nota"
|
|||
msgid "OKAY"
|
||||
msgstr "LISTO"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Participants"
|
||||
msgstr "Participantes"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
|
@ -520,30 +571,82 @@ msgstr "Contraseña requerida"
|
|||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Paste backup plain text code"
|
||||
msgstr "Pegar copia de seguridad en texto plano"
|
||||
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Paste invitation here"
|
||||
msgstr "Pegar invitación aquí"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Paste the backup plain text code"
|
||||
msgstr "Pegar copia de seguridad en texto plano"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
msgid "Pay To"
|
||||
msgstr "Pagar A"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-status.html
|
||||
msgid "Payment Accepted"
|
||||
msgstr "El Pago fue Aceptado"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Payment Proposal"
|
||||
msgstr "Propuesta de Pago"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-status.html
|
||||
msgid "Payment Proposal Created"
|
||||
msgstr "Propuesta de Pago Creada"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||||
msgid "Payment Proposal Rejected"
|
||||
msgstr "Propuesta de Pago Rechazada"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||||
msgid "Payment Proposal Rejected by Copayer"
|
||||
msgstr "Propuesta de Pago Rechazada por Copayer"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||||
msgid "Payment Proposal Sent"
|
||||
msgstr "Propuesta de Pago Enviada"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||||
msgid "Payment Proposal Signed by Copayer"
|
||||
msgstr "Propuesta de Pago Firmada por Copayer"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Payment Proposals"
|
||||
msgstr "Propuestas de Pago"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App"
|
||||
msgstr "El protocolo de pagos no está soportado en Chrome"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-status.html
|
||||
msgid "Payment Rejected"
|
||||
msgstr "El pago fue rechazado"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-status.html
|
||||
msgid "Payment Sent"
|
||||
msgstr "Pago Enviado"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Payment accepted..."
|
||||
msgstr "El pago fue aceptado..."
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Payment details"
|
||||
msgstr "Detalles del pago"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Payment finally rejected"
|
||||
msgstr "El pago fue finalmente rechazado"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
msgid "Payment protocol request"
|
||||
msgid "Payment request"
|
||||
msgstr "Solicitud de pago"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Payment sent!"
|
||||
msgstr "¡Pago enviado!"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Payment to"
|
||||
msgstr "Pago a"
|
||||
|
|
@ -553,7 +656,7 @@ msgid "Permanently delete this wallet. THIS ACTION CANNONT BE REVERSED"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Borrar permanentemente este monedero. ESTA ACCIÓN NO PUEDE SER REVERTIDA"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Personal Wallet"
|
||||
msgstr "Monedero Personal"
|
||||
|
||||
|
|
@ -594,17 +697,13 @@ msgid "Reject"
|
|||
msgstr "Rechazar"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Rejecting transaction"
|
||||
msgstr "Rechazando transacción"
|
||||
msgid "Rejecting payment"
|
||||
msgstr "Rechazando el pago"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||||
msgid "Release Information"
|
||||
msgstr "Información de la versión"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Remove transaction"
|
||||
msgstr "Elimine la transacción"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html public/views/includes/password.html
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Repite la contraseña"
|
||||
|
|
@ -613,7 +712,7 @@ msgstr "Repite la contraseña"
|
|||
msgid "Required"
|
||||
msgstr "Requerido"
|
||||
|
||||
#: public/views/splash/1.html
|
||||
#: public/views/splash.html
|
||||
msgid "Retrying..."
|
||||
msgstr "Reintentando..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -625,10 +724,15 @@ msgstr "ESTABLECER"
|
|||
msgid "SKIP BACKUP"
|
||||
msgstr "OMITIR"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesBwsUrl.html
|
||||
#: public/views/preferencesAlias.html public/views/preferencesBwsUrl.html
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid "Saving preferences..."
|
||||
msgstr "Guardando preferencias..."
|
||||
|
||||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||||
msgid "Scan Finished"
|
||||
msgstr "Escáner Finalizado"
|
||||
|
|
@ -658,8 +762,8 @@ msgid "Select a wallet"
|
|||
msgstr "Seleccione un monedero"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Select required signatures"
|
||||
msgstr "Seleccione las firmas requeridas"
|
||||
msgid "Select required number of signatures"
|
||||
msgstr "Seleccione el número de firmas requeridas"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Select total number of copayers"
|
||||
|
|
@ -694,6 +798,17 @@ msgstr "Establecer contraseña para tu copia de seguridad"
|
|||
msgid "Set up a password"
|
||||
msgstr "Configure una contraseña"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting up email notifications could weaken your privacy, if the wallet "
|
||||
"service provider is compromised. Information available to an attacker would "
|
||||
"include your wallet addresses and its balance, but no more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurar notificaciones por correo electrónico podría debilitar su "
|
||||
"privacidad, si el proveedor de servicio se ve comprometido. Información "
|
||||
"disponible para un atacante incluiría sus direcciones de cartera y su "
|
||||
"balance, pero no más."
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Share address"
|
||||
msgstr "Compartir dirección"
|
||||
|
|
@ -708,23 +823,23 @@ msgstr "Comparta esta invitación con sus copayers"
|
|||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Share this with anyone to have them send you payments. To protect your "
|
||||
"privacy, new addresses are generated automatically once you use them."
|
||||
"Share this wallet address to receive payments. To protect your privacy, new "
|
||||
"addresses are generated automatically once you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Compartir esto para que le envíen los pagos. Para proteger tu privacidad, "
|
||||
"nuevas direcciones se generan automáticamente una vez que los usas."
|
||||
"Compartir esta dirección para recibir pagos. Para proteger su privacidad, se "
|
||||
"generan nuevas direcciones automáticamente luego de recibir un pago."
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Shared Wallet"
|
||||
msgstr "Monedero Compartido"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html public/views/join.html
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Sign"
|
||||
msgstr "Firmar"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Firmas"
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Signing payment"
|
||||
msgstr "Firmando el pago"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Signing transaction"
|
||||
|
|
@ -734,10 +849,6 @@ msgstr "Firmando transacción"
|
|||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Español"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Spend proposals"
|
||||
msgstr "Propuestas de gastos"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js src/js/controllers/import.js
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
msgid "Success"
|
||||
|
|
@ -748,8 +859,16 @@ msgid "Tap to retry"
|
|||
msgstr "Toque para reintentar"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "The transaction was removed by creator"
|
||||
msgstr "La transacción fue eliminada por el creado"
|
||||
msgid "The payment was removed by creator"
|
||||
msgstr "El pago fue eliminado por el creado"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private key for this wallet is encrypted. Exporting a backup will keep "
|
||||
"the private key encrypted in the backup archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este monedero tiene sus claves privadas encriptadas. Exportar una copia de "
|
||||
"seguridad mantendrá la clave privada encriptada en la copia de seguridad."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
msgid "The wallet \"{{walletName}}\" was deleted"
|
||||
|
|
@ -759,14 +878,6 @@ msgstr "El monedero \"{{walletName}}\" fue eliminado"
|
|||
msgid "There is an error in the form"
|
||||
msgstr "Hubo un error en el formulario"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"This wallet have its private key encrypted. Exporting a backup will keep the "
|
||||
"private key encrypted on the backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este monedero tiene sus claves privadas encriptadas. Exportar una copia de "
|
||||
"seguridad mantendrá la clave privada encriptada en la misma."
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You "
|
||||
|
|
@ -780,8 +891,7 @@ msgid "Time"
|
|||
msgstr "Hora"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html public/views/includes/transaction.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Para"
|
||||
|
||||
|
|
@ -793,54 +903,10 @@ msgstr "Balance total bloqueado"
|
|||
msgid "Transaction"
|
||||
msgstr "Transacción"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||||
msgid "Transaction Rejected"
|
||||
msgstr "Transacción Rechazada"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||||
msgid "Transaction Sent"
|
||||
msgstr "Transacción Enviada"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||||
msgid "Transaction Signed"
|
||||
msgstr "Transacción Firmada"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Transaction accepted..."
|
||||
msgstr "Transacción aceptada..."
|
||||
|
||||
#: src/js/services/txStatus.js
|
||||
msgid "Transaction broadcasted"
|
||||
msgstr "Transacción enviada"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Transaction finally rejected"
|
||||
msgstr "Transacción finalmente rechazada"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Transaction not broadcasted. Please try again."
|
||||
msgstr "Transacción no emitida. Por favor, intente nuevamente."
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Transaction proposal"
|
||||
msgstr "Propuestas de transacción"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/txStatus.js
|
||||
msgid "Transaction proposal created"
|
||||
msgstr "Propuesta de transacción creada"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/txStatus.js
|
||||
msgid "Transaction proposal signed"
|
||||
msgstr "Propuesta de transacción firmada"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Transaction sent!"
|
||||
msgstr "¡Transacción enviada!"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/txStatus.js
|
||||
msgid "Transaction was rejected"
|
||||
msgstr "Transacción rechazada"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Unable to send transaction proposal"
|
||||
msgstr "No se puede enviar propuesta de transacción"
|
||||
|
|
@ -885,7 +951,7 @@ msgstr "ADVERTENCIA: Se requiere hacer copia de seguridad"
|
|||
msgid "WARNING: Wallet not registered"
|
||||
msgstr "ADVERTENCIA: Monedero no registrado"
|
||||
|
||||
#: public/views/splash/1.html
|
||||
#: public/views/splash.html
|
||||
msgid "WELCOME TO COPAY"
|
||||
msgstr "BIENVENIDO A COPAY"
|
||||
|
||||
|
|
@ -897,6 +963,10 @@ msgstr "Esperando copayers"
|
|||
msgid "Waiting..."
|
||||
msgstr "Esperando..."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Wallet Alias"
|
||||
msgstr "Alias del monedero"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Wallet Already Imported:"
|
||||
msgstr "Este monedero ya fue importado: "
|
||||
|
|
@ -942,7 +1012,7 @@ msgid "Yes"
|
|||
msgstr "Si"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "You do not have any wallet"
|
||||
msgid "You do not have a wallet"
|
||||
msgstr "No tienes ningún monedero"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html public/views/import.html
|
||||
|
|
@ -965,13 +1035,13 @@ msgstr "Contraseña de tu perfil"
|
|||
msgid "Your wallet has been imported correctly"
|
||||
msgstr "Su monedero se ha importado correctamente"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html public/views/join.html
|
||||
msgid "advanced options"
|
||||
msgstr "opciones avanzadas"
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid "email for wallet notifications"
|
||||
msgstr "email para recibir notificaciones"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "in pending transactions"
|
||||
msgstr "en transacciones pendientes"
|
||||
msgid "in pending payments"
|
||||
msgstr "en pagos pendientes"
|
||||
|
||||
#: public/views/copayers.html public/views/create.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html public/views/includes/sidebar.html
|
||||
|
|
@ -982,6 +1052,10 @@ msgstr "de"
|
|||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "opcional"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "settings"
|
||||
msgstr "configuración"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "too long!"
|
||||
msgstr "¡demasiado largo!"
|
||||
|
|
@ -990,10 +1064,6 @@ msgstr "¡demasiado largo!"
|
|||
msgid "wallet"
|
||||
msgstr "monedero"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "{{index.walletName}} settings"
|
||||
msgstr "Opciones de {{index.walletName}}"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"{{len}} wallets imported. Funds scanning in progress. Hold on to see updated "
|
||||
|
|
@ -1002,6 +1072,57 @@ msgstr ""
|
|||
"{{len}} monederos importados. Escáner de fondos en progreso. Espere a ver el "
|
||||
"balance actualizado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "A transaction was finally rejected"
|
||||
#~ msgstr "Transacción finalmente rechazada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import from Copay Beta 0.9"
|
||||
#~ msgstr "Importar de Copay Beta 0.9"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Information"
|
||||
#~ msgstr "Información"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Transaction"
|
||||
#~ msgstr "Nueva Transacción"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove transaction"
|
||||
#~ msgstr "Elimine la transacción"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sign"
|
||||
#~ msgstr "Firmar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Signatures"
|
||||
#~ msgstr "Firmas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Spend proposals"
|
||||
#~ msgstr "Propuestas de gastos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transaction Rejected"
|
||||
#~ msgstr "Transacción Rechazada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transaction Sent"
|
||||
#~ msgstr "Transacción Enviada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transaction Signed"
|
||||
#~ msgstr "Transacción Firmada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transaction broadcasted"
|
||||
#~ msgstr "Transacción enviada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transaction proposal"
|
||||
#~ msgstr "Propuestas de transacción"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transaction proposal signed"
|
||||
#~ msgstr "Propuesta de transacción firmada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transaction sent!"
|
||||
#~ msgstr "¡Transacción enviada!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transaction was rejected"
|
||||
#~ msgstr "Transacción rechazada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "{{index.walletName}} settings"
|
||||
#~ msgstr "Opciones de {{index.walletName}}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transaction could not be deleted. Please try again."
|
||||
#~ msgstr "La transacción no se pudo eliminar. Por favor, intente nuevamente."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1192,9 +1313,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Copay now needs a profile to access wallets."
|
||||
#~ msgstr "Copay ahora requiere un perfil para acceder a los monederos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Profile"
|
||||
#~ msgstr "Crear Perfil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create in the cloud"
|
||||
#~ msgstr "Crear en la nube"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1249,9 +1367,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "I read and agree with these terms"
|
||||
#~ msgstr "He leído y aceptado estos términos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import Profile"
|
||||
#~ msgstr "Importar Perfil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import a backup"
|
||||
#~ msgstr "Importar una copia de seguridad"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1451,9 +1566,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Session will be closed"
|
||||
#~ msgstr "La sesión se cerrará"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Share secret"
|
||||
#~ msgstr "Compartir código secreto"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1463,9 +1575,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Sign in"
|
||||
#~ msgstr "Ingresar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Signing out"
|
||||
#~ msgstr "Saliendo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Skip public keys"
|
||||
#~ msgstr "Ignorar claves pública"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1722,9 +1831,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Connecting..."
|
||||
#~ msgstr "Conectando..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create a new wallet"
|
||||
#~ msgstr "Crear un nuevo monedero"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Creating and storing a backup will allow you to recover wallet funds"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Crear y guardar una copia de seguridad le permitirá recuperar el dinero "
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue