Update translations
This commit is contained in:
parent
ddaa2258a8
commit
6f0891e6bf
6 changed files with 77 additions and 77 deletions
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 12:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 08:26-0400\n"
|
||||
|
||||
#: www/views/modals/paypro.html:34
|
||||
msgid "(Trusted)"
|
||||
|
|
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Sei osservato?"
|
|||
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:15
|
||||
msgid "Are you being watched? Anyone with your recovery phrase can access or spend your bitcoin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siete osservati? Chiunque con la vostra frase di recupero può accedere o spendere i vostri bitcoin."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js:42
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this wallet?"
|
||||
|
|
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Backup necessario"
|
|||
|
||||
#: src/js/controllers/lockSetup.js:50
|
||||
msgid "Backup all livenet wallets before using this function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fai un backup di tutti i portafogli sulla livenet prima di utilizzare questa funzione"
|
||||
|
||||
#: www/views/preferences.html:41
|
||||
#: www/views/tab-settings.html:120
|
||||
|
|
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Backup portafoglio"
|
|||
|
||||
#: src/js/controllers/lockSetup.js:47
|
||||
msgid "Backup your wallet before using this function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eseguire il backup del tuo portafoglio prima di utilizzare questa funzione"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js:430
|
||||
msgid "Bad wallet invitation"
|
||||
|
|
@ -1378,11 +1378,11 @@ msgstr "Blocca app"
|
|||
|
||||
#: src/js/controllers/lockSetup.js:21
|
||||
msgid "Lock by Fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blocco con impronte digitali"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/lockSetup.js:13
|
||||
msgid "Lock by PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blocca tramite PIN"
|
||||
|
||||
#: www/views/modals/wallet-balance.html:80
|
||||
msgid "Locked"
|
||||
|
|
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Locktime in effetto. Si prega di attendere per rimuovere questa proposta
|
|||
|
||||
#: www/views/walletDetails.html:243
|
||||
msgid "Low fees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commissioni basse"
|
||||
|
||||
#: www/views/paymentUri.html:13
|
||||
msgid "Make a payment to"
|
||||
|
|
@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Ancora nessun contatto"
|
|||
|
||||
#: www/views/preferencesExternal.html:12
|
||||
msgid "No hardware information available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessuna informazione del'hardware disponibile."
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-import-hardware.html:3
|
||||
msgid "No hardware wallets supported on this device"
|
||||
|
|
@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "In questa schermata puoi vedere tutti i portafogli, gli account e i beni
|
|||
|
||||
#: www/views/lockedView.html:14
|
||||
msgid "One-touch Sign In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accesso one-touch"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/tab-settings.js:47
|
||||
msgid "Open"
|
||||
|
|
@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "Inserisci il tuo PIN"
|
|||
|
||||
#: www/views/lockedView.html:15
|
||||
msgid "Please place your fingertip on the scanner to verify your identity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si prega di mettere la punta del dito sullo scanner per verificare la tua identità"
|
||||
|
||||
#: www/views/backup.html:46
|
||||
msgid "Please tap each word in the correct order."
|
||||
|
|
@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Portafoglio Condiviso"
|
|||
|
||||
#: www/views/preferencesExternal.html:34
|
||||
msgid "Show Recovery Phrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visualizza Frase di Recupero"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-receive.html:58
|
||||
msgid "Show address"
|
||||
|
|
@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "Avvio..."
|
|||
|
||||
#: www/views/lockSetup.html:3
|
||||
msgid "Startup Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blocco all'avvio"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/feeService.js:12
|
||||
msgid "Super Economy"
|
||||
|
|
@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "Questa frase di recupero è stata creata con una password. Per recuperar
|
|||
|
||||
#: www/views/tx-details.html:89
|
||||
msgid "This transaction could take a long time to confirm or could be dropped due to the low fees set by the sender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere molto tempo per essere confermata o potrebbe essere abbandonata a causa delle commissioni basse impostate dal mittente"
|
||||
|
||||
#: www/views/walletDetails.html:116
|
||||
#: www/views/walletDetails.html:35
|
||||
|
|
@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "{{appName}} dipende dal servizio portafoglio di Bitcore (BWS) per inform
|
|||
|
||||
#: src/js/controllers/lockSetup.js:98
|
||||
msgid "{{appName}} startup is locked by PIN. Are you sure you want to disable it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'avvio di {{appName}} è bloccato da un PIN. Sei sicuro volerlo disattivare?"
|
||||
|
||||
#: www/views/includes/confirm-tx.html:23
|
||||
msgid "{{feeRateStr}} of the transaction"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue