Fix translates. Fix ui

This commit is contained in:
Gustavo Maximiliano Cortez 2014-09-10 11:15:57 -03:00
commit 7f931165e3
3 changed files with 99 additions and 55 deletions

View file

@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Importe en"
msgid "Are you sure to delete this wallet from this computer?"
msgstr "¿Estas seguro de borrar este monedero de tu computadora?"
#: views/join.html views/open.html
#: views/join.html
msgid "Authenticating and looking for peers..."
msgstr "Autenticando y buscando compañeros..."
@ -109,6 +109,10 @@ msgstr "Navegador no soportado"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: views/send.html
msgid "Certificate:"
msgstr "Certificado:"
#: views/import.html
msgid "Choose backup file from your computer"
msgstr "Seleccione el archivo backup de su computadora"
@ -125,6 +129,10 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "Confirmations"
msgstr "Confirmaciones"
#: views/open.html
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
#: views/warning.html
msgid "Continue anyways"
msgstr "Continuar de todas maneras"
@ -201,12 +209,12 @@ msgstr "Fondos para vacaciones en familia"
msgid "Fee"
msgstr "Tasa"
#: views/join.html
#: views/join.html views/send.html
msgid "Get QR code"
msgstr "Obtener código QR"
#: views/create.html views/import.html views/join.html views/more.html
#: views/transactions.html
#: views/copayers.html views/create.html views/import.html views/join.html
#: views/more.html views/transactions.html
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
@ -296,10 +304,18 @@ msgstr "Master Private Key"
msgid "Me"
msgstr "Yo"
#: views/send.html
msgid "Merchant Data:"
msgstr "Negocio:"
#: views/create.html
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: index.html
msgid "Network Error. Attempting to reconnect..."
msgstr "Error de Red. Intentando reconectar..."
#: views/settings.html
msgid ""
"Network has been fixed to <strong>{{networkName}}</strong> in this setup. "
@ -326,13 +342,13 @@ msgstr "Sin propuestas de transacciones aún."
msgid "No transactions yet."
msgstr "Aún no hay transacciones."
#: views/send.html views/modals/address-book.html
#: views/modals/address-book.html
msgid "Not valid"
msgstr "No válido"
#: views/send.html
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: views/copayers.html
msgid "One person has"
@ -377,6 +393,10 @@ msgstr "Contraseña"
msgid "Paste wallet secret here"
msgstr "Pegar código secreto del monedero aquí"
#: views/send.html
msgid "Payment Expiration:"
msgstr "Vencimiento de Pago:"
#: views/more.html
msgid ""
"Pending Transactions Proposals will be discarted. This need to be done on "
@ -465,10 +485,6 @@ msgstr "Seleccione las firmas requeridas (*)"
msgid "Select total number of copayers (*)"
msgstr "Seleccione el total de compañeros (*)"
#: views/send.html
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: views/send.html
msgid "Send Proposals"
msgstr "Enviar Propuestas"
@ -485,6 +501,10 @@ msgstr "Enviar a"
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
#: views/send.html
msgid "Server Says:"
msgstr "Mensaje del Servidor:"
#: views/home.html views/more.html
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
@ -493,8 +513,8 @@ msgstr "Configuración"
msgid "Share this secret with your other copayers"
msgstr "Compartir el código secreto con tus otros compañeros"
#: views/create.html views/import.html views/join.html views/more.html
#: views/transactions.html
#: views/copayers.html views/create.html views/import.html views/join.html
#: views/more.html views/transactions.html
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
@ -510,6 +530,14 @@ msgstr "Ver menos"
msgid "Sign"
msgstr "Firmar"
#: views/import.html
msgid "Skip public keys from peers"
msgstr "Ignorar claves pública de los compañeros"
#: views/import.html
msgid "Skip transaction proposals from Backup"
msgstr "Ignorar propuestas de transacciones desde la Copia de Seguridad"
#: views/import.html
msgid "Skipping fields: {{skipFields}}"
msgstr "Saltear campos: {{skipFields}}"
@ -538,6 +566,10 @@ msgstr "Dirección"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: views/send.html
msgid "Total amount for this transaction:"
msgstr "Cantidad total de esta transacción:"
#: views/includes/transaction.html
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID Transacción"
@ -562,7 +594,7 @@ msgstr "Todos los fondos"
msgid "User information"
msgstr "Información de Usuario"
#: views/send.html views/modals/address-book.html
#: views/modals/address-book.html
msgid "Valid"
msgstr "Válido"
@ -630,7 +662,8 @@ msgstr "Tu contraseña"
msgid "Your wallet password"
msgstr "Contraseña de tu monedero"
#: views/create.html views/import.html views/join.html views/more.html
#: views/copayers.html views/create.html views/import.html views/join.html
#: views/more.html
msgid "advanced options"
msgstr "opciones avanzadas"
@ -686,6 +719,9 @@ msgstr "deben unirse"
msgid "{{tx.missingSignatures}} signatures missing"
msgstr "Faltan {{tx.missingSignatures}} firmas"
#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Enviar"
#~ msgid ""
#~ "{{$root.wallet.requiredCopayers}}-of-{{$root.wallet.totalCopayers}} wallet"
#~ msgstr "Monedero {{requiredCopayers}}-de-{{totalCopayers}}"