Updates translation (#4076)

This commit is contained in:
Gustavo Maximiliano Cortez 2016-04-14 12:49:47 -03:00
commit a756da7a50
7 changed files with 374 additions and 150 deletions

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-29 09:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-14 11:36-0400\n"
#: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)"
@ -22,6 +22,10 @@ msgstr "(double dépense éventuelle)"
msgid "(Trusted)"
msgstr "(Fiable)"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
msgid "{{confirm.feeRateStr}} of the transaction"
msgstr "{{confirm.feeRateStr}} de la transaction"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "{{fee}} will be deducted for bitcoin networking fees"
msgstr "{{fee}} seront déduits pour les frais de réseau Bitcoin"
@ -71,7 +75,6 @@ msgstr "Un portefeuille bitcoin multi-signatures"
msgid "About Copay"
msgstr "À propos de Copay"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
#: public/views/modals/txp-details.html
#: src/js/services/confirmDialog.js
#: src/js/controllers/copayers.js
@ -198,7 +201,7 @@ msgstr "La sauvegarde a échoué"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Backup Needed"
msgstr "Sauvegarde nécessaire"
msgstr "Sauvegarde requise"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Backup now"
@ -285,6 +288,10 @@ msgstr "ANNULER"
msgid "Cancel and delete the wallet"
msgstr "Annuler et supprimer le portefeuille"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Cannot create transaction. Insufficient funds"
msgstr "Impossible de créer la transaction. Fonds insuffisants"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Cannot join the same wallet more that once"
msgstr "Impossible de rejoindre le même portefeuille plus d'une fois"
@ -325,6 +332,7 @@ msgstr "Couleur"
msgid "Commit hash"
msgstr "Commit hash"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
#: src/js/services/confirmDialog.js
#: src/js/controllers/copayers.js
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
@ -332,10 +340,6 @@ msgstr "Commit hash"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
msgid "Confirm transaction"
msgstr "Confirmer la transaction"
#: public/views/backup.html
msgid "Confirm your wallet seed"
msgstr "Confirmez votre graine de portefeuille"
@ -556,6 +560,10 @@ msgstr "Supprimer les mots"
msgid "Deleting payment"
msgstr "Suppression du paiement"
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
msgid "Deleting Wallet..."
msgstr "Suppression du portefeuille..."
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
#: public/views/join.html
@ -566,10 +574,6 @@ msgstr "Chemin de dérivation"
msgid "Derivation Strategy"
msgstr "Stratégie de dérivation"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Destination wallet needs backup"
msgstr "Le portefeuille de destination a besoin d'une sauvegarde"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/paypro.html
@ -988,6 +992,10 @@ msgstr "Mes portefeuilles"
msgid "Need to do backup"
msgstr "Vous devez faire une sauvegarde"
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Needs backup"
msgstr "Sauvegarde requise"
#: public/views/paymentUri.html
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
@ -1043,6 +1051,14 @@ msgstr "Non valide"
msgid "Note"
msgstr "Note"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Note: a total of {{amountAboveMaxSizeStr}} were excluded. The maximum size allowed for a transaction was exceeded"
msgstr "Note : un total de {{amountAboveMaxSizeStr}} a été exclu. La taille maximale autorisée d'une transaction a été dépassée"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Note: a total of {{amountBelowFeeStr}} were excluded. These funds come from UTXOs smaller than the network fee provided."
msgstr "Note : un total de {{amountBelowFeeStr}} a été exclu. Ces fonds proviennent d'une entrée plus petite que les frais de réseau prévus."
#: public/views/disclaimer.html
#: public/views/termOfUse.html
msgid "Official English Disclaimer"
@ -1056,6 +1072,10 @@ msgstr "Une fois que vous avez écrit votre graine de portefeuille, il est recom
msgid "Only Main (not change) addresses are shown. The addresses on this list were not verified locally at this time."
msgstr "Seules les adresses principales (pas celles de change) sont indiquées. Les adresses sur cette liste n'ont pas été vérifiées localement à ce moment."
#: public/views/preferencesGlobal.html
msgid "Open Settings app"
msgstr "Ouvrir les paramètres de l'appli"
#: public/views/walletHome.html
msgid "optional"
msgstr "optionnelle"
@ -1082,7 +1102,7 @@ msgstr "Mot de passe"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Password needed"
msgstr "Mot de passe nécessaire"
msgstr "Mot de passe requis"
#: src/js/controllers/password.js
msgid "Passwords do not match"
@ -1238,6 +1258,10 @@ msgstr "Prioritaire"
msgid "Private key is encrypted, cannot sign"
msgstr "La clé privée est chiffrée, impossible de signer"
#: public/views/preferencesGlobal.html
msgid "Push notifications for Copay are currently disabled. Enable them in the Settings app."
msgstr "Les notifications push de Copay sont actuellement désactivées. Activez-les dans les paramètres de l'appli."
#: public/views/modals/customized-amount.html
msgid "QR Code"
msgstr "Code QR"
@ -1320,6 +1344,10 @@ msgstr "Requis"
msgid "Required number of signatures"
msgstr "Nombre requis de signatures"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Retrieving inputs information"
msgstr "Récupération des informations d'entrée"
#: public/views/translators.html
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
@ -1410,15 +1438,19 @@ msgstr "Envoyer"
msgid "Send addresses by email"
msgstr "Envoyer les adresses par e-mail"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Send All"
msgstr "Tout envoyer"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
msgid "Send bitcoin"
msgstr "Envoyer les bitcoins"
#: public/views/export.html
#: public/views/preferencesLogs.html
msgid "Send by email"
msgstr "Envoyer par e-mail"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Send Max"
msgstr "Envoyer le maximum"
#: public/views/includes/transaction.html
msgid "Sending"
msgstr "Envoi"
@ -1610,6 +1642,10 @@ msgstr "Le portefeuille \"{{walletName}}\" a été supprimé"
msgid "There are no wallets to make this payment"
msgstr "Il n'y a pas de portefeuilles pour faire ce paiement"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "There is a new version of Copay. Please update"
msgstr "Il y a une nouvelle version de Copay. Veuillez mettre à jour"
#: src/js/controllers/import.js
msgid "There is an error in the form"
msgstr "Il y a une erreur dans la forme"
@ -1692,10 +1728,6 @@ msgstr "Réessayer"
msgid "Type the Seed Phrase (usually 12 words)"
msgstr "Écrivez la phrase de graine (généralement de 12 mots)"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Unable to send transaction proposal"
msgstr "Impossible d'envoyer la proposition de transaction"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html