Updates translation (#4076)

This commit is contained in:
Gustavo Maximiliano Cortez 2016-04-14 12:49:47 -03:00
commit a756da7a50
7 changed files with 374 additions and 150 deletions

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-29 10:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-13 13:33-0400\n"
#: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)"
@ -22,6 +22,10 @@ msgstr "(二重払い可能性あり)"
msgid "(Trusted)"
msgstr "(信頼済み)"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
msgid "{{confirm.feeRateStr}} of the transaction"
msgstr ""
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "{{fee}} will be deducted for bitcoin networking fees"
msgstr "{{fee}} のビットコインネットワーク手数料が差し引かれます。"
@ -71,7 +75,6 @@ msgstr "マルチシグネチャビットコインウォレット"
msgid "About Copay"
msgstr "Copayについて"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
#: public/views/modals/txp-details.html
#: src/js/services/confirmDialog.js
#: src/js/controllers/copayers.js
@ -286,6 +289,10 @@ msgstr "キャンセル"
msgid "Cancel and delete the wallet"
msgstr "キャンセルし、ウォレットを削除"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Cannot create transaction. Insufficient funds"
msgstr ""
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Cannot join the same wallet more that once"
msgstr "同じ端末で同じウォレットに複数回参加することができません。"
@ -326,6 +333,7 @@ msgstr "色"
msgid "Commit hash"
msgstr "コミットのハッシュ値"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
#: src/js/services/confirmDialog.js
#: src/js/controllers/copayers.js
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
@ -333,10 +341,6 @@ msgstr "コミットのハッシュ値"
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
msgid "Confirm transaction"
msgstr "取引を承認する"
#: public/views/backup.html
msgid "Confirm your wallet seed"
msgstr "復元フレーズを確認"
@ -557,6 +561,10 @@ msgstr "単語データを削除する"
msgid "Deleting payment"
msgstr "取引削除中…"
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
msgid "Deleting Wallet..."
msgstr ""
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
#: public/views/join.html
@ -567,10 +575,6 @@ msgstr "派生パス"
msgid "Derivation Strategy"
msgstr "派生パス"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Destination wallet needs backup"
msgstr "送り先のウォレットはバックアップが必要です"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/paypro.html
@ -989,6 +993,10 @@ msgstr "アプリ内ウォレット"
msgid "Need to do backup"
msgstr "バックアップを行う必要があります。"
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Needs backup"
msgstr ""
#: public/views/paymentUri.html
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
@ -1044,6 +1052,14 @@ msgstr "無効です"
msgid "Note"
msgstr "メモ"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Note: a total of {{amountAboveMaxSizeStr}} were excluded. The maximum size allowed for a transaction was exceeded"
msgstr ""
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Note: a total of {{amountBelowFeeStr}} were excluded. These funds come from UTXOs smaller than the network fee provided."
msgstr ""
#: public/views/disclaimer.html
#: public/views/termOfUse.html
msgid "Official English Disclaimer"
@ -1057,6 +1073,10 @@ msgstr "復元フレーズを控えたら、このデバイスから削除する
msgid "Only Main (not change) addresses are shown. The addresses on this list were not verified locally at this time."
msgstr "受け取り用のアドレスしか表示していません。現時点ではローカルの端末ではアドレスの正確性を二重確認していなくて、サーバーを信じる必要があります。"
#: public/views/preferencesGlobal.html
msgid "Open Settings app"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
msgid "optional"
msgstr "任意"
@ -1240,6 +1260,10 @@ msgstr "優先"
msgid "Private key is encrypted, cannot sign"
msgstr "秘密鍵が暗号化されており署名できません。"
#: public/views/preferencesGlobal.html
msgid "Push notifications for Copay are currently disabled. Enable them in the Settings app."
msgstr ""
#: public/views/modals/customized-amount.html
msgid "QR Code"
msgstr "QRコード"
@ -1322,6 +1346,10 @@ msgstr "入力必須"
msgid "Required number of signatures"
msgstr "必要な署名の数を選択"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Retrieving inputs information"
msgstr ""
#: public/views/translators.html
msgid "Russian"
msgstr "ロシア語"
@ -1412,15 +1440,19 @@ msgstr "送信"
msgid "Send addresses by email"
msgstr "ビットコインアドレスをメールにて共有"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Send All"
msgstr "全額を送金"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
msgid "Send bitcoin"
msgstr ""
#: public/views/export.html
#: public/views/preferencesLogs.html
msgid "Send by email"
msgstr "メールで送信"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Send Max"
msgstr ""
#: public/views/includes/transaction.html
msgid "Sending"
msgstr "送信中"
@ -1614,6 +1646,10 @@ msgstr "ウォレット \"{{walletName}}\" が削除されました"
msgid "There are no wallets to make this payment"
msgstr "送金可能なウォレットがありません"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "There is a new version of Copay. Please update"
msgstr ""
#: src/js/controllers/import.js
msgid "There is an error in the form"
msgstr "フォームにエラーがありました"
@ -1696,10 +1732,6 @@ msgstr "もう一度やり直してください。"
msgid "Type the Seed Phrase (usually 12 words)"
msgstr "復元フレーズの単語 (通常 12 個) を入力して下さい。"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Unable to send transaction proposal"
msgstr "取引提案を送れませんでした。"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html