Updates translation (#4076)
This commit is contained in:
parent
70f0a1d073
commit
a756da7a50
7 changed files with 374 additions and 150 deletions
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-14 11:36-0400\n"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "(possible double spend)"
|
||||
|
|
@ -22,9 +22,13 @@ msgstr "(możliwa podwójna wypłata)"
|
|||
msgid "(Trusted)"
|
||||
msgstr "(Zaufany)"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/confirm-tx.html
|
||||
msgid "{{confirm.feeRateStr}} of the transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "{{fee}} will be deducted for bitcoin networking fees"
|
||||
msgstr "{{fee}} zostanie potrącona prowizja sieci bitcoin"
|
||||
msgstr "{{fee}} zostanie potrącone jako prowizja sieci bitcoin"
|
||||
|
||||
#: public/views/copayers.html
|
||||
#: public/views/includes/walletInfo.html
|
||||
|
|
@ -33,7 +37,7 @@ msgstr "{{index.m}}-z-{{index.n}}"
|
|||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "{{index.txProgress}} transactions downloaded"
|
||||
msgstr "{{index.txProgress}} transakcja pobrana"
|
||||
msgstr "{{index.txProgress}} transakcji pobrane"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/sidebar.html
|
||||
msgid "{{item.m}}-of-{{item.n}}"
|
||||
|
|
@ -71,7 +75,6 @@ msgstr "Portfel bitcoin z multipodpisami"
|
|||
msgid "About Copay"
|
||||
msgstr "Informacje o Copay"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/confirm-tx.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
#: src/js/services/confirmDialog.js
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
|
|
@ -285,6 +288,10 @@ msgstr "ANULUJ"
|
|||
msgid "Cancel and delete the wallet"
|
||||
msgstr "Anuluj i usuń portfel"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Cannot create transaction. Insufficient funds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Cannot join the same wallet more that once"
|
||||
msgstr "Nie można dołączyć tego samego portfela więcej niż raz"
|
||||
|
|
@ -325,6 +332,7 @@ msgstr "Kolor"
|
|||
msgid "Commit hash"
|
||||
msgstr "Zatwierdzony hash"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/confirm-tx.html
|
||||
#: src/js/services/confirmDialog.js
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
|
|
@ -332,10 +340,6 @@ msgstr "Zatwierdzony hash"
|
|||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potwierdź"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/confirm-tx.html
|
||||
msgid "Confirm transaction"
|
||||
msgstr "Potwierdź transakcję"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Confirm your wallet seed"
|
||||
msgstr "Potwierdź swoją frazę odzyskiwania danych portfela"
|
||||
|
|
@ -556,6 +560,10 @@ msgstr "Usuń wyrazy"
|
|||
msgid "Deleting payment"
|
||||
msgstr "Usuń wypłatę"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
|
||||
msgid "Deleting Wallet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
|
|
@ -566,10 +574,6 @@ msgstr "Ścieżka derywacji"
|
|||
msgid "Derivation Strategy"
|
||||
msgstr "Strategia derywacji"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Destination wallet needs backup"
|
||||
msgstr "Docelowy portfel wymaga kopii zapasowej"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
|
|
@ -612,7 +616,7 @@ msgstr "Adres e-mail"
|
|||
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid "Email for wallet notifications"
|
||||
msgstr "E-mail dla powiadomień portfela"
|
||||
msgstr "Adres e-mail dla powiadomień portfela"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Email Notifications"
|
||||
|
|
@ -988,6 +992,10 @@ msgstr "Moje portfele"
|
|||
msgid "Need to do backup"
|
||||
msgstr "Musisz zrobić kopię zapasową"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Needs backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/paymentUri.html
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Sieć"
|
||||
|
|
@ -1043,6 +1051,14 @@ msgstr "Nieprawidłowy"
|
|||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Notatka"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Note: a total of {{amountAboveMaxSizeStr}} were excluded. The maximum size allowed for a transaction was exceeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Note: a total of {{amountBelowFeeStr}} were excluded. These funds come from UTXOs smaller than the network fee provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/disclaimer.html
|
||||
#: public/views/termOfUse.html
|
||||
msgid "Official English Disclaimer"
|
||||
|
|
@ -1056,6 +1072,10 @@ msgstr "Po skopiowaniu frazy zabezpieczającej portfel, zaleca się usunięcie j
|
|||
msgid "Only Main (not change) addresses are shown. The addresses on this list were not verified locally at this time."
|
||||
msgstr "Wyświetlane są tylko główne (niezmienne) adresy. Adresy na tej liście nie zostały w tej chwili zweryfikowane lokalnie."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesGlobal.html
|
||||
msgid "Open Settings app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "opcjonalnie"
|
||||
|
|
@ -1238,6 +1258,10 @@ msgstr "Priorytetowa"
|
|||
msgid "Private key is encrypted, cannot sign"
|
||||
msgstr "Klucz prywatny jest zaszyfrowany, nie można podpisać"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesGlobal.html
|
||||
msgid "Push notifications for Copay are currently disabled. Enable them in the Settings app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
msgid "QR Code"
|
||||
msgstr "Kod QR"
|
||||
|
|
@ -1320,6 +1344,10 @@ msgstr "Wymagania"
|
|||
msgid "Required number of signatures"
|
||||
msgstr "Wymagana liczba podpisów"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Retrieving inputs information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "rosyjski"
|
||||
|
|
@ -1378,7 +1406,7 @@ msgstr "Ustawienia zabezpieczeń"
|
|||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "See it on the blockchain"
|
||||
msgstr "Zobacz to w blockchainie"
|
||||
msgstr "Zobacz w blockchainie"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Seed passphrase"
|
||||
|
|
@ -1410,15 +1438,19 @@ msgstr "Wyślij"
|
|||
msgid "Send addresses by email"
|
||||
msgstr "Wyślij adresy przez e-mail"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Send All"
|
||||
msgstr "Wyślij wszystko"
|
||||
#: public/views/includes/confirm-tx.html
|
||||
msgid "Send bitcoin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
#: public/views/preferencesLogs.html
|
||||
msgid "Send by email"
|
||||
msgstr "Wyślij przez e-mail"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Send Max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/transaction.html
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr "Wysyłanie"
|
||||
|
|
@ -1517,7 +1549,7 @@ msgstr "Podpisy odrzucone przez serwer"
|
|||
|
||||
#: src/js/services/txService.js
|
||||
msgid "Signing payment"
|
||||
msgstr "Sygnuj wypłatę"
|
||||
msgstr "Podpisywanie wypłaty"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
|
|
@ -1610,6 +1642,10 @@ msgstr "Portfel \"{{walletName}}\" został usunięty"
|
|||
msgid "There are no wallets to make this payment"
|
||||
msgstr "Brak portfela, aby dokonać tej wypłaty"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "There is a new version of Copay. Please update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
msgid "There is an error in the form"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd w postaci"
|
||||
|
|
@ -1674,7 +1710,7 @@ msgstr "Transakcja została już wysłana"
|
|||
|
||||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||||
msgid "Transaction History"
|
||||
msgstr "Historia Transakcji"
|
||||
msgstr "Historia transakcji"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Translation Credits"
|
||||
|
|
@ -1692,10 +1728,6 @@ msgstr "Spróbuj ponownie"
|
|||
msgid "Type the Seed Phrase (usually 12 words)"
|
||||
msgstr "Wpisz frazę odzyskiwania danych (zwykle 12 słów)"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Unable to send transaction proposal"
|
||||
msgstr "Nie można wysłać wniosku transakcji"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue