Updates po s

This commit is contained in:
Gustavo Maximiliano Cortez 2016-02-24 14:33:58 -03:00
commit b66f4186a2
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 15EDAD8D9F2EB1AF
2 changed files with 239 additions and 81 deletions

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 15:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-24 12:31-0500\n"
#: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)"
@ -71,6 +71,7 @@ msgstr "Monedero multifirma de bitcoin"
msgid "About Copay"
msgstr "Acerca de Copay"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
#: public/views/modals/txp-details.html
#: src/js/services/confirmDialog.js
#: src/js/controllers/copayers.js
@ -181,6 +182,7 @@ msgid "Average confirmation time: {{fee.nbBlocks * 10}} minutes"
msgstr "Tiempo promedio de confirmación: {{fee.nbBlocks * 10}} minutos"
#: public/views/includes/topbar.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Back"
@ -215,8 +217,8 @@ msgid "Balance By Address"
msgstr "Balance por Dirección"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Before receiving funds, it is highly recommended you backup your wallet. If you lose this device, it is impossible to access your funds without a backup."
msgstr "Antes de recibir fondos, se recomienda realizar una copia de seguridad de su monedero. Si pierde este dispositivo, es imposible tener acceso a sus fondos sin una copia de seguridad."
msgid "Before receiving funds, it is necessary backup your wallet. If you lose this device, it is impossible to access your funds without a backup."
msgstr "Antes de recibir fondos, es necesario hacer una copia de seguridad de su monedero. Si pierde este dispositivo, es imposible tener acceso a sus fondos sin una copia de seguridad."
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "Enviar Pago"
msgid "Broadcasting Payment"
msgstr "Enviando el Pago"
#: src/js/controllers/walletHome.js
#: src/js/services/txService.js
msgid "Broadcasting transaction"
msgstr "Enviando transacción"
@ -264,8 +266,8 @@ msgstr "Comprar & Vender Bitcoin"
msgid "Calculating fee"
msgstr "Calculando comisión"
#: public/views/copayers.html
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/confirm-tx.html
#: public/views/modals/confirmation.html
#: public/views/modals/destination-address.html
#: src/js/services/confirmDialog.js
@ -279,10 +281,18 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "CANCEL"
msgstr "CANCELAR"
#: public/views/copayers.html
msgid "Cancel and delete the wallet"
msgstr "Cancelar y borrar el monedero"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Cannot join the same wallet more that once"
msgstr "No puede unirse al mismo monedero más de una vez"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Cannot sign: The payment request has expired"
msgstr "No se pudo firmar: la solicitud de pago ha expirado"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Certified by"
msgstr "Certificado por"
@ -322,10 +332,15 @@ msgstr "Commit hash"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
msgid "Confirm transaction"
msgstr "Confirmar transacción"
#: public/views/backup.html
msgid "Confirm your wallet seed"
msgstr "Confirmar su semilla del monedero"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Confirmations"
msgstr "Confirmaciones"
@ -346,6 +361,10 @@ msgstr "Conectando al monedero {{import.hwWallet}}..."
msgid "Connecting to {{join.hwWallet}} Wallet..."
msgstr "Conectando al monedero {{join.hwWallet}}..."
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Conexión re establecida"
#: public/views/backup.html
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@ -368,6 +387,7 @@ msgstr "Copayers"
#: src/js/controllers/copayers.js
#: src/js/controllers/export.js
#: src/js/controllers/tx.js
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiado al portapapeles"
@ -380,7 +400,7 @@ msgstr "Copiar el texto como esta en un lugar seguro (bloc de notas o correo ele
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
#: src/js/controllers/walletHome.js
#: src/js/services/txService.js
msgid "Could not accept payment"
msgstr "No se pudo aceptar el pago"
@ -388,13 +408,14 @@ msgstr "No se pudo aceptar el pago"
msgid "Could not access Wallet Service: Not found"
msgstr "No se pudo acceder a Wallet Service: No encontrado"
#: src/js/services/txService.js
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Could not broadcast payment"
msgstr "No se pudo enviar el pago"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Could not calculate fee"
msgstr "No se pudo calcular la comisión"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Could not build transaction"
msgstr "No se pudo construir la transacción"
#: src/js/services/addressService.js
msgid "Could not create address"
@ -432,6 +453,10 @@ msgstr "No se pudo eliminar la propuesta de pago"
msgid "Could not fetch payment information"
msgstr "No se pudo obtener información del pago"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Could not get fee value"
msgstr "No se pudo obtener valor de la comisión"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Could not import"
msgstr "No se pudo importar"
@ -494,6 +519,7 @@ msgstr "Creando monedero..."
msgid "Current fee rate for this policy: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
msgstr "Comisión actual para esta política: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@ -540,6 +566,11 @@ msgstr "Camino de derivación"
msgid "Derivation Strategy"
msgstr "Estrategia de derivación"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Destination wallet needs backup"
msgstr "El monedero de destino debe realizar una copia de seguridad"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/paypro.html
#: public/views/modals/tx-details.html
@ -591,6 +622,10 @@ msgstr "Notificaciones por Correo electrónico"
msgid "Empty addresses limit reached. New addresses cannot be generated."
msgstr "Se ha alcanzado el límite de direcciones vacías. No se pueden generar nuevas direcciones."
#: public/views/preferencesGlobal.html
msgid "Enable push notifications"
msgstr "Activar notificaciones push"
#: src/js/controllers/export.js
msgid "Encrypted export file saved"
msgstr "El archivo cifrado se ha exportado y guardado"
@ -620,6 +655,10 @@ msgstr "Error al crear monedero"
msgid "Error importing wallet:"
msgstr "Error al importar monedero: "
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Expired"
msgstr "Expirada"
#: public/views/modals/paypro.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Expires"
@ -657,6 +696,8 @@ msgstr "No se pudo comprobar la copia de seguridad. Por favor verifique su infor
msgid "Family vacation funds"
msgstr "Fondos para vacaciones en familia"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Fee"
@ -719,10 +760,6 @@ msgstr "Obteniendo direcciones para el monedero {{selectedWalletName}} ..."
msgid "Global preferences"
msgstr "Preferencias globales"
#: public/views/translators.html
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
#: public/views/preferences.html
msgid "Hardware wallet"
msgstr "Monedero de Hardware"
@ -818,18 +855,10 @@ msgstr "Dirección inválida"
msgid "Invalid derivation path"
msgstr "Camino de derivación no válido"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Invalid Touch ID"
msgstr "Touch ID inválido"
#: src/js/controllers/copayers.js
msgid "Invitation to share a Copay Wallet"
msgstr "Invitación para compartir un monedero de Copay"
#: public/views/translators.html
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: public/views/translators.html
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
@ -879,6 +908,10 @@ msgstr "Más información sobre copias de seguridad en Copay"
msgid "Learn more about Wallet Migration"
msgstr "Más información acerca de como Migrar un Monedero"
#: public/views/preferencesFee.html
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
#: public/views/includes/available-balance.html
msgid "locked by pending payments"
msgstr "bloqueado por pagos pendientes"
@ -895,12 +928,17 @@ msgstr "Bloqueo temporal. Por favor espere para eliminar esta propuesta de gasto
msgid "Make a payment to"
msgstr "Hacer un pago a"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Matches:"
msgstr "Coincidencias:"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "me"
msgstr "yo"
#: public/views/preferencesInformation.html
#: public/views/includes/copayers.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Me"
@ -910,6 +948,7 @@ msgstr "Yo"
msgid "Memo"
msgstr "Nota"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Merchant message"
msgstr "Mensaje del negocio"
@ -918,11 +957,17 @@ msgstr "Mensaje del negocio"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Missing private keys to sign"
msgstr "Faltan las claves privadas para firmar"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Moved"
msgstr "Movido"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Multiple recipients"
msgstr "Varios destinatarios"
@ -980,6 +1025,10 @@ msgstr "No autorizado"
msgid "Not completed"
msgstr "No completado"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Not enought funds for fee"
msgstr "No hay suficientes fondos para la comisión"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/destination-address.html
@ -988,6 +1037,7 @@ msgstr "No válido"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/output.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Note"
@ -1014,6 +1064,7 @@ msgstr "opcional"
msgid "Paper Wallet Private Key"
msgstr "Clave privada del monedero de papel"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Participants"
@ -1049,6 +1100,10 @@ msgstr "Pegar copia de seguridad en texto plano"
msgid "Paste your paper wallet private key here"
msgstr "Pegar la clave privada del monedero aquí"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Pasted from clipboard"
msgstr "Pegado desde el portapapeles"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Pay To"
msgstr "Pagar A"
@ -1069,6 +1124,10 @@ msgstr "Pago aceptado. Se transmitirá por Glidera. En caso de que haya un probl
msgid "Payment details"
msgstr "Detalles del pago"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Payment expires"
msgstr "Pago expirado"
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Payment Proposal"
msgstr "Propuesta de Pago"
@ -1163,10 +1222,6 @@ msgstr "Por favor actualice Copay para realizar esta acción"
msgid "Please, select your backup file"
msgstr "Por favor, seleccione el archivo de copia de seguridad"
#: public/views/translators.html
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
#: src/js/controllers/export.js
msgid "Preparing backup..."
msgstr "Preparando copia de seguridad..."
@ -1179,6 +1234,10 @@ msgstr "Presione nuevamente para salir"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritario"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Private key is encrypted, cannot sign"
msgstr "La clave privada esta encriptada, no puede firmar"
#: public/views/modals/customized-amount.html
msgid "QR Code"
msgstr "Código QR"
@ -1192,10 +1251,12 @@ msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Received"
msgstr "Recibido"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Recipients"
@ -1243,10 +1304,14 @@ msgstr "Solicitar importe específico"
msgid "Request Password"
msgstr "Solicitar Contraseña"
#: src/js/controllers/walletHome.js
#: src/js/services/txService.js
msgid "Requesting Ledger Wallet to sign"
msgstr "Solicitando el Monedero Ledger para firmar"
#: src/js/services/txService.js
msgid "Requesting Trezor Wallet to sign"
msgstr "Solicitar Trezor Wallet para firmar"
#: public/views/join.html
msgid "Required"
msgstr "Requerido"
@ -1290,7 +1355,7 @@ msgstr "La búsqueda finalizó con error"
msgid "Scan Wallet Funds"
msgstr "Buscar fondos del monedero"
#: src/js/controllers/index.js
#: src/js/services/txService.js
msgid "Scan your fingerprint please"
msgstr "Por favor ingrese su huella digital"
@ -1302,10 +1367,15 @@ msgstr "Buscando fondos en el monedero..."
msgid "Scanning Wallet funds..."
msgstr "Buscando fondos en el Monedero..."
#: public/views/walletHome.html
msgid "Search transactions"
msgstr "Buscar transacciones"
#: public/views/preferences.html
msgid "Security preferences"
msgstr "Preferencias de seguridad"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "See it on the blockchain"
msgstr "Ver en la blockchain"
@ -1357,7 +1427,12 @@ msgstr "Enviando"
msgid "Sending funds..."
msgstr "Enviando fondos..."
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Sending transaction"
msgstr "Enviando transacción"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-status.html
msgid "Sent"
@ -1429,8 +1504,8 @@ msgid "Show advanced options"
msgstr "Mostrar opciones avanzadas"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar todo"
msgid "Show more"
msgstr "Ver más"
#: public/views/backup.html
msgid "Show Wallet Seed"
@ -1440,7 +1515,7 @@ msgstr "Mostrar Semilla del Monedero"
msgid "Signatures rejected by server"
msgstr "Firmas rechazadas por el servidor"
#: src/js/controllers/walletHome.js
#: src/js/services/txService.js
msgid "Signing payment"
msgstr "Firmando el pago"
@ -1497,22 +1572,18 @@ msgstr "La aplicación Ledger de Chrome no esta instalada"
msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen"
msgstr "El pago fue creado pero no se pudo completar. Por favor intente nuevamente desde la pantalla de inicio"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "The payment was created but could not be signed. Please try again from home screen"
msgstr "El pago fue creado pero no se pudo firmar. Por favor intente nuevamente desde la pantalla de inicio"
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "The payment was removed by creator"
msgstr "El pago fue eliminado por el creador"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "The payment was signed but could not be broadcasted. Please try again from home screen"
msgstr "El pago fue firmado pero no pudo ser enviado. Por favor intente nuevamente desde la pantalla de inicio"
#: public/views/export.html
msgid "The private key for this wallet is encrypted. Exporting keep the private key encrypted in the export archive."
msgstr "La clave privada de este monedero esta cifrada. Exportándola mantiene la clave privada cifrada en el archivo de exportación."
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "The request could not be understood by the server"
msgstr "La solicitud no pudo ser comprendida por el servidor"
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "The seed could require a passphrase to be imported"
@ -1547,6 +1618,7 @@ msgstr "Hay un error en el formulario"
msgid "This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
msgstr "Esta semilla fue creada con una contraseña. Para recuperar el monedero son necesarias las palabras y la contraseña."
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "This transaction has become invalid; possibly due to a double spend attempt."
msgstr "Esta transacción se ha invalidado; posiblemente debido a un intento de doble gasto."
@ -1561,6 +1633,7 @@ msgstr "Hora"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/output.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "To"
@ -1586,6 +1659,11 @@ msgstr "Balance Total Bloqueado"
msgid "Total number of copayers"
msgstr "Número total de copayers"
#: src/js/services/txService.js
msgid "Touch ID Failed"
msgstr "Falló Touch ID"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Transaction"
msgstr "Transacción"
@ -1619,6 +1697,7 @@ msgid "Unable to send transaction proposal"
msgstr "No se puede enviar la propuesta de transacción"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Sin confirmar"
@ -1733,8 +1812,8 @@ msgid "Wallet not found"
msgstr "Monedero no encontrado"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Wallet not registed at the Wallet Service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your seed"
msgstr "Monedero no registrado en Wallet Service. Volver a \"Crear Monedero\", usando \"Opciones avanzadas\" para ingresar la semilla"
msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your seed"
msgstr "Monedero no registrado en Wallet Service. Debe crear un monedero desde \"Crear Monedero\" usando \"Opciones avanzadas\" para ingresar la semilla"
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html