Updates translation
This commit is contained in:
parent
55a19d5723
commit
c5ce98748e
8 changed files with 3787 additions and 2867 deletions
245
i18n/po/pl.po
245
i18n/po/pl.po
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-04 02:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-10 09:49-0500\n"
|
||||
|
||||
#: www/views/modals/paypro.html:34
|
||||
msgid "(Trusted)"
|
||||
|
|
@ -28,19 +28,19 @@ msgid "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no oth
|
|||
msgstr "* Wniosek wypłaty może być usunięty jeśli: 1) Po utworzeniu nie zatwierdził go żaden inny współwłaściciel portfela lub 2) minęły 24 godziny od kiedy wniosek został utworzony."
|
||||
|
||||
#: www/views/feedback/rateApp.html:7
|
||||
msgid "5-star ratings help us get BitPay into more hands, and more users means more resources can be committed to the app!"
|
||||
msgstr "5-star ratings help us get BitPay into more hands, and more users means more resources can be committed to the app!"
|
||||
msgid "5-star ratings help us get {{appName}} into more hands, and more users means more resources can be committed to the app!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:27
|
||||
#: www/views/feedback/complete.html:21
|
||||
msgid "A member of the team will review your feedback as soon as possible."
|
||||
msgstr "Członek zespołu zweryfikuje twoją opinię tak szybko, jak to możliwe."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:230
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:237
|
||||
msgid "A total of {{amountAboveMaxSizeStr}} were excluded. The maximum size allowed for a transaction was exceeded."
|
||||
msgstr "Uwaga: łącznie kwota {{amountAboveMaxSizeStr}} została wyłączona. Został przekroczony maksymalny rozmiar dozwolony dla transakcji."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:224
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:231
|
||||
msgid "A total of {{amountBelowFeeStr}} were excluded. These funds come from UTXOs smaller than the network fee provided."
|
||||
msgstr "Uwaga: łącznie kwota {{amountBelowFeeStr}} została wyłączona. Środki te pochodzą z UTXOs mniejszych niż gwarantowana prowizja sieci."
|
||||
|
||||
|
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "O programie"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:52
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:65
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:59
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr "Zatwierdzono"
|
||||
|
||||
|
|
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Dodaj konto"
|
|||
msgid "Add an optional password to secure the recovery phrase"
|
||||
msgstr "Dodaj opcjonalnie hasło w celu zabezpieczenia kluczowej frazy"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:286
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:293
|
||||
msgid "Add description"
|
||||
msgstr "Dodaj opis"
|
||||
|
||||
|
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Kwota"
|
|||
msgid "Amount below minimum allowed"
|
||||
msgstr "Kwota poniżej minimum dozwolona"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:403
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:410
|
||||
msgid "Amount too big"
|
||||
msgstr "Zbyt duża kwota"
|
||||
|
||||
|
|
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz odrzucić tę transakcję?"
|
|||
msgid "Are you sure you want to remove this transaction?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę transakcję?"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:16
|
||||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:23
|
||||
msgid "Are you sure you want to skip it?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz pominąć?"
|
||||
|
||||
|
|
@ -288,10 +288,6 @@ msgstr "Saldo wg adresu"
|
|||
msgid "Be sure to store your recovery phrase in a secure place. If this app is deleted, your money cannot be recovered without it."
|
||||
msgstr "Pamiętaj aby przechowywać swoją kluczową frazę w bezpiecznym miejscu. Jeśli ta aplikacja zostanie usunięta, nie będziesz mógł bez niej odzyskać swoich pieniędzy."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/tab-settings.js:44
|
||||
msgid "BitPay Help Center"
|
||||
msgstr "Centrum pomocy BitPay"
|
||||
|
||||
#: www/views/preferencesBitpayServices.html:9
|
||||
msgid "BitPay Visa® Cards"
|
||||
msgstr "Karty BitPay Visa®"
|
||||
|
|
@ -334,7 +330,7 @@ msgid "Broadcast Payment"
|
|||
msgstr "Przekaż płatność"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:54
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:67
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:61
|
||||
msgid "Broadcasted"
|
||||
msgstr "Nadawane"
|
||||
|
||||
|
|
@ -362,7 +358,7 @@ msgstr "Zakup bitcoinów..."
|
|||
msgid "Calculating fee"
|
||||
msgstr "Obliczanie prowizji"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:487
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:494
|
||||
#: src/js/services/popupService.js:59
|
||||
#: www/views/addressbook.add.html:10
|
||||
#: www/views/feedback/send.html:5
|
||||
|
|
@ -408,7 +404,7 @@ msgstr "Wyczyść"
|
|||
msgid "Clear cache"
|
||||
msgstr "Wyczyść pamięć podręczną"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:45
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:52
|
||||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:25
|
||||
msgid "Click"
|
||||
msgstr "Kliknij"
|
||||
|
|
@ -428,7 +424,7 @@ msgstr "Kolor"
|
|||
msgid "Commit hash"
|
||||
msgstr "Zatwierdzony hash"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:486
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:493
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js:41
|
||||
#: www/views/backup.html:53
|
||||
#: www/views/backup.html:72
|
||||
|
|
@ -442,12 +438,12 @@ msgstr "Potwierdź"
|
|||
msgid "Confirm & Finish"
|
||||
msgstr "Potwierdź & zakończenie"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/walletService.js:883
|
||||
#: src/js/services/walletService.js:884
|
||||
#: src/js/services/walletService.js:878
|
||||
#: src/js/services/walletService.js:879
|
||||
msgid "Confirm you new spending password"
|
||||
msgstr "Potwierdź nowe hasło wypłat"
|
||||
|
||||
#: www/views/tx-details.html:79
|
||||
#: www/views/tx-details.html:88
|
||||
msgid "Confirmations"
|
||||
msgstr "Potwierdzenia"
|
||||
|
||||
|
|
@ -526,7 +522,7 @@ msgstr "Nie można uzyskać dostępu do portfela na serwerze. Proszę sprawdzić
|
|||
msgid "Could not access wallet"
|
||||
msgstr "Nie można uzyskać dostępu do portfela"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:397
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:404
|
||||
msgid "Could not add message to imported wallet without shared encrypting key"
|
||||
msgstr "Nie można dodać wiadomość do importowanego portfela bez udostępnionego klucza szyfrowania"
|
||||
|
||||
|
|
@ -538,7 +534,7 @@ msgstr "Wypłata nie może zostać wysłana"
|
|||
msgid "Could not build transaction"
|
||||
msgstr "Nie udało się utworzyć transakcji"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/walletService.js:796
|
||||
#: src/js/services/walletService.js:791
|
||||
msgid "Could not create address"
|
||||
msgstr "Nie można utworzyć adresu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -601,7 +597,7 @@ msgstr "Nie można usunąć konta"
|
|||
msgid "Could not remove card"
|
||||
msgstr "Nie można usunąć karty"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/walletService.js:717
|
||||
#: src/js/services/walletService.js:712
|
||||
msgid "Could not save preferences on the server"
|
||||
msgstr "Nie można zapisać ustawień na serwerze"
|
||||
|
||||
|
|
@ -621,7 +617,7 @@ msgstr "Nie można zaktualizować historii transakcji"
|
|||
msgid "Could not update wallet"
|
||||
msgstr "Nie można zaktualizować portfela"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:110
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:117
|
||||
msgid "Could not update wallets"
|
||||
msgstr "Nie można zaktualizować portfeli"
|
||||
|
||||
|
|
@ -652,7 +648,7 @@ msgid "Create {{formData.requiredCopayers}}-of-{{formData.totalCopayers}} wallet
|
|||
msgstr "Utwórz portfel {{formData.requiredCopayers}} z {{formData.totalCopayers}}"
|
||||
|
||||
#: www/views/modals/txp-details.html:83
|
||||
#: www/views/tx-details.html:60
|
||||
#: www/views/tx-details.html:62
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Utworzony przez"
|
||||
|
||||
|
|
@ -672,6 +668,10 @@ msgstr "Aktualna stawka prowizji dla tej polityki"
|
|||
msgid "Custom Amount"
|
||||
msgstr "Kwota własna"
|
||||
|
||||
#: www/views/tx-details.html:68
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:21
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
|
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Ekonomiczna"
|
|||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: www/views/preferencesNotifications.html:38
|
||||
#: www/views/preferencesNotifications.html:36
|
||||
msgid "Email Address"
|
||||
msgstr "Adres e-mail"
|
||||
|
||||
|
|
@ -755,11 +755,11 @@ msgstr "Puste adresy osiągnęły limit. Nowe adresy nie mogą być generowane."
|
|||
msgid "Enable camera access in your device settings to get started."
|
||||
msgstr "Udostępnij kamerę w ustawieniach urządzenia, aby rozpocząć pracę."
|
||||
|
||||
#: www/views/preferencesNotifications.html:25
|
||||
#: www/views/preferencesNotifications.html:23
|
||||
msgid "Enable email notifications"
|
||||
msgstr "Włącz powiadomienie e-mailowe"
|
||||
|
||||
#: www/views/preferencesNotifications.html:14
|
||||
#: www/views/preferencesNotifications.html:12
|
||||
msgid "Enable push notifications"
|
||||
msgstr "Włącz powiadomienia"
|
||||
|
||||
|
|
@ -771,8 +771,8 @@ msgstr "Włącz kamerę aby rozpocząć."
|
|||
msgid "Enter Amount"
|
||||
msgstr "Podaj ilość"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/walletService.js:897
|
||||
#: src/js/services/walletService.js:912
|
||||
#: src/js/services/walletService.js:892
|
||||
#: src/js/services/walletService.js:907
|
||||
msgid "Enter Spending Password"
|
||||
msgstr "Wprowadź hasło wypłaty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Wprowadź hasło wypłaty"
|
|||
msgid "Enter Two Factor for your BitPay account"
|
||||
msgstr "Wprowadź podwójne uwierzytelnienie swojego konta BitPay"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/walletService.js:879
|
||||
#: src/js/services/walletService.js:874
|
||||
msgid "Enter new spending password"
|
||||
msgstr "Wprowadź nowe hasło wypłaty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -801,11 +801,11 @@ msgstr "Wprowadź hasło"
|
|||
#: src/js/controllers/addresses.js:98
|
||||
#: src/js/controllers/addresses.js:99
|
||||
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:65
|
||||
#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:42
|
||||
#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:83
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:170
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:183
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:189
|
||||
#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:40
|
||||
#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:81
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:177
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:190
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:196
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js:53
|
||||
#: src/js/controllers/create.js:109
|
||||
#: src/js/controllers/create.js:137
|
||||
|
|
@ -853,11 +853,11 @@ msgstr "Wprowadź hasło"
|
|||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:37
|
||||
#: src/js/controllers/tab-home.js:169
|
||||
#: src/js/controllers/tabsController.js:7
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:18
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:98
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:372
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:379
|
||||
msgid "Error at confirm"
|
||||
msgstr "Błąd w potwierdzeniu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Błąd aktualizacji kart debetowych"
|
|||
msgid "Exceeded daily limit of $500 per user"
|
||||
msgstr "Dzienny limit 500$ na użytkownika został przekroczony"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:331
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:338
|
||||
#: www/views/confirm.html:27
|
||||
#: www/views/modals/txp-details.html:114
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
|
|
@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Eksportuj do pliku"
|
|||
msgid "Export wallet"
|
||||
msgstr "Eksportuj portfel"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/walletService.js:1024
|
||||
#: src/js/services/walletService.js:1019
|
||||
#: www/views/tab-export-qrCode.html:9
|
||||
msgid "Exporting via QR not supported for this wallet"
|
||||
msgstr "Dla tego portfela nie jest obsługiwany eksport za pomocą kodu QR"
|
||||
|
|
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Środki na rodzinne wakacje"
|
|||
#: www/views/confirm.html:88
|
||||
#: www/views/includes/confirm-tx.html:19
|
||||
#: www/views/modals/txp-details.html:95
|
||||
#: www/views/tx-details.html:73
|
||||
#: www/views/tx-details.html:81
|
||||
msgid "Fee"
|
||||
msgstr "Prowizja"
|
||||
|
||||
|
|
@ -977,11 +977,11 @@ msgstr "Do celów audytu"
|
|||
|
||||
#: www/views/confirm.html:65
|
||||
#: www/views/modals/txp-details.html:74
|
||||
#: www/views/tx-details.html:50
|
||||
#: www/views/tx-details.html:52
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Z"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:73
|
||||
#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:71
|
||||
msgid "From BitPay account"
|
||||
msgstr "Z konta BitPay"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1037,13 +1037,13 @@ msgstr "Uzyskiwanie informacji o prowizji..."
|
|||
#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:16
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:14
|
||||
#: src/js/controllers/tab-home.js:144
|
||||
#: src/js/controllers/tab-settings.js:47
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:132
|
||||
#: src/js/controllers/tab-settings.js:48
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:159
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Powrót"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:13
|
||||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:19
|
||||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:20
|
||||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:26
|
||||
#: src/js/services/bitpayAccountService.js:78
|
||||
msgid "Go back"
|
||||
msgstr "Powrót"
|
||||
|
|
@ -1067,9 +1067,9 @@ msgstr "Portfel sprzętowy"
|
|||
msgid "Help & Support"
|
||||
msgstr "Centrum pomocy"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/tab-settings.js:45
|
||||
msgid "Help and support information is available at the BitPay Help Center website."
|
||||
msgstr "Informacja o pomocy i wsparciu jest dostępna na stronie BitPay."
|
||||
#: src/js/controllers/tab-settings.js:46
|
||||
msgid "Help and support information is available at the website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: www/views/addresses.html:29
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
|
|
@ -1097,17 +1097,17 @@ msgstr "Ukryj opcje zaawansowane"
|
|||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Strona główna"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:56
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:60
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:64
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:61
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:65
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:69
|
||||
msgid "How could we improve your experience?"
|
||||
msgstr "Co moglibyśmy jeszcze według Ciebie poprawić?"
|
||||
|
||||
#: www/views/feedback/rateCard.html:3
|
||||
msgid "How do you like BitPay?"
|
||||
msgstr "Jak oceniasz BitPay?"
|
||||
msgid "How do you like {{appName}}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:28
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:29
|
||||
msgid "I don't like it"
|
||||
msgstr "Nie podoba mi się"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1125,15 +1125,15 @@ msgstr "Przeczytałem, zrozumiałem i zgadzam się z Warunkami użytkowania."
|
|||
msgid "I have written it down"
|
||||
msgstr "Zapisałem to"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:34
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:35
|
||||
msgid "I like the app"
|
||||
msgstr "Lubię aplikację"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:25
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:26
|
||||
msgid "I think this app is terrible."
|
||||
msgstr "Myślę, że ta aplikacja jest straszna."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:12
|
||||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:19
|
||||
#: www/views/includes/screenshotWarningModal.html:9
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Rozumiem"
|
||||
|
|
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, na ekranie głównym pojawi się lista
|
|||
msgid "If enabled, wallets will also try to spend unconfirmed funds. This option may cause transaction delays."
|
||||
msgstr "Jeśli opcja jest włączona, portfele będą również starać się wydawać niepotwierdzone środki. Może to prowadzić do opóźnień transakcji."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:11
|
||||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:18
|
||||
msgid "If this device is replaced or this app is deleted, neither you nor BitPay can recover your funds without a backup."
|
||||
msgstr "Jeśli to urządzenie zostanie wymienione lub jeśli aplikacja zostanie usunięta, ani ty, ani BitPay nie będzie mógł odzyskać środków bez kopii zapasowej."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa ścieżka derywacji"
|
|||
msgid "Invitation to share a {{appName}} Wallet"
|
||||
msgstr "Zaproszenie do współdzielenia portfela {{appName}}"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:72
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:79
|
||||
msgid "Is there anything we could do better?"
|
||||
msgstr "Czy jest coś, co możemy poprawić?"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1357,14 +1357,14 @@ msgstr "Dopasowania:"
|
|||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:31
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:32
|
||||
msgid "Meh - it's alright"
|
||||
msgstr "Spoko - może być"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:104
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:131
|
||||
#: www/views/modals/paypro.html:48
|
||||
#: www/views/modals/txp-details.html:89
|
||||
#: www/views/tx-details.html:66
|
||||
#: www/views/tx-details.html:74
|
||||
msgid "Memo"
|
||||
msgstr "Notatka"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Więcej opcji"
|
|||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr "Przeniesiony"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:24
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:109
|
||||
msgid "Moved Funds"
|
||||
msgstr "Przesuń środki"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Zwykła"
|
|||
msgid "Not authorized"
|
||||
msgstr "Brak autoryzacji"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:189
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:196
|
||||
msgid "Not enough funds for fee"
|
||||
msgstr "Brak środków na opłacenie prowizji"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "W PORZĄDKU"
|
|||
msgid "Official English Disclaimer"
|
||||
msgstr "Oficjalna rezygnacja w języku angielskim"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:59
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:64
|
||||
msgid "Oh no!"
|
||||
msgstr "O nie!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1557,6 +1557,10 @@ msgstr "O nie!"
|
|||
msgid "On this screen you can see all your wallets, accounts, and assets."
|
||||
msgstr "Na tym ekranie można zobaczyć wszystkie swoje portfele, konta i środki."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/tab-settings.js:47
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:13
|
||||
msgid "Open Crowdin"
|
||||
msgstr "Otwórz Crowdin"
|
||||
|
|
@ -1569,11 +1573,7 @@ msgstr "Otwórz GitHub"
|
|||
msgid "Open GitHub Project"
|
||||
msgstr "Otwórz projekt GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/tab-settings.js:46
|
||||
msgid "Open Help Center"
|
||||
msgstr "Otwórz centrum pomocy"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:131
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:158
|
||||
msgid "Open Insight"
|
||||
msgstr "Otwórz Insight"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Przygotowywanie adresów..."
|
|||
msgid "Preparing backup..."
|
||||
msgstr "Przygotowywanie kopii zapasowej..."
|
||||
|
||||
#: src/js/routes.js:1133
|
||||
#: src/js/routes.js:1143
|
||||
msgid "Press again to exit"
|
||||
msgstr "Naciśnij ponownie, aby wyjść"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1771,7 +1771,7 @@ msgid "Proposal Accepted"
|
|||
msgstr "Płatność przyjęta"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:51
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:64
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:58
|
||||
#: www/views/confirm.html:124
|
||||
msgid "Proposal Created"
|
||||
msgstr "Płatność utworzona"
|
||||
|
|
@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "Proponowane płatności"
|
|||
msgid "Push Notifications"
|
||||
msgstr "Wyskakujące powiadomienia"
|
||||
|
||||
#: www/views/preferencesNotifications.html:19
|
||||
#: www/views/preferencesNotifications.html:17
|
||||
msgid "Push notifications for {{appName}} are currently disabled. Enable them in the Settings app."
|
||||
msgstr "Wyskakujące powiadomienia {{appName}} są obecnie wyłączone. Włącz je w ustawieniach aplikacji."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "Otrzymaj"
|
|||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Otrzymane"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:23
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:108
|
||||
msgid "Received Funds"
|
||||
msgstr "Otrzymane środki"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgid "Recreating Wallet..."
|
|||
msgstr "Przywracanie portfela..."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:53
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:66
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:60
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr "Odrzucono"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Spróbuj ponownie z aparatem"
|
|||
#: www/views/includes/note.html:9
|
||||
#: www/views/preferencesAlias.html:21
|
||||
#: www/views/preferencesBwsUrl.html:25
|
||||
#: www/views/preferencesNotifications.html:42
|
||||
#: www/views/preferencesNotifications.html:40
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "Wyślij bitcoiny"
|
|||
msgid "Send by email"
|
||||
msgstr "Wyślij przez e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:265
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:272
|
||||
msgid "Send from"
|
||||
msgstr "Wyślij z"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Wysyłanie całej kwoty"
|
|||
msgid "Sending transaction"
|
||||
msgstr "Wysyłanie transakcji"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:482
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:489
|
||||
msgid "Sending {{amountStr}} from your {{name}} wallet"
|
||||
msgstr "Wysyłanie {{amountStr}} z twojego portfela {{name}}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "Wysyłanie {{amountStr}} z twojego portfela {{name}}"
|
|||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Wysłane"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:22
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:107
|
||||
msgid "Sent Funds"
|
||||
msgstr "Wysłane środki"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2122,10 +2122,6 @@ msgstr "Ustawienia"
|
|||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Udostępnij"
|
||||
|
||||
#: www/views/feedback/complete.html:5
|
||||
msgid "Share BitPay"
|
||||
msgstr "Udostępnij BitPay"
|
||||
|
||||
#: www/views/copayers.html:36
|
||||
msgid "Share invitation"
|
||||
msgstr "Wyślij zaproszenie"
|
||||
|
|
@ -2139,6 +2135,10 @@ msgstr "Podziel się miłością, zapraszając swoich przyjaciół."
|
|||
msgid "Share this invitation with your copayers"
|
||||
msgstr "Wyślij zaproszenie współwłaścicielom portfela"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/complete.js:5
|
||||
msgid "Share {{appName}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-import-hardware.html:24
|
||||
msgid "Shared Wallet"
|
||||
msgstr "Współdzielony portfel"
|
||||
|
|
@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Pojedynczy adres portfela"
|
|||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Pomiń"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:45
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:52
|
||||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:25
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Przesuń"
|
||||
|
|
@ -2262,17 +2262,17 @@ msgid "Testnet"
|
|||
msgstr "Testnet"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:27
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:71
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:76
|
||||
#: www/views/feedback/complete.html:20
|
||||
#: www/views/feedback/rateApp.html:4
|
||||
msgid "Thank you!"
|
||||
msgstr "Dziękujemy!"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:67
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:72
|
||||
msgid "Thanks!"
|
||||
msgstr "Dzięki!"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:68
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:73
|
||||
msgid "That's exciting to hear. We'd love to earn that fifth star from you – how could we improve your experience?"
|
||||
msgstr "Bardzo nam miło. Chcielibyśmy dostać od Ciebie 5 gwiazdek - co jeszcze możemy poprawić?"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Oficjalne Warunki użytkowania w języku angielskim dostępne są na str
|
|||
msgid "The password of the recovery phrase (if set)"
|
||||
msgstr "Hasło kluczowej frazy (jeśli ustawione)"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/walletService.js:989
|
||||
#: src/js/services/walletService.js:984
|
||||
msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen"
|
||||
msgstr "Wypłata została utworzona, ale nie może być zakończona. Spróbuj ponownie na stronie głównej"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2369,12 +2369,12 @@ msgstr "Dostępna jest nowa wersja {{appName}}"
|
|||
msgid "There is an error in the form"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd w postaci"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:56
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:60
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:61
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:65
|
||||
msgid "There's obviously something we're doing wrong."
|
||||
msgstr "To oczywiste, że coś robimy źle."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:37
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:38
|
||||
msgid "This app is fantastic!"
|
||||
msgstr "Ta aplikacja jest fantastyczna!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Ta aplikacja jest fantastyczna!"
|
|||
msgid "This app stores your bitcoin with cutting-edge security."
|
||||
msgstr "Ta aplikacja przechowuje Twoje bitcoiny z zaawansowanymi zabezpieczeniami."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:464
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:471
|
||||
msgid "This bitcoin payment request has expired."
|
||||
msgstr "Ten wniosek płatności wygasł."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2402,7 +2402,7 @@ msgid "This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS).
|
|||
msgstr "Ten portfel nie jest zarejestrowany na Bitcore Wallet Service (BWS). Możesz go odtworzyć z lokalnego nośnika."
|
||||
|
||||
#: www/views/modals/txp-details.html:131
|
||||
#: www/views/tx-details.html:93
|
||||
#: www/views/tx-details.html:102
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr "Historia"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2410,8 +2410,8 @@ msgstr "Historia"
|
|||
#: www/views/includes/output.html:2
|
||||
#: www/views/modals/txp-details.html:104
|
||||
#: www/views/modals/txp-details.html:53
|
||||
#: www/views/tx-details.html:39
|
||||
#: www/views/tx-details.html:51
|
||||
#: www/views/tx-details.html:41
|
||||
#: www/views/tx-details.html:53
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Liczba współwłaścicieli portfela"
|
|||
msgid "Touch ID Failed"
|
||||
msgstr "Odczyt Touch ID nie powiódł się"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:6
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:10
|
||||
msgid "Transaction"
|
||||
msgstr "Transakcja"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2457,13 +2457,16 @@ msgstr "Transakcja została już wysłana"
|
|||
msgid "Transaction created"
|
||||
msgstr "Transakcja utworzona"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:98
|
||||
msgid "Transaction not available at this time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/activity.js:45
|
||||
#: src/js/controllers/tab-home.js:169
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:18
|
||||
msgid "Transaction not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono transakcji"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:64
|
||||
#: www/views/tab-send.html:63
|
||||
msgid "Transfer to Wallet"
|
||||
msgstr "Przenieś do portfela"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2480,7 +2483,7 @@ msgid "Uh oh..."
|
|||
msgstr "Ups..."
|
||||
|
||||
#: www/views/modals/search.html:36
|
||||
#: www/views/tx-details.html:81
|
||||
#: www/views/tx-details.html:90
|
||||
msgid "Unconfirmed"
|
||||
msgstr "Niepotwierdzone"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2544,7 +2547,7 @@ msgstr "Zobacz wszystkie adresy"
|
|||
msgid "View Terms of Service"
|
||||
msgstr "Zobacz zasady użytkowania"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:130
|
||||
#: src/js/controllers/tx-details.js:157
|
||||
msgid "View Transaction on Insight"
|
||||
msgstr "Zobacz transakcje na Insight"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2552,7 +2555,7 @@ msgstr "Zobacz transakcje na Insight"
|
|||
msgid "View Update"
|
||||
msgstr "Zobacz aktualizacje"
|
||||
|
||||
#: www/views/tx-details.html:119
|
||||
#: www/views/tx-details.html:128
|
||||
msgid "View on blockchain"
|
||||
msgstr "Zobacz na blockchainie"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2738,11 +2741,11 @@ msgstr "Ostrzeżenie!"
|
|||
msgid "Warning: this transaction has unconfirmed inputs"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie: ta transakcja ma niepotwierdzone dane wejściowe"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:10
|
||||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:17
|
||||
msgid "Watch out!"
|
||||
msgstr "Uważaj!"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:64
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:69
|
||||
msgid "We'd love to do better."
|
||||
msgstr "Chcielibyśmy zrobić to lepiej."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2750,13 +2753,13 @@ msgstr "Chcielibyśmy zrobić to lepiej."
|
|||
msgid "We'll confirm on the next screen."
|
||||
msgstr "Potwierdzimy na następnym ekranie."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:72
|
||||
msgid "We're always looking for ways to improve BitPay."
|
||||
msgstr "Zawsze szukamy sposobów na poprawę usług BitPay."
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:77
|
||||
msgid "We're always looking for ways to improve {{appName}}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:76
|
||||
msgid "We're always looking for ways to improve BitPay. How could we improve your experience?"
|
||||
msgstr "Zawsze szukamy sposobów na poprawę usług BitPay. Co Twoim zdaniem można jeszcze poprawić?"
|
||||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:83
|
||||
msgid "We're always looking for ways to improve {{appName}}. How could we improve your experience?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: www/views/preferencesLanguage.html:16
|
||||
msgid "We’re always looking for translation contributions! You can make corrections or help to make this app available in your native language by joining our community on Crowdin."
|
||||
|
|
@ -2779,8 +2782,8 @@ msgid "Why?"
|
|||
msgstr "Dlaczego?"
|
||||
|
||||
#: www/views/feedback/rateApp.html:10
|
||||
msgid "Would you be willing to rate BitPay in the app store?"
|
||||
msgstr "Czy chciałbyś ocenić BitPay w App Store?"
|
||||
msgid "Would you be willing to rate {{appName}} in the app store?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: www/views/onboarding/notifications.html:4
|
||||
msgid "Would you like to receive push notifications about payments?"
|
||||
|
|
@ -2799,11 +2802,11 @@ msgstr "Nieprawidłowe hasło wypłat"
|
|||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Tak"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:18
|
||||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:25
|
||||
msgid "Yes, skip"
|
||||
msgstr "Tak, pomiń"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:17
|
||||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:24
|
||||
msgid "You can create a backup later from your wallet settings."
|
||||
msgstr "Kopię zapasową można utworzyć później w ustawieniach portfela."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2835,7 +2838,7 @@ msgstr "Możesz je wymienić na inne waluty, takie jak dolary amerykańskie, eur
|
|||
msgid "You control your bitcoin."
|
||||
msgstr "Ty kontrolujesz swoje bitcoiny."
|
||||
|
||||
#: www/views/preferencesNotifications.html:30
|
||||
#: www/views/preferencesNotifications.html:28
|
||||
msgid "You'll receive email notifications about payments sent and received from your wallets."
|
||||
msgstr "Będziesz otrzymywać powiadomienia e-mail o płatności wysyłanych i odbieranych ze swoich portfeli."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2868,7 +2871,7 @@ msgstr "Twoje hasło"
|
|||
msgid "Your wallet is never saved to cloud storage or standard device backups."
|
||||
msgstr "Twój portfel nigdy nie jest przechowywany w chmurze lub na urządzeniach do tworzenia kopii zapasowych."
|
||||
|
||||
#: src/js/services/walletService.js:880
|
||||
#: src/js/services/walletService.js:875
|
||||
msgid "Your wallet key will be encrypted. The Spending Password cannot be recovered. Be sure to write it down."
|
||||
msgstr "Twój portfel będzie zaszyfrowany. Hasło wypłat nie będzie mogło być odzyskane. Pamiętaj, aby je zapisać."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2908,16 +2911,16 @@ msgstr "nazwa@przyklad.com"
|
|||
msgid "preparing..."
|
||||
msgstr "Przygotowywanie..."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:50
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:57
|
||||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:34
|
||||
msgid "to accept"
|
||||
msgstr "do akceptacji"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:48
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:55
|
||||
msgid "to pay"
|
||||
msgstr "do zapłaty"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:52
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:59
|
||||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:32
|
||||
msgid "to send"
|
||||
msgstr "do wysłania"
|
||||
|
|
@ -2930,7 +2933,7 @@ msgstr "{{appName}} jest zależny od Bitcore Wallet Service (BWS) jeśli chodzi
|
|||
msgid "{{feeRateStr}} of the transaction"
|
||||
msgstr "{{feeRateStr}} transakcji"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:203
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:210
|
||||
msgid "{{fee}} will be deducted for bitcoin networking fees."
|
||||
msgstr "{{fee}} zostanie potrącone jako prowizja sieci bitcoin."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue