Update fr.po

This commit is contained in:
Kirvx 2015-04-30 15:23:14 +02:00
commit ca339954f9

235
po/fr.po
View file

@ -24,7 +24,16 @@ msgstr "Seules les transactions créées par vous-même sans signatures de pairs
msgid "* You can safely install your backup on other device and use your wallet from many devices at the same time." msgid "* You can safely install your backup on other device and use your wallet from many devices at the same time."
msgstr "Vous pouvez installer en toute sécurité votre sauvegarde sur un autre appareil et utiliser votre portefeuille depuis plusieurs appareils en même temps" msgstr "Vous pouvez installer en toute sécurité votre sauvegarde sur un autre appareil et utiliser votre portefeuille depuis plusieurs appareils en même temps"
#: src/js/routes.js
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: public/views/preferences.html
msgid "About Copay"
msgstr "À propos de Copay"
#: public/views/includes/sidebar.html #: public/views/includes/sidebar.html
#: src/js/routes.js
msgid "Add wallet" msgid "Add wallet"
msgstr "Ajouter un portefeuille" msgstr "Ajouter un portefeuille"
@ -33,6 +42,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: public/views/preferences.html #: public/views/preferences.html
#: src/js/routes.js
msgid "Alternative Currency" msgid "Alternative Currency"
msgstr "Devise alternative" msgstr "Devise alternative"
@ -50,6 +60,11 @@ msgstr "Montant en"
msgid "Applying changes" msgid "Applying changes"
msgstr "Appliquer les changements" msgstr "Appliquer les changements"
#: src/js/controllers/copayers.js
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
msgid "Are you sure you want to delete this wallet?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce portefeuille ?"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "Available Balance" msgid "Available Balance"
msgstr "Solde disponible" msgstr "Solde disponible"
@ -59,9 +74,14 @@ msgid "Back"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
#: public/views/preferences.html #: public/views/preferences.html
#: src/js/routes.js
msgid "Backup" msgid "Backup"
msgstr "Sauvegarder" msgstr "Sauvegarder"
#: src/js/controllers/backup.js
msgid "Backup created"
msgstr "Sauvegarde créée"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "Backup now" msgid "Backup now"
msgstr "Sauvegarder" msgstr "Sauvegarder"
@ -86,6 +106,10 @@ msgstr "Adresse Bitcoin"
msgid "Broadcast Transaction" msgid "Broadcast Transaction"
msgstr "Diffuser transaction" msgstr "Diffuser transaction"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Broadcasting transaction"
msgstr "Diffusion de la transaction"
#: public/views/unsupported.html #: public/views/unsupported.html
msgid "Browser unsupported" msgid "Browser unsupported"
msgstr "Navigateur non supporté" msgstr "Navigateur non supporté"
@ -100,7 +124,6 @@ msgstr "ANNULER"
#: public/views/copayers.html #: public/views/copayers.html
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
#: public/views/modals/confirmation.html
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@ -122,9 +145,14 @@ msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: public/views/preferences.html #: public/views/preferences.html
#: src/js/routes.js
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Couleur" msgstr "Couleur"
#: public/views/preferencesAbout.html
msgid "Commit hash"
msgstr "Commit hash"
#: public/views/modals/tx-details.html #: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Confirmations" msgid "Confirmations"
msgstr "Confirmations" msgstr "Confirmations"
@ -145,10 +173,26 @@ msgstr "Copiez le texte dans un endroit sûr (bloc-notes ou e-mail)"
msgid "Copy to clipboard" msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papier" msgstr "Copier dans le presse-papier"
#: src/js/controllers/create.js
msgid "Could not create wallet:"
msgstr "Impossible de créer le portefeuille"
#: src/js/controllers/import.js
msgid "Could not decrypt file, check your password"
msgstr "Impossible de déchiffrer le fichier, vérifiez votre mot de passe"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Could not fetch payment information"
msgstr "Impossible de récupérer les informations de paiement"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "Could not fetch transaction history" msgid "Could not fetch transaction history"
msgstr "Impossible de récupérer l'historique des transactions" msgstr "Impossible de récupérer l'historique des transactions"
#: src/js/controllers/join.js
msgid "Could not join wallet:"
msgstr "Impossible de joindre le portefeuille"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "Could not update Wallet" msgid "Could not update Wallet"
msgstr "Impossible de mettre à jour le portefeuille" msgstr "Impossible de mettre à jour le portefeuille"
@ -159,6 +203,7 @@ msgid "Create"
msgstr "Créer" msgstr "Créer"
#: public/views/add.html #: public/views/add.html
#: src/js/routes.js
msgid "Create new wallet" msgid "Create new wallet"
msgstr "Créer un nouveau portefeuille" msgstr "Créer un nouveau portefeuille"
@ -175,14 +220,31 @@ msgstr "Créée par"
msgid "Creating Wallet..." msgid "Creating Wallet..."
msgstr "Création du portefeuille..." msgstr "Création du portefeuille..."
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Creating transaction"
msgstr "Création de la transaction"
#: public/views/modals/tx-details.html #: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
#: public/views/preferences.html #: public/views/preferences.html
#: src/js/routes.js
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: public/views/copayers.html
msgid "Delete it and create a new one"
msgstr "Le supprimer et en créer un nouveau"
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
msgid "Delete wallet"
msgstr "Supprimer le portefeuille"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Deleting transaction"
msgstr "Suppression de la transaction"
#: public/views/backup.html #: public/views/backup.html
msgid "Download backup" msgid "Download backup"
msgstr "Télécharger la sauvegarde" msgstr "Télécharger la sauvegarde"
@ -195,6 +257,14 @@ msgstr "ENTRER"
msgid "Encrypt Private Key" msgid "Encrypt Private Key"
msgstr "Chiffrer la clé privée" msgstr "Chiffrer la clé privée"
#: src/js/controllers/backup.js
msgid "Encrypted backup file saved"
msgstr "Le fichier de sauvegarde chiffré a été sauvegardé"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: public/views/includes/password.html #: public/views/includes/password.html
msgid "Enter your password" msgid "Enter your password"
msgstr "Entrer votre mot de passe" msgstr "Entrer votre mot de passe"
@ -204,10 +274,22 @@ msgstr "Entrer votre mot de passe"
msgid "Expires:" msgid "Expires:"
msgstr "Expire :" msgstr "Expire :"
#: src/js/controllers/importLegacy.js
msgid "Failed to import wallets"
msgstr "Impossible d'importer les portefeuilles"
#: public/views/create.html #: public/views/create.html
msgid "Family vacation funds" msgid "Family vacation funds"
msgstr "Fonds de vacance familiale" msgstr "Fonds de vacance familiale"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Fetching Payment Information"
msgstr "Récupération des informations de paiement"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "French"
msgstr "Français"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "Generate new address" msgid "Generate new address"
msgstr "Générer une nouvelle adresse" msgstr "Générer une nouvelle adresse"
@ -221,6 +303,14 @@ msgstr "Paramètres globaux"
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Masquer" msgstr "Masquer"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "History"
msgstr "Historique"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: public/views/create.html #: public/views/create.html
msgid "If not given, a random key will be generated" msgid "If not given, a random key will be generated"
msgstr "Si non spécifié, une clé aléatoire sera générée" msgstr "Si non spécifié, une clé aléatoire sera générée"
@ -245,7 +335,12 @@ msgstr "Importer depuis Copay Beta 0.9"
msgid "Import from the Cloud?" msgid "Import from the Cloud?"
msgstr "Importer depuis le Cloud ?" msgstr "Importer depuis le Cloud ?"
#: src/js/routes.js
msgid "Import legacy wallet"
msgstr "Importer un portefeuille de l'ancienne version"
#: public/views/add.html #: public/views/add.html
#: src/js/routes.js
msgid "Import wallet" msgid "Import wallet"
msgstr "Importer un portefeuille" msgstr "Importer un portefeuille"
@ -258,6 +353,10 @@ msgstr "Importation du portefeuille..."
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
#: public/views/create.html #: public/views/create.html
#: public/views/join.html #: public/views/join.html
msgid "John" msgid "John"
@ -268,6 +367,7 @@ msgid "Join"
msgstr "Joindre" msgstr "Joindre"
#: public/views/add.html #: public/views/add.html
#: src/js/routes.js
msgid "Join shared wallet" msgid "Join shared wallet"
msgstr "Joindre un portefeuille partagé" msgstr "Joindre un portefeuille partagé"
@ -276,6 +376,7 @@ msgid "Joining Wallet..."
msgstr "Connexion au portefeuille..." msgstr "Connexion au portefeuille..."
#: public/views/preferences.html #: public/views/preferences.html
#: src/js/routes.js
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Langue" msgstr "Langue"
@ -283,9 +384,9 @@ msgstr "Langue"
msgid "Learn more about Wallet Migration" msgid "Learn more about Wallet Migration"
msgstr "En savoir plus sur la migration de portefeuille" msgstr "En savoir plus sur la migration de portefeuille"
#: public/views/walletHome.html #: src/js/routes.js
msgid "Loading..." msgid "Logs"
msgstr "Chargement..." msgstr "Journaux"
#: public/views/paymentUri.html #: public/views/paymentUri.html
msgid "Make a payment to" msgid "Make a payment to"
@ -329,9 +430,9 @@ msgstr "Mon adresse Bitcoin"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Réseau" msgstr "Réseau"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/modals/confirmation.html
msgid "No pending spend proposals at the moment." msgid "No"
msgstr "Aucune propositions de dépense en attente à ce moment." msgstr "Non"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "No transactions yet" msgid "No transactions yet"
@ -347,10 +448,6 @@ msgstr "Non valide"
msgid "Note:" msgid "Note:"
msgstr "Note :" msgstr "Note :"
#: public/views/modals/confirmation.html
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: public/views/modals/tx-status.html #: public/views/modals/tx-status.html
msgid "OKAY" msgid "OKAY"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
@ -364,6 +461,10 @@ msgstr "Mot de passe"
msgid "Password cannot be recovered. Be sure to write it down" msgid "Password cannot be recovered. Be sure to write it down"
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être récupéré. Assurez-vous de l'écrire sur papier" msgstr "Le mot de passe ne peut pas être récupéré. Assurez-vous de l'écrire sur papier"
#: src/js/controllers/password.js
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Le mot de passe ne correspond pas"
#: public/views/import.html #: public/views/import.html
msgid "Paste backup plain text code" msgid "Paste backup plain text code"
msgstr "Coller le code texte de sauvegarde" msgstr "Coller le code texte de sauvegarde"
@ -372,6 +473,10 @@ msgstr "Coller le code texte de sauvegarde"
msgid "Paste invitation here" msgid "Paste invitation here"
msgstr "Coller l'invitation ici" msgstr "Coller l'invitation ici"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App"
msgstr "Le protocole de paiement n'est pas supporté sur l'application Chrome"
#: public/views/modals/tx-status.html #: public/views/modals/tx-status.html
msgid "Payment Sent" msgid "Payment Sent"
msgstr "Paiement envoyé" msgstr "Paiement envoyé"
@ -396,10 +501,23 @@ msgstr "Supprimer définitivement ce portefeuille. ATTENTION : cette action ne p
msgid "Personal Wallet" msgid "Personal Wallet"
msgstr "Portefeuille personnel" msgstr "Portefeuille personnel"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "Please enter the required fields"
msgstr "Veuillez saisir les champs requis"
#: src/js/controllers/import.js
msgid "Please, select your backup file"
msgstr "Veuillez sélectionner votre fichier de sauvegarde"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Préférences" msgstr "Préférences"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Receive"
msgstr "Recevoir"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Reçu" msgstr "Reçu"
@ -420,6 +538,14 @@ msgstr "Recréation du portefeuille..."
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rejeter" msgstr "Rejeter"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Rejecting transaction"
msgstr ""
#: public/views/preferencesAbout.html
msgid "Release Information"
msgstr "Libérer l'information"
#: public/views/modals/txp-details.html #: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Remove transaction" msgid "Remove transaction"
msgstr "Supprimer la transaction" msgstr "Supprimer la transaction"
@ -479,10 +605,13 @@ msgid "Select total number of copayers"
msgstr "Sélectionner un nombre total de copayers" msgstr "Sélectionner un nombre total de copayers"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/transaction.html
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Envoyer" msgstr "Envoyer"
#: public/views/backup.html #: public/views/backup.html
#: public/views/preferencesLogs.html
msgid "Send by email" msgid "Send by email"
msgstr "Envoyer par e-mail" msgstr "Envoyer par e-mail"
@ -532,10 +661,24 @@ msgstr "Signer"
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Signatures" msgstr "Signatures"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Signing transaction"
msgstr "Signature de la transaction"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "Spend proposals" msgid "Spend proposals"
msgstr "Propositions de dépense" msgstr "Propositions de dépense"
#: src/js/controllers/copayers.js
#: src/js/controllers/import.js
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "Tap to retry" msgid "Tap to retry"
msgstr "Tapez pour réessayer" msgstr "Tapez pour réessayer"
@ -544,6 +687,15 @@ msgstr "Tapez pour réessayer"
msgid "The transaction was removed by creator" msgid "The transaction was removed by creator"
msgstr "La transaction a été supprimée par le créateur" msgstr "La transaction a été supprimée par le créateur"
#: src/js/controllers/copayers.js
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
msgid "The wallet \"{{walletName}}\" was deleted"
msgstr "Le portefeuille \"{{walletName}}\" a été supprimé"
#: src/js/controllers/import.js
msgid "There is an error in the form"
msgstr "Il y a une erreur dans la forme"
#: public/views/backup.html #: public/views/backup.html
msgid "This wallet have its private key encrypted. Exporting a backup will keep the private key encrypted on the backup." msgid "This wallet have its private key encrypted. Exporting a backup will keep the private key encrypted on the backup."
msgstr "Ce portefeuille a sa clé privée chiffrée. Exporter une sauvegarde gardera la clé privée chiffrée lors de la sauvegarde." msgstr "Ce portefeuille a sa clé privée chiffrée. Exporter une sauvegarde gardera la clé privée chiffrée lors de la sauvegarde."
@ -576,24 +728,65 @@ msgstr "Transaction"
msgid "Transaction accepted..." msgid "Transaction accepted..."
msgstr "Transaction acceptée..." msgstr "Transaction acceptée..."
#: src/js/services/txStatus.js
msgid "Transaction broadcasted"
msgstr "Transaction diffusée"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Transaction could not be deleted. Please try again."
msgstr "La transaction ne peut pas être supprimée. Veuillez réessayer."
#: public/views/modals/txp-details.html #: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Transaction finally rejected" msgid "Transaction finally rejected"
msgstr "Transaction finalement rejetée" msgstr "Transaction finalement rejetée"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Transaction not broadcasted. Please try again."
msgstr "Transaction non diffusée. Veuillez réessayer."
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Transaction not rejected. Please try again."
msgstr "Transaction non rejetée. Veuillez réessayer."
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Transaction not sent. Please try again."
msgstr "Transaction non envoyée. Veuillez réessayer."
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Transaction not signed. Please try again."
msgstr "Transaction non signée. Veuillez réessayer."
#: public/views/modals/txp-details.html #: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Transaction proposal" msgid "Transaction proposal"
msgstr "Proposition de transaction" msgstr "Proposition de transaction"
#: src/js/services/txStatus.js
msgid "Transaction proposal created"
msgstr "Proposition de transaction créée"
#: src/js/services/txStatus.js
msgid "Transaction proposal signed"
msgstr "Proposition de transaction signée"
#: public/views/modals/txp-details.html #: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Transaction sent!" msgid "Transaction sent!"
msgstr "Transaction envoyée !" msgstr "Transaction envoyée !"
#: src/js/services/txStatus.js
msgid "Transaction was rejected"
msgstr "La transaction a été rejetée"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Unable to send transaction proposal"
msgstr "Impossible d'envoyer la proposition de transaction"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
#: public/views/modals/tx-details.html #: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Unconfirmed" msgid "Unconfirmed"
msgstr "Non confirmée" msgstr "Non confirmée"
#: public/views/preferences.html #: public/views/preferences.html
#: src/js/routes.js
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Unité" msgstr "Unité"
@ -613,10 +806,18 @@ msgstr "Mise à jour du portefeuille..."
msgid "Use test network" msgid "Use test network"
msgstr "Utiliser le réseau de test" msgstr "Utiliser le réseau de test"
#: public/views/preferencesAbout.html
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: public/views/backup.html #: public/views/backup.html
msgid "View backup" msgid "View backup"
msgstr "Voir la sauvegarde" msgstr "Voir la sauvegarde"
#: public/views/preferencesAbout.html
msgid "View session logs"
msgstr "Voir les journaux de session"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "WARNING: Backup needed" msgid "WARNING: Backup needed"
msgstr "ATTENTION : Sauvegarde nécessaire" msgstr "ATTENTION : Sauvegarde nécessaire"
@ -657,6 +858,10 @@ msgstr "Nom du portefeuille"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Attention !" msgstr "Attention !"
#: public/views/modals/confirmation.html
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: public/views/walletHome.html #: public/views/walletHome.html
msgid "You do not have any wallet" msgid "You do not have any wallet"
msgstr "Vous n'avez aucun portefeuille" msgstr "Vous n'avez aucun portefeuille"
@ -679,6 +884,10 @@ msgstr "Votre mot de passe"
msgid "Your profile password" msgid "Your profile password"
msgstr "Votre mot de passe de profil" msgstr "Votre mot de passe de profil"
#: src/js/controllers/import.js
msgid "Your wallet has been imported correctly"
msgstr "Votre portefeuille a été correctement importé"
#: public/views/create.html #: public/views/create.html
#: public/views/join.html #: public/views/join.html
msgid "advanced options" msgid "advanced options"
@ -710,3 +919,7 @@ msgstr "portefeuille"
#: public/views/preferences.html #: public/views/preferences.html
msgid "{{index.walletName}} settings" msgid "{{index.walletName}} settings"
msgstr "{{index.walletName}} paramètres" msgstr "{{index.walletName}} paramètres"
#: src/js/controllers/importLegacy.js
msgid "{{len}} wallets imported. Funds scanning in progress. Hold on to see updated balance"
msgstr "{{len}} portefeuilles importés. L'analyse des fonds a démarré. Le solde va se mettre à jour"