Updates PO files and add a new language: Polish
This commit is contained in:
parent
f28cbae100
commit
d416b42da0
10 changed files with 2363 additions and 137 deletions
159
i18n/po/ja.po
159
i18n/po/ja.po
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 10:49-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-24 08:23-0500\n"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "(possible double spend)"
|
||||
|
|
@ -71,6 +71,7 @@ msgstr "マルチシグネチャビットコインウォレット"
|
|||
msgid "About Copay"
|
||||
msgstr "Copayについて"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/confirm-tx.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
#: src/js/services/confirmDialog.js
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
|
|
@ -182,6 +183,7 @@ msgid "Average confirmation time: {{fee.nbBlocks * 10}} minutes"
|
|||
msgstr "承認までの時間(平均): {{fee.nbBlocks * 10}} 分"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/topbar.html
|
||||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Back"
|
||||
|
|
@ -216,8 +218,8 @@ msgid "Balance By Address"
|
|||
msgstr "アドレスごとの残高"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Before receiving funds, it is highly recommended you backup your wallet. If you lose this device, it is impossible to access your funds without a backup."
|
||||
msgstr "お金を受け取る前に、このウォレットのバックアップを取っておくことを強く推奨します。一ウォレットごとにバックアップは一回です。バックアップを取らないまま、この端末が紛失・故障されてしまったら全残高が消失されてしまいます。"
|
||||
msgid "Before receiving funds, it is necessary backup your wallet. If you lose this device, it is impossible to access your funds without a backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
|
|
@ -249,7 +251,7 @@ msgstr "取引送信"
|
|||
msgid "Broadcasting Payment"
|
||||
msgstr "取引送信中"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/txService.js
|
||||
msgid "Broadcasting transaction"
|
||||
msgstr "取引送信中"
|
||||
|
||||
|
|
@ -263,10 +265,10 @@ msgstr "ビットコインの購入&売却"
|
|||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Calculating fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "手数料計算中..."
|
||||
|
||||
#: public/views/copayers.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/includes/confirm-tx.html
|
||||
#: public/views/modals/confirmation.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
#: src/js/services/confirmDialog.js
|
||||
|
|
@ -280,10 +282,18 @@ msgstr "キャンセル"
|
|||
msgid "CANCEL"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
#: public/views/copayers.html
|
||||
msgid "Cancel and delete the wallet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Cannot join the same wallet more that once"
|
||||
msgstr "同じ端末で同じウォレットに複数回参加することができません。"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Cannot sign: The payment request has expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
msgid "Certified by"
|
||||
msgstr "証明元:"
|
||||
|
|
@ -323,10 +333,15 @@ msgstr "コミットのハッシュ値"
|
|||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "確認"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/confirm-tx.html
|
||||
msgid "Confirm transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Confirm your wallet seed"
|
||||
msgstr "復元フレーズを確認"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "Confirmations"
|
||||
msgstr "承認回数"
|
||||
|
|
@ -347,6 +362,10 @@ msgstr "{{import.hwWallet}} Wallet に接続中…"
|
|||
msgid "Connecting to {{join.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "{{join.hwWallet}} Wallet に接続中…"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Connection reset by peer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "続ける"
|
||||
|
|
@ -369,6 +388,7 @@ msgstr "ウォレット参加者"
|
|||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/export.js
|
||||
#: src/js/controllers/tx.js
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードにコピーしました"
|
||||
|
|
@ -381,7 +401,7 @@ msgstr "このテキストを安全な場所に貼り付けて保管して下さ
|
|||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードへコピー"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/txService.js
|
||||
msgid "Could not accept payment"
|
||||
msgstr "送金を承認できませんでした。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -389,12 +409,13 @@ msgstr "送金を承認できませんでした。"
|
|||
msgid "Could not access Wallet Service: Not found"
|
||||
msgstr "Wallet Serviceにアクセスできませんでした: 見つかりません"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/txService.js
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not broadcast payment"
|
||||
msgstr "送金を配信できませんでした。"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not calculate fee"
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Could not build transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/addressService.js
|
||||
|
|
@ -433,6 +454,10 @@ msgstr "送金の提案を削除できませんでした"
|
|||
msgid "Could not fetch payment information"
|
||||
msgstr "支払い情報が取得できませんでした。"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not get fee value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Could not import"
|
||||
msgstr "インポートできませんでした。"
|
||||
|
|
@ -495,6 +520,7 @@ msgstr "ウォレット作成中…"
|
|||
msgid "Current fee rate for this policy: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
|
||||
msgstr "この手数料基準の現レート: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日付"
|
||||
|
|
@ -541,6 +567,11 @@ msgstr "派生パス"
|
|||
msgid "Derivation Strategy"
|
||||
msgstr "派生パス"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Destination wallet needs backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
|
|
@ -592,6 +623,10 @@ msgstr "メールのお知らせ"
|
|||
msgid "Empty addresses limit reached. New addresses cannot be generated."
|
||||
msgstr "未使用アドレスを生成しすぎたため、これ以上アドレスを生成することができません。"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesGlobal.html
|
||||
msgid "Enable push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/export.js
|
||||
msgid "Encrypted export file saved"
|
||||
msgstr "暗号化されたバックアップ保存しました"
|
||||
|
|
@ -621,6 +656,10 @@ msgstr "ウォレット作成時にエラー"
|
|||
msgid "Error importing wallet:"
|
||||
msgstr "ウォレットインポート時にエラー:"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Expires"
|
||||
|
|
@ -658,6 +697,8 @@ msgstr "バックアップを確認できませんでした。転記した情報
|
|||
msgid "Family vacation funds"
|
||||
msgstr "家族旅行貯金"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/confirm-tx.html
|
||||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Fee"
|
||||
|
|
@ -720,10 +761,6 @@ msgstr "「{{selectedWalletName}}」のアドレスを取得中…"
|
|||
msgid "Global preferences"
|
||||
msgstr "アプリ設定"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "ギリシャ語"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Hardware wallet"
|
||||
msgstr "ハードウェアウォレット"
|
||||
|
|
@ -819,18 +856,10 @@ msgstr "不正アドレス"
|
|||
msgid "Invalid derivation path"
|
||||
msgstr "無効な派生パス"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Invalid Touch ID"
|
||||
msgstr "認証できませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
msgid "Invitation to share a Copay Wallet"
|
||||
msgstr "Copay共有ウォレットへの招待"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "イタリア語"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "日本語"
|
||||
|
|
@ -880,6 +909,10 @@ msgstr "Copay のバックアップの種類について"
|
|||
msgid "Learn more about Wallet Migration"
|
||||
msgstr "ウォレット移行について詳しく"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesFee.html
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/available-balance.html
|
||||
msgid "locked by pending payments"
|
||||
msgstr "未対応送金の提案によりロック中"
|
||||
|
|
@ -896,12 +929,17 @@ msgstr "Locktime待ち中です。この送金の提案が削除できるまで
|
|||
msgid "Make a payment to"
|
||||
msgstr "支払いは次の宛先へ"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Matches:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "me"
|
||||
msgstr "自分"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
#: public/views/includes/copayers.html
|
||||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
|
@ -911,6 +949,7 @@ msgstr "自分"
|
|||
msgid "Memo"
|
||||
msgstr "メモ"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "Merchant message"
|
||||
msgstr "お店からのメッセージ:"
|
||||
|
|
@ -919,11 +958,17 @@ msgstr "お店からのメッセージ:"
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "メッセージ"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Missing private keys to sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr "移動済"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/confirm-tx.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Multiple recipients"
|
||||
msgstr "複数送金先"
|
||||
|
|
@ -981,6 +1026,10 @@ msgstr "権限がありません。"
|
|||
msgid "Not completed"
|
||||
msgstr "未完了"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Not enought funds for fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
|
|
@ -989,6 +1038,7 @@ msgstr "無効です"
|
|||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/includes/output.html
|
||||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Note"
|
||||
|
|
@ -1015,6 +1065,7 @@ msgstr "任意"
|
|||
msgid "Paper Wallet Private Key"
|
||||
msgstr "ペーパーウォレット秘密鍵"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Participants"
|
||||
|
|
@ -1050,6 +1101,10 @@ msgstr "バックアップの文字をここに貼り付けて下さい"
|
|||
msgid "Paste your paper wallet private key here"
|
||||
msgstr "ペーパーウォレットの秘密鍵をここに貼り付けて下さい"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Pasted from clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
msgid "Pay To"
|
||||
msgstr "支払い先"
|
||||
|
|
@ -1070,6 +1125,10 @@ msgstr "取引が承認されました。Glideraより送信されます。問
|
|||
msgid "Payment details"
|
||||
msgstr "支払いの詳細"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Payment expires"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Payment Proposal"
|
||||
msgstr "送金の提案"
|
||||
|
|
@ -1165,10 +1224,6 @@ msgstr "この操作を実行するにはCopayを最新バージョンに更新
|
|||
msgid "Please, select your backup file"
|
||||
msgstr "バックアップファイルを選択"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "ポルトガル語"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/export.js
|
||||
msgid "Preparing backup..."
|
||||
msgstr "バックアップを準備中..."
|
||||
|
|
@ -1181,6 +1236,10 @@ msgstr "もう一度押して終了"
|
|||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "優先"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Private key is encrypted, cannot sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
msgid "QR Code"
|
||||
msgstr "QRコード"
|
||||
|
|
@ -1194,10 +1253,12 @@ msgid "Receive"
|
|||
msgstr "受取"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "受取済み"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Recipients"
|
||||
|
|
@ -1245,10 +1306,14 @@ msgstr "指定金額を要求"
|
|||
msgid "Request Password"
|
||||
msgstr "パスワードをリクエスト"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/txService.js
|
||||
msgid "Requesting Ledger Wallet to sign"
|
||||
msgstr "Ledger Walletに署名を要求しています。"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/txService.js
|
||||
msgid "Requesting Trezor Wallet to sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr "入力必須"
|
||||
|
|
@ -1292,7 +1357,7 @@ msgstr "スキャンがエラーに終わりました"
|
|||
msgid "Scan Wallet Funds"
|
||||
msgstr "ウォレット残高照会"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
#: src/js/services/txService.js
|
||||
msgid "Scan your fingerprint please"
|
||||
msgstr "指紋をスキャンしてください"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1304,10 +1369,15 @@ msgstr "ウォレット残高照会中…"
|
|||
msgid "Scanning Wallet funds..."
|
||||
msgstr "ウォレット残高照会中…"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Search transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Security preferences"
|
||||
msgstr "セキュリティ設定"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "See it on the blockchain"
|
||||
msgstr "ブロックチェーンで詳細を閲覧"
|
||||
|
|
@ -1359,7 +1429,12 @@ msgstr "送信中"
|
|||
msgid "Sending funds..."
|
||||
msgstr "送金中..."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Sending transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-status.html
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
|
|
@ -1433,8 +1508,8 @@ msgid "Show advanced options"
|
|||
msgstr "詳細設定を表示"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Show all"
|
||||
msgstr "すべて表示"
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Show Wallet Seed"
|
||||
|
|
@ -1444,7 +1519,7 @@ msgstr "ウォレットの復元フレーズを表示"
|
|||
msgid "Signatures rejected by server"
|
||||
msgstr "サーバーより署名が却下されました。"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/txService.js
|
||||
msgid "Signing payment"
|
||||
msgstr "送金の提案署名中"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1501,22 +1576,18 @@ msgstr "Ledgerのクロームアプリがインストールされていません
|
|||
msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen"
|
||||
msgstr "送金の提案は作成されましたが完了できませんでした。ホーム画面からやり直して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "The payment was created but could not be signed. Please try again from home screen"
|
||||
msgstr "送金の提案は作成されましたが署名できませんでした。ホーム画面からやり直して下さい。"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "The payment was removed by creator"
|
||||
msgstr "送金の提案が作成者により削除されました"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "The payment was signed but could not be broadcasted. Please try again from home screen"
|
||||
msgstr "送金の提案は署名されましたが送信できませんでした。ホーム画面からやり直して下さい。"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
msgid "The private key for this wallet is encrypted. Exporting keep the private key encrypted in the export archive."
|
||||
msgstr "このウォレットの秘密鍵が暗号化されています。バックアップをエクスポートすると秘密鍵が暗号化された状態でバックアップアーカイブとして守られます。"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "The request could not be understood by the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "The seed could require a passphrase to be imported"
|
||||
|
|
@ -1551,6 +1622,7 @@ msgstr "フォームにエラーがありました"
|
|||
msgid "This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
|
||||
msgstr "この復元フレーズにパスワードがかかっています。このウォレットを復元するためには、復元フレーズに加え、パスワードも必要です。"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "This transaction has become invalid; possibly due to a double spend attempt."
|
||||
msgstr "この取引が無効になりました。二重払いの可能性があります。"
|
||||
|
|
@ -1565,6 +1637,7 @@ msgstr "時刻"
|
|||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/includes/output.html
|
||||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "To"
|
||||
|
|
@ -1590,6 +1663,11 @@ msgstr "ロック中の残高"
|
|||
msgid "Total number of copayers"
|
||||
msgstr "参加人数を選択して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/txService.js
|
||||
msgid "Touch ID Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "Transaction"
|
||||
msgstr "取引"
|
||||
|
|
@ -1623,6 +1701,7 @@ msgid "Unable to send transaction proposal"
|
|||
msgstr "取引提案を送れませんでした。"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "Unconfirmed"
|
||||
msgstr "未承認"
|
||||
|
|
@ -1737,8 +1816,8 @@ msgid "Wallet not found"
|
|||
msgstr "ウォレットが見つかりません。"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Wallet not registed at the Wallet Service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your seed"
|
||||
msgstr "このウォレットは Wallet Service にて登録されていません。再び「新規作成」メニューから詳細設定を選び、復元フレーズをご入力下さい。"
|
||||
msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your seed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue