Update translations

This commit is contained in:
Gustavo Maximiliano Cortez 2016-07-15 10:30:47 -03:00
commit dd2b0b1c37
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 15EDAD8D9F2EB1AF
16 changed files with 1252 additions and 1002 deletions

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-01 08:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-14 14:39-0400\n"
#: public/views/modals/search.html
#: public/views/walletHome.html
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "{{fee}} bude odečteno jako poplatek bitcoinové síti"
msgid "{{feeRateStr}} of the transaction"
msgstr "{{feeRateStr}} z transakce"
#: public/views/walletHome.html
msgid "{{index.completeHistory.length - index.txHistory.length}} more"
msgstr ""
#: public/views/copayers.html
#: public/views/includes/walletInfo.html
msgid "{{index.m}}-of-{{index.n}}"
@ -173,7 +169,7 @@ msgstr "Alternativní měna"
msgid "Amount"
msgstr "Částka"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Amount below minimum allowed"
msgstr ""
@ -276,7 +272,7 @@ msgid "Browser unsupported"
msgstr "Nepodporovaný prohlížeč"
#: public/views/includes/sidebar.html
msgid "Buy & Sell"
msgid "Buy and Sell"
msgstr ""
#: src/js/services/onGoingProcess.js
@ -383,7 +379,7 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to Glidera..."
msgstr ""
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Spojení obnoveno uzlem"
@ -391,15 +387,15 @@ msgstr "Spojení obnoveno uzlem"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Copayer already in this wallet"
msgstr "Spoluplátce je již v peněžence"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Copayer already voted on this spend proposal"
msgstr "Spoluplátce pro tento návrh již hlasoval"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Copayer data mismatch"
msgstr "Data spoluplátce nesouhlasí"
@ -409,6 +405,7 @@ msgstr "Spoluplátci"
#: src/js/controllers/copayers.js
#: src/js/controllers/export.js
#: src/js/controllers/preferencesInformation.js
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Zkopírováno"
@ -437,7 +434,7 @@ msgstr "Nebylo možné navázat spojení se službou peněženky: Nebyla nalezen
msgid "Could not broadcast payment"
msgstr "Nebylo možné vyslat platbu"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Could not build transaction"
msgstr "Nebylo možné sestavit transakci"
@ -649,7 +646,7 @@ msgstr "Email pro upozornění"
msgid "Email Notifications"
msgstr "Email upozornění"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Empty addresses limit reached. New addresses cannot be generated."
msgstr "Limit prázdných adres dovrše. Nové adresy nemohou být vytvořeny."
@ -770,7 +767,7 @@ msgstr "Francouzština"
msgid "From the destination device, go to Add wallet > Import wallet and scan this QR code"
msgstr ""
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Funds are locked by pending spend proposals"
msgstr "Zůstatky jsou blokovány probíhajícím návrhem platby"
@ -857,7 +854,7 @@ msgstr "Za žádných okolností autoři softwaru, zaměstnanci a přidružené
msgid "In order to verify your wallet backup, please type your password:"
msgstr ""
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Incorrect address network"
msgstr "Neplatná síť adres"
@ -866,11 +863,11 @@ msgstr "Neplatná síť adres"
msgid "Incorrect code format"
msgstr ""
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Insufficient funds"
msgstr "Nedostatečná částka"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Insufficient funds for fee"
msgstr "Nedostatečný zůstatek pro poplatek"
@ -885,7 +882,7 @@ msgstr "Neplatné"
msgid "Invalid account number"
msgstr "Neplatné číslo účtu"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Invalid address"
msgstr "Neplatná adresa"
@ -928,7 +925,7 @@ msgstr "Spojit sdílenou peněženku"
msgid "Joining Wallet..."
msgstr "Spojuji peněženky..."
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Key already associated with an existing wallet"
msgstr "Klíč je již spojený s některou z peněženek"
@ -956,11 +953,11 @@ msgstr "Načítám..."
msgid "locked by pending payments"
msgstr "zablokováno probíhající platbou"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Locktime in effect. Please wait to create a new spend proposal"
msgstr "Čekání na locktime. Prosím vyčkejte na vytvoření nového platebního návrhu"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Locktime in effect. Please wait to remove this spend proposal"
msgstr "Čekání na locktime. Prosím vyčkejte na vytvoření tohoto platebního návrhu"
@ -995,11 +992,11 @@ msgstr "Zpráva obchodníka"
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Missing parameter"
msgstr ""
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Missing private keys to sign"
msgstr "Chybějící soukromý klíč pro podpis"
@ -1034,7 +1031,7 @@ msgstr "Vyžaduje zálohu"
msgid "Network"
msgstr "Síť"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Network connection error"
msgstr "Chyba síťového spojení"
@ -1059,7 +1056,7 @@ msgstr "Žádné transakce"
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Not authorized"
msgstr "Neautorizováno"
@ -1263,7 +1260,7 @@ msgstr ""
msgid "Please tap the words in order to confirm your backup phrase is correctly written."
msgstr "Potvrďte pořadí slov pro potvrzení správnosti zálohy."
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Please upgrade Copay to perform this action"
msgstr "Pro tuto funkci je potřeba aktualizovat Copay"
@ -1299,7 +1296,7 @@ msgstr "Pro ukončení stiskněte tlačítko znovu"
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Private key is encrypted, cannot sign"
msgstr "Soukromý klíč je šifrovaný, nelze podepsat"
@ -1497,7 +1494,7 @@ msgstr "Odesílání transakce"
msgid "Sent"
msgstr "Odesláno"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Server response could not be verified"
msgstr "Server nemůže být ověřen"
@ -1562,7 +1559,7 @@ msgstr "Sdílená peněženka"
msgid "Show advanced options"
msgstr "Zobrazit rozšířená nastavení"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Signatures rejected by server"
msgstr "Podpisy byly serverem odmítnuty"
@ -1583,15 +1580,15 @@ msgstr "Španělština"
msgid "Specify Recovery Phrase..."
msgstr ""
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Spend proposal is not accepted"
msgstr "Návrh platby nebyl přijat"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Spend proposal not found"
msgstr "Návrh platby nebyl nalezen"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Spending Password needed"
msgstr ""
@ -1664,7 +1661,7 @@ msgstr "Platba byla odstraněna tvůrcem"
msgid "The recovery phrase could require a password to be imported"
msgstr ""
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "The request could not be understood by the server"
msgstr "Požadavek nebyl serverem pochopen"
@ -1676,7 +1673,7 @@ msgstr "Tento software nepředstavuje účet kde BitPay nebo jiné třetí stran
msgid "The software you are about to use functions as a free, open source, and multi-signature digital wallet."
msgstr "Software který hodláte začít používat je zdarma, open-source, vícepodpisová digitální peněženka."
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "The spend proposal is not pending"
msgstr "Platební návrh neočekává další schválení"
@ -1756,7 +1753,7 @@ msgstr "Chyba Touch ID"
msgid "Transaction"
msgstr "Transakce"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Transaction already broadcasted"
msgstr "Transakce byla již odeslána"
@ -1838,7 +1835,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr "Vyčkávání..."
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Wallet already exists"
msgstr "Peněženka již existuje"
@ -1875,15 +1872,15 @@ msgstr "Pozvánka peněženky"
msgid "Wallet Invitation is not valid!"
msgstr "Neplatná pozvánka peněženky!"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Wallet is full"
msgstr "Peněženka je plná"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Wallet is locked"
msgstr "Peněženka je zablokována"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Wallet is not complete"
msgstr "Peněženka není úplná"
@ -1895,7 +1892,7 @@ msgstr "Název peněženky"
msgid "Wallet Name (at creation)"
msgstr "Název peněženky (při vytváření)"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Wallet needs backup"
msgstr ""
@ -1903,11 +1900,11 @@ msgstr ""
msgid "Wallet Network"
msgstr "Síť peněženky"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Wallet not found"
msgstr "Peněženka nenalezena"
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your recovery phrase"
msgstr ""
@ -1921,7 +1918,7 @@ msgstr ""
msgid "Wallet Recovery Phrase"
msgstr ""
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Wallet Recovery Phrase is invalid"
msgstr ""
@ -1930,7 +1927,7 @@ msgstr ""
msgid "Wallet recovery phrase not available. You can still export it from Advanced > Export."
msgstr ""
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Wallet service not found"
msgstr "Služba peněženky nenalezena"
@ -1988,7 +1985,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong number of recovery words:"
msgstr ""
#: src/js/services/bwsError.js
#: src/js/services/bwcError.js
msgid "Wrong spending password"
msgstr ""