Update translations
This commit is contained in:
parent
6ef48562a4
commit
dd2b0b1c37
16 changed files with 1252 additions and 1002 deletions
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-01 08:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-15 09:26-0400\n"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/search.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
|
|
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "{{fee}} のビットコインネットワーク手数料が差し引か
|
|||
msgid "{{feeRateStr}} of the transaction"
|
||||
msgstr "{{feeRateStr}} のレート"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "{{index.completeHistory.length - index.txHistory.length}} more"
|
||||
msgstr "あと {{index.completeHistory.length - index.txHistory.length}}"
|
||||
|
||||
#: public/views/copayers.html
|
||||
#: public/views/includes/walletInfo.html
|
||||
msgid "{{index.m}}-of-{{index.n}}"
|
||||
|
|
@ -173,7 +169,7 @@ msgstr "表示通貨"
|
|||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "金額"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Amount below minimum allowed"
|
||||
msgstr "送金可能最少額を下回っています"
|
||||
|
||||
|
|
@ -277,8 +273,8 @@ msgid "Browser unsupported"
|
|||
msgstr "ブラウザ未対応"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/sidebar.html
|
||||
msgid "Buy & Sell"
|
||||
msgstr "購入&売却"
|
||||
msgid "Buy and Sell"
|
||||
msgstr "購入と売却"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Calculating fee"
|
||||
|
|
@ -384,7 +380,7 @@ msgstr "Coinbase に接続中…"
|
|||
msgid "Connecting to Glidera..."
|
||||
msgstr "Glidera に接続中…"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Connection reset by peer"
|
||||
msgstr "接続がピアによってリセットされました"
|
||||
|
||||
|
|
@ -392,15 +388,15 @@ msgstr "接続がピアによってリセットされました"
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "続ける"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Copayer already in this wallet"
|
||||
msgstr "ウォレット参加者が既に存在しています。"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Copayer already voted on this spend proposal"
|
||||
msgstr "ウォレット参加者が既に送金の提案の意思表明をしています。"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Copayer data mismatch"
|
||||
msgstr "ウォレット参加者のデータ不整合"
|
||||
|
||||
|
|
@ -410,6 +406,7 @@ msgstr "ウォレット参加者"
|
|||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/export.js
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesInformation.js
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードにコピーしました"
|
||||
|
|
@ -438,7 +435,7 @@ msgstr "Wallet Serviceにアクセスできませんでした: 見つかりま
|
|||
msgid "Could not broadcast payment"
|
||||
msgstr "送金を配信できませんでした。"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Could not build transaction"
|
||||
msgstr "取引を作成できませんでした。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -650,7 +647,7 @@ msgstr "メールによるウォレットのお知らせ"
|
|||
msgid "Email Notifications"
|
||||
msgstr "メールのお知らせ"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Empty addresses limit reached. New addresses cannot be generated."
|
||||
msgstr "未使用アドレスを生成しすぎたため、これ以上アドレスを生成することができません。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -771,7 +768,7 @@ msgstr "フランス語"
|
|||
msgid "From the destination device, go to Add wallet > Import wallet and scan this QR code"
|
||||
msgstr "移行先の端末では、ウォレットを追加から、ウォレットをインポートの画面でQRをスキャンして下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Funds are locked by pending spend proposals"
|
||||
msgstr "協議中の送金の提案により、資金がロックされています。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -858,7 +855,7 @@ msgstr "和訳は簡単な要約と考えて下さい。"
|
|||
msgid "In order to verify your wallet backup, please type your password:"
|
||||
msgstr "ウォレットのバックアップを確認するためには、復元フレーズ用のパスワードをご入力下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Incorrect address network"
|
||||
msgstr "アドレスのネットワークが不正です。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -867,11 +864,11 @@ msgstr "アドレスのネットワークが不正です。"
|
|||
msgid "Incorrect code format"
|
||||
msgstr "コードの形式が異なります"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Insufficient funds"
|
||||
msgstr "残高不足"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Insufficient funds for fee"
|
||||
msgstr "手数料付けるには残高が足りません"
|
||||
|
||||
|
|
@ -886,7 +883,7 @@ msgstr "無効"
|
|||
msgid "Invalid account number"
|
||||
msgstr "無効なポケット番号です。"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "不正アドレス"
|
||||
|
||||
|
|
@ -929,7 +926,7 @@ msgstr "共有ウォレットに参加"
|
|||
msgid "Joining Wallet..."
|
||||
msgstr "ウォレット参加中…"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Key already associated with an existing wallet"
|
||||
msgstr "この鍵は既存のウォレットにて登録されています"
|
||||
|
||||
|
|
@ -957,11 +954,11 @@ msgstr "読み込み中..."
|
|||
msgid "locked by pending payments"
|
||||
msgstr "未対応送金の提案によりロック中"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Locktime in effect. Please wait to create a new spend proposal"
|
||||
msgstr "Locktime待ち中です。新しい送金の提案が作成できるまであとしばらくお待ち下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Locktime in effect. Please wait to remove this spend proposal"
|
||||
msgstr "Locktime待ち中です。この送金の提案が削除できるまであとしばらくお待ち下さい。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -996,11 +993,11 @@ msgstr "お店からのメッセージ:"
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "メッセージ"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Missing parameter"
|
||||
msgstr "不足しているパラメータ"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Missing private keys to sign"
|
||||
msgstr "署名するための秘密鍵がありません。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1035,7 +1032,7 @@ msgstr "バックアップを行う必要があります。"
|
|||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "ネットワーク"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Network connection error"
|
||||
msgstr "ネットワーク接続エラー"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1060,7 +1057,7 @@ msgstr "取引がありません"
|
|||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "通常"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Not authorized"
|
||||
msgstr "権限がありません。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1265,7 +1262,7 @@ msgstr "復元フレーズをご入力下さい"
|
|||
msgid "Please tap the words in order to confirm your backup phrase is correctly written."
|
||||
msgstr "正しい順番に単語をタップして、ちゃんと書き留めてあることをご確認下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Please upgrade Copay to perform this action"
|
||||
msgstr "この操作を実行するにはCopayを最新バージョンに更新してください"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1301,7 +1298,7 @@ msgstr "もう一度押して終了"
|
|||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "優先"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Private key is encrypted, cannot sign"
|
||||
msgstr "秘密鍵が暗号化されており署名できません。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1499,7 +1496,7 @@ msgstr "取引送信中"
|
|||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "送金済み"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Server response could not be verified"
|
||||
msgstr "サーバーからの返答を検証できませんでした"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1566,7 +1563,7 @@ msgstr "共有ウォレットに参加"
|
|||
msgid "Show advanced options"
|
||||
msgstr "詳細設定を表示"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Signatures rejected by server"
|
||||
msgstr "サーバーより署名が却下されました。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1587,15 +1584,15 @@ msgstr "スペイン語"
|
|||
msgid "Specify Recovery Phrase..."
|
||||
msgstr "復元フレーズを指定…"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Spend proposal is not accepted"
|
||||
msgstr "送金の提案が受諾されませんでした。"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Spend proposal not found"
|
||||
msgstr "送金の提案が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Spending Password needed"
|
||||
msgstr "パスワードが必要"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1668,7 +1665,7 @@ msgstr "送金の提案が作成者により削除されました"
|
|||
msgid "The recovery phrase could require a password to be imported"
|
||||
msgstr "復元フレーズにパスワードをかけることができるのでかけてある場合はインポート時に必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "The request could not be understood by the server"
|
||||
msgstr "サーバーが要求を処理できませんでした。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1680,7 +1677,7 @@ msgstr "BitPay, Inc. 若しくはその他の第三者がアクセス権限を
|
|||
msgid "The software you are about to use functions as a free, open source, and multi-signature digital wallet."
|
||||
msgstr "当ソフトウェアは無料のオープンソースプロジェクトで、マルチシグネチャを用いるデジタルウォレットです。"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "The spend proposal is not pending"
|
||||
msgstr "送金の提案が協議中ではありません。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1760,7 +1757,7 @@ msgstr "Touch ID が失敗しました。"
|
|||
msgid "Transaction"
|
||||
msgstr "取引"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Transaction already broadcasted"
|
||||
msgstr "取引は既に配信されました。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1842,7 +1839,7 @@ msgstr "Trezor を待っています..."
|
|||
msgid "Waiting..."
|
||||
msgstr "少々お待ち下さい…"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Wallet already exists"
|
||||
msgstr "既存のウォレットです"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1879,15 +1876,15 @@ msgstr "ウォレット招待"
|
|||
msgid "Wallet Invitation is not valid!"
|
||||
msgstr "ウォレット招待コードが無効です!"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Wallet is full"
|
||||
msgstr "ウォレットがいっぱいです。"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Wallet is locked"
|
||||
msgstr "ウォレットがロックされています。"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Wallet is not complete"
|
||||
msgstr "ウォレットが未完成です。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1899,7 +1896,7 @@ msgstr "ウォレット名"
|
|||
msgid "Wallet Name (at creation)"
|
||||
msgstr "ウォレット名 (作成時)"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Wallet needs backup"
|
||||
msgstr "ウォレットバックアップが必要"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1907,11 +1904,11 @@ msgstr "ウォレットバックアップが必要"
|
|||
msgid "Wallet Network"
|
||||
msgstr "ウォレットのネットワーク"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Wallet not found"
|
||||
msgstr "ウォレットが見つかりません。"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your recovery phrase"
|
||||
msgstr "このウォレットは Wallet Service にて登録されていません。再び「新規作成」メニューから詳細設定を選び、復元フレーズをご入力下さい。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1925,7 +1922,7 @@ msgstr "ウォレット個別設定"
|
|||
msgid "Wallet Recovery Phrase"
|
||||
msgstr "復元フレーズ"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Wallet Recovery Phrase is invalid"
|
||||
msgstr "ウォレットシードが不正です。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1934,7 +1931,7 @@ msgstr "ウォレットシードが不正です。"
|
|||
msgid "Wallet recovery phrase not available. You can still export it from Advanced > Export."
|
||||
msgstr "ウォレットの復元フレーズがありません。バックアップファイルの作成は「上級者向け」⇒「エクスポート」からアクセスできます。"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Wallet service not found"
|
||||
msgstr "Wallet serviceが見つかりません。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1992,7 +1989,7 @@ msgstr "復元フレーズを書き留めて下さい"
|
|||
msgid "Wrong number of recovery words:"
|
||||
msgstr "単語の数が間違っています:"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
#: src/js/services/bwcError.js
|
||||
msgid "Wrong spending password"
|
||||
msgstr "不正なパスワード"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue