Add translations and remove googletagmanager
This commit is contained in:
parent
77c6df8cd1
commit
e344fd567b
17 changed files with 2351 additions and 397 deletions
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: emilold\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 09:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 08:43\n"
|
||||
|
||||
#: www/views/modals/paypro.html:34
|
||||
msgid "(Trusted)"
|
||||
|
|
@ -437,6 +437,7 @@ msgid "Buy & Sell Bitcoin"
|
|||
msgstr "Compra & ven bitcoins"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:35
|
||||
#: src/js/services/buyAndSellService.js:26
|
||||
msgid "Buy Bitcoin"
|
||||
msgstr "Compra bitcoins"
|
||||
|
||||
|
|
@ -619,10 +620,14 @@ msgstr "S'està connectant a Glidera..."
|
|||
msgid "Connection reset by peer"
|
||||
msgstr "Connexió reiniciada per un parell"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:45
|
||||
#: www/views/tab-send.html:85
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contactes"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:86
|
||||
msgid "Saved frequently used addresses"
|
||||
msgstr "Adreces utilitzades freqüentment desades"
|
||||
|
||||
#: www/views/onboarding/notifications.html:9
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continua"
|
||||
|
|
@ -823,7 +828,7 @@ msgstr "Crea una cartera compartida"
|
|||
|
||||
#: www/views/onboarding/tour.html:51
|
||||
#: www/views/tab-home.html:75
|
||||
#: www/views/tab-send.html:36
|
||||
#: www/views/tab-send.html:75
|
||||
msgid "Create bitcoin wallet"
|
||||
msgstr "Crea una cartera bitcoin"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2533,6 +2538,14 @@ msgstr "Cerca transaccions"
|
|||
msgid "Search or enter bitcoin address"
|
||||
msgstr "Cerca o introdueix l'adreça bitcoin"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/tab-send.js:28
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Porta-retalls"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/tab-send.js:29
|
||||
msgid "Your Clipboard is empty"
|
||||
msgstr "Teniu el porta-retalls buit"
|
||||
|
||||
#: www/views/modals/search.html:16
|
||||
msgid "Search transactions"
|
||||
msgstr "Cerca transaccions"
|
||||
|
|
@ -2591,9 +2604,70 @@ msgid "Send by email"
|
|||
msgstr "Envia per correu electrònic"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:177
|
||||
#: src/js/controllers/tab-send.js:94
|
||||
msgid "Send from"
|
||||
msgstr "Envia des de"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/tab-send.js:77
|
||||
msgid "Send to"
|
||||
msgstr "Enviat a"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:20
|
||||
msgid "Paste Clipboard"
|
||||
msgstr "Enganxa des del porta-retalls"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:21
|
||||
msgid "Paste Address"
|
||||
msgstr "Enganxa l'adreça"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:27
|
||||
msgid "Wallet to Wallet Transfer"
|
||||
msgstr "Transferència de cartera a cartera"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:35
|
||||
msgid "Scan QR Code"
|
||||
msgstr "Escaneja el codi QR"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:46
|
||||
msgid "Send Bitcoin faster!"
|
||||
msgstr "Envia bitcoins més ràpid!"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:46
|
||||
msgid "Send Bitcoin faster!"
|
||||
msgstr "Envia bitcoins més ràpid!"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:50
|
||||
msgid "Save frequently used addresses and send them Bitcoin in just one tap"
|
||||
msgstr "Deseu adreces utilitzades freqüentment i envieu-los bitcoins d'un sol toc"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:55
|
||||
msgid "Add your first contact"
|
||||
msgstr "Afegiu el primer contacte"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:65
|
||||
msgid "Your Bitcoin wallet is empty"
|
||||
msgstr "La vostra cartera bitcoin és buida"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:69
|
||||
msgid "To get started, buy Bitcoin Cash (BCH) or Bitcoin Core (BTC), or share your address."
|
||||
msgstr "Per començar, compreu Bitcoin Cash (BCH) o Bitcoin Core (BTC), o compartiu la vostra adreça."
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:70
|
||||
msgid "You can receive bitcoin from any wallet or service."
|
||||
msgstr "Podeu rebre bitcoins des de qualsevol cartera o servei."
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:72
|
||||
msgid "To get started, you'll need to create a bitcoin wallet and get some bitcoin."
|
||||
msgstr "Per començar, heu de crear una cartera bitcoin i obtenir uns quants bitcoins."
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:74
|
||||
msgid "Buy Bitcoin now"
|
||||
msgstr "Compra Bitcoins ara"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:76
|
||||
msgid "Show my address"
|
||||
msgstr "Mostra la meva adreça"
|
||||
|
||||
#: www/views/includes/itemSelector.html:8
|
||||
msgid "Send max amount"
|
||||
msgstr "Envia import màxim"
|
||||
|
|
@ -3636,3 +3710,51 @@ msgstr "{{updatingTxHistoryProgress}} transaccions descarregades"
|
|||
msgid "{{wallet.m}}-of-{{wallet.n}}"
|
||||
msgstr "{{wallet.m}}-de-{{wallet.n}}"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/shapeshiftService.js:8
|
||||
msgid "Shapeshift"
|
||||
msgstr "Shapeshift"
|
||||
|
||||
#: www/views/includes/community.html:3
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr "Comunitat"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/communityService.js:40
|
||||
msgid "Bitcoin Cash Reddit"
|
||||
msgstr "Reddit de Bitcoin Cash"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/communityService.js:47
|
||||
msgid "Bitcoin.com Twitter"
|
||||
msgstr "Twitter de Bitcoin.com"
|
||||
|
||||
#: www/views/includes/nextSteps.html:3
|
||||
msgid "Explore Bitcoin.com"
|
||||
msgstr "Explora Bitcoin.com"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bitcoincomService.js:21
|
||||
msgid "Bitcoin Cash Games"
|
||||
msgstr "Jocs de Bitcoin Cash"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bitcoincomService.js:28
|
||||
msgid "News"
|
||||
msgstr "Notícies"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bitcoincomService.js:35
|
||||
msgid "Mining Pool"
|
||||
msgstr "Xarxa minera"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bitcoincomService.js:42
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Eines"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bitcoincomService.js:49
|
||||
msgid "Bitcoin Price Charts"
|
||||
msgstr "Gràfiques de preus del bitcoin"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bitcoincomService.js:56
|
||||
msgid "Free Bitcoin Cash"
|
||||
msgstr "Bitcoin Cash gratis"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-home.html:30
|
||||
msgid "Your Bitcoin Wallets are ready!"
|
||||
msgstr "Les vostres carteres bitcoin ja estan a punt!"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue