Add translations and remove googletagmanager
This commit is contained in:
parent
77c6df8cd1
commit
e344fd567b
17 changed files with 2351 additions and 397 deletions
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: emilold\n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 09:27\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 08:44\n"
|
||||
|
||||
#: www/views/modals/paypro.html:34
|
||||
msgid "(Trusted)"
|
||||
|
|
@ -437,6 +437,7 @@ msgid "Buy & Sell Bitcoin"
|
|||
msgstr "비트코인 구매 & 판매"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:35
|
||||
#: src/js/services/buyAndSellService.js:26
|
||||
msgid "Buy Bitcoin"
|
||||
msgstr "비트코인 구매"
|
||||
|
||||
|
|
@ -619,10 +620,14 @@ msgstr "Glidera에 연결 중..."
|
|||
msgid "Connection reset by peer"
|
||||
msgstr "연결 실패"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:45
|
||||
#: www/views/tab-send.html:85
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "연락처"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:86
|
||||
msgid "Saved frequently used addresses"
|
||||
msgstr "자주 사용하는 저장된 주소"
|
||||
|
||||
#: www/views/onboarding/notifications.html:9
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "계속하기"
|
||||
|
|
@ -823,7 +828,7 @@ msgstr "공유 지갑 만들기"
|
|||
|
||||
#: www/views/onboarding/tour.html:51
|
||||
#: www/views/tab-home.html:75
|
||||
#: www/views/tab-send.html:36
|
||||
#: www/views/tab-send.html:75
|
||||
msgid "Create bitcoin wallet"
|
||||
msgstr "비트코인 지갑 만들기"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2533,6 +2538,14 @@ msgstr "거래 기록 검색하기"
|
|||
msgid "Search or enter bitcoin address"
|
||||
msgstr "비트코인 주소를 찾거나 작성"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/tab-send.js:28
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "클립보드"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/tab-send.js:29
|
||||
msgid "Your Clipboard is empty"
|
||||
msgstr "클립보드가 비어 있습니다"
|
||||
|
||||
#: www/views/modals/search.html:16
|
||||
msgid "Search transactions"
|
||||
msgstr "거래 기록 검색"
|
||||
|
|
@ -2591,9 +2604,70 @@ msgid "Send by email"
|
|||
msgstr "이메일로 보내기"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:177
|
||||
#: src/js/controllers/tab-send.js:94
|
||||
msgid "Send from"
|
||||
msgstr "출처"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/tab-send.js:77
|
||||
msgid "Send to"
|
||||
msgstr "보내기"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:20
|
||||
msgid "Paste Clipboard"
|
||||
msgstr "클립보드 붙여넣기"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:21
|
||||
msgid "Paste Address"
|
||||
msgstr "주소 붙여넣기"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:27
|
||||
msgid "Wallet to Wallet Transfer"
|
||||
msgstr "지갑 간 전송"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:35
|
||||
msgid "Scan QR Code"
|
||||
msgstr "QR 코드 스캔"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:46
|
||||
msgid "Send Bitcoin faster!"
|
||||
msgstr "비트코인 속성 전송!"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:46
|
||||
msgid "Send Bitcoin faster!"
|
||||
msgstr "비트코인 속성 전송!"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:50
|
||||
msgid "Save frequently used addresses and send them Bitcoin in just one tap"
|
||||
msgstr "자주 사용하는 주소를 저장하고 한 번의 탭으로 저장된 주소에 비트코인 전송"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:55
|
||||
msgid "Add your first contact"
|
||||
msgstr "첫 번째 연락처 추가"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:65
|
||||
msgid "Your Bitcoin wallet is empty"
|
||||
msgstr "비트코인 지갑이 비어 있습니다"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:69
|
||||
msgid "To get started, buy Bitcoin Cash (BCH) or Bitcoin Core (BTC), or share your address."
|
||||
msgstr "시작하려면 비트코인 캐시(BCH) 또는 비트코인 코어(BTC)를 구매하거나 주소를 공유합니다."
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:70
|
||||
msgid "You can receive bitcoin from any wallet or service."
|
||||
msgstr "지갑 또는 서비스에서 비트코인을 받을 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:72
|
||||
msgid "To get started, you'll need to create a bitcoin wallet and get some bitcoin."
|
||||
msgstr "시작하시기 위해선 비트코인 지갑을 생성하시거나 비트코인을 구매하세요."
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:74
|
||||
msgid "Buy Bitcoin now"
|
||||
msgstr "지금 비트코인 구매"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:76
|
||||
msgid "Show my address"
|
||||
msgstr "내 주소 보기"
|
||||
|
||||
#: www/views/includes/itemSelector.html:8
|
||||
msgid "Send max amount"
|
||||
msgstr "최대 수량 보내기"
|
||||
|
|
@ -3030,7 +3104,7 @@ msgstr "시작하시려면 비트코인을 구매하시거나 주소를 등록
|
|||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:33
|
||||
msgid "To get started, you'll need to create a bitcoin wallet and get some bitcoin."
|
||||
msgstr "시작하시기 위해선 비트코인 지갑을 생성하시거나 비트코인을 구매하세요."
|
||||
msgstr "시작하려면 비트코인 지갑을 만들고 비트코인을 구매하십시오."
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bitpayAccountService.js:73
|
||||
msgid "To {{reason}} you must first add your BitPay account - {{email}}"
|
||||
|
|
@ -3636,3 +3710,51 @@ msgstr "{{updatingTxHistoryProgress}} 거래 내역 다운로드 완료"
|
|||
msgid "{{wallet.m}}-of-{{wallet.n}}"
|
||||
msgstr "{{wallet.n}}의 {{wallet.m}}"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/shapeshiftService.js:8
|
||||
msgid "Shapeshift"
|
||||
msgstr "Shapeshift"
|
||||
|
||||
#: www/views/includes/community.html:3
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr "커뮤니티"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/communityService.js:40
|
||||
msgid "Bitcoin Cash Reddit"
|
||||
msgstr "BCH Reddit"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/communityService.js:47
|
||||
msgid "Bitcoin.com Twitter"
|
||||
msgstr "Bitcoin.com 트위터"
|
||||
|
||||
#: www/views/includes/nextSteps.html:3
|
||||
msgid "Explore Bitcoin.com"
|
||||
msgstr "Bitcoin.com 탐색"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bitcoincomService.js:21
|
||||
msgid "Bitcoin Cash Games"
|
||||
msgstr "BCH 게임"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bitcoincomService.js:28
|
||||
msgid "News"
|
||||
msgstr "소식"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bitcoincomService.js:35
|
||||
msgid "Mining Pool"
|
||||
msgstr "채굴 풀"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bitcoincomService.js:42
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "도구"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bitcoincomService.js:49
|
||||
msgid "Bitcoin Price Charts"
|
||||
msgstr "비트코인 가격 차트"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bitcoincomService.js:56
|
||||
msgid "Free Bitcoin Cash"
|
||||
msgstr "무료 BCH"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-home.html:30
|
||||
msgid "Your Bitcoin Wallets are ready!"
|
||||
msgstr "비트코인 지갑이 완료되었습니다!"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue