translation

This commit is contained in:
Jean-Baptiste Dominguez 2018-08-21 10:42:12 +07:00
commit ef6b52c6e9
16 changed files with 2736 additions and 1104 deletions

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: emilold\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 08:44\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-21 03:39\n"
#: www/views/modals/paypro.html:34
msgid "(Trusted)"
@ -81,6 +81,26 @@ msgstr "Kontonummer"
msgid "Instant transactions with low fees"
msgstr "Sofortige Transaktionen mit niedrigen Gebühren"
#: www/views/walletSelector.html:49
msgid "Insufficient funds"
msgstr "Unzureichende Geldmittel"
#: www/views/amount.html:42
msgid "Change Currency"
msgstr "Währung ändern"
#: www/views/amount.html:49
msgid "Available Funds"
msgstr "Verfügbare Mittel"
#: www/views/amount.html:59
msgid "Use All Available Funds"
msgstr "Alle zur Verfügung stehenden Mittel verwenden"
#: www/views/amount.html:99
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#: www/views/preferencesBitpayServices.html:23
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
@ -206,6 +226,20 @@ msgstr "Fast fertig! Fassen wir zusammen."
msgid "Alternative Currency"
msgstr "Alternative Währung"
#: www/views/tab-settings.html:75
msgid "Price Display"
msgstr "Preisanzeige"
#: src/js/controllers/tab-settings.js:19
#: www/views/preferencesPriceDisplay.html:12
msgid "Fiat"
msgstr "Fiat"
#: src/js/controllers/tab-settings.js:19
#: www/views/preferencesPriceDisplay.html:15
msgid "Cryptocurrency"
msgstr "Kryptowährung"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:98
msgid "Amazon.com is not available at this moment. Please try back later."
msgstr "Amazon.com ist zurzeit nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es später nochmal."
@ -662,6 +696,7 @@ msgstr "Copayer {{$index}}"
#: src/js/controllers/copayers.js:79
#: src/js/controllers/export.js:193
#: src/js/controllers/confirm.js:41
#: www/views/includes/copyToClipboard.html:4
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
@ -1281,6 +1316,7 @@ msgstr "Zur Kontrolle"
#: www/views/modals/txp-details.html:74
#: www/views/topup.html:34
#: www/views/tx-details.html:52
#: www/views/review.html:22
msgid "From"
msgstr "Von"
@ -1341,10 +1377,6 @@ msgid "Get news and updates from BitPay"
msgstr "Erhalten Sie Neuigkeiten und Aktualisierungen von BitPay"
#: www/views/onboarding/welcome.html:8
msgctxt "button"
msgid "Get started"
msgstr "Loslegen"
#: www/views/bitpayCard.html:49
msgid "Get started"
msgstr "Los gehts"
@ -1597,7 +1629,7 @@ msgstr "Unzureichende bestätigte Mittel"
#: src/js/controllers/topup.js:177
#: src/js/services/bwcError.js:71
msgid "Insufficient funds for fee"
msgstr "Nicht ausreichendes Guthaben für die Gebühr"
msgstr "Unzureichendes Guthaben für die Gebühr"
#: www/views/tab-settings.html:123
msgid "Integrations"
@ -2168,6 +2200,10 @@ msgstr "Zahlung abgelehnt"
msgid "Payment Sent"
msgstr "Zahlung gesendet"
#: www/views/includes/slideToAcceptSuccess.html:12
msgid "Share this transaction"
msgstr "Diese Transaktion teilen"
#: www/views/modals/txp-details.html:32
msgid "Payment accepted, but not yet broadcasted"
msgstr "Zahlung akzeptiert, aber noch nicht übermittelt"
@ -2185,7 +2221,7 @@ msgid "Payment details"
msgstr "Zahlungsdetails"
#: www/views/modals/paypro.html:6
msgid "Payment request"
msgid "Payment Request"
msgstr "Zahlungsanforderung"
#: www/views/mercadoLibreCards.html:22
@ -2621,8 +2657,8 @@ msgid "Paste Address"
msgstr "Adresse einfügen"
#: www/views/tab-send.html:27
msgid "Wallet to Wallet Transfer"
msgstr "Wallet-zu-Wallet-Überweisung"
msgid "Transfer between wallets"
msgstr "Transfer zwischen Wallets"
#: www/views/tab-send.html:35
msgid "Scan QR Code"
@ -2632,10 +2668,6 @@ msgstr "QR-Code scannen"
msgid "Send Bitcoin faster!"
msgstr "Versenden Sie Bitcoin schneller!"
#: www/views/tab-send.html:46
msgid "Send Bitcoin faster!"
msgstr "Versenden Sie Bitcoin schneller!"
#: www/views/tab-send.html:50
msgid "Save frequently used addresses and send them Bitcoin in just one tap"
msgstr "Speichern Sie häufig verwendete Adressen und senden Sie ihnen Bitcoin mit nur einem Tippen"
@ -2657,6 +2689,8 @@ msgid "You can receive bitcoin from any wallet or service."
msgstr "Sie können Bitcoin von jeder Wallet oder jedem Dienst erhalten."
#: www/views/tab-send.html:72
#: www/views/shapeshift.html:23
#: www/views/tab-send.html:33
msgid "To get started, you'll need to create a bitcoin wallet and get some bitcoin."
msgstr "Um loszulegen müssen Sie eine Bitcoin-Wallet erstellen und einige Bitcoins erhalten."
@ -3061,6 +3095,14 @@ msgstr "Diese App speichert Ihre Bitcoins mit modernster Sicherheit."
msgid "This bitcoin payment request has expired."
msgstr "Diese Bitcoin Zahlungsaufforderung ist abgelaufen."
#: www/views/review.html:55
msgid "Payment expires:"
msgstr "Zahlung läuft ab:"
#: www/views/review.html:56
msgid "Payment request has expired"
msgstr "Zahlungsaufforderung ist abgelaufen"
#: www/views/join.html:133
#: www/views/tab-create-personal.html:103
#: www/views/tab-create-shared.html:132
@ -3102,10 +3144,6 @@ msgstr "An"
msgid "To get started, buy bitcoin or share your address. You can receive bitcoin from any wallet or service."
msgstr "Um loszulegen kaufe Bitcoins oder teilen Sie ihre Adresse. Sie können Bitcoins von jeder beliebigen Wallet oder von einem Dienstleister/Broker empfangen."
#: www/views/tab-send.html:33
msgid "To get started, you'll need to create a bitcoin wallet and get some bitcoin."
msgstr "Um loszulegen müssen Sie eine Bitcoin-Wallet erstellen und einige Bitcoins erhalten."
#: src/js/services/bitpayAccountService.js:73
msgid "To {{reason}} you must first add your BitPay account - {{email}}"
msgstr "Zum {{reason}} müssen Sie erst Ihr BitPay-Konto hinzufügen - {{email}}"
@ -3118,6 +3156,26 @@ msgstr "Aufladung in Bearbeitung..."
msgid "Top up {{amountStr}} to debit card ({{cardLastNumber}})"
msgstr "Laden sie {{amountStr}} auf die Debitkarte ({{cardLastNumber}}) auf"
#: www/views/shapeshift.html:30
msgid "Start ShapeShift"
msgstr "ShapeShift starten"
#: www/views/shapeshift.html:30
msgid "Exchange your BTC to BCH in minutes."
msgstr "Tauschen Sie ihre BTC in Minuten zu BCH um."
#: www/views/shapeshift.html:30
msgid "To start the process you need to add funds to your wallet."
msgstr "Sie müssen Mittel in Ihre Wallet hinzufügen, um den Vorgang zu starten."
#: www/views/shapeshift.html:30
msgid "The process is fast and you will receive the exchanged amount in your wallet."
msgstr "Der Vorgang ist kurz und Sie werden den getauschten Betrag in Ihre Wallet erhalten."
#: www/views/shapeshift.html:34
msgid "This service is provided by the third-party ShapeShift, who will charge a small fee for the service. The fee will be shown before you start the transaction."
msgstr "Diese Dienstleistung wird von dem Drittanbieter Shapeshift angeboten, welcher eine kleine Dienstgebühr berechnet. Diese Gebühr wird angezeigt, bevor Sie die Transaktion starten."
#: www/views/buyAmazon.html:61
#: www/views/buyMercadoLibre.html:60
#: www/views/modals/wallet-balance.html:23
@ -3758,3 +3816,47 @@ msgstr "Kostenloses Bitcoin Cash"
msgid "Your Bitcoin Wallets are ready!"
msgstr "Ihre Bitcoin-Wallet ist fertig!"
#: src/js/controllers/amount.js:49
msgid "Address does not contain currency information, please make sure you are sending the correct currency."
msgstr "Die Adresse enthält keine Währungsinformationen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie die richtige Währung senden."
#: www/views/review.html:4
msgid "Review Transaction"
msgstr "Transaktion überprüfen"
#: src/js/controllers/review.controller.js:36
msgid "You are sending"
msgstr "Sie senden"
#: src/js/controllers/review.controller.js:66
msgid "You are shifting"
msgstr "Sie tauschen"
#: www/views/review.html:36
msgid "To:"
msgstr "An:"
#: www/views/review.html:53
msgid "Add personal note"
msgstr "Persönliche Anmerkung hinzufügen"
#: www/views/review.html:87
msgid "Suggested by merchant:"
msgstr "Vom Händler vorgeschlagen:"
#: src/js/controllers/review.controller.js:37
msgid "Enter text here"
msgstr "Hier Text eingeben"
#: www/views/review.html:57
msgid "Personal note:"
msgstr "Persönliche Anmerkung:"
#: www/views/review.html:69
msgid "Less than 1 cent"
msgstr "Weniger als 1 Cent"
#: src/js/services/incomingData.js:129
msgid "This invoice is no longer accepting payments"
msgstr "Diese Rechnung akzeptiert keine Zahlungen mehr"