translation
This commit is contained in:
parent
b0f9cb43d6
commit
ef6b52c6e9
16 changed files with 2736 additions and 1104 deletions
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: emilold\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 08:44\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-21 03:40\n"
|
||||
|
||||
#: www/views/modals/paypro.html:34
|
||||
msgid "(Trusted)"
|
||||
|
|
@ -81,6 +81,26 @@ msgstr "Número de cuenta"
|
|||
msgid "Instant transactions with low fees"
|
||||
msgstr "Transacciones instantáneas con comisiones bajas"
|
||||
|
||||
#: www/views/walletSelector.html:49
|
||||
msgid "Insufficient funds"
|
||||
msgstr "Sin fondos suficientes"
|
||||
|
||||
#: www/views/amount.html:42
|
||||
msgid "Change Currency"
|
||||
msgstr "Cambiar moneda"
|
||||
|
||||
#: www/views/amount.html:49
|
||||
msgid "Available Funds"
|
||||
msgstr "Fondos disponibles"
|
||||
|
||||
#: www/views/amount.html:59
|
||||
msgid "Use All Available Funds"
|
||||
msgstr "Usar todos los fondos"
|
||||
|
||||
#: www/views/amount.html:99
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
#: www/views/preferencesBitpayServices.html:23
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Cuentas"
|
||||
|
|
@ -206,6 +226,20 @@ msgstr "¡Casi listo! Vamos a revisar."
|
|||
msgid "Alternative Currency"
|
||||
msgstr "Moneda Alternativa"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-settings.html:75
|
||||
msgid "Price Display"
|
||||
msgstr "Muestra de precio"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/tab-settings.js:19
|
||||
#: www/views/preferencesPriceDisplay.html:12
|
||||
msgid "Fiat"
|
||||
msgstr "Fiat"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/tab-settings.js:19
|
||||
#: www/views/preferencesPriceDisplay.html:15
|
||||
msgid "Cryptocurrency"
|
||||
msgstr "Criptomoneda"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:98
|
||||
msgid "Amazon.com is not available at this moment. Please try back later."
|
||||
msgstr "Amazon.com no está disponible en este momento. Inténtalo de nuevo más tarde."
|
||||
|
|
@ -662,6 +696,7 @@ msgstr "Co-pagador {{$index}}"
|
|||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js:79
|
||||
#: src/js/controllers/export.js:193
|
||||
#: src/js/controllers/confirm.js:41
|
||||
#: www/views/includes/copyToClipboard.html:4
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiado al portapapeles"
|
||||
|
|
@ -1281,6 +1316,7 @@ msgstr "Para propósitos de auditoría"
|
|||
#: www/views/modals/txp-details.html:74
|
||||
#: www/views/topup.html:34
|
||||
#: www/views/tx-details.html:52
|
||||
#: www/views/review.html:22
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Desde"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1341,10 +1377,6 @@ msgid "Get news and updates from BitPay"
|
|||
msgstr "Recibir noticias y actualizaciones de BitPay"
|
||||
|
||||
#: www/views/onboarding/welcome.html:8
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Comenzar"
|
||||
|
||||
#: www/views/bitpayCard.html:49
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Empezar"
|
||||
|
|
@ -2168,6 +2200,10 @@ msgstr "Pago Rechazado"
|
|||
msgid "Payment Sent"
|
||||
msgstr "Pago Enviado"
|
||||
|
||||
#: www/views/includes/slideToAcceptSuccess.html:12
|
||||
msgid "Share this transaction"
|
||||
msgstr "Comparte esta transacción"
|
||||
|
||||
#: www/views/modals/txp-details.html:32
|
||||
msgid "Payment accepted, but not yet broadcasted"
|
||||
msgstr "Pago aceptado, pero aún no fue enviado"
|
||||
|
|
@ -2185,8 +2221,8 @@ msgid "Payment details"
|
|||
msgstr "Detalles del pago"
|
||||
|
||||
#: www/views/modals/paypro.html:6
|
||||
msgid "Payment request"
|
||||
msgstr "Solicitud de pago"
|
||||
msgid "Payment Request"
|
||||
msgstr "Solicitar pago"
|
||||
|
||||
#: www/views/mercadoLibreCards.html:22
|
||||
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:39
|
||||
|
|
@ -2621,8 +2657,8 @@ msgid "Paste Address"
|
|||
msgstr "Pegar dirección"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:27
|
||||
msgid "Wallet to Wallet Transfer"
|
||||
msgstr "Billetera a billetera"
|
||||
msgid "Transfer between wallets"
|
||||
msgstr "Transferir entre billeteras"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:35
|
||||
msgid "Scan QR Code"
|
||||
|
|
@ -2632,10 +2668,6 @@ msgstr "Escanear código QR"
|
|||
msgid "Send Bitcoin faster!"
|
||||
msgstr "¡Envía Bitcoin más rápido!"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:46
|
||||
msgid "Send Bitcoin faster!"
|
||||
msgstr "¡Envía Bitcoin más rápido!"
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:50
|
||||
msgid "Save frequently used addresses and send them Bitcoin in just one tap"
|
||||
msgstr "Guardar las direcciones que usas frecuentemente y envía Bitcoin en un click"
|
||||
|
|
@ -2657,6 +2689,8 @@ msgid "You can receive bitcoin from any wallet or service."
|
|||
msgstr "Puedes recibir bitcoin desde cualquier billetera o servicio."
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:72
|
||||
#: www/views/shapeshift.html:23
|
||||
#: www/views/tab-send.html:33
|
||||
msgid "To get started, you'll need to create a bitcoin wallet and get some bitcoin."
|
||||
msgstr "Para empezar, necesitarás crear una billetera y obtener bitcoins."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3061,6 +3095,14 @@ msgstr "Esta aplicación almacena tus bitcoins con seguridad avanzada."
|
|||
msgid "This bitcoin payment request has expired."
|
||||
msgstr "Esta solicitud de pago ha caducado."
|
||||
|
||||
#: www/views/review.html:55
|
||||
msgid "Payment expires:"
|
||||
msgstr "El pago expira en:"
|
||||
|
||||
#: www/views/review.html:56
|
||||
msgid "Payment request has expired"
|
||||
msgstr "El pago ha expirado"
|
||||
|
||||
#: www/views/join.html:133
|
||||
#: www/views/tab-create-personal.html:103
|
||||
#: www/views/tab-create-shared.html:132
|
||||
|
|
@ -3102,10 +3144,6 @@ msgstr "Para"
|
|||
msgid "To get started, buy bitcoin or share your address. You can receive bitcoin from any wallet or service."
|
||||
msgstr "Para empezar, compra bitcoin o comparte tu dirección. Puedes recibir bitcoin desde cualquier billetera o servicio."
|
||||
|
||||
#: www/views/tab-send.html:33
|
||||
msgid "To get started, you'll need to create a bitcoin wallet and get some bitcoin."
|
||||
msgstr "Para empezar, necesitarás crear una billetera y obtener Bitcoins."
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bitpayAccountService.js:73
|
||||
msgid "To {{reason}} you must first add your BitPay account - {{email}}"
|
||||
msgstr "Para {{reason}} primero debes agregar tu cuenta de BitPay - {{email}}"
|
||||
|
|
@ -3118,6 +3156,26 @@ msgstr "Recarda en progreso..."
|
|||
msgid "Top up {{amountStr}} to debit card ({{cardLastNumber}})"
|
||||
msgstr "Recargar {{amountStr}} a la tarjeta de débito ({{cardLastNumber}})"
|
||||
|
||||
#: www/views/shapeshift.html:30
|
||||
msgid "Start ShapeShift"
|
||||
msgstr "Empezar ShapeShift"
|
||||
|
||||
#: www/views/shapeshift.html:30
|
||||
msgid "Exchange your BTC to BCH in minutes."
|
||||
msgstr "Intercambia tus BTC a BCH en minutos."
|
||||
|
||||
#: www/views/shapeshift.html:30
|
||||
msgid "To start the process you need to add funds to your wallet."
|
||||
msgstr "Para iniciar el cambio necesitas añadir fondos a tu billetera."
|
||||
|
||||
#: www/views/shapeshift.html:30
|
||||
msgid "The process is fast and you will receive the exchanged amount in your wallet."
|
||||
msgstr "El proceso es rápido y recibirás la cantidad intercambiada en tu cartera."
|
||||
|
||||
#: www/views/shapeshift.html:34
|
||||
msgid "This service is provided by the third-party ShapeShift, who will charge a small fee for the service. The fee will be shown before you start the transaction."
|
||||
msgstr "Este servicio es proporcionado por el tercero ShapeShift, quien cobrará una pequeña tarifa por el servicio. La tarifa se mostrará antes de empezar la transacción."
|
||||
|
||||
#: www/views/buyAmazon.html:61
|
||||
#: www/views/buyMercadoLibre.html:60
|
||||
#: www/views/modals/wallet-balance.html:23
|
||||
|
|
@ -3758,3 +3816,47 @@ msgstr "Bitcoin Cash gratis"
|
|||
msgid "Your Bitcoin Wallets are ready!"
|
||||
msgstr "¡Tus billeteras Bitcoin están listas!"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/amount.js:49
|
||||
msgid "Address does not contain currency information, please make sure you are sending the correct currency."
|
||||
msgstr "La dirección no contiene información sobre la criptomoneda. Por favor asegúrese de estar enviando la criptomoneda correcta."
|
||||
|
||||
#: www/views/review.html:4
|
||||
msgid "Review Transaction"
|
||||
msgstr "Revisar transacción"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/review.controller.js:36
|
||||
msgid "You are sending"
|
||||
msgstr "Estás enviando"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/review.controller.js:66
|
||||
msgid "You are shifting"
|
||||
msgstr "Estás cambiando"
|
||||
|
||||
#: www/views/review.html:36
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Para:"
|
||||
|
||||
#: www/views/review.html:53
|
||||
msgid "Add personal note"
|
||||
msgstr "Añadir nota personal"
|
||||
|
||||
#: www/views/review.html:87
|
||||
msgid "Suggested by merchant:"
|
||||
msgstr "Sugerido por el comerciante:"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/review.controller.js:37
|
||||
msgid "Enter text here"
|
||||
msgstr "Introduce el texto aquí"
|
||||
|
||||
#: www/views/review.html:57
|
||||
msgid "Personal note:"
|
||||
msgstr "Nota personal:"
|
||||
|
||||
#: www/views/review.html:69
|
||||
msgid "Less than 1 cent"
|
||||
msgstr "Menos de 1 centavo"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/incomingData.js:129
|
||||
msgid "This invoice is no longer accepting payments"
|
||||
msgstr "Esta factura ya no está aceptando pagos"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue