diff --git a/i18n/po/cs.po b/i18n/po/cs.po new file mode 100644 index 000000000..b7112e850 --- /dev/null +++ b/i18n/po/cs.po @@ -0,0 +1,3634 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Project-Id-Version: bitcoincom-wallet\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: bitcoincom-wallet\n" +"X-Crowdin-Language: cs\n" +"X-Crowdin-File: template.pot\n" +"Last-Translator: emilold \n" +"Language-Team: Czech\n" +"Language: cs_CZ\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-08 00:44-0400\n" + +#: www/views/modals/paypro.html:34 +msgid "(Trusted)" +msgstr "(Důvěryhodné)" + +#: www/views/includes/txp.html:23 +#: www/views/includes/walletHistory.html:64 +msgid "(possible double spend)" +msgstr "(možnost dvojité platby)" + +#: www/views/modals/txp-details.html:159 +msgid "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created." +msgstr "* Návrh platby může být smazán 1) pokud jste jej vytvořili a nebyl podepsán nikým jiným, nebo 2) uběhlo 24 od doby, kdy byl návrh vytvořen." + +#: www/views/tx-details.html:82 +msgid "- {{btx.feeRateStr}} of the transaction" +msgstr "- {{btx.feeRateStr}} transakce" + +#: www/views/modals/txp-details.html:102 +msgid "- {{tx.feeRateStr}} of the transaction" +msgstr "- {{tx.feeRateStr}} transakce" + +#: www/views/feedback/rateApp.html:7 +msgid "5-star ratings help us get {{appName}} into more hands, and more users means more resources can be committed to the app!" +msgstr "5-ti hvězdičkové hodnocení nám pomáhá dostat {{appName}} do rukou více uživatelů, a více uživatelů znamená více zdrojů pro zlepšování naší aplikace!" + +#: www/views/mercadoLibre.html:18 +#: www/views/mercadoLibre.html:40 +msgid "Only redeemable on Mercado Livre (Brazil)" +msgstr "Může být uplatněno pouze na Mercado Livre (Brazílie)" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:27 +#: www/views/feedback/complete.html:21 +msgid "A member of the team will review your feedback as soon as possible." +msgstr "Člen týmu se bude bezodkladně zabývat Vaší zpětnou vazbou." + +#: src/js/controllers/confirm.js:401 +msgid "A total of {{amountAboveMaxSizeStr}} were excluded. The maximum size allowed for a transaction was exceeded." +msgstr "Celkem {{amountAboveMaxSizeStr}} bylo vyloučeno. Byla překročena maximální velikost povolená pro transakci." + +#: src/js/controllers/confirm.js:395 +msgid "A total of {{amountBelowFeeStr}} were excluded. These funds come from UTXOs smaller than the network fee provided." +msgstr "Celkem {{amountBelowFeeStr}} bylo vyloučeno. Tyto peníze pocházejí z UTXO menších než je poplatek za použití sítě." + +#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:6 +#: www/views/tab-settings.html:156 +msgid "About" +msgstr "O aplikaci" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:62 +#: src/js/controllers/tx-details.js:79 +msgid "Accepted" +msgstr "Přijato" + +#: www/views/preferencesInformation.html:72 +msgid "Account" +msgstr "Účet" + +#: www/views/join.html:72 +#: www/views/tab-create-personal.html:45 +#: www/views/tab-create-shared.html:74 +#: www/views/tab-import-hardware.html:19 +msgid "Account Number" +msgstr "Číslo účtu" + +#: www/views/preferencesBitpayServices.html:23 +msgid "Accounts" +msgstr "Účty" + +#: www/views/bitpayCard.html:56 +msgid "Activity" +msgstr "Aktivita" + +#: src/js/services/bitpayAccountService.js:83 +msgid "Add Account" +msgstr "Přidat účet" + +#: src/js/services/bitpayAccountService.js:69 +msgid "Add BitPay Account?" +msgstr "Přidat účet BitPay?" + +#: www/views/addressbook.add.html:4 +#: www/views/addressbook.html:22 +msgid "Add Contact" +msgstr "Přidat kontakt" + +#: www/views/bitpayCard.html:28 +msgid "Add Funds" +msgstr "Přidat peníze" + +#: www/views/confirm.html:94 +msgid "Add Memo" +msgstr "Přidat poznámku" + +#: www/views/join.html:87 +#: www/views/tab-create-personal.html:59 +#: www/views/tab-create-shared.html:88 +msgid "Add a password" +msgstr "Přidat heslo" + +#: www/views/includes/accountSelector.html:27 +msgid "Add account" +msgstr "Přidat účet" + +#: www/views/join.html:90 +#: www/views/tab-create-personal.html:62 +#: www/views/tab-create-shared.html:91 +msgid "Add an optional password to secure the recovery phrase" +msgstr "Přidat volitelné heslo zabezpečující frázi pro obnovení peněženky" + +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:41 +msgid "Add as a contact" +msgstr "Přidat jako kontakt" + +#: src/js/controllers/confirm.js:424 +msgid "Add description" +msgstr "Přidat popis" + +#: www/views/topup.html:6 +msgid "Add funds" +msgstr "Přidat peníze" + +#: src/js/services/bitpayAccountService.js:78 +msgid "Add this BitPay account ({{email}})?" +msgstr "Přidat tento účet BitPay ({{email}})?" + +#: www/views/add.html:3 +msgid "Add wallet" +msgstr "Přidat peněženku" + +#: www/views/addressbook.view.html:26 +#: www/views/customAmount.html:28 +#: www/views/modals/paypro.html:24 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: www/views/addressbook.html:6 +#: www/views/tab-settings.html:13 +msgid "Address Book" +msgstr "Adresář" + +#: www/views/preferencesInformation.html:41 +msgid "Address Type" +msgstr "Typ adresy" + +#: www/views/addresses.html:64 +msgid "Addresses With Balance" +msgstr "Adresy se zůstatkem" + +#: www/views/tab-settings.html:149 +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +#: www/views/advancedSettings.html:3 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Pokročilé nastavení" + +#: www/views/bitpayCard.html:62 +msgid "All" +msgstr "Všechny" + +#: www/views/allAddresses.html:3 +msgid "All Addresses" +msgstr "Všechny adresy" + +#: www/views/modals/wallet-balance.html:18 +msgid "All of your bitcoin wallet balance may not be available for immediate spending." +msgstr "Ne všechny peníze ve Vaší Bitcoin peněžence mohou být v tomto okamžiku utraceny." + +#: www/views/tab-receive.html:25 +msgid "All signing devices must be added to this multisig wallet before bitcoin addresses can be created." +msgstr "Před vytvořením Bitcoin adres musí být všechna podepisující zařízení přidána do této multisig peněženky." + +#: www/views/tab-scan.html:21 +msgid "Allow Camera Access" +msgstr "Povolit přístup k fotoaparátu" + +#: www/views/onboarding/notifications.html:7 +msgid "Allow notifications" +msgstr "Povolit upozornění" + +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:14 +msgid "Almost done! Let's review." +msgstr "Téměř hotovo! Podívejme se." + +#: www/views/preferencesAltCurrency.html:4 +#: www/views/tab-settings.html:79 +msgid "Alternative Currency" +msgstr "Alternativní měna" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:98 +msgid "Amazon.com is not available at this moment. Please try back later." +msgstr "Amazon.com není v této chvíli k dispozici. Zkuste to prosím později." + +#: www/views/amount.html:44 +#: www/views/customAmount.html:34 +#: www/views/includes/output.html:7 +msgid "Amount" +msgstr "Částka" + +#: src/js/services/bwcError.js:110 +msgid "Amount below minimum allowed" +msgstr "Nižší než minimální povolená částka" + +#: src/js/controllers/confirm.js:216 +msgid "Amount too big" +msgstr "Příliš velká částka" + +#: www/views/includes/walletHistory.html:31 +msgid "Amount too low to spend" +msgstr "Příliš nízká částka k zaplacení" + +#: src/js/controllers/tab-home.js:147 +msgid "An update to this app is available. For your security, please update to the latest version." +msgstr "Aktualizace této aplikace je k dispozici. Pro Vaši bezpečnost proveďte aktualizaci na nejnovější verzi." + +#: www/views/backupWarning.html:14 +msgid "Anyone with your backup phrase can access or spend your bitcoin." +msgstr "Kdokoliv, kdo disponuje Vaší frází k obnovení peněženky, má přístup k Vašim penězům." + +#: www/views/addresses.html:94 +msgid "Approximate Bitcoin network fee to transfer wallet's balance (with normal priority)" +msgstr "Přibližný poplatek za použití Bitcoin sítě k převedení zůstatku peněženky (se standartní prioritou)" + +#: www/views/backupWarning.html:10 +msgid "Are you being watched?" +msgstr "Sleduje Vás někdo?" + +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:15 +msgid "Are you being watched? Anyone with your recovery phrase can access or spend your bitcoin." +msgstr "Sleduje Vás někdo? Kdokoliv, kdo disponuje Vaší frází k obnovení peněženky, má přístup k Vašim penězům." + +#: src/js/controllers/copayers.js:56 +msgid "Are you sure you want to cancel and delete this wallet?" +msgstr "Opravdu chcete zrušit a smazat tuto peněženku?" + +#: src/js/controllers/addressbookView.js:37 +msgid "Are you sure you want to delete this contact?" +msgstr "Opravdu chcete vymazat tento kontakt?" + +#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:25 +msgid "Are you sure you want to delete this wallet?" +msgstr "Opravdu chcete vymazat tuto peněženku?" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:154 +msgid "Are you sure you want to reject this transaction?" +msgstr "Opravdu chcete odmítnout tuto transakci?" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:171 +msgid "Are you sure you want to remove this transaction?" +msgstr "Opravdu chcete odstranit tuto transakci?" + +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:23 +msgid "Are you sure you want to skip it?" +msgstr "Opravdu chcete přeskočit tento krok?" + +#: www/views/modals/bitpay-card-confirmation.html:4 +msgid "Are you sure you would like to log out of your BitPay Card account?" +msgstr "Opravdu se chcete odhlásit ze svého účtu karty BitPay?" + +#: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:7 +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:20 +msgid "Are you sure you would like to remove your BitPay Card ({{lastFourDigits}}) from this device?" +msgstr "Opravdu chcete odebrat Váš účet karty BitPay ({{lastFourDigits}}) z tohoto zařízení?" + +#: www/views/includes/walletInfo.html:10 +msgid "Auditable" +msgstr "Kontrolovatelné" + +#: www/views/modals/wallet-balance.html:42 +msgid "Available" +msgstr "K dispozici" + +#: www/views/includes/available-balance.html:3 +msgid "Available Balance" +msgstr "Dostupný zůstatek" + +#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:24 +#: www/views/preferencesFee.html:15 +msgid "Average confirmation time" +msgstr "Průměrný čas potvrzení" + +#: www/views/join.html:143 +#: www/views/tab-create-personal.html:113 +#: www/views/tab-create-shared.html:142 +#: www/views/tab-import-phrase.html:51 +msgid "BIP32 path for address derivation" +msgstr "Cesta pro odvození adresy podle BIP32" + +#: www/views/cashScan.html:25 +msgid "BTC wallets" +msgstr "BTC peněženky" + +#: www/views/preferences.html:34 +msgid "Backup" +msgstr "Zálohování" + +#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:7 +msgid "Backup Needed" +msgstr "Potřeba zálohovat" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:87 +msgid "Backup all livenet wallets before using this function" +msgstr "Zálohujte všechny livenet peněženky před použitím této funkce" + +#: src/js/controllers/cashScan.js:64 +#: www/views/includes/walletListSettings.html:12 +#: www/views/preferences.html:36 +msgid "Backup needed" +msgstr "Potřeba zálohovat" + +#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:9 +msgid "Backup now" +msgstr "Zálohujte nyní" + +#: www/views/onboarding/backupRequest.html:11 +#: www/views/tab-export-file.html:89 +msgid "Backup wallet" +msgstr "Zálohovat peněženku" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:84 +msgid "Backup your wallet before using this function" +msgstr "Zálohujte Vaši peněženku před použitím této funkce" + +#: src/js/services/profileService.js:446 +msgid "Bad wallet invitation" +msgstr "Špatná pozvánka" + +#: www/views/preferencesInformation.html:102 +msgid "Balance By Address" +msgstr "Zůstatek k adresám" + +#: www/views/includes/confirmBackupPopup.html:7 +msgid "Be sure to store your recovery phrase in a secure place. If this app is deleted, your money cannot be recovered without it." +msgstr "Dbejte na bezpečné uschování fráze pro obnovení peněženky. Smaže-li se tato aplikace, Vaše peníze nemohou být bez fráze zpřístupněny." + +#: www/views/preferencesBitpayServices.html:9 +msgid "BitPay Visa® Cards" +msgstr "BitPay Visa karty®" + +#: www/views/addressbook.add.html:38 +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:29 +msgid "Bitcoin Address" +msgstr "Bitcoin adresa" + +#: www/views/cashScan.html:4 +msgid "Bitcoin Cash (BCH) Balances" +msgstr "Bitcoin Cash (BCH) zůstatky" + +#: www/views/preferencesCash.html:3 +#: www/views/tab-settings.html:47 +msgid "Bitcoin Cash Support" +msgstr "Podpora Bitcoin Cash" + +#: www/views/tab-home.html:98 +#: www/views/tab-settings.html:115 +msgid "Bitcoin Cash Wallets" +msgstr "Peněženky Bitcoin Cash" + +#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:4 +#: www/views/preferencesFee.html:4 +#: www/views/tab-settings.html:90 +msgid "Bitcoin Network Fee Policy" +msgstr "Poplatková politika sítě Bitcoin" + +#: www/views/tab-home.html:83 +#: www/views/tab-settings.html:107 +msgid "Bitcoin Core Wallets" +msgstr "Peněženky Bitcoin Core" + +#: src/js/services/incomingData.js:151 +msgid "Bitcoin cash Payment" +msgstr "Platba Bitcoin Cash" + +#: www/views/onboarding/tour.html:31 +msgid "Bitcoin is a currency." +msgstr "Bitcoin je měna." + +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:15 +msgid "Bitcoin is different – it cannot be safely held with a bank or web service." +msgstr "Bitcoin je jiný – nemůže být bezpečně uložen bankou nebo pomocí webové služby." + +#: www/views/onboarding/tour.html:18 +msgid "Bitcoin is secure,
digital money." +msgstr "Bitcoin jsou bezpečné,
digitální peníze." + +#: www/views/preferencesFee.html:11 +msgid "Bitcoin transactions include a fee collected by miners on the network." +msgstr "Transakce Bitcoinu zahrnuje poplatek těžařům v síti." + +#: www/views/buyAmazon.html:108 +msgid "Bought {{amountUnitStr}}" +msgstr "Nakoupeno {{amountUnitStr}}" + +#: www/views/modals/txp-details.html:36 +msgid "Broadcast Payment" +msgstr "Odeslat platbu" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:64 +#: src/js/controllers/tx-details.js:81 +msgid "Broadcasted" +msgstr "Odesláno" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:11 +msgid "Broadcasting transaction" +msgstr "Odesílání transakce" + +#: www/views/unsupported.html:6 +msgid "Browser unsupported" +msgstr "Prohlížeč není podporován" + +#: www/views/buyAmazon.html:5 +#: www/views/buyMercadoLibre.html:6 +msgid "Buy" +msgstr "Koupit" + +#: www/views/includes/buyAndSellCard.html:3 +msgid "Buy & Sell Bitcoin" +msgstr "Koupit & prodat Bitcoin" + +#: www/views/tab-send.html:35 +msgid "Buy Bitcoin" +msgstr "Koupit Bitcoin" + +#: www/views/mercadoLibre.html:22 +#: www/views/mercadoLibre.html:50 +msgid "Buy a Gift Card" +msgstr "Koupit dárkovou kartu" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:334 +msgid "Buy from" +msgstr "Koupit od" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:40 +msgid "Buying Bitcoin..." +msgstr "Nákup Bitcoinu..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:12 +msgid "Calculating fee" +msgstr "Výpočet poplatku" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:313 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:307 +#: src/js/controllers/confirm.js:550 +#: src/js/controllers/topup.js:287 +#: src/js/services/incomingData.js:154 +#: src/js/services/popupService.js:62 +#: src/js/services/popupService.js:73 +#: www/views/addressbook.add.html:10 +#: www/views/feedback/send.html:5 +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:22 +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:54 +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:73 +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:97 +#: www/views/includes/note.html:6 +#: www/views/modals/bitpay-card-confirmation.html:8 +#: www/views/modals/confirmation.html:13 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: www/views/copayers.html:36 +msgid "Cancel invitation" +msgstr "Zrušit pozvánku" + +#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:52 +msgid "Cannot Create Wallet" +msgstr "Není možné vytvořit peněženku" + +#: src/js/services/profileService.js:442 +msgid "Cannot join the same wallet more that once" +msgstr "Není možné několikrát sloučit stejnou peněženku" + +#: www/views/includes/bitpayCardsCard.html:2 +msgid "Cards" +msgstr "Karty" + +#: www/views/modals/paypro.html:30 +msgid "Certified by" +msgstr "Certifikováno" + +#: www/views/preferencesExternal.html:19 +msgid "Check installation and retry." +msgstr "Zkontrolujte instalaci a akci opakujte." + +#: www/views/tab-import-file.html:4 +msgid "Choose a backup file from your computer" +msgstr "Vyberte záložní soubor ze svého počítače" + +#: www/views/modals/wallets.html:9 +msgid "Choose your destination wallet" +msgstr "Zvolte cílovou peněženku" + +#: www/views/modals/wallets.html:10 +msgid "Choose your source wallet" +msgstr "Zvolte zdrojovou peněženku" + +#: www/views/backup.html:61 +msgid "Clear" +msgstr "Vymazat" + +#: www/views/preferencesHistory.html:24 +msgid "Clear cache" +msgstr "Vymazat mezipaměť" + +#: src/js/controllers/confirm.js:373 +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:49 +msgid "Click to accept" +msgstr "Kliknutím potvrďte" + +#: src/js/controllers/confirm.js:367 +msgid "Click to pay" +msgstr "Kliknutím zaplaťte" + +#: src/js/controllers/confirm.js:379 +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:42 +msgid "Click to send" +msgstr "Kliknutím odešlete" + +#: www/views/customAmount.html:4 +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:3 +#: www/views/modals/paypro.html:4 +#: www/views/modals/pin.html:3 +#: www/views/modals/search.html:3 +#: www/views/modals/wallet-balance.html:3 +#: www/views/modals/wallets.html:5 +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: www/views/includes/cash.html:2 +#: www/views/preferencesInformation.html:17 +msgid "Coin" +msgstr "Mince" + +#: www/views/preferences.html:22 +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#: www/views/preferencesAbout.html:21 +msgid "Commit hash" +msgstr "Potvrzení hodnoty hash" + +#: www/views/preferences.html:49 +msgid "Complete the backup process to use this option" +msgstr "Dokončete proces zálohování pro použití této možnosti" + +#: www/views/bitpayCard.html:93 +msgid "Completed" +msgstr "Dokončeno" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:311 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:305 +#: src/js/controllers/confirm.js:549 +#: src/js/controllers/copayers.js:55 +#: src/js/controllers/topup.js:285 +#: www/views/backup.html:60 +#: www/views/backup.html:79 +#: www/views/confirm.html:4 +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:32 +msgid "Confirm" +msgstr "Potvrdit" + +#: www/views/modals/terms.html:26 +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:44 +msgid "Confirm & Finish" +msgstr "Potvrdit & dokončit" + +#: www/views/buyAmazon.html:90 +msgid "Confirm purchase" +msgstr "Potvrdit nákup" + +#: www/views/modals/pin.html:10 +msgid "Confirm your PIN" +msgstr "Potvrdit PIN kód" + +#: src/js/services/walletService.js:1033 +msgid "Confirm your new spending password" +msgstr "Potvrďte nové heslo pro potvrzování plateb" + +#: www/views/tx-details.html:98 +msgid "Confirmations" +msgstr "Potvrzení" + +#: www/views/bitpayCard.html:68 +#: www/views/modals/wallet-balance.html:61 +msgid "Confirming" +msgstr "Potvrzování" + +#: www/views/bitpayCardIntro.html:37 +msgid "Connect my BitPay Card" +msgstr "Propojit s BitPay kartou" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:13 +msgid "Connecting to Coinbase..." +msgstr "Připojování ke Coinbase..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:14 +msgid "Connecting to Glidera..." +msgstr "Připojování ke Glidera..." + +#: src/js/services/bwcError.js:53 +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "Připojení přerušeno druhou stranou" + +#: www/views/tab-send.html:45 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakty" + +#: www/views/onboarding/notifications.html:9 +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovat" + +#: www/views/preferencesLanguage.html:26 +msgid "Contribute Translations" +msgstr "Přispět k překladu" + +#: src/js/controllers/confirm.js:130 +msgid "Copay only supports Bitcoin Cash using new version numbers addresses" +msgstr "Copay podporuje pouze novou verzi adres u Bitcoin Cash" + +#: src/js/services/bwcError.js:62 +msgid "Copayer already in this wallet" +msgstr "Spoluplátce již v této peněžence je" + +#: src/js/services/bwcError.js:77 +msgid "Copayer already voted on this spend proposal" +msgstr "Spoluplátce již hlasoval pro tento návrh platby" + +#: src/js/services/bwcError.js:107 +msgid "Copayer data mismatch" +msgstr "Neshoda dat spoluplátce" + +#: www/views/includes/walletActivity.html:2 +msgid "Copayer joined" +msgstr "Spoluplátce se připojil" + +#: www/views/preferencesInformation.html:94 +msgid "Copayer {{$index}}" +msgstr "Spoluplátce {{$index}}" + +#: src/js/controllers/copayers.js:79 +#: src/js/controllers/export.js:193 +#: www/views/includes/copyToClipboard.html:4 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Zkopírováno do schránky" + +#: www/views/tab-export-file.html:94 +msgid "Copy this text as it is to a safe place (notepad or email)" +msgstr "Zkopírujte tento text na bezpečné místo (poznámkový blok nebo email)" + +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:51 +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:70 +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:94 +#: www/views/includes/logOptions.html:9 +#: www/views/tab-export-file.html:78 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Zkopírovat do schránky" + +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:102 +msgid "Could not access Gift Card Service" +msgstr "Nelze se spojit se službou pro dárkové karty" + +#: www/views/tab-import-phrase.html:2 +msgid "Could not access the wallet at the server. Please check:" +msgstr "Nelze se spojit s peněženkou na serveru. Prosím zkontrolujte:" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:102 +msgid "Could not access to Amazon.com" +msgstr "Nelze se spojit s Amazon.com" + +#: src/js/services/profileService.js:511 +msgid "Could not access wallet" +msgstr "Nelze získat přístup k peněžence" + +#: src/js/controllers/confirm.js:210 +msgid "Could not add message to imported wallet without shared encrypting key" +msgstr "Nelze přidat zprávu do importované peněženky bez sdíleného šifrovacího klíče" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:199 +msgid "Could not broadcast payment" +msgstr "Nelze odeslat platbu" + +#: src/js/services/bwcError.js:41 +msgid "Could not build transaction" +msgstr "Nelze sestavit transakci" + +#: src/js/services/walletService.js:854 +msgid "Could not create address" +msgstr "Nelze vytvořit adresu" + +#: src/js/controllers/topup.js:92 +msgid "Could not create the invoice" +msgstr "Nelze vytvořit fakturu" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:164 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:164 +#: src/js/controllers/topup.js:142 +msgid "Could not create transaction" +msgstr "Nelze vytvořit transakci" + +#: src/js/services/profileService.js:350 +msgid "Could not create using the specified extended private key" +msgstr "Nelze vytvořit pomocí zadaného rozšířeného soukromého klíče" + +#: src/js/services/profileService.js:362 +msgid "Could not create using the specified extended public key" +msgstr "Nelze vytvořit pomocí zadaného rozšířeného veřejného klíče" + +#: src/js/services/profileService.js:338 +msgid "Could not create: Invalid wallet recovery phrase" +msgstr "Nelze vytvořit: neplatná fráze k obnovení peněženky" + +#: src/js/controllers/import.js:114 +msgid "Could not decrypt file, check your password" +msgstr "Nelze dešifrovat soubor, zkontrolujte heslo" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:181 +msgid "Could not delete payment proposal" +msgstr "Nelze smazat návrh platby" + +#: src/js/controllers/cashScan.js:117 +msgid "Could not duplicate" +msgstr "Nelze duplikovat" + +#: src/js/services/feeService.js:73 +msgid "Could not get dynamic fee" +msgstr "Nelze získat dynamický poplatek" + +#: src/js/services/feeService.js:43 +msgid "Could not get dynamic fee for level: {{feeLevel}}" +msgstr "Nelze získat dynamický poplatek pro úroveň: {{feeLevel}}" + +#: src/js/controllers/modals/feeLevels.js:112 +msgid "Could not get fee levels" +msgstr "Nelze získat úrovně poplatků" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:122 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:122 +#: src/js/controllers/topup.js:100 +msgid "Could not get the invoice" +msgstr "Nelze získat fakturu" + +#: src/js/controllers/bitpayCard.js:66 +msgid "Could not get transactions" +msgstr "Nelze získat transakce" + +#: src/js/services/profileService.js:615 +#: src/js/services/profileService.js:650 +#: src/js/services/profileService.js:674 +msgid "Could not import" +msgstr "Nelze importovat" + +#: src/js/services/profileService.js:584 +msgid "Could not import. Check input file and spending password" +msgstr "Nelze importovat. Zkontrolujte vstupní soubor a heslo pro potvrzení platby" + +#: src/js/services/profileService.js:457 +msgid "Could not join wallet" +msgstr "Nelze připojit peněženku" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:161 +msgid "Could not reject payment" +msgstr "Nelze odmítnout platbu" + +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:33 +msgid "Could not remove account" +msgstr "Nelze odebrat účet" + +#: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:20 +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:50 +msgid "Could not remove card" +msgstr "Nelze odebrat kartu" + +#: src/js/services/walletService.js:776 +msgid "Could not save preferences on the server" +msgstr "Nelze uložit předvolby na serveru" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:147 +msgid "Could not send payment" +msgstr "Nelze odeslat platbu" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:325 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:318 +#: src/js/controllers/topup.js:299 +msgid "Could not send transaction" +msgstr "Nelze odeslat transakci" + +#: www/views/walletDetails.html:210 +msgid "Could not update transaction history" +msgstr "Nelze aktualizovat historii transakcí" + +#: src/js/controllers/addresses.js:29 +#: src/js/controllers/addresses.js:37 +#: src/js/controllers/copayers.js:30 +#: src/js/controllers/walletDetails.js:78 +msgid "Could not update wallet" +msgstr "Nelze aktualizovat peněženku" + +#: www/views/tab-create-personal.html:3 +msgid "Create Personal Wallet" +msgstr "Vytvořit osobní peněženku" + +#: www/views/tab-create-shared.html:3 +msgid "Create Shared Wallet" +msgstr "Vytvořit sdílenou peněženku" + +#: www/views/onboarding/tour.html:51 +#: www/views/tab-home.html:75 +#: www/views/tab-send.html:36 +msgid "Create bitcoin wallet" +msgstr "Vytvořit Bitcoin peněženku" + +#: www/views/tab-create-personal.html:131 +msgid "Create new wallet" +msgstr "Vytvořit novou peněženku" + +#: www/views/add.html:22 +msgid "Create shared wallet" +msgstr "Vytvořit sdílenou peněženku" + +#: www/views/tab-create-shared.html:160 +msgid "Create {{formData.requiredCopayers}}-of-{{formData.totalCopayers}} wallet" +msgstr "Vytvořit peněženku {{formData.requiredCopayers}}-z-{{formData.totalCopayers}}" + +#: www/views/modals/txp-details.html:81 +#: www/views/tx-details.html:60 +msgid "Created by" +msgstr "Vytvořil(a)" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:18 +msgid "Creating Wallet..." +msgstr "Vytváření peněženky..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:17 +msgid "Creating transaction" +msgstr "Vytváření transakce" + +#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:34 +#: www/views/preferencesFee.html:20 +msgid "Current fee rate for this policy" +msgstr "Aktuální poplatek pro tuto politiku" + +#: src/js/services/feeService.js:15 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" + +#: www/views/customAmount.html:9 +msgid "Custom Amount" +msgstr "Vlastní částka" + +#: src/js/controllers/preferencesFee.js:85 +msgid "Custom Fee" +msgstr "Vlastní výše poplatku" + +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:56 +#: www/views/modals/txp-details.html:87 +#: www/views/tx-details.html:66 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:21 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: www/views/modals/txp-details.html:164 +msgid "Delete Payment Proposal" +msgstr "Smazat návrh platby" + +#: www/views/preferencesAdvanced.html:33 +#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:3 +msgid "Delete Wallet" +msgstr "Smazat peněženku" + +#: www/views/copayers.html:59 +msgid "Delete it and create a new one" +msgstr "Smazat tuto a vytvořit novou" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:19 +msgid "Deleting Wallet..." +msgstr "Mazání peněženky..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:28 +msgid "Deleting payment proposal" +msgstr "Mázání návrhu platby" + +#: www/views/join.html:141 +#: www/views/tab-create-personal.html:111 +#: www/views/tab-create-shared.html:140 +#: www/views/tab-import-phrase.html:49 +msgid "Derivation Path" +msgstr "Cesta pro odvození" + +#: www/views/preferencesInformation.html:47 +msgid "Derivation Strategy" +msgstr "Odvozovací strategie" + +#: www/views/buyAmazon.html:39 +#: www/views/buyMercadoLibre.html:38 +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:6 +#: www/views/topup.html:45 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:9 +#: src/js/controllers/tab-settings.js:65 +#: www/views/tab-settings.html:50 +msgid "Disabled" +msgstr "Vypnuto" + +#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:10 +#: www/views/onboarding/backupRequest.html:12 +msgid "Do it later" +msgstr "Později" + +#: www/views/tab-export-file.html:29 +msgid "Do not include private key" +msgstr "Nezahrnovat soukromý klíč" + +#: www/views/preferencesLanguage.html:21 +msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language." +msgstr "Není Váš jazyk zobrazen na Crowdin? Obraťte se na vlastníka Crowdin projektu! Rádi bychom Váš jazyk podporovali." + +#: www/views/tab-export-file.html:59 +#: www/views/tab-home.html:22 +msgid "Download" +msgstr "Stáhnout" + +#: www/views/cashScan.html:37 +msgid "Duplicate for BCH" +msgstr "Duplikovat pro BCH" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:49 +msgid "Duplicating wallet..." +msgstr "Duplikování peněženky..." + +#: www/views/addresses.html:19 +msgid "Each bitcoin wallet can generate billions of addresses from your 12-word backup. A new address is automatically generated and shown each time you receive a payment." +msgstr "Každá Bitcoin peněženka může z 12-ti slov zálohovací fráze vygenerovat miliardy adres. Vždy, když přijímáté platbu, je automaticky vygenerována nová adresa." + +#: src/js/services/feeService.js:13 +msgid "Economy" +msgstr "Ekonomická" + +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:27 +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" + +#: www/views/addressbook.add.html:29 +#: www/views/addressbook.view.html:22 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: www/views/preferencesNotifications.html:42 +msgid "Email Address" +msgstr "E-mailová adresa" + +#: src/js/services/bwcError.js:122 +msgid "Empty addresses limit reached. New addresses cannot be generated." +msgstr "Vyčerpán limit pro počet prázdných adres. Nelze generovat nové adresy." + +#: www/views/preferencesCash.html:17 +msgid "Enable Bitcoin Cash wallet creation and operation within the App." +msgstr "Povolit vytváření a použití Bitcoin Cash peněženky v aplikaci." + +#: www/views/tab-scan.html:19 +msgid "Enable camera access in your device settings to get started." +msgstr "Chcete-li začít, povolte přístup k fotoaparátu v nastavení Vašeho zařízení." + +#: www/views/preferencesNotifications.html:29 +msgid "Enable email notifications" +msgstr "Povolit oznámení pomocí e-mailu" + +#: www/views/preferencesNotifications.html:12 +msgid "Enable push notifications" +msgstr "Povolit push notifikace" + +#: www/views/preferencesNotifications.html:33 +msgid "Enable sound" +msgstr "" + +#: www/views/tab-scan.html:18 +msgid "Enable the camera to get started." +msgstr "Chcete-li začít, povolte použití fotoaparátu." + +#: www/views/tab-settings.html:49 +msgid "Enabled" +msgstr "Povoleno" + +#: src/js/services/walletService.js:1047 +#: src/js/services/walletService.js:1062 +msgid "Enter Spending Password" +msgstr "Zadejte heslo pro potvrzení platby" + +#: src/js/services/bitpayAccountService.js:110 +msgid "Enter Two Factor for your BitPay account" +msgstr "Zadejte dvoufázové ověření Vašeho BitPay účtu" + +#: www/views/amount.html:4 +msgid "Enter amount" +msgstr "Zadejte částku" + +#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:41 +msgid "Enter custom fee" +msgstr "Zadejte vlastní výši poplatku" + +#: src/js/services/walletService.js:1029 +msgid "Enter new spending password" +msgstr "Zadejte nové heslo pro potvrzování plateb" + +#: www/views/join.html:79 +#: www/views/tab-create-personal.html:51 +#: www/views/tab-create-shared.html:80 +msgid "Enter the recovery phrase (BIP39)" +msgstr "Zadejte frázi k obnovení (BIP39)" + +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:13 +msgid "Enter your email" +msgstr "Zadejte svůj e-mail" + +#: www/views/backup.html:69 +msgid "Enter your password" +msgstr "Zadejte své heslo" + +#. Trying to import a malformed wallet export QR code +#: src/js/controllers/activity.js:45 +#: src/js/controllers/addressbookAdd.js:30 +#: src/js/controllers/addressbookView.js:42 +#: src/js/controllers/addresses.js:125 +#: src/js/controllers/addresses.js:126 +#: src/js/controllers/bitpayCard.js:66 +#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:40 +#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:81 +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:24 +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:35 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:24 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:35 +#: src/js/controllers/confirm.js:307 +#: src/js/controllers/copayers.js:67 +#: src/js/controllers/create.js:161 +#: src/js/controllers/create.js:174 +#: src/js/controllers/create.js:180 +#: src/js/controllers/create.js:186 +#: src/js/controllers/create.js:208 +#: src/js/controllers/create.js:215 +#: src/js/controllers/create.js:233 +#: src/js/controllers/export.js:109 +#: src/js/controllers/export.js:115 +#: src/js/controllers/export.js:126 +#: src/js/controllers/export.js:154 +#: src/js/controllers/export.js:160 +#: src/js/controllers/export.js:171 +#: src/js/controllers/export.js:47 +#: src/js/controllers/export.js:53 +#: src/js/controllers/feedback/send.js:23 +#: src/js/controllers/import.js:119 +#: src/js/controllers/import.js:131 +#: src/js/controllers/import.js:149 +#: src/js/controllers/import.js:200 +#: src/js/controllers/import.js:229 +#: src/js/controllers/import.js:238 +#: src/js/controllers/import.js:254 +#: src/js/controllers/import.js:266 +#: src/js/controllers/import.js:278 +#: src/js/controllers/import.js:288 +#: src/js/controllers/import.js:312 +#: src/js/controllers/import.js:325 +#: src/js/controllers/import.js:335 +#: src/js/controllers/import.js:345 +#: src/js/controllers/import.js:369 +#: src/js/controllers/import.js:382 +#: src/js/controllers/import.js:85 +#: src/js/controllers/import.js:98 +#: src/js/controllers/join.js:125 +#: src/js/controllers/join.js:139 +#: src/js/controllers/join.js:145 +#: src/js/controllers/join.js:151 +#: src/js/controllers/join.js:174 +#: src/js/controllers/join.js:182 +#: src/js/controllers/join.js:200 +#: src/js/controllers/modals/feeLevels.js:9 +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:140 +#: src/js/controllers/paperWallet.js:47 +#: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:20 +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:33 +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:50 +#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:36 +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:20 +#: src/js/controllers/tab-home.js:174 +#: src/js/controllers/tab-send.js:143 +#: src/js/controllers/tabsController.js:36 +#: src/js/controllers/tabsController.js:7 +#: src/js/controllers/topup.js:21 +#: src/js/controllers/topup.js:32 +#: src/js/controllers/tx-details.js:119 +#: src/js/services/incomingData.js:101 +#: src/js/services/incomingData.js:125 +#: src/js/services/incomingData.js:168 +#: www/views/mercadoLibreCards.html:19 +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:45 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: src/js/controllers/confirm.js:502 +msgid "Error at confirm" +msgstr "Chyba při potvrzování" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:179 +msgid "Error creating gift card" +msgstr "Chyba při vytváření dárkové karty" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:94 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:94 +msgid "Error creating the invoice" +msgstr "Chyba při vytváření faktury" + +#: src/js/services/profileService.js:412 +msgid "Error creating wallet" +msgstr "Chyba při vytváření peněženky" + +#: src/js/controllers/confirm.js:296 +msgid "Error getting SendMax information" +msgstr "Chyba při získávání SendMax informace" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:136 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:136 +#: src/js/controllers/topup.js:114 +msgid "Error in Payment Protocol" +msgstr "Chyba v platebním protokolu" + +#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:14 +msgid "Error pairing BitPay Account" +msgstr "Chyba při párování s BitPay účtem" + +#: src/js/controllers/paperWallet.js:41 +msgid "Error scanning funds:" +msgstr "Chyba při čtení dostupných prostředků:" + +#: src/js/controllers/paperWallet.js:90 +msgid "Error sweeping wallet:" +msgstr "Chyba při sweepu peněženky:" + +#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:20 +msgid "Error updating Debit Cards" +msgstr "Chyba aktualizace debetní karty" + +#: src/js/services/bwcError.js:143 +msgid "Exceeded daily limit of $500 per user" +msgstr "Byl překročen denní limit 500 $ na jednoho uživatele" + +#: src/js/controllers/confirm.js:461 +#: www/views/confirm.html:27 +#: www/views/mercadoLibreCards.html:25 +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:34 +#: www/views/modals/txp-details.html:119 +msgid "Expired" +msgstr "Vypršela platnost" + +#: www/views/modals/paypro.html:54 +#: www/views/modals/txp-details.html:125 +msgid "Expires" +msgstr "Vypršení platnosti" + +#: www/views/preferencesAdvanced.html:21 +msgid "Export Wallet" +msgstr "Exportovat peněženku" + +#: www/views/preferencesHistory.html:11 +#: www/views/preferencesHistory.html:14 +msgid "Export to file" +msgstr "Exportovat do souboru" + +#: www/views/export.html:3 +msgid "Export wallet" +msgstr "Exportovat peněženku" + +#: src/js/services/walletService.js:1174 +#: www/views/tab-export-qrCode.html:9 +msgid "Exporting via QR not supported for this wallet" +msgstr "Tato peněženka nepodporuje export pomocí QR" + +#: www/views/preferencesInformation.html:89 +msgid "Extended Public Keys" +msgstr "Rozšířené veřejné klíče" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:20 +msgid "Extracting Wallet information..." +msgstr "Extrahování informací o peněžence..." + +#: src/js/controllers/export.js:115 +#: src/js/controllers/export.js:126 +#: src/js/controllers/export.js:160 +#: src/js/controllers/export.js:171 +#: www/views/tab-export-file.html:4 +msgid "Failed to export" +msgstr "Export se nezdařil" + +#: www/views/tab-create-personal.html:14 +#: www/views/tab-create-shared.html:14 +msgid "Family vacation funds" +msgstr "Peníze na rodinné dovolené" + +#: www/views/tx-details.html:79 +msgid "Fee" +msgstr "Poplatek" + +#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:75 +msgid "Fee level" +msgstr "Úroveň poplatků" + +#: src/js/controllers/modals/feeLevels.js:100 +msgid "Fee level is not defined" +msgstr "Úroveň poplatků není definována" + +#: www/views/confirm.html:79 +#: www/views/modals/txp-details.html:99 +msgid "Fee:" +msgstr "Poplatek:" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:23 +msgid "Feedback could not be submitted. Please try again later." +msgstr "Nebylo možné odeslat zpětnou vazbu. Opakujte akci později." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:42 +msgid "Fetching BitPay Account..." +msgstr "Získávání dat BitPay účtu..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:21 +msgid "Fetching payment information" +msgstr "Získávání informací o platbě" + +#: www/views/export.html:14 +#: www/views/import.html:16 +msgid "File/Text" +msgstr "Soubor/Text" + +#: www/views/preferencesLogs.html:17 +msgid "Filter setting" +msgstr "Nastavení filtru" + +#: src/js/services/fingerprintService.js:43 +#: src/js/services/fingerprintService.js:48 +msgid "Finger Scan Failed" +msgstr "Scan otisku prstu se nezdařil" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:34 +#: www/views/feedback/complete.html:7 +msgid "Finish" +msgstr "Dokončit" + +#: www/views/tab-create-personal.html:123 +#: www/views/tab-create-shared.html:152 +msgid "For audit purposes" +msgstr "Pro účely auditu" + +#: src/js/controllers/topup.js:308 +#: www/views/buyAmazon.html:29 +#: www/views/buyMercadoLibre.html:28 +#: www/views/confirm.html:65 +#: www/views/modals/txp-details.html:74 +#: www/views/topup.html:34 +#: www/views/tx-details.html:52 +msgid "From" +msgstr "Od" + +#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:71 +msgid "From BitPay account" +msgstr "Z BitPay účtu" + +#: www/views/tab-import-phrase.html:57 +msgid "From Hardware Wallet" +msgstr "Z hardwarové peněženky" + +#: www/views/tab-export-qrCode.html:5 +msgid "From the destination device, go to Add wallet > Import wallet and scan this QR code" +msgstr "Z cílového zařízení, přejděte na Přidat peněženku > Importovat peněženku a načtěte tento QR kód" + +#: src/js/services/bwcError.js:74 +msgid "Funds are locked by pending spend proposals" +msgstr "Peníze jsou blokovány čekajícími návrhy plateb" + +#: www/views/paperWallet.html:16 +msgid "Funds found:" +msgstr "Nalezeny peníze:" + +#: www/views/topup.html:49 +msgid "Funds to be added" +msgstr "Peníze k přidání" + +#: www/views/paperWallet.html:51 +msgid "Funds transferred" +msgstr "Peníze převedeny" + +#: www/views/topup.html:103 +msgid "Funds were added to debit card" +msgstr "Peníze byly přidány na debetní kartu" + +#: www/views/paperWallet.html:22 +msgid "Funds will be transferred to" +msgstr "Peníze budou převedeny na" + +#: www/views/tab-receive.html:51 +msgid "Generate new address" +msgstr "Generovat novou adresu" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:22 +msgid "Generating .csv file..." +msgstr "Generování .csv souboru ..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:37 +msgid "Generating new address..." +msgstr "Generování nové adresy..." + +#: www/views/bitpayCardIntro.html:23 +msgid "Get local cash anywhere you go, from any Visa® compatible ATM. ATM bank fees may apply." +msgstr "Získejte místní peníze kamkoli cestujete, pomocí jakékoliv bankomatem podporované karty Visa®. Banka si za výběr může účtovat poplatky." + +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:15 +msgid "Get news and updates from BitPay" +msgstr "Získávejte novinky a aktualizace z BitPay" + +#: www/views/onboarding/welcome.html:8 +msgctxt "button" +msgid "Get started" +msgstr "Začněte" + +#: www/views/bitpayCard.html:49 +msgid "Get started" +msgstr "Začněte" + +#: www/views/addressbook.html:20 +msgid "Get started by adding your first one." +msgstr "Začněte přidáním své první." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:23 +msgid "Getting fee levels..." +msgstr "Získávání úrovní poplatků..." + +#: www/views/buyAmazon.html:43 +#: www/views/buyMercadoLibre.html:42 +msgid "Gift Card" +msgstr "Dárková karta" + +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:30 +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:35 +msgid "Gift Card is not available to use anymore" +msgstr "Dárková karta již není k dispozici" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:204 +msgid "Gift card expired" +msgstr "Vypršela platnost dárkové karty" + +#: www/views/buyAmazon.html:111 +msgid "Gift card generated and ready to use." +msgstr "Dárková karta byla vygenerován a je připravena k použití." + +#: src/js/controllers/bitpayCard.js:114 +#: src/js/controllers/bitpayCard.js:124 +#: src/js/controllers/cashScan.js:20 +#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:23 +#: src/js/controllers/preferences.js:67 +#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:16 +#: src/js/controllers/preferencesCash.js:34 +#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:14 +#: src/js/controllers/tab-home.js:149 +#: src/js/controllers/tab-settings.js:53 +#: src/js/controllers/tx-details.js:193 +#: src/js/controllers/tx-details.js:56 +msgid "Go Back" +msgstr "Zpět" + +#: src/js/controllers/confirm.js:131 +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:20 +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:26 +#: src/js/services/bitpayAccountService.js:84 +msgid "Go back" +msgstr "Zpět" + +#: www/views/backupWarning.html:15 +#: www/views/includes/confirmBackupPopup.html:8 +#: www/views/onboarding/tour.html:23 +msgid "Got it" +msgstr "Jasně" + +#: www/views/preferencesInformation.html:53 +#: www/views/preferencesInformation.html:59 +msgid "Hardware Wallet" +msgstr "Hardwarová peněženka" + +#: www/views/preferencesExternal.html:18 +msgid "Hardware not connected." +msgstr "Hardware není připojen." + +#: www/views/import.html:20 +msgid "Hardware wallet" +msgstr "Hardwarová peněženka" + +#: src/js/controllers/create.js:180 +#: src/js/controllers/join.js:145 +msgid "Hardware wallets are not yet supported with Bitcoin Cash" +msgstr "Hardwarové peněženky zatím nejsou u Bitcoin Cash podporovány" + +#: www/views/tab-settings.html:20 +msgid "Help & Support" +msgstr "Nápověda & Podpora" + +#: src/js/controllers/bitpayCard.js:112 +#: src/js/controllers/tab-settings.js:51 +msgid "Help and support information is available at the website." +msgstr "Informace nápovědy a podpory jsou k dispozici na webových stránkách." + +#: www/views/addresses.html:25 +msgid "Hide" +msgstr "Skrýt" + +#: www/views/preferences.html:27 +msgid "Hide Balance" +msgstr "Skrýt zůstatek" + +#: www/views/advancedSettings.html:30 +msgid "Hide Next Steps Card" +msgstr "Skrýt kartu Následující kroky" + +#: www/views/join.html:49 +#: www/views/tab-create-personal.html:28 +#: www/views/tab-create-shared.html:57 +#: www/views/tab-export-file.html:25 +#: www/views/tab-import-file.html:30 +#: www/views/tab-import-hardware.html:31 +#: www/views/tab-import-phrase.html:36 +msgid "Hide advanced options" +msgstr "Skrýt pokročilé možnosti" + +#: www/views/tabs.html:3 +msgid "Home" +msgstr "Domů" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:61 +#: src/js/controllers/feedback/send.js:65 +#: src/js/controllers/feedback/send.js:69 +msgid "How could we improve your experience?" +msgstr "Jak bychom mohli zlepšit Váš dojem?" + +#: www/views/feedback/rateCard.html:3 +msgid "How do you like {{appName}}?" +msgstr "Jak se Vám líbí {{appName}}?" + +#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:29 +msgid "I don't like it" +msgstr "Nelíbí se mi" + +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:43 +msgid "I have read, understood, and agree to the Terms of Use." +msgstr "Přečetl jsem, chápu a souhlasím s Podmínkami použití." + +#: www/views/modals/terms.html:22 +msgid "I have read, understood, and agree with the Terms of use." +msgstr "Přečetl jsem, chápu a souhlasím s Podmínkami použití." + +#: www/views/join.html:137 +#: www/views/tab-create-personal.html:107 +#: www/views/tab-create-shared.html:136 +msgid "I have written it down" +msgstr "Napsal jsem si ji" + +#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:35 +msgid "I like the app" +msgstr "Aplikace se mi líbí" + +#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:26 +msgid "I think this app is terrible." +msgstr "Myslím, že tato aplikace je hrozná." + +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:19 +#: www/views/includes/screenshotWarningModal.html:9 +msgid "I understand" +msgstr "Rozumím" + +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:21 +msgid "I understand that if this app is moved to another device or deleted, my bitcoin can only be recovered with the backup phrase." +msgstr "Chápu, že pokud tato aplikace bude přesunuta do jiného zařízení nebo odstraněna, moje peníze lze obnovit pouze pomocí fráze k obnovení." + +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:18 +msgid "I understand that my funds are held securely on this device, not by a company." +msgstr "Chápu, že přístup k mým penězům je bezpečně držen tímto zařízením, nikoliv žádnou společností." + +#: www/views/backup.html:36 +msgid "I've written it down" +msgstr "Napsal jsem si ji" + +#: www/views/preferences.html:45 +msgid "If enabled, all sensitive information (private key and recovery phrase) and actions (spending and exporting) associated with this wallet will be protected." +msgstr "Je-li povoleno, budou chráněny veškeré citlivé informace (privátní klíč a fráze k obnovení) a akce (placení a exportování) spojené s touto peněženkou." + +#: www/views/advancedSettings.html:23 +msgid "If enabled, the Recent Transactions card - a list of transactions occuring across all wallets - will appear in the Home tab." +msgstr "Je-li povoleno, zobrazí se na kartě Domů karta Nadávné transakce - seznam posledních transakcí napříč všemi peněženkami." + +#: www/views/advancedSettings.html:14 +msgid "If enabled, wallets will also try to spend unconfirmed funds. This option may cause transaction delays." +msgstr "Je-li povoleno, peněženky se také pokusí utratit peníze z doposud nepotvrzených transakcí. Tato možnost může způsobit zpoždění následujících transakcí." + +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:18 +msgid "If this device is replaced or this app is deleted, neither you nor BitPay can recover your funds without a backup." +msgstr "Pokud je toto zařízení zaměněno nebo je aplikace smazána, ani Vy ani BitPay nedokáže obnovit Vaše peníze bez zálohy." + +#: www/views/feedback/complete.html:23 +msgid "If you have additional feedback, please let us know by tapping the \"Send feedback\" option in the Settings tab." +msgstr "Pokud máte další zpětnou vazbu, dejte nám prosím vědět klepnutím na možnost \"Odeslat zpětnou vazbu\" na kartě Nastavení." + +#: www/views/includes/screenshotWarningModal.html:8 +msgid "If you take a screenshot, your backup may be viewed by other apps. You can make a safe backup with physical paper and a pen." +msgstr "Pořídíte-li screenshot, Vaši zálohu si mohou prohlédnout ostatní aplikace. Bezpečnou zálohu můžete provést pomocí papíru a propisky." + +#: www/views/tab-import-hardware.html:42 +#: www/views/tab-import-phrase.html:80 +msgid "Import" +msgstr "Importovat" + +#: www/views/import.html:3 +msgid "Import Wallet" +msgstr "Importovat peněženku" + +#: www/views/tab-import-file.html:41 +msgid "Import backup" +msgstr "Importovat zálohu" + +#: www/views/add.html:38 +msgid "Import wallet" +msgstr "Importovat peněženku" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:24 +msgid "Importing Wallet..." +msgstr "Importování peněženky..." + +#: www/views/backup.html:72 +msgid "In order to verify your wallet backup, please type your password." +msgstr "Pro ověření zálohy Vaší peněženky zadejte své heslo." + +#: www/views/mercadoLibreCards.html:24 +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:29 +msgid "Inactive" +msgstr "Neaktivní" + +#: www/views/includes/walletItem.html:9 +#: www/views/includes/walletList.html:6 +#: www/views/includes/walletListSettings.html:9 +#: www/views/includes/walletSelector.html:16 +msgid "Incomplete" +msgstr "Neúplné" + +#: www/views/tab-receive.html:22 +msgid "Incomplete wallet" +msgstr "Neúplná peněženka" + +#: www/views/modals/pin.html:12 +msgid "Incorrect PIN, try again." +msgstr "Nesprávný PIN, zkuste to znovu." + +#. Trying to import a malformed wallet export QR code +#: src/js/controllers/import.js:85 +msgid "Incorrect code format" +msgstr "Chybný formát kódu" + +#: src/js/services/bwcError.js:113 +msgid "Incorrect network address" +msgstr "Nesprávná síťová adresa" + +#: src/js/controllers/confirm.js:114 +#: src/js/controllers/confirm.js:306 +#: src/js/services/bwcError.js:44 +msgid "Insufficient confirmed funds" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/topup.js:165 +#: src/js/controllers/topup.js:177 +#: src/js/services/bwcError.js:71 +msgid "Insufficient funds for fee" +msgstr "Nedostatek prostředků na poplatek" + +#: www/views/tab-settings.html:123 +msgid "Integrations" +msgstr "Integrace" + +#: www/views/includes/walletHistory.html:49 +msgid "Invalid" +msgstr "Neplatné" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:137 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:137 +#: src/js/controllers/topup.js:115 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Neplatná URL" + +#: src/js/controllers/create.js:186 +#: src/js/controllers/import.js:345 +#: src/js/controllers/join.js:151 +msgid "Invalid account number" +msgstr "Neplatné číslo účtu" + +#: src/js/services/bwcError.js:119 +msgid "Invalid address" +msgstr "Neplatná adresa" + +#: src/js/controllers/tabsController.js:7 +msgid "Invalid data" +msgstr "Neplatná data" + +#: src/js/controllers/create.js:161 +#: src/js/controllers/import.js:266 +#: src/js/controllers/join.js:125 +msgid "Invalid derivation path" +msgstr "Neplatná odvozovací cesta" + +#: src/js/controllers/copayers.js:90 +msgid "Invitation to share a {{appName}} Wallet" +msgstr "Pozvání ke sdílení {{appName}} peněženky" + +#: www/views/mercadoLibreCards.html:20 +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:48 +msgid "Invoice expired" +msgstr "Vypršela platnost faktury" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:79 +msgid "Is there anything we could do better?" +msgstr "Existuje něco, co bychom mohli dělat lépe?" + +#: www/views/backup.html:54 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Je to správně?" + +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:22 +msgid "Is this email address correct?" +msgstr "Je tato e-mailová adresa správná?" + +#: www/views/addresses.html:25 +msgid "It's a good idea to avoid reusing addresses - this both protects your privacy and keeps your bitcoins secure against hypothetical attacks by quantum computers." +msgstr "Je vhodné vyvarovat se opakovanému použití adres - chrání to jak Vaše soukromí, tak i Vaše peníze proti hypotetickému útoku kvantovým počítačem." + +#: src/js/controllers/backup.js:76 +msgid "It's important that you write your backup phrase down correctly. If something happens to your wallet, you'll need this backup to recover your money. Please review your backup and try again." +msgstr "Je důležité si správně napsat zálohovací frázi. Stane-li se něco Vaší peněžence, budete tuto zálohu potřebovat ke znovuzprístupnění peněz. Zkontrolujte prosím Vaši zálohu a zkuste to znovu." + +#: www/views/join.html:151 +msgid "Join" +msgstr "Připojit" + +#: src/js/controllers/copayers.js:85 +msgid "Join my {{appName}} Wallet. Here is the invitation code: {{secret}} You can download {{appName}} for your phone or desktop at {{appUrl}}" +msgstr "Připojte se k mé {{appName}} peněžence. Zde je kód pozvánky: {{secret}} - {{appName}} můžete stáhnout jak pro telefon tak i PC zde: {{appUrl}}" + +#: www/views/add.html:30 +#: www/views/join.html:5 +msgid "Join shared wallet" +msgstr "Připojit ke sdílené peněžence" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:25 +msgid "Joining Wallet..." +msgstr "Připojování peněženky..." + +#: www/views/onboarding/tour.html:22 +msgid "Just scan the code to pay." +msgstr "Pro zaplacení jen naskenujte kód." + +#: src/js/services/bwcError.js:116 +msgid "Key already associated with an existing wallet" +msgstr "Klíč je již asociován s existující peněženkou" + +#: www/views/preferencesLanguage.html:4 +#: www/views/tab-settings.html:68 +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#: www/views/bitpayCard.html:61 +msgid "Last Month" +msgstr "Minulý měsíc" + +#: src/js/controllers/confirm.js:132 +#: www/views/preferences.html:48 +#: www/views/preferencesCash.html:18 +#: www/views/tx-details.html:94 +msgid "Learn more" +msgstr "Zjistěte více" + +#: www/views/backup.html:43 +msgid "Let's verify your backup phrase." +msgstr "Ověřme Vaši zálohovací frázi." + +#: www/views/addresses.html:45 +#: www/views/allAddresses.html:14 +msgid "Loading addresses..." +msgstr "Načítání adres..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:35 +msgid "Loading transaction info..." +msgstr "Načítání informací o transakci..." + +#: www/views/tab-settings.html:100 +msgid "Lock App" +msgstr "Uzamknout aplikaci" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:23 +msgid "Lock by Fingerprint" +msgstr "Uzamknout otiskem prstu" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:14 +msgid "Lock by PIN" +msgstr "Uzamknout PIN kódem" + +#: www/views/modals/wallet-balance.html:80 +msgid "Locked" +msgstr "Uzamčeno" + +#: src/js/services/bwcError.js:86 +msgid "Locktime in effect. Please wait to create a new spend proposal" +msgstr "Uzamčeno časovým zámkem. Vyčkejte, než bude možné vytvořit nový návrh platby" + +#: src/js/services/bwcError.js:89 +msgid "Locktime in effect. Please wait to remove this spend proposal" +msgstr "Uzamčeno časovým zámkem. Vyčkejte, než bude možné odstranit tento návrh platby" + +#: www/views/includes/logOptions.html:3 +msgid "Log options" +msgstr "Možnosti logování" + +#: www/views/modals/bitpay-card-confirmation.html:14 +msgid "Log out" +msgstr "Odhlásit se" + +#: www/views/addresses.html:87 +msgid "Low amount inputs" +msgstr "Vstupy s nízkými částkami" + +#: www/views/includes/walletHistory.html:27 +msgid "Low fees" +msgstr "Nízké poplatky" + +#: www/views/onboarding/tour.html:38 +msgid "Makes sense" +msgstr "Dává to smysl" + +#: src/js/controllers/modals/search.js:61 +msgid "Matches:" +msgstr "Odpovídá:" + +#: www/views/includes/copayers.html:4 +#: www/views/preferencesInformation.html:85 +msgid "Me" +msgstr "Já" + +#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:32 +msgid "Meh - it's alright" +msgstr "Ujde to" + +#: src/js/controllers/tx-details.js:165 +#: www/views/modals/paypro.html:48 +#: www/views/modals/txp-details.html:93 +#: www/views/tx-details.html:72 +msgid "Memo" +msgstr "Poznámka" + +#: www/views/mercadoLibre.html:6 +msgid "Mercado Livre Brazil Gift Cards" +msgstr "Dárkové karty Mercado Livre Brazil" + +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:98 +msgid "Mercadolibre Gift Card Service is not available at this moment. Please try back later." +msgstr "Služba Mercadolibre Gift Card není v tomto okamžiku k dispozici. Zkuste to prosím později." + +#: www/views/modals/txp-details.html:131 +msgid "Merchant Message" +msgstr "Zpráva obchodníka" + +#: www/views/buyAmazon.html:55 +#: www/views/buyMercadoLibre.html:54 +#: www/views/topup.html:63 +msgid "Miner Fee" +msgstr "Poplatek těžaře" + +#: src/js/services/bwcError.js:134 +msgid "Missing parameter" +msgstr "Chybějící parametr" + +#: src/js/services/bwcError.js:32 +msgid "Missing private keys to sign" +msgstr "Chybí soukromý klíč k podepsání" + +#: www/views/preferences.html:61 +#: www/views/preferencesAdvanced.html:3 +msgid "More Options" +msgstr "Další možnosti" + +#: www/views/includes/walletHistory.html:47 +#: www/views/tx-details.html:19 +msgid "Moved" +msgstr "Přesunuto" + +#: src/js/controllers/tx-details.js:131 +msgid "Moved Funds" +msgstr "Prostředky přesunuty" + +#: www/views/modals/txp-details.html:57 +msgid "Multiple recipients" +msgstr "Více příjemců" + +#: www/views/tab-import-phrase.html:8 +msgid "NOTE: To import a wallet from a 3rd party software, please go to Add Wallet > Create Wallet, and specify the Recovery Phrase there." +msgstr "Poznámka: Pro importování peněženky ze softwaru třetí strany jděte na Přidat peněženku > Vytvořit peněženku, a zadejte frázi pro obnovení tam." + +#: www/views/addressbook.add.html:21 +#: www/views/addressbook.view.html:18 +#: www/views/preferences.html:15 +#: www/views/preferencesAlias.html:17 +msgid "Name" +msgstr "Jméno" + +#: www/views/buyAmazon.html:49 +#: www/views/buyMercadoLibre.html:48 +#: www/views/topup.html:56 +msgid "Network Cost" +msgstr "Náklady sítě" + +#: src/js/services/bwcError.js:47 +msgid "Network error" +msgstr "Chyba sítě" + +#: www/views/includes/walletActivity.html:43 +msgid "New Proposal" +msgstr "Nový návrh" + +#: src/js/controllers/addresses.js:126 +msgid "New address could not be generated. Please try again." +msgstr "Nelze vygenerovat novou adresu. Opakujte akci." + +#: www/views/add.html:14 +msgid "New personal wallet" +msgstr "Nová osobní peněženka" + +#: www/views/includes/nextSteps.html:3 +msgid "Next steps" +msgstr "Další kroky" + +#: www/views/tab-receive.html:16 +msgid "No Wallet" +msgstr "Žádná peněženka" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:115 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:115 +msgid "No access key defined" +msgstr "Nebyl definován přístupový klíč" + +#: www/views/onboarding/backupRequest.html:5 +msgid "No backup, no bitcoin." +msgstr "Žádná záloha, žádný Bitcoin." + +#: www/views/addressbook.html:19 +msgid "No contacts yet" +msgstr "Zatím žádné kontakty" + +#: www/views/preferencesLogs.html:16 +msgid "No entries for this log level" +msgstr "Žádné záznamy pro tuto úroveň logování" + +#: www/views/preferencesExternal.html:12 +msgid "No hardware information available." +msgstr "Žádné informace o hardwaru nejsou k dispozici." + +#: www/views/tab-import-hardware.html:3 +msgid "No hardware wallets supported on this device" +msgstr "Žádné hardwarové peněženky na tomto zařízení nejsou podporovány" + +#: www/views/proposals.html:24 +msgid "No pending proposals" +msgstr "Žádné čekající návrhy" + +#: www/views/activity.html:25 +msgid "No recent transactions" +msgstr "Žádné nedávné transakce" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:44 +#: src/js/controllers/topup.js:47 +msgid "No signing proposal: No private key" +msgstr "Žádný návrh podpisu: žádný soukromý klíč" + +#: www/views/walletDetails.html:204 +msgid "No transactions yet" +msgstr "Zatím žádné transakce" + +#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:15 +msgid "No wallet found" +msgstr "Nenalezena žádná peněženka" + +#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:8 +msgid "No wallet selected" +msgstr "Nebyla vybrána žádná peněženka" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:300 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:292 +#: src/js/controllers/confirm.js:85 +#: src/js/controllers/topup.js:265 +msgid "No wallets available" +msgstr "Žádné peněženky k dispozici" + +#: www/views/paperWallet.html:45 +msgid "No wallets available to receive funds" +msgstr "Žádné peněženky k příjmu peněz" + +#: www/views/cashScan.html:15 +msgid "No wallets eligible for Bitcoin Cash support" +msgstr "Žádné peněženky poporující Bitcoin Cash" + +#: src/js/controllers/cashScan.js:58 +msgid "Non BIP44 wallet" +msgstr "Jiná než BIP44 peněženka" + +#: www/views/cashScan.html:46 +msgid "Non eligible BTC wallets" +msgstr "Peněženky nezpůsobilé k BTC" + +#: src/js/services/feeService.js:12 +msgid "Normal" +msgstr "Normální" + +#: src/js/services/bwcError.js:80 +msgid "Not authorized" +msgstr "Neautorizováno" + +#: src/js/controllers/confirm.js:307 +msgid "Not enough funds for fee" +msgstr "Nedostatek prostředků pro poplatek" + +#: www/views/onboarding/tour.html:50 +msgid "Not even BitPay can access it." +msgstr "Dokonce ani BitPay k ní nemá přístup." + +#: src/js/controllers/paperWallet.js:47 +msgid "Not funds found" +msgstr "Žádné peníze nenalezeny" + +#: www/views/feedback/rateApp.html:3 +#: www/views/onboarding/notifications.html:8 +msgid "Not now" +msgstr "Teď ne" + +#: www/views/includes/output.html:15 +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" + +#: www/views/backup.html:19 +msgid "Note: if this BCH wallet was duplicated from a BTC wallet, they share the same recovery phrase." +msgstr "Poznámka: Pokud byla tato BCH peněženka duplikována z BTC peněženky, obě sdílejí stejnou frázi k obnovení." + +#: www/views/modals/wallets.html:25 +msgid "Notice: only 1-1 (single signature) wallets can be used for sell bitcoin" +msgstr "Upozornění: pouze 1-1 peněženky (s jediným podpisem) lze použít pro prodej Bitcoinu" + +#: www/views/preferencesNotifications.html:3 +#: www/views/tab-settings.html:61 +msgid "Notifications" +msgstr "Oznámení" + +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:9 +msgid "Notifications by email" +msgstr "Upozornění emailem" + +#: www/views/tx-details.html:117 +msgid "Notify me if confirmed" +msgstr "Informujte mě, pokud je potvrzena" + +#: www/views/preferencesNotifications.html:24 +msgid "Notify me when transactions are confirmed" +msgstr "Informujte mě při potvrzení transakce" + +#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:8 +msgid "Now is a good time to backup your wallet. If this device is lost, it is impossible to access your funds without a backup." +msgstr "Nyní je vhodná doba k zálohování Vaší peněženky. Ztratíte-li toto zařízení, není možné bez zálohy přistupovat k Vašim penězům." + +#: www/views/backupWarning.html:11 +msgid "Now is a perfect time to assess your surroundings. Nearby windows? Hidden cameras? Shoulder-spies?" +msgstr "Teď je ideální čas prohlédnout si Vaše okolí. Nedaleká okna? Skryté kamery? Špioni dívající se přes rameno?" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:312 +#: src/js/controllers/topup.js:286 +#: src/js/services/incomingData.js:153 +#: src/js/services/popupService.js:16 +#: src/js/services/popupService.js:52 +#: src/js/services/popupService.js:61 +#: src/js/services/popupService.js:72 +#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:6 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: www/views/modals/tx-status.html:12 +#: www/views/modals/tx-status.html:24 +#: www/views/modals/tx-status.html:36 +#: www/views/modals/tx-status.html:46 +msgid "OKAY" +msgstr "OK" + +#: www/views/modals/terms.html:15 +msgid "Official English Disclaimer" +msgstr "Oficiální anglické prohlášení" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:64 +msgid "Oh no!" +msgstr "Ach ne!" + +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:306 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: www/views/tab-home.html:39 +msgid "On this screen you can see all your wallets, accounts, and assets." +msgstr "Na této obrazovce můžete vidět všechny Vaše peněženky, účty a majetek." + +#: src/js/controllers/bitpayCard.js:113 +#: src/js/controllers/cashScan.js:19 +#: src/js/controllers/preferences.js:66 +#: src/js/controllers/preferencesCash.js:33 +#: src/js/controllers/tab-settings.js:52 +#: src/js/controllers/tx-details.js:55 +msgid "Open" +msgstr "Otevřít" + +#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:13 +msgid "Open Crowdin" +msgstr "Otevřít Crowdin" + +#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:15 +msgid "Open GitHub" +msgstr "Otevřít GitHub" + +#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:13 +msgid "Open GitHub Project" +msgstr "Otevřít GitHub projekt" + +#: src/js/controllers/bitpayCard.js:123 +#: src/js/controllers/tx-details.js:192 +msgid "Open Explorer" +msgstr "" + +#: www/views/tab-scan.html:22 +msgid "Open Settings" +msgstr "Otevřít nastavení" + +#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:11 +msgid "Open Translation Community" +msgstr "Komunita otevřených překladů" + +#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:22 +msgid "Open Website" +msgstr "Otevřít web" + +#: src/js/controllers/preferencesCash.js:32 +msgid "Open bitcoincash.org?" +msgstr "Otevřít bitcoincash.org?" + +#: src/js/controllers/cashScan.js:18 +msgid "Open the recovery tool." +msgstr "Otevřít nástroj pro obnovení." + +#: www/views/tab-receive.html:27 +msgid "Open wallet" +msgstr "Otevřená peněženka" + +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:19 +msgid "Open website" +msgstr "Otevřít web" + +#: www/views/bitpayCardIntro.html:34 +msgid "Order the BitPay Card" +msgstr "Objednat kartu BitPay" + +#: www/views/join.html:105 +#: www/views/join.html:96 +#: www/views/tab-create-personal.html:69 +#: www/views/tab-create-personal.html:77 +#: www/views/tab-create-shared.html:106 +#: www/views/tab-create-shared.html:98 +#: www/views/tab-import-file.html:18 +#: www/views/tab-import-phrase.html:41 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: src/js/controllers/import.js:98 +msgid "Password required. Make sure to enter your password in advanced options" +msgstr "Vyžadováno heslo. Určitě zadejte své heslo v pokročilých možnostech" + +#: www/views/join.html:33 +msgid "Paste invitation here" +msgstr "Zde vložte pozvánku" + +#: www/views/tab-import-file.html:13 +msgid "Paste the backup plain text code" +msgstr "Vložte záložní kód jako prostý text" + +#: www/views/bitpayCardIntro.html:28 +msgid "Pay 0% fees to turn bitcoin into dollars." +msgstr "Plaťte nulové poplatky při změně Bitcoinu na dolary." + +#: www/views/modals/paypro.html:18 +msgid "Pay To" +msgstr "Zaplatit" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:51 +#: www/views/modals/tx-status.html:33 +msgid "Payment Accepted" +msgstr "Platba přijata" + +#: www/views/confirm.html:25 +msgid "Payment Expires:" +msgstr "Platba vyprší:" + +#: www/views/modals/txp-details.html:6 +msgid "Payment Proposal" +msgstr "Návrh platby" + +#: www/views/modals/tx-status.html:21 +msgid "Payment Proposal Created" +msgstr "Vytvořen návrh platby" + +#: www/views/tab-home.html:46 +msgid "Payment Proposals" +msgstr "Návrhy plateb" + +#: src/js/services/payproService.js:32 +msgid "Payment Protocol Invalid" +msgstr "Neplatný platební protokol" + +#: src/js/services/payproService.js:18 +msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App" +msgstr "Platební protokol není podporován v aplikaci Chrome" + +#: www/views/includes/walletActivity.html:20 +msgid "Payment Received" +msgstr "Platba přijata" + +#: www/views/modals/tx-status.html:43 +#: www/views/modals/txp-details.html:43 +msgid "Payment Rejected" +msgstr "Platba odmítnuta" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:44 +#: www/views/confirm.html:124 +#: www/views/includes/walletActivity.html:11 +#: www/views/modals/txp-details.html:42 +msgid "Payment Sent" +msgstr "Platba odeslána" + +#: www/views/modals/txp-details.html:32 +msgid "Payment accepted, but not yet broadcasted" +msgstr "Platba přijata, ale zatím nerozeslána" + +#: www/views/modals/txp-details.html:40 +msgid "Payment accepted. It will be broadcasted by Glidera. In case there is a problem, it can be deleted 6 hours after it was created." +msgstr "Platba přijata. Bude rozeslána pomocí Glidera. V případě problému je možné ji smazat do 6-ti hodin od vytvoření." + +#: src/js/services/incomingData.js:152 +msgid "Payment address was translated to new Bitcoin Cash address format:" +msgstr "Platební adresa byla přeložena do nového formátu adres Bitcoin Cash:" + +#: www/views/modals/txp-details.html:107 +msgid "Payment details" +msgstr "Detaily platby" + +#: www/views/modals/paypro.html:6 +msgid "Payment request" +msgstr "Žádost o platbu" + +#: www/views/mercadoLibreCards.html:22 +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:39 +msgid "Pending" +msgstr "Čeká na vyřízení" + +#: www/views/proposals.html:4 +msgid "Pending Proposals" +msgstr "Čekající návrhy" + +#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:13 +msgid "Permanently delete this wallet." +msgstr "Trvale odstranit tuto peněženku." + +#: src/js/services/profileService.js:403 +msgid "Personal Wallet" +msgstr "Osobní peněženka" + +#: www/views/backup.html:25 +msgid "Please carefully write down this phrase." +msgstr "Pečlivě si prosím zapište tuto frázi." + +#: www/views/tab-scan.html:20 +msgid "Please connect a camera to get started." +msgstr "Chcete-li začít, připojte prosím fotoaparát." + +#: src/js/controllers/import.js:278 +msgid "Please enter the recovery phrase" +msgstr "Zadejte prosím frázi k obnovení" + +#: src/js/controllers/create.js:174 +#: src/js/controllers/join.js:139 +msgid "Please enter the wallet recovery phrase" +msgstr "Zadejte prosím frázi k obnovení peněženky" + +#: www/views/modals/pin.html:9 +msgid "Please enter your PIN" +msgstr "Zadejte svůj PIN kód" + +#: www/views/backup.html:53 +msgid "Please tap each word in the correct order." +msgstr "Klepněte prosím na každé slovo ve správném pořadí." + +#: src/js/services/bwcError.js:101 +msgid "Please upgrade Copay to perform this action" +msgstr "Aktualizujte prosím Copay k provedení této akce" + +#: www/views/walletDetails.html:142 +#: www/views/walletDetails.html:62 +msgid "Please wait" +msgstr "Čekejte prosím" + +#: src/js/controllers/import.js:238 +msgid "Please, select your backup file" +msgstr "Prosím vyberte svůj soubor zálohy" + +#: www/views/bitpayCard.html:81 +msgid "Pre-Auth Holds" +msgstr "Pre-Auth Holds" + +#: www/views/tab-settings.html:40 +msgid "Preferences" +msgstr "Předvolby" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:38 +msgid "Preparing addresses..." +msgstr "Příprava adres..." + +#: src/js/controllers/export.js:198 +msgid "Preparing backup..." +msgstr "Příprava zálohy..." + +#: src/js/routes.js:1264 +msgid "Press again to exit" +msgstr "Stiskněte znovu pro ukončení" + +#: src/js/services/feeService.js:11 +msgid "Priority" +msgstr "Priorita" + +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:80 +msgid "Private Key" +msgstr "Soukromý klíč" + +#: src/js/controllers/paperWallet.js:136 +msgid "Private key encrypted. Enter password" +msgstr "Soukromý klíč je šifrován. Zadejte heslo" + +#: src/js/services/bwcError.js:35 +msgid "Private key is encrypted, cannot sign" +msgstr "Soukromý klíč je šifrován, nelze jím podepsat" + +#: www/views/includes/walletActivity.html:51 +msgid "Proposal Accepted" +msgstr "Návrh přijat" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:61 +#: src/js/controllers/tx-details.js:78 +#: www/views/confirm.html:125 +msgid "Proposal Created" +msgstr "Návrh vytvořen" + +#: www/views/includes/walletActivity.html:27 +msgid "Proposal Deleted" +msgstr "Návrh smazán" + +#: www/views/includes/walletActivity.html:35 +msgid "Proposal Rejected" +msgstr "Návrh odmítnut" + +#: www/views/walletDetails.html:189 +msgid "Proposals" +msgstr "Návrhy" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:282 +msgid "Purchase Amount is limited to {{limitPerDay}} {{currency}} per day" +msgstr "Částka pro nákup je omezena na {{limitPerDay}} {{currency}} denně" + +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:281 +msgid "Purchase amount must be a value between 50 and 2000" +msgstr "Částka pro nákup musí být hodnota od 50 do 2000" + +#: www/views/onboarding/notifications.html:3 +msgid "Push Notifications" +msgstr "Push notifikace" + +#: www/views/preferencesNotifications.html:17 +msgid "Push notifications for {{appName}} are currently disabled. Enable them in the Settings app." +msgstr "Push notifikace pro {{appName}} jsou nyní vypnuty. Povolte je v Nastavení aplikace." + +#: www/views/export.html:17 +msgid "QR Code" +msgstr "QR kód" + +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:13 +msgid "Quick review!" +msgstr "Rychlá kontrola!" + +#: src/js/controllers/create.js:84 +#: src/js/controllers/join.js:68 +msgid "Random" +msgstr "Náhodné" + +#: www/views/feedback/rateApp.html:14 +msgid "Rate on the app store" +msgstr "Ohodnotit v obchodě s aplikacemi" + +#: www/views/addresses.html:52 +msgid "Read less" +msgstr "Přečíst méně" + +#: www/views/addresses.html:51 +msgid "Read more" +msgstr "Přečíst více" + +#: src/js/controllers/preferences.js:65 +#: src/js/controllers/tx-details.js:54 +msgid "Read more in our Wiki" +msgstr "Přečíst více na naší Wiki" + +#: src/js/controllers/cashScan.js:61 +msgid "Read only wallet" +msgstr "Peněženka pouze pro čtení" + +#: www/views/tab-receive.html:3 +#: www/views/tabs.html:7 +msgid "Receive" +msgstr "Přijmout" + +#: www/views/customAmount.html:44 +msgid "Receive in" +msgstr "Přijmout do" + +#: www/views/includes/walletHistory.html:24 +#: www/views/tx-details.html:18 +msgid "Received" +msgstr "Přijato" + +#: src/js/controllers/tx-details.js:130 +msgid "Received Funds" +msgstr "Přijmout peníze" + +#: www/views/includes/walletHistory.html:57 +#: www/views/tx-details.html:24 +msgid "Receiving" +msgstr "Přijímání" + +#: www/views/bitpayCard.html:60 +#: www/views/includes/walletHistory.html:3 +msgid "Recent" +msgstr "Nedávné" + +#: www/views/advancedSettings.html:21 +msgid "Recent Transaction Card" +msgstr "Karta nedávných transakcí" + +#: www/views/activity.html:4 +#: www/views/tab-home.html:58 +msgid "Recent Transactions" +msgstr "Nedávné transakce" + +#: www/views/amount.html:18 +#: www/views/tab-send.html:9 +msgid "Recipient" +msgstr "Příjemce" + +#: www/views/modals/txp-details.html:62 +msgid "Recipients" +msgstr "Příjemci" + +#: www/views/import.html:12 +msgid "Recovery phrase" +msgstr "Fráze k obnovení" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:26 +msgid "Recreating Wallet..." +msgstr "Znovuvytváření peněženky..." + +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:22 +msgid "Redeem now" +msgstr "Ihned využít" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:63 +#: src/js/controllers/tx-details.js:80 +msgid "Rejected" +msgstr "Odmítnuto" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:27 +msgid "Rejecting payment proposal" +msgstr "Odmítání návrhu platby" + +#: www/views/preferencesAbout.html:9 +msgid "Release information" +msgstr "Informace o vydání" + +#: www/views/addressbook.view.html:36 +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:69 +msgid "Remove" +msgstr "Odebrat" + +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:7 +msgid "Remove BitPay Account?" +msgstr "Odebrat účet BitPay?" + +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:19 +msgid "Remove BitPay Card?" +msgstr "Odebrat kartu BitPay?" + +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:8 +msgid "Removing your BitPay account will remove all associated BitPay account data from this device. Are you sure you would like to remove your BitPay Account ({{email}}) from this device?" +msgstr "Odebráním účtu BitPay odeberete všechna přidružená data účtu BitPay z tohoto zařízení. Opravdu chcete odebrat účet BitPay ({{email}}) z tohoto zařízení?" + +#: www/views/join.html:116 +#: www/views/join.html:124 +#: www/views/tab-create-personal.html:86 +#: www/views/tab-create-personal.html:94 +#: www/views/tab-create-shared.html:115 +#: www/views/tab-create-shared.html:123 +#: www/views/tab-export-file.html:17 +msgid "Repeat password" +msgstr "Opakujte heslo" + +#: www/views/tab-export-file.html:16 +msgid "Repeat the password" +msgstr "Opakujte heslo" + +#: www/views/preferences.html:56 +msgid "Request Fingerprint" +msgstr "Vyžadovat otisk prstu" + +#: www/views/tab-receive.html:45 +msgid "Request Specific amount" +msgstr "Vyžadovat konkrétní částku" + +#: www/views/preferences.html:42 +msgid "Request Spending Password" +msgstr "Vyžadovat heslo pro potvzení platby" + +#: www/views/tab-create-shared.html:44 +msgid "Required number of signatures" +msgstr "Požadovaný počet podpisů" + +#: www/views/onboarding/welcome.html:9 +msgid "Restore from backup" +msgstr "Obnovení ze zálohy" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:29 +msgid "Retrieving inputs information" +msgstr "Načítání informací o vstupech" + +#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:56 +msgid "Retry" +msgstr "Opakovat" + +#: www/views/tab-scan.html:23 +msgid "Retry Camera" +msgstr "Opakujte snímání" + +#: www/views/addressbook.add.html:56 +#: www/views/includes/note.html:9 +#: www/views/preferencesAlias.html:21 +#: www/views/preferencesBwsUrl.html:25 +#: www/views/preferencesNotifications.html:46 +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + +#: www/views/tab-scan.html:3 +#: www/views/tabs.html:11 +msgid "Scan" +msgstr "Skenovat" + +#: www/views/tab-scan.html:15 +msgid "Scan QR Codes" +msgstr "Skenovat kódy QR" + +#: www/views/addresses.html:31 +msgid "Scan addresses for funds" +msgstr "Vyhledat zůstatky na adresách" + +#: www/views/modals/fingerprintCheck.html:11 +msgid "Scan again" +msgstr "Znovu skenovat" + +#: src/js/services/fingerprintService.js:56 +msgid "Scan your fingerprint please" +msgstr "Skenujte prosím svůj otisk prstu" + +#: www/views/preferencesCash.html:23 +msgid "Scan your wallets for Bitcoin Cash" +msgstr "Vyhledat Bitcoin Cash ve svých peněženkách" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:30 +msgid "Scanning Wallet funds..." +msgstr "Vyhledávání zůstatků peněženky..." + +#: www/views/includes/walletList.html:11 +msgid "Scanning funds..." +msgstr "Vyhledávání zůstatků..." + +#: www/views/includes/screenshotWarningModal.html:7 +msgid "Screenshots are not secure" +msgstr "Screenshoty nejsou bezpečné" + +#: www/views/modals/search.html:6 +msgid "Search Transactions" +msgstr "Vyhledávání transakcí" + +#: www/views/tab-send.html:13 +msgid "Search or enter bitcoin address" +msgstr "Vyhledat nebo zadat Bitcoin adresu" + +#: www/views/modals/search.html:16 +msgid "Search transactions" +msgstr "Vyhledávání transakcí" + +#: www/views/preferencesAltCurrency.html:14 +msgid "Search your currency" +msgstr "Vyhledat Vaši měnu" + +#: www/views/preferences.html:30 +msgid "Security" +msgstr "Bezpečnost" + +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:64 +msgid "See invoice" +msgstr "Prohlédnout fakturu" + +#: www/views/tab-import-file.html:7 +msgid "Select a backup file" +msgstr "Vyberte soubor zálohy" + +#: src/js/controllers/tab-receive.js:139 +msgid "Select a wallet" +msgstr "Zvolte peněženku" + +#: www/views/modals/paypro.html:38 +msgid "Self-signed Certificate" +msgstr "Certifikát podepsaný svým držitelem" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:41 +msgid "Selling Bitcoin..." +msgstr "Prodej Bitcoinu..." + +#: www/views/feedback/send.html:13 +#: www/views/feedback/send.html:43 +#: www/views/tab-send.html:3 +#: www/views/tabs.html:15 +msgid "Send" +msgstr "Odeslat" + +#: www/views/feedback/send.html:3 +#: www/views/tab-settings.html:29 +msgid "Send Feedback" +msgstr "Odeslat zpětnou vazbu" + +#: www/views/addressbook.view.html:31 +msgid "Send Money" +msgstr "Poslat peníze" + +#: www/views/allAddresses.html:19 +msgid "Send addresses by email" +msgstr "Poslat adresy e-mailem" + +#: www/views/includes/logOptions.html:17 +#: www/views/tab-export-file.html:82 +msgid "Send by email" +msgstr "Poslat e-mailem" + +#: src/js/controllers/confirm.js:177 +msgid "Send from" +msgstr "Odeslat z" + +#: www/views/includes/itemSelector.html:8 +msgid "Send max amount" +msgstr "Odeslat maximální částku" + +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:46 +msgid "Send payment to this address" +msgstr "Odeslat platbu na tuto adresu" + +#: www/views/feedback/rateApp.html:17 +msgid "Send us feedback instead" +msgstr "Pošlete nám místo toho zpětnou vazbu" + +#: www/views/confirm.html:15 +#: www/views/includes/txp.html:12 +#: www/views/modals/txp-details.html:19 +#: www/views/tx-details.html:23 +msgid "Sending" +msgstr "Odesílání" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:39 +msgid "Sending 2FA code..." +msgstr "Odesílání 2FA kódu..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:36 +msgid "Sending feedback..." +msgstr "Odesílání zpětné vazby..." + +#: www/views/confirm.html:16 +msgid "Sending maximum amount" +msgstr "Odesílání maximální částky" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:31 +msgid "Sending transaction" +msgstr "Odesílání transakce" + +#: src/js/controllers/confirm.js:545 +msgid "Sending {{amountStr}} from your {{name}} wallet" +msgstr "Odesílání {{amountStr}} z Vaší {{name}} peněženky" + +#: www/views/includes/walletHistory.html:42 +#: www/views/modals/tx-status.html:9 +#: www/views/topup.html:100 +#: www/views/tx-details.html:17 +msgid "Sent" +msgstr "Odesláno" + +#: src/js/controllers/tx-details.js:129 +msgid "Sent Funds" +msgstr "Odeslané peníze" + +#: src/js/services/bwcError.js:38 +msgid "Server response could not be verified" +msgstr "Odpověď serveru nemohla být ověřena" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:97 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:97 +msgid "Service not available" +msgstr "Služba není k dispozici" + +#: www/views/includes/homeIntegrations.html:3 +msgid "Services" +msgstr "Služby" + +#: www/views/preferencesLogs.html:3 +msgid "Session Log" +msgstr "Záznamy relací" + +#: www/views/preferencesAbout.html:35 +msgid "Session log" +msgstr "Záznamy relací" + +#: www/views/tab-export-file.html:10 +msgid "Set up a password" +msgstr "Nastavit heslo" + +#: src/js/controllers/preferencesFee.js:85 +msgid "Set your own fee in satoshis/byte" +msgstr "Nastavte si svou vlastní výši poplatku v satoshi/byte" + +#: www/views/tab-settings.html:3 +#: www/views/tabs.html:19 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#: www/views/feedback/complete.html:17 +#: www/views/feedback/complete.html:26 +msgid "Share the love by inviting your friends." +msgstr "Sdílejte pozváním svých přátel." + +#: www/views/copayers.html:20 +msgid "Share this invitation with your copayers" +msgstr "Sdílejte tuto pozvánku se svými spoluplátci" + +#: src/js/controllers/feedback/complete.js:5 +#: www/views/tab-settings.html:36 +msgid "Share {{appName}}" +msgstr "Sdílet {{appName}}" + +#: www/views/tab-import-hardware.html:24 +msgid "Shared Wallet" +msgstr "Sdílená peněženka" + +#: www/views/preferencesExternal.html:34 +msgid "Show Recovery Phrase" +msgstr "Zobrazit frázi k obnovení" + +#: www/views/tab-receive.html:34 +msgid "Show address" +msgstr "Zobrazit adresu" + +#: www/views/join.html:48 +#: www/views/tab-create-personal.html:27 +#: www/views/tab-create-shared.html:56 +#: www/views/tab-export-file.html:24 +#: www/views/tab-import-file.html:29 +#: www/views/tab-import-hardware.html:30 +#: www/views/tab-import-phrase.html:35 +msgid "Show advanced options" +msgstr "Zobrazit pokročilé možnosti" + +#: www/views/tab-send.html:37 +msgid "Show bitcoin address" +msgstr "Zobrazit Bitcoin adresu" + +#: www/views/tab-send.html:59 +msgid "Show more" +msgstr "Zobrazit více" + +#: src/js/services/bwcError.js:104 +msgid "Signatures rejected by server" +msgstr "Podpisy odmítnuty serverem" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:32 +msgid "Signing transaction" +msgstr "Podepisování transakce" + +#: www/views/onboarding/backupRequest.html:6 +msgid "Since only you control your money, you’ll need to save your backup phrase in case this app is deleted." +msgstr "Jelikož jen Vy kontrolujete své peníze, budete potřebovat uschovat svou zálohovací frázi pro případ, že bude aplikace smazána." + +#: www/views/tab-create-personal.html:122 +#: www/views/tab-create-shared.html:151 +msgid "Single Address Wallet" +msgstr "Peněženka s jedinou adresou" + +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:40 +#: www/views/onboarding/tour.html:11 +msgid "Skip" +msgstr "Přeskočit" + +#: src/js/controllers/confirm.js:371 +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:47 +msgid "Slide to accept" +msgstr "Tažením potvrďte" + +#: www/views/buyAmazon.html:96 +msgid "Slide to buy" +msgstr "Tažením nakupte" + +#: src/js/controllers/confirm.js:365 +msgid "Slide to pay" +msgstr "Tažením zaplaťte" + +#: src/js/controllers/confirm.js:377 +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:40 +msgid "Slide to send" +msgstr "Tažením odešlete" + +#: www/views/cashScan.html:56 +msgid "Some of your wallets are not eligible for Bitcoin Cash support. You can try to access BCH funds from these wallets using the" +msgstr "Některé Vaše peněženky nepodporují Bitcoin Cash. Můžete se pokusit získat přístup k BCH prostředkům této peněženky pomocí" + +#: src/js/controllers/create.js:88 +#: src/js/controllers/join.js:71 +msgid "Specify Recovery Phrase..." +msgstr "Zadejte frázi k obnovení..." + +#: src/js/services/bwcError.js:92 +msgid "Spend proposal is not accepted" +msgstr "Návrh platby není přijat" + +#: src/js/services/bwcError.js:95 +msgid "Spend proposal not found" +msgstr "Návrh platby nenalezen" + +#: src/js/services/bwcError.js:137 +msgid "Spending Password needed" +msgstr "Nutné heslo pro potvrzení platby" + +#: www/views/walletDetails.html:173 +msgid "Spending this balance will need significant Bitcoin network fees" +msgstr "Platba tohoto zůstatku bude vyžadovat značné poplatky sítě Bitcoin" + +#: www/views/tab-send.html:28 +msgid "Start sending bitcoin" +msgstr "Začněte odesílat Bitcoin" + +#: www/views/lockSetup.html:3 +msgid "Startup Lock" +msgstr "Zámek po spuštění" + +#: www/views/mercadoLibreCards.html:21 +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:42 +msgid "Still pending" +msgstr "Stále se zpracovává" + +#: www/views/topup.html:101 +msgid "Success" +msgstr "Úspěch" + +#: src/js/services/feeService.js:14 +msgid "Super Economy" +msgstr "Velmi ekonomická" + +#: www/views/preferencesCash.html:11 +msgid "Support Bitcoin Cash" +msgstr "Podporujte Bitcoin Cash" + +#: www/views/paperWallet.html:7 +msgid "Sweep" +msgstr "Sweep" + +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:89 +#: www/views/paperWallet.html:3 +msgid "Sweep paper wallet" +msgstr "Sweep papírové peněženky" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:33 +msgid "Sweeping Wallet..." +msgstr "Probíhá sweep peněženky..." + +#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:16 +msgid "THIS ACTION CANNOT BE REVERSED" +msgstr "NEODVRATITELNÁ AKCE" + +#: www/views/onboarding/welcome.html:5 +msgid "Take control of your money,
get started with bitcoin." +msgstr "Převezměte kontrolu nad svými penězi,
začněte používat Bitcoin." + +#: www/views/walletDetails.html:132 +#: www/views/walletDetails.html:52 +msgid "Tap and hold to show" +msgstr "Dotykem a přidržením zobrazte" + +#: www/views/includes/walletInfo.html:3 +msgid "Tap to recreate" +msgstr "Dotykem znovuvytvoříte" + +#: www/views/includes/walletInfo.html:4 +msgid "Tap to retry" +msgstr "Dotykem zopakujte" + +#: www/views/termsOfUse.html:3 +msgid "Terms Of Use" +msgstr "Podmínky použití" + +#: www/views/modals/terms.html:3 +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:29 +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:43 +#: www/views/preferencesAbout.html:30 +msgid "Terms of Use" +msgstr "Podmínky použití" + +#: www/views/tab-create-personal.html:118 +#: www/views/tab-import-phrase.html:68 +msgid "Testnet" +msgstr "Zkušební síť" + +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:61 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:27 +#: src/js/controllers/feedback/send.js:76 +#: www/views/feedback/complete.html:20 +#: www/views/feedback/rateApp.html:4 +msgid "Thank you!" +msgstr "Děkujeme!" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:72 +msgid "Thanks!" +msgstr "Díky!" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:73 +msgid "That's exciting to hear. We'd love to earn that fifth star from you – how could we improve your experience?" +msgstr "To rádi slyšíme. Jak bychom mohli zlepšit Váš dojem, abychom od Vás získali pátou hvězdu?" + +#: src/js/services/ledger.js:152 +msgid "The Ledger Chrome application is not installed" +msgstr "Chrome aplikace Ledger není nainstalována" + +#: www/views/modals/wallet-balance.html:55 +msgid "The amount of bitcoin immediately spendable from this wallet." +msgstr "Částka, kterou lze okamžitě utratit z této peněženky." + +#: www/views/modals/wallet-balance.html:93 +msgid "The amount of bitcoin stored in this wallet that is allocated as inputs to your pending transaction proposals. The amount is determined using unspent transaction outputs associated with this wallet and may be more than the actual amounts associated with your pending transaction proposals." +msgstr "Množství Bitcoinu v této peněžence, které je alokováno pro vstupy Vašich čekajících návrhů transakcí. Částka je sečtena ze všech UTXO spojených s touto peněženkou a může být vyšší než skutečné množství spojené s Vašimi čekajícími návrhy transakcí." + +#: www/views/modals/wallet-balance.html:74 +msgid "The amount of bitcoin stored in this wallet with less than 1 blockchain confirmation." +msgstr "Množství Bitcoinu v této peněžence s méně než 1 potvrzením blockchainu." + +#: www/views/tab-import-phrase.html:5 +msgid "The derivation path" +msgstr "Cesta pro odvození" + +#: www/views/onboarding/tour.html:37 +msgid "The exchange rate changes with the market." +msgstr "Směnný kurz se mění s trhem." + +#: www/views/preferencesFee.html:12 +msgid "The higher the fee, the greater the incentive a miner has to include that transaction in a block. Current fees are determined based on network load and the selected policy." +msgstr "Čím větší je poplatek, tím více je těžař motivován zahrnout transakci do příštího bloku. Aktuální výše poplatku se získává podle zatížení sítě a zvolené politiky." + +#: www/views/addresses.html:51 +msgid "The maximum number of consecutive unused addresses (20) has been reached. When one of your unused addresses receives a payment, a new address will be generated and shown in your Receive tab." +msgstr "Bylo dosaženo maximálního počtu po sobě jdoucích nepoužitých adres (20). Jakmile jedna z nepoužitých adres obdrží platbu, bude vygenerována nová adresa a zobrazena na kartě Přijmout." + +#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:21 +msgid "The official English Terms of Service are available on the BitPay website." +msgstr "Oficiální anglické Podmínky služby jsou k dispozici na stránkách BitPay." + +#: www/views/tab-import-phrase.html:4 +msgid "The password of the recovery phrase (if set)" +msgstr "Heslo fráze k obnovení (pokud je nastaveno)" + +#: src/js/services/walletService.js:1139 +msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen" +msgstr "Platba byla vytvořena, ale nelze ji dokončit. Prosím zkuste to znovu z obrazovky Domů" + +#: www/views/modals/txp-details.html:26 +msgid "The payment was removed by creator" +msgstr "Platba byla odebrána tvůrcem" + +#: www/views/join.html:91 +#: www/views/tab-create-personal.html:63 +#: www/views/tab-create-shared.html:92 +#: www/views/tab-import-phrase.html:43 +msgid "The recovery phrase could require a password to be imported" +msgstr "Import pomocí fráze k obnovení může vyžadovat heslo" + +#: src/js/services/bwcError.js:56 +msgid "The request could not be understood by the server" +msgstr "Žádost není srozumitelná serverem" + +#: www/views/addresses.html:52 +msgid "The restore process will stop when 20 addresses are generated in a row which contain no funds. To safely generate more addresses, make a payment to one of the unused addresses which has already been generated." +msgstr "Proces obnovení se zastaví po vygenerování 20-ti po sobě jdoucích nevyužitých adres, které ještě neobsahují žádné peníze. Chcete-li bezpečně vygenerovat další adresy, proveďte platbu na jednu z nevyužitých adres, které již vygenerovány byly." + +#: src/js/services/bwcError.js:98 +msgid "The spend proposal is not pending" +msgstr "Návrh platby se nezpracovává" + +#: www/views/modals/wallet-balance.html:36 +msgid "The total amount of bitcoin stored in this wallet." +msgstr "Celková hodnota Bitcoinu uložená v této peněžence." + +#: www/views/preferencesHistory.html:27 +msgid "The transaction history and every new incoming transaction are cached in the app. This feature clean this up and synchronizes again from the server" +msgstr "Transakční historie a každá nová příchozí transakce je dočasně uložena v aplikaci. Tato možnost data vyčistí a znovu synchronizuje se serverem" + +#: www/views/tab-import-phrase.html:6 +msgid "The wallet service URL" +msgstr "URL služby pro peněženky" + +#: src/js/controllers/tab-home.js:38 +msgid "There is a new version of {{appName}} available" +msgstr "Je k dispozici nová verze {{appName}}" + +#: src/js/controllers/import.js:229 +#: src/js/controllers/import.js:254 +#: src/js/controllers/import.js:335 +msgid "There is an error in the form" +msgstr "Ve formuláři je chyba" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:61 +#: src/js/controllers/feedback/send.js:65 +msgid "There's obviously something we're doing wrong." +msgstr "Očividně něco děláme špatně." + +#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:38 +msgid "This app is fantastic!" +msgstr "Tato aplikace je fantastická!" + +#: www/views/onboarding/tour.html:47 +msgid "This app stores your bitcoin with cutting-edge security." +msgstr "Tato aplikace k držení Vašich Bitcoinů používá nejmodernější zabezpečení." + +#: src/js/controllers/confirm.js:523 +msgid "This bitcoin payment request has expired." +msgstr "Tato platba vypršela." + +#: www/views/join.html:133 +#: www/views/tab-create-personal.html:103 +#: www/views/tab-create-shared.html:132 +msgid "This password cannot be recovered. If the password is lost, there is no way you could recover your funds." +msgstr "Toto heslo nelze obnovit. V případě ztráty hesla neexistuje žádný způsob, jak byste mohli obnovit své finanční prostředky." + +#: www/views/backup.html:31 +msgid "This recovery phrase was created with a password. To recover this wallet both the recovery phrase and password are needed." +msgstr "Tato fráze k obnovení byla vytvořena s heslem. K obnovení této peněženky je třeba jak fráze, tak heslo." + +#: www/views/tx-details.html:91 +msgid "This transaction amount is too small compared to current Bitcoin network fees. Spending these funds will need a Bitcoin network fee cost comparable to the funds itself." +msgstr "Tato částka transakce je příliš malá ve srovnání s aktuálními poplatky sítě Bitcoin. Zaplacení této částky bude potřebovat výši poplatků srovnatelnou s částkou samotnou." + +#: www/views/tx-details.html:87 +msgid "This transaction could take a long time to confirm or could be dropped due to the low fees set by the sender" +msgstr "Potvrzení této transakce může trvat dlouho nebo může být transakce odmítnuta kvůli nízkému poplatku od odesílatele" + +#: www/views/walletDetails.html:109 +#: www/views/walletDetails.html:29 +msgid "This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You can recreate it from the local information." +msgstr "Tato peněženka není registrována u dané Bitcore Wallet Service (BWS) služby. Můžete ji znovu vytvořit z místních informací." + +#: www/views/modals/txp-details.html:136 +#: www/views/tx-details.html:121 +msgid "Timeline" +msgstr "Časová osa" + +#: www/views/confirm.html:31 +#: www/views/includes/output.html:2 +#: www/views/modals/txp-details.html:109 +#: www/views/modals/txp-details.html:53 +#: www/views/tx-details.html:41 +#: www/views/tx-details.html:53 +msgid "To" +msgstr "Na" + +#: www/views/tab-send.html:32 +msgid "To get started, buy bitcoin or share your address. You can receive bitcoin from any wallet or service." +msgstr "Chcete-li začít, nakupte Bitcoin nebo sdílejte svou adresu. Můžete přijímat Bitcoin z jakékoliv jiné peněženky nebo služby." + +#: www/views/tab-send.html:33 +msgid "To get started, you'll need to create a bitcoin wallet and get some bitcoin." +msgstr "Chcete-li začít, budete muset vytvořit Bitcoin peněženku a Bitcoin získat." + +#: src/js/services/bitpayAccountService.js:73 +msgid "To {{reason}} you must first add your BitPay account - {{email}}" +msgstr "Pro {{reason}} musíte nejprve přidat Váš účet BitPay - {{email}}" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:48 +msgid "Top up in progress..." +msgstr "Navyšování v průběhu..." + +#: src/js/controllers/topup.js:206 +msgid "Top up {{amountStr}} to debit card ({{cardLastNumber}})" +msgstr "Navýšit debetní kartu ({{cardLastNumber}}) o {{amountStr}}" + +#: www/views/buyAmazon.html:61 +#: www/views/buyMercadoLibre.html:60 +#: www/views/modals/wallet-balance.html:23 +#: www/views/topup.html:70 +msgid "Total" +msgstr "Celkem" + +#: www/views/walletDetails.html:196 +msgid "Total Locked Balance" +msgstr "Celkový uzamčený zůstatek" + +#: www/views/tab-create-shared.html:35 +msgid "Total number of copayers" +msgstr "Celkový počet spoluplátců" + +#: www/views/addresses.html:81 +msgid "Total wallet inputs" +msgstr "Celkové vstupy peněženky" + +#: src/js/services/fingerprintService.js:63 +#: src/js/services/fingerprintService.js:68 +msgid "Touch ID Failed" +msgstr "Touch ID se nezdařilo" + +#: src/js/controllers/tx-details.js:12 +msgid "Transaction" +msgstr "Transakce" + +#: www/views/confirm.html:126 +msgid "Transaction Created" +msgstr "Transakce vytvořena" + +#: www/views/preferencesAdvanced.html:29 +#: www/views/preferencesHistory.html:3 +msgid "Transaction History" +msgstr "Transakční historie" + +#: src/js/services/bwcError.js:83 +msgid "Transaction already broadcasted" +msgstr "Transakce byla již rozeslána" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:308 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:301 +#: src/js/controllers/topup.js:281 +msgid "Transaction has not been created" +msgstr "Transakce nebyla vytvořena" + +#: www/views/topup.html:104 +msgid "Transaction initiated" +msgstr "Transakce zahájena" + +#: src/js/controllers/tx-details.js:119 +msgid "Transaction not available at this time" +msgstr "Transakce v současné době není k dispozici" + +#: src/js/controllers/activity.js:45 +#: src/js/controllers/tab-home.js:174 +msgid "Transaction not found" +msgstr "Transakce nebyla nalezena" + +#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:55 +msgid "Transactions without fee are not supported." +msgstr "Transakce bez zahrnutého poplatku nejsou podporovány." + +#: src/js/controllers/paperWallet.js:109 +msgid "Transfer to" +msgstr "Přenos do" + +#: www/views/tab-send.html:67 +msgid "Transfer to Wallet" +msgstr "Převést do peněženky" + +#: www/views/modals/pin.html:13 +msgid "Try again in {{expires}}" +msgstr "Opakujte akci za {{expires}}" + +#: www/views/bitpayCardIntro.html:18 +msgid "Turn bitcoin into dollars, swipe anywhere Visa® is accepted." +msgstr "Proměňte Bitcoin na dolary, použijte je kdekoliv, kde je akceptována Visa®." + +#: www/views/tab-import-phrase.html:17 +msgid "Type the Recovery Phrase (usually 12 words)" +msgstr "Zadejte frázi k obnovení (obvykle 12 slov)" + +#: src/js/controllers/backup.js:75 +msgid "Uh oh..." +msgstr "Ale ne..." + +#: www/views/tx-details.html:100 +msgid "Unconfirmed" +msgstr "Nepotvrzeno" + +#: www/views/walletDetails.html:190 +msgid "Unsent transactions" +msgstr "Neodeslané transakce" + +#: www/views/addresses.html:39 +msgid "Unused Addresses" +msgstr "Nevyužité adresy" + +#: www/views/addresses.html:50 +msgid "Unused Addresses Limit" +msgstr "Limit pro nevyužité adresy" + +#: src/js/controllers/tab-home.js:146 +msgid "Update Available" +msgstr "Aktualizace k dispozici" + +#: www/views/proposals.html:14 +msgid "Updating pending proposals. Please stand by" +msgstr "Aktualizace čekajících návrhů. Počkejte prosím" + +#: www/views/walletDetails.html:217 +msgid "Updating transaction history. Please stand by." +msgstr "Aktualizace historie transakcí. Prosíme o strpení." + +#: www/views/activity.html:14 +msgid "Updating... Please stand by" +msgstr "Probíhá aktualizace... Počkejte prosím" + +#: src/js/services/feeService.js:10 +msgid "Urgent" +msgstr "Naléhavé" + +#: www/views/advancedSettings.html:12 +msgid "Use Unconfirmed Funds" +msgstr "Používat nepotrvzené peníze" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:34 +msgid "Validating recovery phrase..." +msgstr "Ověření fráze k obnovení..." + +#: www/views/modals/fingerprintCheck.html:4 +msgid "Verify your identity" +msgstr "Ověření Vaší identity" + +#: www/views/preferencesAbout.html:14 +#: www/views/preferencesExternal.html:25 +msgid "Version" +msgstr "Verze" + +#: www/views/tab-export-file.html:69 +msgid "View" +msgstr "Zobrazit" + +#: www/views/addresses.html:34 +msgid "View All Addresses" +msgstr "Zobrazit všechny adresy" + +#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:20 +msgid "View Terms of Service" +msgstr "Zobrazit Podmínky použití" + +#: src/js/controllers/bitpayCard.js:122 +#: src/js/controllers/tx-details.js:191 +msgid "View Transaction on Explorer.Bitcoin.com" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/tab-home.js:148 +msgid "View Update" +msgstr "Zobrazit aktualizaci" + +#: www/views/tx-details.html:147 +msgid "View on blockchain" +msgstr "Zobrazit na blockchainu" + +#: www/views/mercadoLibre.html:26 +msgid "Visit mercadolivre.com.br →" +msgstr "Navštivte mercadolivre.com.br →" + +#: www/views/walletDetails.html:182 +msgid "WARNING: Key derivation is not working on this device/wallet. Actions cannot be performed on this wallet." +msgstr "Upozornění: Odvozování klíče v této peněžence / zařízení nefunguje. Akce nelze v této peněžence provést." + +#: www/views/tab-export-file.html:45 +msgid "WARNING: Not including the private key allows to check the wallet balance, transaction history, and create spend proposals from the export. However, does not allow to approve (sign) proposals, so funds will not be accessible from the export." +msgstr "Upozornění: Nezahrnutí soukromého klíče umožňuje exportu kontrolovat zůstatek peněženky, historii transakcí a vytvářet návrhy plateb. Avšak není umožněno návrhy schvalovat (podepisovat), takže finanční prostředky nebudou z exportu přístupné." + +#: www/views/tab-export-file.html:36 +msgid "WARNING: The private key of this wallet is not available. The export allows to check the wallet balance, transaction history, and create spend proposals from the export. However, does not allow to approve (sign) proposals, so funds will not be accessible from the export." +msgstr "Upozornění: Soukromý klíč této peněženky není k dispozici. Export umožňuje kontrolovat zůstatek peněženky, historii transakcí a vytvářet návrhy plateb. Avšak není možné návrhy schvalovat (podepisovat), takže finanční prostředky nebudou z exportu přístupné." + +#: www/views/modals/paypro.html:42 +msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE" +msgstr "Upozornění: Nedůveryhodný certifikát" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:15 +msgid "Waiting for Ledger..." +msgstr "Čekání na Ledger..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:16 +msgid "Waiting for Trezor..." +msgstr "Čekání na Trezor..." + +#: www/views/copayers.html:48 +msgid "Waiting for copayers" +msgstr "Čekání na spoluplátce" + +#: www/views/copayers.html:53 +msgid "Waiting..." +msgstr "Čeká..." + +#: www/views/addresses.html:3 +#: www/views/preferencesAdvanced.html:17 +msgid "Wallet Addresses" +msgstr "Adresy peněženky" + +#: www/views/preferencesColor.html:4 +msgid "Wallet Color" +msgstr "Barva peněženky" + +#: www/views/preferencesInformation.html:29 +msgid "Wallet Configuration (m-n)" +msgstr "Nastavení peněženky (m-n)" + +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:5 +msgid "Wallet Created" +msgstr "Peněženka vytvořena" + +#: www/views/preferencesInformation.html:23 +msgid "Wallet Id" +msgstr "ID peněženky" + +#: www/views/preferencesAdvanced.html:13 +#: www/views/preferencesInformation.html:3 +msgid "Wallet Information" +msgstr "Informace o peněžence" + +#: www/views/addresses.html:76 +msgid "Wallet Inputs" +msgstr "Vstupy peněženky" + +#: www/views/join.html:26 +msgid "Wallet Invitation" +msgstr "Pozvánka do peněženky" + +#: www/views/join.html:60 +#: www/views/tab-create-personal.html:38 +#: www/views/tab-create-shared.html:67 +msgid "Wallet Key" +msgstr "Klíč peněženky" + +#: www/views/preferencesAlias.html:4 +msgid "Wallet Name" +msgstr "Jméno peněženky" + +#: www/views/preferencesInformation.html:11 +msgid "Wallet Name (at creation)" +msgstr "Jméno peněženky (při vytvoření)" + +#: www/views/preferencesInformation.html:35 +msgid "Wallet Network" +msgstr "Síť peněženky" + +#: www/views/join.html:77 +#: www/views/tab-create-personal.html:50 +#: www/views/tab-create-shared.html:79 +msgid "Wallet Recovery Phrase" +msgstr "Fráze k obnovení peněženky" + +#: src/js/services/bwcError.js:26 +msgid "Wallet Recovery Phrase is invalid" +msgstr "Neplatná fráze k obnovení peněženky" + +#: www/views/preferencesAdvanced.html:25 +#: www/views/tab-import-phrase.html:73 +msgid "Wallet Service URL" +msgstr "URL služby pro peněženky" + +#: www/views/preferences.html:4 +msgid "Wallet Settings" +msgstr "Nastavení peněženky" + +#: www/views/tab-import-hardware.html:11 +#: www/views/tab-import-phrase.html:61 +msgid "Wallet Type" +msgstr "Typ peněženky" + +#: src/js/services/bwcError.js:59 +msgid "Wallet already exists" +msgstr "Peněženka již existuje" + +#: src/js/services/profileService.js:516 +msgid "Wallet already in {{appName}}" +msgstr "Peněženka již je v {{appName}}" + +#: www/views/includes/walletActivity.html:6 +msgid "Wallet created" +msgstr "Peněženka vytvořena" + +#: www/views/copayers.html:58 +msgid "Wallet incomplete and broken" +msgstr "Neúplná a rozbitá peněženka" + +#: src/js/services/bwcError.js:65 +msgid "Wallet is full" +msgstr "Plná peněženka" + +#: src/js/services/bwcError.js:125 +msgid "Wallet is locked" +msgstr "Peněženka uzamčena" + +#: src/js/services/bwcError.js:128 +msgid "Wallet is not complete" +msgstr "Nedokončená peněženka" + +#: www/views/tab-create-personal.html:12 +#: www/views/tab-create-shared.html:12 +msgid "Wallet name" +msgstr "Jméno peněženky" + +#: src/js/services/bwcError.js:131 +msgid "Wallet needs backup" +msgstr "Peněženka potřebuje zálohovat" + +#: www/views/tab-receive.html:59 +#: www/views/walletDetails.html:169 +msgid "Wallet not backed up" +msgstr "Peněženka není zálohována" + +#: src/js/services/bwcError.js:68 +msgid "Wallet not found" +msgstr "Peněženka nenalezena" + +#: src/js/controllers/cashScan.js:81 +#: src/js/controllers/tab-home.js:230 +msgid "Wallet not registered" +msgstr "Neregistrovaná peněženka" + +#: src/js/services/bwcError.js:29 +msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your recovery phrase" +msgstr "Peněženka není zaregistrována ve službě pro peněženky. Znovu ji vytvořte z \"Vytvořit peněženku\" použitím \"Pokročilé možnosti\" pro nastavení fráze k obnovení" + +#: www/views/backup.html:12 +msgid "Wallet recovery phrase not available" +msgstr "Fráze k obnovení peněženky není k dispozici" + +#: src/js/services/bwcError.js:50 +msgid "Wallet service not found" +msgstr "Nenalezena služba pro peněženky" + +#: www/views/tab-home.html:69 +msgid "Wallets" +msgstr "Peněženky" + +#: src/js/controllers/addressbookView.js:36 +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:153 +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:170 +#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:24 +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:14 +#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:11 +msgid "Warning!" +msgstr "Varování!" + +#: www/views/modals/txp-details.html:47 +msgid "Warning: this transaction has unconfirmed inputs" +msgstr "Varování: Tato transakce má nepotvrzené vstupy" + +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:17 +msgid "Watch out!" +msgstr "Dávejte si pozor!" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:69 +msgid "We'd love to do better." +msgstr "Rádi bychom se zlepšili." + +#: www/views/backup.html:35 +msgid "We'll confirm on the next screen." +msgstr "Potvrzení bude na následující obrazovce." + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:77 +msgid "We're always looking for ways to improve {{appName}}." +msgstr "Neustále hledáme způsoby, jak zdokonalit {{appName}}." + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:83 +msgid "We're always looking for ways to improve {{appName}}. How could we improve your experience?" +msgstr "Neustále hledáme způsoby, jak zdokonalit {{appName}}. Jak bychom mohli zlepšit Váš dojem?" + +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:6 +msgid "Website" +msgstr "Webové stránky" + +#: www/views/preferencesLanguage.html:16 +msgid "We’re always looking for translation contributions! You can make corrections or help to make this app available in your native language by joining our community on Crowdin." +msgstr "Vždy uvítáme přispěvatele k překladům! Můžete provádět opravy nebo zpřístupnit tuto aplikaci ve svém rodném jazyce tím, že se připojíte k naší Crowdin komunitě." + +#: www/views/preferencesAlias.html:11 +msgid "What do you call this wallet?" +msgstr "Jak říkáte této peněžence?" + +#: www/views/preferencesAlias.html:12 +msgid "When this wallet was created, it was called “{{walletName}}”. You can change the name displayed on this device below." +msgstr "Když byla tato peněženka vytvořena, jmenovala se “{{walletName}}”. Název zobrazený na tomto zařízení můžete změnit níže." + +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:10 +msgid "Where would you like to receive email notifications about payments?" +msgstr "Kam si přejete odesílat e-mailová upozornění o platbách?" + +#: www/views/addresses.html:19 +msgid "Why?" +msgstr "Proč?" + +#: www/views/feedback/rateApp.html:10 +msgid "Would you be willing to rate {{appName}} in the app store?" +msgstr "Byl byste ochoten ohodnotit {{appName}} v obchodě s aplikacemi?" + +#: www/views/onboarding/notifications.html:4 +msgid "Would you like to receive push notifications about payments?" +msgstr "Přejete si dostávat push notifikace o platbách?" + +#: src/js/controllers/import.js:288 +msgid "Wrong number of recovery words:" +msgstr "Chybný počet slov k obnovení:" + +#: src/js/services/bwcError.js:140 +msgid "Wrong spending password" +msgstr "Chybné heslo pro potvrzení platby" + +#: www/views/modals/confirmation.html:7 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:25 +msgid "Yes, skip" +msgstr "Ano, přeskočit" + +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:24 +msgid "You can create a backup later from your wallet settings." +msgstr "Zálohu můžete vytvořit později v nastavení peněženky." + +#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:12 +msgid "You can make contributions by signing up on our Crowdin community translation website. We’re looking forward to hearing from you!" +msgstr "Můžete přispívat příhlášením k webovým stránkám Crowdin komunity pro překlady. Těšíme se na Váše příspěvky!" + +#: www/views/tab-scan.html:16 +msgid "You can scan bitcoin addresses, payment requests, paper wallets, and more." +msgstr "Můžete skenovat Bitcoin adresy, žádosti k zaplacení, papírové peněženky a další." + +#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:14 +msgid "You can see the latest developments and contribute to this open source app by visiting our project on GitHub." +msgstr "Nejnovější vývoj a příspěvky k této open-source aplikaci můžete vidět v našem projektu na GitHub." + +#: www/views/onboarding/tour.html:19 +msgid "You can spend bitcoin at millions of websites and stores worldwide." +msgstr "Bitcoin můžete utratit na milionech webových stránek a v obchodech po celém světě." + +#: www/views/backup.html:15 +msgid "You can still export it from Advanced > Export." +msgstr "Později můžete exportovat z Pokročilé > Export." + +#: www/views/onboarding/tour.html:32 +msgid "You can trade it for other currencies like US Dollars, Euros, or Pounds." +msgstr "Můžete jej směnit za jiné měny jako jsou americké dolary, eura či libry." + +#: www/views/onboarding/tour.html:46 +msgid "You control your bitcoin." +msgstr "Vy ovládáte Vaše Bitcoiny." + +#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:64 +msgid "You should not set a fee higher than {{maxFeeRecommended}} satoshis/byte." +msgstr "Neměli byste nastavovat poplatek vyšší než {{maxFeeRecommended}} satoshi/byte." + +#: www/views/modals/bitpay-card-confirmation.html:5 +msgid "You will need to log back for fill in your BitPay Card." +msgstr "Pro vyplnění karty BitPay se budete muset znovu přihlásit." + +#: www/views/preferencesNotifications.html:34 +msgid "You'll receive email notifications about payments sent and received from your wallets." +msgstr "Budete dostávat e-mailová oznámení o platbách odeslaných a přijatých do Vašich peněženek." + +#: www/views/bitpayCard.html:50 +msgid "Your BitPay Card is ready. Add funds to your card to start using it at stores and ATMs worldwide." +msgstr "Vaše karta BitPay je připravena. Dobijte Vaši kartu a začněte ji používat v obchodech a bankomatech po celém světě." + +#: www/views/mercadoLibre.html:57 +#: www/views/mercadoLibreCards.html:6 +msgid "Your Gift Cards" +msgstr "Vaše dárkové karty" + +#: www/views/includes/confirmBackupPopup.html:6 +msgid "Your bitcoin wallet is backed up!" +msgstr "Vaše Bitcoin peněženka je zálohována!" + +#: www/views/tab-home.html:36 +msgid "Your bitcoin wallet is ready!" +msgstr "Vaše Bitcoin peněženka je připravena!" + +#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:61 +msgid "Your fee is lower than recommended." +msgstr "Nižší než doporučená výše poplatku." + +#: www/views/feedback/send.html:42 +msgid "Your ideas, feedback, or comments" +msgstr "Vaše nápady, zpětná vazba nebo komentáře" + +#: www/views/tab-create-shared.html:22 +msgid "Your name" +msgstr "Vaše jméno" + +#: www/views/join.html:16 +msgid "Your nickname" +msgstr "Vaše přezdívka" + +#: www/views/tab-export-file.html:11 +#: www/views/tab-import-file.html:20 +msgid "Your password" +msgstr "Vaše heslo" + +#: www/views/buyAmazon.html:102 +msgid "Your purchase could not be completed" +msgstr "Nebylo možné dokončit váš nákup" + +#: www/views/buyAmazon.html:105 +msgid "Your purchase was added to the list of pending" +msgstr "Váš nákup byl přidán do seznamu čekajících" + +#: www/views/onboarding/backupRequest.html:10 +msgid "Your wallet is never saved to cloud storage or standard device backups." +msgstr "Vaše peněženka není nikdy ukládána do cloudového úložiště nebo standardní zálohy zařízení." + +#: src/js/services/walletService.js:1030 +msgid "Your wallet key will be encrypted. The Spending Password cannot be recovered. Be sure to write it down." +msgstr "Klíč Vaší peněženky bude šifrován. Heslo pro potvrzení plateb nemůže být obnoveno. Ujistěte se, že jste si ho poznamenali." + +#: www/views/includes/walletList.html:13 +#: www/views/includes/walletSelector.html:21 +#: www/views/paperWallet.html:33 +#: www/views/tab-receive.html:72 +#: www/views/walletDetails.html:131 +#: www/views/walletDetails.html:51 +msgid "[Balance Hidden]" +msgstr "[Skrytý zůstatek]" + +#: www/views/walletDetails.html:141 +#: www/views/walletDetails.html:61 +msgid "[Scanning Funds]" +msgstr "[Vyhledávání finančních prostředků]" + +#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:11 +msgid "add your BitPay Visa card(s)" +msgstr "Přidejte Vaši Visa kartu(y) BitPay" + +#: www/views/includes/available-balance.html:8 +msgid "locked by pending payments" +msgstr "uzamčeno čekajícími platbami" + +#: src/js/services/profileService.js:404 +msgid "me" +msgstr "já" + +#: www/views/addressbook.add.html:32 +msgid "name@example.com" +msgstr "name@example.com" + +#: www/views/preferencesHistory.html:15 +msgid "preparing..." +msgstr "Příprava..." + +#: www/views/cashScan.html:57 +msgid "recovery tool." +msgstr "Nástroj pro obnovu." + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:239 +msgid "{{amountStr}} for Amazon.com Gift Card" +msgstr "{{amountStr}} pro Amazon.com dárkovou kartu" + +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:237 +msgid "{{amountStr}} for Mercado Livre Brazil Gift Card" +msgstr "{{amountStr}} pro Mercado Livre Brazil dárkovou kartu" + +#: www/views/preferencesBwsUrl.html:21 +msgid "{{appName}} depends on Bitcore Wallet Service (BWS) for blockchain information, networking and Copayer synchronization. The default configuration points to https://bws.bitpay.com (BitPay's public BWS instance)." +msgstr "{{appName}} závisí na službě Bitcore Wallet Service (BWS) pro zajištění komunikace se sítí, zjišťování blockchain informací a synchronizaci spoluplátců. Výchozí konfigurace odkazuje na https://bws.bitpay.com (veřejná instance BitPay BWS)." + +#: src/js/controllers/confirm.js:408 +msgid "{{fee}} will be deducted for bitcoin networking fees." +msgstr "{{fee}} bude odečteno pro poplatky Bitcoin sítě." + +#: www/views/confirm.html:85 +msgid "{{tx.txp[wallet.id].feeRatePerStr}} of the sending amount" +msgstr "{{tx.txp[wallet.id].feeRatePerStr}} odesílané částky" + +#: www/views/walletDetails.html:218 +msgid "{{updatingTxHistoryProgress}} transactions downloaded" +msgstr "{{updatingTxHistoryProgress}} transakcí staženo" + +#: www/views/cashScan.html:33 +#: www/views/copayers.html:46 +#: www/views/includes/walletInfo.html:18 +msgid "{{wallet.m}}-of-{{wallet.n}}" +msgstr "{{wallet.m}}-z-{{wallet.n}}" + diff --git a/i18n/po/fa.po b/i18n/po/fa.po new file mode 100644 index 000000000..42683154a --- /dev/null +++ b/i18n/po/fa.po @@ -0,0 +1,3634 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Project-Id-Version: bitcoincom-wallet\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: bitcoincom-wallet\n" +"X-Crowdin-Language: fa\n" +"X-Crowdin-File: template.pot\n" +"Last-Translator: emilold \n" +"Language-Team: Persian\n" +"Language: fa_IR\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-08 00:44-0400\n" + +#: www/views/modals/paypro.html:34 +msgid "(Trusted)" +msgstr "(قابل اعتماد)" + +#: www/views/includes/txp.html:23 +#: www/views/includes/walletHistory.html:64 +msgid "(possible double spend)" +msgstr "(احتمالا دو بار خرج شده)" + +#: www/views/modals/txp-details.html:159 +msgid "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created." +msgstr "یک پیشنهاد پرداخت می تواند حذف شود اگر 1) شما ایجاد کننده آن باشید، و هیچ کس دیگه ای از copayer ها آن را امضاء نکرده باشد، و یا 2) 24 ساعت از زمان ایجاد پیشنهاد گذشته باشد." + +#: www/views/tx-details.html:82 +msgid "- {{btx.feeRateStr}} of the transaction" +msgstr "{{btx.feeRateStr}} تراکنش" + +#: www/views/modals/txp-details.html:102 +msgid "- {{tx.feeRateStr}} of the transaction" +msgstr "{{tx.feeRateStr}} تراکنش" + +#: www/views/feedback/rateApp.html:7 +msgid "5-star ratings help us get {{appName}} into more hands, and more users means more resources can be committed to the app!" +msgstr "پنج ستاره به ما کمک می کند تا {{appName}} را به دست افراد بیشتری برسانیم، و کاربران بیشتر به این معنی است که منابع بیشتری نسبت به برنامه متعهد هستند!" + +#: www/views/mercadoLibre.html:18 +#: www/views/mercadoLibre.html:40 +msgid "Only redeemable on Mercado Livre (Brazil)" +msgstr "فقط قابل باز پرداخت در Marcado Livre(برزیل)" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:27 +#: www/views/feedback/complete.html:21 +msgid "A member of the team will review your feedback as soon as possible." +msgstr "یک نفر از اعضای تیم در اسرع وقت نظر و باز خورد شما را مرور خواهد کرد." + +#: src/js/controllers/confirm.js:401 +msgid "A total of {{amountAboveMaxSizeStr}} were excluded. The maximum size allowed for a transaction was exceeded." +msgstr "در مجموع {{amountAboveMaxSizeStr}} حذف شد. بیش از حداکثر سایز مجاز برای یک تراکنش بوده است." + +#: src/js/controllers/confirm.js:395 +msgid "A total of {{amountBelowFeeStr}} were excluded. These funds come from UTXOs smaller than the network fee provided." +msgstr "در مجموع {{amountBelowFeeStr}} حذف شد. این وجوه از تراکنشهای خرج نشده ای(UTXOs) می آیند که از مبلغ تعیین شده برای کارمزد شبکه کمتر هستند." + +#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:6 +#: www/views/tab-settings.html:156 +msgid "About" +msgstr "درباره" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:62 +#: src/js/controllers/tx-details.js:79 +msgid "Accepted" +msgstr "قبول شده" + +#: www/views/preferencesInformation.html:72 +msgid "Account" +msgstr "حساب" + +#: www/views/join.html:72 +#: www/views/tab-create-personal.html:45 +#: www/views/tab-create-shared.html:74 +#: www/views/tab-import-hardware.html:19 +msgid "Account Number" +msgstr "شماره حساب" + +#: www/views/preferencesBitpayServices.html:23 +msgid "Accounts" +msgstr "حساب ها" + +#: www/views/bitpayCard.html:56 +msgid "Activity" +msgstr "فعالیت" + +#: src/js/services/bitpayAccountService.js:83 +msgid "Add Account" +msgstr "اضافه نمودن حساب" + +#: src/js/services/bitpayAccountService.js:69 +msgid "Add BitPay Account?" +msgstr "اضافه نمودن حساب BitPay?" + +#: www/views/addressbook.add.html:4 +#: www/views/addressbook.html:22 +msgid "Add Contact" +msgstr "اضافه نمودن افراد" + +#: www/views/bitpayCard.html:28 +msgid "Add Funds" +msgstr "اضافه نمودن سرمایه" + +#: www/views/confirm.html:94 +msgid "Add Memo" +msgstr "اضافه نمودن یادداشت" + +#: www/views/join.html:87 +#: www/views/tab-create-personal.html:59 +#: www/views/tab-create-shared.html:88 +msgid "Add a password" +msgstr "اضافه کردن رمز عبور" + +#: www/views/includes/accountSelector.html:27 +msgid "Add account" +msgstr "اضافه نمودن حساب" + +#: www/views/join.html:90 +#: www/views/tab-create-personal.html:62 +#: www/views/tab-create-shared.html:91 +msgid "Add an optional password to secure the recovery phrase" +msgstr "یک رمز عبور دلخواه اضافه کنید تا از عبارت بازیابی خود محافظت کنید" + +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:41 +msgid "Add as a contact" +msgstr "به لیست تماس ها اضافه شود" + +#: src/js/controllers/confirm.js:424 +msgid "Add description" +msgstr "اضافه نمودن توضیحات" + +#: www/views/topup.html:6 +msgid "Add funds" +msgstr "اضافه نمودن سرمایه" + +#: src/js/services/bitpayAccountService.js:78 +msgid "Add this BitPay account ({{email}})?" +msgstr "اضافه نمودن حساب BitPay مربوط به ایمیل ({{email}})?" + +#: www/views/add.html:3 +msgid "Add wallet" +msgstr "اضافه نمودن کیف پول" + +#: www/views/addressbook.view.html:26 +#: www/views/customAmount.html:28 +#: www/views/modals/paypro.html:24 +msgid "Address" +msgstr "آدرس" + +#: www/views/addressbook.html:6 +#: www/views/tab-settings.html:13 +msgid "Address Book" +msgstr "دفترچه آدرس" + +#: www/views/preferencesInformation.html:41 +msgid "Address Type" +msgstr "نوع آدرس" + +#: www/views/addresses.html:64 +msgid "Addresses With Balance" +msgstr "آدرس به همراه موجودی" + +#: www/views/tab-settings.html:149 +msgid "Advanced" +msgstr "حالت پیشرفته" + +#: www/views/advancedSettings.html:3 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "تنظیمات پیشرفته" + +#: www/views/bitpayCard.html:62 +msgid "All" +msgstr "همه" + +#: www/views/allAddresses.html:3 +msgid "All Addresses" +msgstr "همه آدرس ها" + +#: www/views/modals/wallet-balance.html:18 +msgid "All of your bitcoin wallet balance may not be available for immediate spending." +msgstr "شاید امکان خرج تمامی موجودی کیف پول بیتکوین شما در لحظه وجود نداشته باشد." + +#: www/views/tab-receive.html:25 +msgid "All signing devices must be added to this multisig wallet before bitcoin addresses can be created." +msgstr "قبل از اینکه بتوانید آدرس بیتکوینی ایجاد کنید همه تجهیزات امضاء باید به این کیف پول چند امضاعه اضافه شوند." + +#: www/views/tab-scan.html:21 +msgid "Allow Camera Access" +msgstr "اجازه دسترسی به دوربین" + +#: www/views/onboarding/notifications.html:7 +msgid "Allow notifications" +msgstr "اجازه ارسال notification" + +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:14 +msgid "Almost done! Let's review." +msgstr "تقریبا به پایان رسیدیم! بیا مروری کنیم." + +#: www/views/preferencesAltCurrency.html:4 +#: www/views/tab-settings.html:79 +msgid "Alternative Currency" +msgstr "ارز دوم" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:98 +msgid "Amazon.com is not available at this moment. Please try back later." +msgstr "Amazon.com در حال حاضر در دسترس نمی باشد، خواهشمند است در زمان دیگری امتحان کنید." + +#: www/views/amount.html:44 +#: www/views/customAmount.html:34 +#: www/views/includes/output.html:7 +msgid "Amount" +msgstr "مبلغ" + +#: src/js/services/bwcError.js:110 +msgid "Amount below minimum allowed" +msgstr "مبلغ کمتر از حداقل مجاز" + +#: src/js/controllers/confirm.js:216 +msgid "Amount too big" +msgstr "مبلغ بیش از اندازه" + +#: www/views/includes/walletHistory.html:31 +msgid "Amount too low to spend" +msgstr "مبلغ کمتر از آن است که بتوان خرج کرد" + +#: src/js/controllers/tab-home.js:147 +msgid "An update to this app is available. For your security, please update to the latest version." +msgstr "یک به روز رسانی برای این نرم افزار موجود می باشد. برای حفظ امنیت خود، خواهشمند است آخرین ورژن را نصب نمایید." + +#: www/views/backupWarning.html:14 +msgid "Anyone with your backup phrase can access or spend your bitcoin." +msgstr "هرکسی با دسترسی به عبارت پشتیبان شما می تواند به بیتکوین های شما دسترسی داشته و آنها را خرج نماید." + +#: www/views/addresses.html:94 +msgid "Approximate Bitcoin network fee to transfer wallet's balance (with normal priority)" +msgstr "کارمزد تقریبی شبکه بیت کوین برای ارسال موحودی کیف پول( با درجه اولویت معمولی)" + +#: www/views/backupWarning.html:10 +msgid "Are you being watched?" +msgstr "آیا شما تحت نظر هستید?" + +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:15 +msgid "Are you being watched? Anyone with your recovery phrase can access or spend your bitcoin." +msgstr "آیا شما تحت نظر هستید? هرکسی با عبارت پشتیبان شما می تواند بیتکوین های شما را خرج کند و یا به آنها دسترسی پیدا کند." + +#: src/js/controllers/copayers.js:56 +msgid "Are you sure you want to cancel and delete this wallet?" +msgstr "آیا شما از این که می خواهید این کیف پول را کنسل و حذف کنید مطمئن هستید?" + +#: src/js/controllers/addressbookView.js:37 +msgid "Are you sure you want to delete this contact?" +msgstr "آیا شما از این که می خواهید این اطلاعات تماس را حذف کنید مطمئن هستید?" + +#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:25 +msgid "Are you sure you want to delete this wallet?" +msgstr "آیا شما از این که می خواهید این کیف پول را حذف کنید مطمئن هستید?" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:154 +msgid "Are you sure you want to reject this transaction?" +msgstr "آیا شما از این که می خواهید این تراکنش را رد کنید مطمئن هستید?" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:171 +msgid "Are you sure you want to remove this transaction?" +msgstr "آیا شما از این که می خواهید این تراکنش را پاک کنید مطمئن هستید?" + +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:23 +msgid "Are you sure you want to skip it?" +msgstr "آیا شما از این که می خواهید از این مرحله بگذرید مطمئن هستید?" + +#: www/views/modals/bitpay-card-confirmation.html:4 +msgid "Are you sure you would like to log out of your BitPay Card account?" +msgstr "آیا شما از این که می خواهید از حساب BitPay خود خارج شوید مطمئن هستید?" + +#: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:7 +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:20 +msgid "Are you sure you would like to remove your BitPay Card ({{lastFourDigits}}) from this device?" +msgstr "آیا شما از این که می خواهید کارت BitPay شماره ({{lastFourDigits}}) خود را از این دستگاه پاک کنید مطمئن هستید?" + +#: www/views/includes/walletInfo.html:10 +msgid "Auditable" +msgstr "قابل ویرایش" + +#: www/views/modals/wallet-balance.html:42 +msgid "Available" +msgstr "در دسترس" + +#: www/views/includes/available-balance.html:3 +msgid "Available Balance" +msgstr "موجودی در دسترس" + +#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:24 +#: www/views/preferencesFee.html:15 +msgid "Average confirmation time" +msgstr "زمان متوسط تایید" + +#: www/views/join.html:143 +#: www/views/tab-create-personal.html:113 +#: www/views/tab-create-shared.html:142 +#: www/views/tab-import-phrase.html:51 +msgid "BIP32 path for address derivation" +msgstr "مسیر BIP32 برای استخراج آدرس" + +#: www/views/cashScan.html:25 +msgid "BTC wallets" +msgstr "کیف های پول BTC" + +#: www/views/preferences.html:34 +msgid "Backup" +msgstr "نسخه پشتیبان" + +#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:7 +msgid "Backup Needed" +msgstr "نیاز به تهیه نسخه پشتیبان" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:87 +msgid "Backup all livenet wallets before using this function" +msgstr "قبل از استفاده از این تابع از تمامی کیف های محیط عملیاتی نسخه پشتیبان تهیه شود" + +#: src/js/controllers/cashScan.js:64 +#: www/views/includes/walletListSettings.html:12 +#: www/views/preferences.html:36 +msgid "Backup needed" +msgstr "نیاز به تهیه نسخه پشتیبان" + +#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:9 +msgid "Backup now" +msgstr "همین آلان نسخه پشتیبان تهیه کنید" + +#: www/views/onboarding/backupRequest.html:11 +#: www/views/tab-export-file.html:89 +msgid "Backup wallet" +msgstr "پشتیبان گیری از کیف پول" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:84 +msgid "Backup your wallet before using this function" +msgstr "قبل از استفاده از این تابع از کیف پول خود نسخه پشتیبان تهیه کنید" + +#: src/js/services/profileService.js:446 +msgid "Bad wallet invitation" +msgstr "دعوت نامه کیف پول بد" + +#: www/views/preferencesInformation.html:102 +msgid "Balance By Address" +msgstr "موجودی بر اساس آدرس" + +#: www/views/includes/confirmBackupPopup.html:7 +msgid "Be sure to store your recovery phrase in a secure place. If this app is deleted, your money cannot be recovered without it." +msgstr "از اینکه کلمات بازیابی خود را در جای امنی ذخیره کرده اید اطمینان حاصل کنید، پول شما بدون آن قابل بازگشت نمی باشد." + +#: www/views/preferencesBitpayServices.html:9 +msgid "BitPay Visa® Cards" +msgstr "BitPay Visa® کارت ها" + +#: www/views/addressbook.add.html:38 +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:29 +msgid "Bitcoin Address" +msgstr "آدرس بیتکوین" + +#: www/views/cashScan.html:4 +msgid "Bitcoin Cash (BCH) Balances" +msgstr "موجودی های بیتکوین کش(BCH)" + +#: www/views/preferencesCash.html:3 +#: www/views/tab-settings.html:47 +msgid "Bitcoin Cash Support" +msgstr "پشتیبانی بیتکوین کش" + +#: www/views/tab-home.html:98 +#: www/views/tab-settings.html:115 +msgid "Bitcoin Cash Wallets" +msgstr "کیف های پول بیتکوین کش" + +#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:4 +#: www/views/preferencesFee.html:4 +#: www/views/tab-settings.html:90 +msgid "Bitcoin Network Fee Policy" +msgstr "سیاست کارمزد شبکه بیتکوین" + +#: www/views/tab-home.html:83 +#: www/views/tab-settings.html:107 +msgid "Bitcoin Core Wallets" +msgstr "کیف های پول بیتکوین کر(Core)" + +#: src/js/services/incomingData.js:151 +msgid "Bitcoin cash Payment" +msgstr "پرداخت بیتکوین کش" + +#: www/views/onboarding/tour.html:31 +msgid "Bitcoin is a currency." +msgstr "بیتکوین یک ارز است." + +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:15 +msgid "Bitcoin is different – it cannot be safely held with a bank or web service." +msgstr "بیتکوین متفاوته– اون نمی تونه به صورت امن در یک بانک و یا یک وب سرویس نگهداری بشه." + +#: www/views/onboarding/tour.html:18 +msgid "Bitcoin is secure,
digital money." +msgstr "بیتکوین امنه،
پول دیجیتال." + +#: www/views/preferencesFee.html:11 +msgid "Bitcoin transactions include a fee collected by miners on the network." +msgstr "تراکنش های بیتکوین حاوی یک کارمزدی هستند که توسط استخراج کنندگان در شبکه جمع آوری می شود." + +#: www/views/buyAmazon.html:108 +msgid "Bought {{amountUnitStr}}" +msgstr "{{amountUnitStr}} خریداری شد" + +#: www/views/modals/txp-details.html:36 +msgid "Broadcast Payment" +msgstr "ارسال و پخش پرداخت در شبکه" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:64 +#: src/js/controllers/tx-details.js:81 +msgid "Broadcasted" +msgstr "ارسال و پخش شد" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:11 +msgid "Broadcasting transaction" +msgstr "ارسال و پخش تراکنش" + +#: www/views/unsupported.html:6 +msgid "Browser unsupported" +msgstr "مرورگر پشتیبانی نمی شود" + +#: www/views/buyAmazon.html:5 +#: www/views/buyMercadoLibre.html:6 +msgid "Buy" +msgstr "خرید" + +#: www/views/includes/buyAndSellCard.html:3 +msgid "Buy & Sell Bitcoin" +msgstr "خرید & فروش بیتکوین" + +#: www/views/tab-send.html:35 +msgid "Buy Bitcoin" +msgstr "خرید بیتکوین" + +#: www/views/mercadoLibre.html:22 +#: www/views/mercadoLibre.html:50 +msgid "Buy a Gift Card" +msgstr "خرید یک کارت هدیه" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:334 +msgid "Buy from" +msgstr "خرید از" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:40 +msgid "Buying Bitcoin..." +msgstr "در حال خرید بیتکوین..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:12 +msgid "Calculating fee" +msgstr "محاسبه کارمزد" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:313 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:307 +#: src/js/controllers/confirm.js:550 +#: src/js/controllers/topup.js:287 +#: src/js/services/incomingData.js:154 +#: src/js/services/popupService.js:62 +#: src/js/services/popupService.js:73 +#: www/views/addressbook.add.html:10 +#: www/views/feedback/send.html:5 +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:22 +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:54 +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:73 +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:97 +#: www/views/includes/note.html:6 +#: www/views/modals/bitpay-card-confirmation.html:8 +#: www/views/modals/confirmation.html:13 +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" + +#: www/views/copayers.html:36 +msgid "Cancel invitation" +msgstr "لغو دعوت" + +#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:52 +msgid "Cannot Create Wallet" +msgstr "قادر به ایجاد کیف پول نیست" + +#: src/js/services/profileService.js:442 +msgid "Cannot join the same wallet more that once" +msgstr "امکان بیش از یک بار پیوستن به یک کیف پول نیست" + +#: www/views/includes/bitpayCardsCard.html:2 +msgid "Cards" +msgstr "کارت ها" + +#: www/views/modals/paypro.html:30 +msgid "Certified by" +msgstr "دارای مجوز از" + +#: www/views/preferencesExternal.html:19 +msgid "Check installation and retry." +msgstr "نصب و راه اندازی را بررسی و مجددا امتحان کنید." + +#: www/views/tab-import-file.html:4 +msgid "Choose a backup file from your computer" +msgstr "انتخاب یک فایل پشتیبان از کامپیوتر خودتان" + +#: www/views/modals/wallets.html:9 +msgid "Choose your destination wallet" +msgstr "کیف پول مقصد را انتخاب کنید" + +#: www/views/modals/wallets.html:10 +msgid "Choose your source wallet" +msgstr "کیف پول مبدا را انتخاب کنید" + +#: www/views/backup.html:61 +msgid "Clear" +msgstr "پاک سازی" + +#: www/views/preferencesHistory.html:24 +msgid "Clear cache" +msgstr "پاک سازی کش" + +#: src/js/controllers/confirm.js:373 +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:49 +msgid "Click to accept" +msgstr "برای قبول کلیک کنید" + +#: src/js/controllers/confirm.js:367 +msgid "Click to pay" +msgstr "برای پرداخت کلیک کنید" + +#: src/js/controllers/confirm.js:379 +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:42 +msgid "Click to send" +msgstr "برای ارسال کلیک کنید" + +#: www/views/customAmount.html:4 +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:3 +#: www/views/modals/paypro.html:4 +#: www/views/modals/pin.html:3 +#: www/views/modals/search.html:3 +#: www/views/modals/wallet-balance.html:3 +#: www/views/modals/wallets.html:5 +msgid "Close" +msgstr "بستن" + +#: www/views/includes/cash.html:2 +#: www/views/preferencesInformation.html:17 +msgid "Coin" +msgstr "سکه" + +#: www/views/preferences.html:22 +msgid "Color" +msgstr "رنگ" + +#: www/views/preferencesAbout.html:21 +msgid "Commit hash" +msgstr "ثبت هش" + +#: www/views/preferences.html:49 +msgid "Complete the backup process to use this option" +msgstr "برای استفاده از این گزینه فرایند پشتیبان گیری را تکمیل کنید" + +#: www/views/bitpayCard.html:93 +msgid "Completed" +msgstr "تکمیل شده" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:311 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:305 +#: src/js/controllers/confirm.js:549 +#: src/js/controllers/copayers.js:55 +#: src/js/controllers/topup.js:285 +#: www/views/backup.html:60 +#: www/views/backup.html:79 +#: www/views/confirm.html:4 +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:32 +msgid "Confirm" +msgstr "تایید" + +#: www/views/modals/terms.html:26 +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:44 +msgid "Confirm & Finish" +msgstr "تایید & پایان" + +#: www/views/buyAmazon.html:90 +msgid "Confirm purchase" +msgstr "تایید خرید" + +#: www/views/modals/pin.html:10 +msgid "Confirm your PIN" +msgstr "کد PIN خود را تأیید کنید" + +#: src/js/services/walletService.js:1033 +msgid "Confirm your new spending password" +msgstr "تایید کلمه عبور جدید جهت خرج دارایی" + +#: www/views/tx-details.html:98 +msgid "Confirmations" +msgstr "تاييديه ها" + +#: www/views/bitpayCard.html:68 +#: www/views/modals/wallet-balance.html:61 +msgid "Confirming" +msgstr "در حال تایید" + +#: www/views/bitpayCardIntro.html:37 +msgid "Connect my BitPay Card" +msgstr "BitPay من را متصل کن" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:13 +msgid "Connecting to Coinbase..." +msgstr "در حال اتصال به Coinbase..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:14 +msgid "Connecting to Glidera..." +msgstr "در حال اتصال به Glidera..." + +#: src/js/services/bwcError.js:53 +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "ریست اتصال توسط همکار" + +#: www/views/tab-send.html:45 +msgid "Contacts" +msgstr "تماسها" + +#: www/views/onboarding/notifications.html:9 +msgid "Continue" +msgstr "ادامه" + +#: www/views/preferencesLanguage.html:26 +msgid "Contribute Translations" +msgstr "مشارکت در ترجمه" + +#: src/js/controllers/confirm.js:130 +msgid "Copay only supports Bitcoin Cash using new version numbers addresses" +msgstr "Copay فقط Bitcoi Cash هایی که از آدرس های با شماره جدید استفاده می کنند را پشتیبانی می کند" + +#: src/js/services/bwcError.js:62 +msgid "Copayer already in this wallet" +msgstr "Copayer از قبل در این کیف پول وجود دارد" + +#: src/js/services/bwcError.js:77 +msgid "Copayer already voted on this spend proposal" +msgstr "Copayer در قبلا در مورد این پیشنهاد خرج رای داده است" + +#: src/js/services/bwcError.js:107 +msgid "Copayer data mismatch" +msgstr "عدم تطابق داده های copayer" + +#: www/views/includes/walletActivity.html:2 +msgid "Copayer joined" +msgstr "Copayer پیوست" + +#: www/views/preferencesInformation.html:94 +msgid "Copayer {{$index}}" +msgstr "Copayer {{$index}}" + +#: src/js/controllers/copayers.js:79 +#: src/js/controllers/export.js:193 +#: www/views/includes/copyToClipboard.html:4 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "در کلیپ بورد کپی شد" + +#: www/views/tab-export-file.html:94 +msgid "Copy this text as it is to a safe place (notepad or email)" +msgstr "این متن را همانگونه که هست در یک جای امن کپی کنید (دفترچه یادداشت و یا ایمیل)" + +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:51 +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:70 +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:94 +#: www/views/includes/logOptions.html:9 +#: www/views/tab-export-file.html:78 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "کپی در کلیپ بورد" + +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:102 +msgid "Could not access Gift Card Service" +msgstr "نتوانست به خدمات کارت هدیه دسترسی پیدا کند" + +#: www/views/tab-import-phrase.html:2 +msgid "Could not access the wallet at the server. Please check:" +msgstr "نتوانست به کیف پول در سرور دسترسی پیدا کند. لطفا بررسی کنید:" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:102 +msgid "Could not access to Amazon.com" +msgstr "نتوانست به Amazon.com دسترسی پیدا کند" + +#: src/js/services/profileService.js:511 +msgid "Could not access wallet" +msgstr "نتوانست به کیف پول دسترسی پیدا کند" + +#: src/js/controllers/confirm.js:210 +msgid "Could not add message to imported wallet without shared encrypting key" +msgstr "پیام را به کیف پول وارد شده بدون کلید رمز نگاری اشتراک گذاشته شده نتوانست اضافه نماید" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:199 +msgid "Could not broadcast payment" +msgstr "پرداخت را نتوانست ارسال و پخش کند" + +#: src/js/services/bwcError.js:41 +msgid "Could not build transaction" +msgstr "تراکنش را نتوانست بسازد" + +#: src/js/services/walletService.js:854 +msgid "Could not create address" +msgstr "آدرس را نتوانست ایجاد کند" + +#: src/js/controllers/topup.js:92 +msgid "Could not create the invoice" +msgstr "صورت حساب را نتوانست بسازد" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:164 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:164 +#: src/js/controllers/topup.js:142 +msgid "Could not create transaction" +msgstr "تراکنش را نتوانست ایجاد کند" + +#: src/js/services/profileService.js:350 +msgid "Could not create using the specified extended private key" +msgstr "با استفاده از کلید خصوصی توسعه یافته اختصاص داده شده نتوانست ایجاد کند" + +#: src/js/services/profileService.js:362 +msgid "Could not create using the specified extended public key" +msgstr "با استفاده از کلید عمومی توسعه یافته اختصاص داده شده نتوانست ایجاد کند" + +#: src/js/services/profileService.js:338 +msgid "Could not create: Invalid wallet recovery phrase" +msgstr "نتوانست ایجاد کند: عبارت بازیابی مربوط به کیف پول غیر معتبر" + +#: src/js/controllers/import.js:114 +msgid "Could not decrypt file, check your password" +msgstr "فایل را نتوانست رمز گشایی کند، رمز عبور خود رابررسی نمایید" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:181 +msgid "Could not delete payment proposal" +msgstr "پیشنهاد پرداخت را نتوانست حدف نماید" + +#: src/js/controllers/cashScan.js:117 +msgid "Could not duplicate" +msgstr "تکراری آن را نتوانست ایجاد کند" + +#: src/js/services/feeService.js:73 +msgid "Could not get dynamic fee" +msgstr "کارمزد را یه صورت اتوماتیک نتوانست اخذ کند" + +#: src/js/services/feeService.js:43 +msgid "Could not get dynamic fee for level: {{feeLevel}}" +msgstr "کارمزد را برای سطح {{feeLevel}} به صورت اتوماتیک نتوانست اخذ کند" + +#: src/js/controllers/modals/feeLevels.js:112 +msgid "Could not get fee levels" +msgstr "سطح کارمزد را نتوانست اخذ کند" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:122 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:122 +#: src/js/controllers/topup.js:100 +msgid "Could not get the invoice" +msgstr "صورت حساب را نتوانست اخذ کند" + +#: src/js/controllers/bitpayCard.js:66 +msgid "Could not get transactions" +msgstr "تراکنش را نتوانست اخذ کند" + +#: src/js/services/profileService.js:615 +#: src/js/services/profileService.js:650 +#: src/js/services/profileService.js:674 +msgid "Could not import" +msgstr "نتوانست وارد کند" + +#: src/js/services/profileService.js:584 +msgid "Could not import. Check input file and spending password" +msgstr "نتوانست وارد کند. ورودی و رمز عبور برای خرج کردن را بررسی کنید" + +#: src/js/services/profileService.js:457 +msgid "Could not join wallet" +msgstr "نتوانست به کیف پول بپیوندد" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:161 +msgid "Could not reject payment" +msgstr "نتوانست پرداخت را رد کند" + +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:33 +msgid "Could not remove account" +msgstr "حساب را نتوانست حذف کند" + +#: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:20 +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:50 +msgid "Could not remove card" +msgstr "کارت را نتوانست حذف کند" + +#: src/js/services/walletService.js:776 +msgid "Could not save preferences on the server" +msgstr "تنظیمات را نتوانست بر روی سرور ذخیره کند" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:147 +msgid "Could not send payment" +msgstr "پرداخت را نتوانست ارسال کند" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:325 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:318 +#: src/js/controllers/topup.js:299 +msgid "Could not send transaction" +msgstr "تراکنش را نتوانست ارسال کند" + +#: www/views/walletDetails.html:210 +msgid "Could not update transaction history" +msgstr "تاریخچه تراکنش را نتوانست به روز رسانی کند" + +#: src/js/controllers/addresses.js:29 +#: src/js/controllers/addresses.js:37 +#: src/js/controllers/copayers.js:30 +#: src/js/controllers/walletDetails.js:78 +msgid "Could not update wallet" +msgstr "کیف پول را نتوانست به روز رسانی کند" + +#: www/views/tab-create-personal.html:3 +msgid "Create Personal Wallet" +msgstr "ایجاد کیف پول شخصی" + +#: www/views/tab-create-shared.html:3 +msgid "Create Shared Wallet" +msgstr "ایجاد کیف پول مشترک" + +#: www/views/onboarding/tour.html:51 +#: www/views/tab-home.html:75 +#: www/views/tab-send.html:36 +msgid "Create bitcoin wallet" +msgstr "ایجاد کیف پول بیتکوین" + +#: www/views/tab-create-personal.html:131 +msgid "Create new wallet" +msgstr "ایجاد کیف پول جدید" + +#: www/views/add.html:22 +msgid "Create shared wallet" +msgstr "ایجاد کیف پول مشترک" + +#: www/views/tab-create-shared.html:160 +msgid "Create {{formData.requiredCopayers}}-of-{{formData.totalCopayers}} wallet" +msgstr "ایجاد {{formData.requiredCopayers}} از {{formData.totalCopayers}} کیف پول" + +#: www/views/modals/txp-details.html:81 +#: www/views/tx-details.html:60 +msgid "Created by" +msgstr "ایجاد شده به وسیله" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:18 +msgid "Creating Wallet..." +msgstr "در حال ایجاد کیف پول..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:17 +msgid "Creating transaction" +msgstr "ایجاد تراکنش" + +#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:34 +#: www/views/preferencesFee.html:20 +msgid "Current fee rate for this policy" +msgstr "نرخ کارمزد فعلی برای این سیاست" + +#: src/js/services/feeService.js:15 +msgid "Custom" +msgstr "سفارشی" + +#: www/views/customAmount.html:9 +msgid "Custom Amount" +msgstr "مبلغ سفارشی" + +#: src/js/controllers/preferencesFee.js:85 +msgid "Custom Fee" +msgstr "کارمزد سفارشی" + +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:56 +#: www/views/modals/txp-details.html:87 +#: www/views/tx-details.html:66 +msgid "Date" +msgstr "تاریخ" + +#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:21 +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#: www/views/modals/txp-details.html:164 +msgid "Delete Payment Proposal" +msgstr "حذف پیشنهاد پرداخت" + +#: www/views/preferencesAdvanced.html:33 +#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:3 +msgid "Delete Wallet" +msgstr "حذف کیف پول" + +#: www/views/copayers.html:59 +msgid "Delete it and create a new one" +msgstr "آن را حذف کن و یک جدید ایجاد کن" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:19 +msgid "Deleting Wallet..." +msgstr "در حال حذف کیف پول..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:28 +msgid "Deleting payment proposal" +msgstr "در حال حذف پیشنهاد پرداخت" + +#: www/views/join.html:141 +#: www/views/tab-create-personal.html:111 +#: www/views/tab-create-shared.html:140 +#: www/views/tab-import-phrase.html:49 +msgid "Derivation Path" +msgstr "مسیر منشاء(ِDerivation Path)" + +#: www/views/preferencesInformation.html:47 +msgid "Derivation Strategy" +msgstr "استراتژی منشاء(ِDerivation Strategy)" + +#: www/views/buyAmazon.html:39 +#: www/views/buyMercadoLibre.html:38 +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:6 +#: www/views/topup.html:45 +msgid "Details" +msgstr "جزئیات" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:9 +#: src/js/controllers/tab-settings.js:65 +#: www/views/tab-settings.html:50 +msgid "Disabled" +msgstr "غیر فعال" + +#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:10 +#: www/views/onboarding/backupRequest.html:12 +msgid "Do it later" +msgstr "بعدا انجام دهید" + +#: www/views/tab-export-file.html:29 +msgid "Do not include private key" +msgstr "کلید خصوصی را شامل نشود" + +#: www/views/preferencesLanguage.html:21 +msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language." +msgstr "زبان خود را در Crowdin نمی بینید؟ با صاحب Crowdin تماس بگیرید! ما خیلی دوست دارم زبان شما را پشتیبانی کنیم." + +#: www/views/tab-export-file.html:59 +#: www/views/tab-home.html:22 +msgid "Download" +msgstr "دانلود" + +#: www/views/cashScan.html:37 +msgid "Duplicate for BCH" +msgstr "تکراری برای BCH" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:49 +msgid "Duplicating wallet..." +msgstr "در حال تهیه یک کپی از کیف پول..." + +#: www/views/addresses.html:19 +msgid "Each bitcoin wallet can generate billions of addresses from your 12-word backup. A new address is automatically generated and shown each time you receive a payment." +msgstr "هر کیف پول بیتکوین می تواند میلیاردها آدرس را از 12 کلمه پشتیبان تولید کند. یک آدرس جدید به صورت خودکار تولید شده و هر دفعه که شما پرداختی دریافت می کنید به شما نشان داده می شود." + +#: src/js/services/feeService.js:13 +msgid "Economy" +msgstr "اقتصاد" + +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:27 +msgid "Edit" +msgstr "ویرایش" + +#: www/views/addressbook.add.html:29 +#: www/views/addressbook.view.html:22 +msgid "Email" +msgstr "ایمیل" + +#: www/views/preferencesNotifications.html:42 +msgid "Email Address" +msgstr "آدرس ایمیل" + +#: src/js/services/bwcError.js:122 +msgid "Empty addresses limit reached. New addresses cannot be generated." +msgstr "از حداکثر تعداد آدرس های خالی عبور کرده است. امکان ایجاد آدرس های جدید نمی باشد." + +#: www/views/preferencesCash.html:17 +msgid "Enable Bitcoin Cash wallet creation and operation within the App." +msgstr "فعال سازی امکان ایجاد و بهره برداری از کیف پول بیتکوین کش توسط نرم افزار." + +#: www/views/tab-scan.html:19 +msgid "Enable camera access in your device settings to get started." +msgstr "دسترسی دوربین را در تنظیمات دستگاه خود فعال کنید تا شروع کنید." + +#: www/views/preferencesNotifications.html:29 +msgid "Enable email notifications" +msgstr "اعلان های ایمیل را فعال کنید" + +#: www/views/preferencesNotifications.html:12 +msgid "Enable push notifications" +msgstr "فعال کردن اعلان های با فرمت push" + +#: www/views/preferencesNotifications.html:33 +msgid "Enable sound" +msgstr "" + +#: www/views/tab-scan.html:18 +msgid "Enable the camera to get started." +msgstr "دوربین را فعال کنید تا شروع کنید." + +#: www/views/tab-settings.html:49 +msgid "Enabled" +msgstr "فعال" + +#: src/js/services/walletService.js:1047 +#: src/js/services/walletService.js:1062 +msgid "Enter Spending Password" +msgstr "رمز عبور مربوط به خرج (Spend) را وارد کنید" + +#: src/js/services/bitpayAccountService.js:110 +msgid "Enter Two Factor for your BitPay account" +msgstr "دو عامل برای حساب BitPay خود وارد کنید" + +#: www/views/amount.html:4 +msgid "Enter amount" +msgstr "مبلغ را وارد کنید" + +#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:41 +msgid "Enter custom fee" +msgstr "کارمزد سفارشی را وارد کنید" + +#: src/js/services/walletService.js:1029 +msgid "Enter new spending password" +msgstr "رمز عبور جدید مربوط به خرج (Spend) را وارد کنید" + +#: www/views/join.html:79 +#: www/views/tab-create-personal.html:51 +#: www/views/tab-create-shared.html:80 +msgid "Enter the recovery phrase (BIP39)" +msgstr "عبارت بازیابی (BIP39) را وارد کنید" + +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:13 +msgid "Enter your email" +msgstr "ایمیل خود را وارد کنید" + +#: www/views/backup.html:69 +msgid "Enter your password" +msgstr "رمز عبور خود را وارد کنید" + +#. Trying to import a malformed wallet export QR code +#: src/js/controllers/activity.js:45 +#: src/js/controllers/addressbookAdd.js:30 +#: src/js/controllers/addressbookView.js:42 +#: src/js/controllers/addresses.js:125 +#: src/js/controllers/addresses.js:126 +#: src/js/controllers/bitpayCard.js:66 +#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:40 +#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:81 +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:24 +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:35 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:24 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:35 +#: src/js/controllers/confirm.js:307 +#: src/js/controllers/copayers.js:67 +#: src/js/controllers/create.js:161 +#: src/js/controllers/create.js:174 +#: src/js/controllers/create.js:180 +#: src/js/controllers/create.js:186 +#: src/js/controllers/create.js:208 +#: src/js/controllers/create.js:215 +#: src/js/controllers/create.js:233 +#: src/js/controllers/export.js:109 +#: src/js/controllers/export.js:115 +#: src/js/controllers/export.js:126 +#: src/js/controllers/export.js:154 +#: src/js/controllers/export.js:160 +#: src/js/controllers/export.js:171 +#: src/js/controllers/export.js:47 +#: src/js/controllers/export.js:53 +#: src/js/controllers/feedback/send.js:23 +#: src/js/controllers/import.js:119 +#: src/js/controllers/import.js:131 +#: src/js/controllers/import.js:149 +#: src/js/controllers/import.js:200 +#: src/js/controllers/import.js:229 +#: src/js/controllers/import.js:238 +#: src/js/controllers/import.js:254 +#: src/js/controllers/import.js:266 +#: src/js/controllers/import.js:278 +#: src/js/controllers/import.js:288 +#: src/js/controllers/import.js:312 +#: src/js/controllers/import.js:325 +#: src/js/controllers/import.js:335 +#: src/js/controllers/import.js:345 +#: src/js/controllers/import.js:369 +#: src/js/controllers/import.js:382 +#: src/js/controllers/import.js:85 +#: src/js/controllers/import.js:98 +#: src/js/controllers/join.js:125 +#: src/js/controllers/join.js:139 +#: src/js/controllers/join.js:145 +#: src/js/controllers/join.js:151 +#: src/js/controllers/join.js:174 +#: src/js/controllers/join.js:182 +#: src/js/controllers/join.js:200 +#: src/js/controllers/modals/feeLevels.js:9 +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:140 +#: src/js/controllers/paperWallet.js:47 +#: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:20 +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:33 +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:50 +#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:36 +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:20 +#: src/js/controllers/tab-home.js:174 +#: src/js/controllers/tab-send.js:143 +#: src/js/controllers/tabsController.js:36 +#: src/js/controllers/tabsController.js:7 +#: src/js/controllers/topup.js:21 +#: src/js/controllers/topup.js:32 +#: src/js/controllers/tx-details.js:119 +#: src/js/services/incomingData.js:101 +#: src/js/services/incomingData.js:125 +#: src/js/services/incomingData.js:168 +#: www/views/mercadoLibreCards.html:19 +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:45 +msgid "Error" +msgstr "خطا" + +#: src/js/controllers/confirm.js:502 +msgid "Error at confirm" +msgstr "خطا در تایید" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:179 +msgid "Error creating gift card" +msgstr "خطای در ایجاد کارت هدیه" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:94 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:94 +msgid "Error creating the invoice" +msgstr "خطا در ایجاد صورت حساب" + +#: src/js/services/profileService.js:412 +msgid "Error creating wallet" +msgstr "خطای در ایجاد کیف پول" + +#: src/js/controllers/confirm.js:296 +msgid "Error getting SendMax information" +msgstr "خطا در گرفتن اطلاعات SendMax" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:136 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:136 +#: src/js/controllers/topup.js:114 +msgid "Error in Payment Protocol" +msgstr "خطا در پروتکل پرداخت" + +#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:14 +msgid "Error pairing BitPay Account" +msgstr "خطا در جفت کردن(Pairing) حساب BitPay" + +#: src/js/controllers/paperWallet.js:41 +msgid "Error scanning funds:" +msgstr "خطا در اسکن دارایی ها:" + +#: src/js/controllers/paperWallet.js:90 +msgid "Error sweeping wallet:" +msgstr "خطای در sweep نمودن کیف پول:" + +#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:20 +msgid "Error updating Debit Cards" +msgstr "خطا در به روز رسانی کارت های غیر اعتباری" + +#: src/js/services/bwcError.js:143 +msgid "Exceeded daily limit of $500 per user" +msgstr "از حد روزانه 500 دلار برای هر کاربر عبور کرد" + +#: src/js/controllers/confirm.js:461 +#: www/views/confirm.html:27 +#: www/views/mercadoLibreCards.html:25 +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:34 +#: www/views/modals/txp-details.html:119 +msgid "Expired" +msgstr "منقضی شده" + +#: www/views/modals/paypro.html:54 +#: www/views/modals/txp-details.html:125 +msgid "Expires" +msgstr "منقضی می شود" + +#: www/views/preferencesAdvanced.html:21 +msgid "Export Wallet" +msgstr "استخراج کیف پول" + +#: www/views/preferencesHistory.html:11 +#: www/views/preferencesHistory.html:14 +msgid "Export to file" +msgstr "استخراج کردن در فایل" + +#: www/views/export.html:3 +msgid "Export wallet" +msgstr "استخراج کیف پول" + +#: src/js/services/walletService.js:1174 +#: www/views/tab-export-qrCode.html:9 +msgid "Exporting via QR not supported for this wallet" +msgstr "استخراج از طریق کد QR برای این کیف پول پشتیبانی نمی شود" + +#: www/views/preferencesInformation.html:89 +msgid "Extended Public Keys" +msgstr "کلید عمومی تمدید شده" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:20 +msgid "Extracting Wallet information..." +msgstr "استخراج اطلاعات کیف پول..." + +#: src/js/controllers/export.js:115 +#: src/js/controllers/export.js:126 +#: src/js/controllers/export.js:160 +#: src/js/controllers/export.js:171 +#: www/views/tab-export-file.html:4 +msgid "Failed to export" +msgstr "عدم موفقیت در خروجی گرفتن" + +#: www/views/tab-create-personal.html:14 +#: www/views/tab-create-shared.html:14 +msgid "Family vacation funds" +msgstr "بودجه تعطیلات خانواده" + +#: www/views/tx-details.html:79 +msgid "Fee" +msgstr "کارمزد" + +#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:75 +msgid "Fee level" +msgstr "سطح کارمزد" + +#: src/js/controllers/modals/feeLevels.js:100 +msgid "Fee level is not defined" +msgstr "سطح کارمزد تعریف نشده" + +#: www/views/confirm.html:79 +#: www/views/modals/txp-details.html:99 +msgid "Fee:" +msgstr "کارمزد:" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:23 +msgid "Feedback could not be submitted. Please try again later." +msgstr "امکان ثبت نظرات وجود ندارد. لطفا بعدا مجددا امتحان نمایید." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:42 +msgid "Fetching BitPay Account..." +msgstr "در حال دریافت حساب BitPay..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:21 +msgid "Fetching payment information" +msgstr "در حال دریافت اطلاعات پرداخت" + +#: www/views/export.html:14 +#: www/views/import.html:16 +msgid "File/Text" +msgstr "فایل/متن" + +#: www/views/preferencesLogs.html:17 +msgid "Filter setting" +msgstr "تنظیم فیلتر" + +#: src/js/services/fingerprintService.js:43 +#: src/js/services/fingerprintService.js:48 +msgid "Finger Scan Failed" +msgstr "اسکن اثر انگشت ناموفق بود" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:34 +#: www/views/feedback/complete.html:7 +msgid "Finish" +msgstr "پایان" + +#: www/views/tab-create-personal.html:123 +#: www/views/tab-create-shared.html:152 +msgid "For audit purposes" +msgstr "برای اهداف حسابرسی" + +#: src/js/controllers/topup.js:308 +#: www/views/buyAmazon.html:29 +#: www/views/buyMercadoLibre.html:28 +#: www/views/confirm.html:65 +#: www/views/modals/txp-details.html:74 +#: www/views/topup.html:34 +#: www/views/tx-details.html:52 +msgid "From" +msgstr "از" + +#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:71 +msgid "From BitPay account" +msgstr "از حساب BitPay" + +#: www/views/tab-import-phrase.html:57 +msgid "From Hardware Wallet" +msgstr "از کیف پول سخت افزاری" + +#: www/views/tab-export-qrCode.html:5 +msgid "From the destination device, go to Add wallet > Import wallet and scan this QR code" +msgstr "از دستگاه مقصد، برو به قسمت اضافه کردن کیف پول > کیف پول را وارد کن و این کد QR را اسکن کن" + +#: src/js/services/bwcError.js:74 +msgid "Funds are locked by pending spend proposals" +msgstr "وجوه به وسیله پیشنهاد خرج قفل شده است" + +#: www/views/paperWallet.html:16 +msgid "Funds found:" +msgstr "وجوه پیدا شده:" + +#: www/views/topup.html:49 +msgid "Funds to be added" +msgstr "وجوهی که قرار است اصافه شود" + +#: www/views/paperWallet.html:51 +msgid "Funds transferred" +msgstr "وجوه انتقال یافته" + +#: www/views/topup.html:103 +msgid "Funds were added to debit card" +msgstr "وجوه به کارت غیر اعتباری اضافه شد" + +#: www/views/paperWallet.html:22 +msgid "Funds will be transferred to" +msgstr "وجوه ارسال خواهند شد به" + +#: www/views/tab-receive.html:51 +msgid "Generate new address" +msgstr "تولید آدرس جدید" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:22 +msgid "Generating .csv file..." +msgstr "در حال ایجاد فایل .csv ..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:37 +msgid "Generating new address..." +msgstr "در حال تولید آدرس جدید..." + +#: www/views/bitpayCardIntro.html:23 +msgid "Get local cash anywhere you go, from any Visa® compatible ATM. ATM bank fees may apply." +msgstr "پول نقد محلی را همه جا همراه خود ببرید، از هر خودپرداز سازگار Visa®. ممکن است کارمزد خودپرداز بانک اعمال شود." + +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:15 +msgid "Get news and updates from BitPay" +msgstr "دریافت اخبار و به روز رسانی از BitPay" + +#: www/views/onboarding/welcome.html:8 +msgctxt "button" +msgid "Get started" +msgstr "شروع کنید" + +#: www/views/bitpayCard.html:49 +msgid "Get started" +msgstr "شروع کنید" + +#: www/views/addressbook.html:20 +msgid "Get started by adding your first one." +msgstr "با اضافه کردن اولینتون شروع کنید." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:23 +msgid "Getting fee levels..." +msgstr "دریافت سطوح کارمزد..." + +#: www/views/buyAmazon.html:43 +#: www/views/buyMercadoLibre.html:42 +msgid "Gift Card" +msgstr "کارت هدیه" + +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:30 +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:35 +msgid "Gift Card is not available to use anymore" +msgstr "کارت هدیه دیگر برای استفاده در دسترس نمی باشد" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:204 +msgid "Gift card expired" +msgstr "کارت هدیه منقضی شده" + +#: www/views/buyAmazon.html:111 +msgid "Gift card generated and ready to use." +msgstr "کارت هدیه تولید شده و آماده استفاده است." + +#: src/js/controllers/bitpayCard.js:114 +#: src/js/controllers/bitpayCard.js:124 +#: src/js/controllers/cashScan.js:20 +#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:23 +#: src/js/controllers/preferences.js:67 +#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:16 +#: src/js/controllers/preferencesCash.js:34 +#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:14 +#: src/js/controllers/tab-home.js:149 +#: src/js/controllers/tab-settings.js:53 +#: src/js/controllers/tx-details.js:193 +#: src/js/controllers/tx-details.js:56 +msgid "Go Back" +msgstr "برگرد به عقب" + +#: src/js/controllers/confirm.js:131 +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:20 +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:26 +#: src/js/services/bitpayAccountService.js:84 +msgid "Go back" +msgstr "برگرد به عقب" + +#: www/views/backupWarning.html:15 +#: www/views/includes/confirmBackupPopup.html:8 +#: www/views/onboarding/tour.html:23 +msgid "Got it" +msgstr "متوجه شدم" + +#: www/views/preferencesInformation.html:53 +#: www/views/preferencesInformation.html:59 +msgid "Hardware Wallet" +msgstr "کیف پول سخت افزاری" + +#: www/views/preferencesExternal.html:18 +msgid "Hardware not connected." +msgstr "سخت افزار متصل نیست." + +#: www/views/import.html:20 +msgid "Hardware wallet" +msgstr "کیف پول سخت افزاری" + +#: src/js/controllers/create.js:180 +#: src/js/controllers/join.js:145 +msgid "Hardware wallets are not yet supported with Bitcoin Cash" +msgstr "هنوز کیف پول سخت افزاری به وسیله Bitcoin Cash پشتیبانی نمی شود" + +#: www/views/tab-settings.html:20 +msgid "Help & Support" +msgstr "کمک & پشتیبانی" + +#: src/js/controllers/bitpayCard.js:112 +#: src/js/controllers/tab-settings.js:51 +msgid "Help and support information is available at the website." +msgstr "اطلاعات کمک و پشتیبانی در وب سایت موجود است." + +#: www/views/addresses.html:25 +msgid "Hide" +msgstr "پنهان کردن" + +#: www/views/preferences.html:27 +msgid "Hide Balance" +msgstr "پنهان کردن موجودی" + +#: www/views/advancedSettings.html:30 +msgid "Hide Next Steps Card" +msgstr "پنهان کردن مراحل بعدی کارت" + +#: www/views/join.html:49 +#: www/views/tab-create-personal.html:28 +#: www/views/tab-create-shared.html:57 +#: www/views/tab-export-file.html:25 +#: www/views/tab-import-file.html:30 +#: www/views/tab-import-hardware.html:31 +#: www/views/tab-import-phrase.html:36 +msgid "Hide advanced options" +msgstr "مخفی کردن گزینه های پیشرفته" + +#: www/views/tabs.html:3 +msgid "Home" +msgstr "صفحه اصلی" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:61 +#: src/js/controllers/feedback/send.js:65 +#: src/js/controllers/feedback/send.js:69 +msgid "How could we improve your experience?" +msgstr "چگونه ما می توانیم تجربه شما را بهبود ببخشیم?" + +#: www/views/feedback/rateCard.html:3 +msgid "How do you like {{appName}}?" +msgstr "چقدر {{appName}} را دوست دارید?" + +#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:29 +msgid "I don't like it" +msgstr "من دوستش ندارم" + +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:43 +msgid "I have read, understood, and agree to the Terms of Use." +msgstr "من خوانده ام، درک کردم و موافقت خود را با شرایط استفاده اعلام می دارم." + +#: www/views/modals/terms.html:22 +msgid "I have read, understood, and agree with the Terms of use." +msgstr "من خوانده ام، درک کردم و موافقت خود را با شرایط استفاده اعلام می دارم." + +#: www/views/join.html:137 +#: www/views/tab-create-personal.html:107 +#: www/views/tab-create-shared.html:136 +msgid "I have written it down" +msgstr "من آن را نوشتم" + +#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:35 +msgid "I like the app" +msgstr "من نرم افزار را دوست دارم" + +#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:26 +msgid "I think this app is terrible." +msgstr "من فکر می کنم این برنامه افتضاح است." + +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:19 +#: www/views/includes/screenshotWarningModal.html:9 +msgid "I understand" +msgstr "متوجه شدم" + +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:21 +msgid "I understand that if this app is moved to another device or deleted, my bitcoin can only be recovered with the backup phrase." +msgstr "من درک می کنم اگر این برنامه به دستگاه دیگر منتقل شود و یا حذف شود، بیتکوین های من تنها با عبارت پشتیبان قابل بازیابی هستند." + +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:18 +msgid "I understand that my funds are held securely on this device, not by a company." +msgstr "من درک می کنم که سرمایه من به صورت امن در این دستگاه نگهداری می شود، و نه توسط شرکت." + +#: www/views/backup.html:36 +msgid "I've written it down" +msgstr "من آن را نوشتم" + +#: www/views/preferences.html:45 +msgid "If enabled, all sensitive information (private key and recovery phrase) and actions (spending and exporting) associated with this wallet will be protected." +msgstr "اگر این گزینه فعال باشد, تمام اطلاعات حساس (خصوصی کلید و عبارت بازیابی) و اقدامات (خرج و استخراج) مرتبط با این کیف پول محافظت خواهند شد." + +#: www/views/advancedSettings.html:23 +msgid "If enabled, the Recent Transactions card - a list of transactions occuring across all wallets - will appear in the Home tab." +msgstr "اگر این گزینه فعال باشد، معاملات اخیر کارت - فهرست معاملات انجام شده در همه کیف های پول - در برگه اصلی ظاهر می شود." + +#: www/views/advancedSettings.html:14 +msgid "If enabled, wallets will also try to spend unconfirmed funds. This option may cause transaction delays." +msgstr "اگر این گزینه فعال باشد, کیف پول ها نیز به خرج سرمایه های تایید نشده می پردازتد. این گزینه ممکن است منجر به تاخیر در انچام تراکنش شود." + +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:18 +msgid "If this device is replaced or this app is deleted, neither you nor BitPay can recover your funds without a backup." +msgstr "اگر این دستگاه جایگزین و یا این برنامه حذف شده باشد، نه شما و نه BitPay تمی توانند سرمایه شما را بدون نسخه پشتیبان بازیابی کنند." + +#: www/views/feedback/complete.html:23 +msgid "If you have additional feedback, please let us know by tapping the \"Send feedback\" option in the Settings tab." +msgstr "اگر نظر بیشتری دارید لطفا با فشردن \"ارسال نظر دوم\" در قسمت \"تنظیمات\" ما را در جریان بگذارید." + +#: www/views/includes/screenshotWarningModal.html:8 +msgid "If you take a screenshot, your backup may be viewed by other apps. You can make a safe backup with physical paper and a pen." +msgstr "اگر شما از صفحه اسکرین شات بگیرید ممکن است کلمات یازیابی شما توسط برنامه های دیگر مشاهده شوتد. شما می توانید به وسیله کاغذ و قلم یک پشتیبان امن تهیه کنید." + +#: www/views/tab-import-hardware.html:42 +#: www/views/tab-import-phrase.html:80 +msgid "Import" +msgstr "وارد کردن" + +#: www/views/import.html:3 +msgid "Import Wallet" +msgstr "وارد کردن کیف پول" + +#: www/views/tab-import-file.html:41 +msgid "Import backup" +msgstr "وارد کردن پشتیبان" + +#: www/views/add.html:38 +msgid "Import wallet" +msgstr "وارد کردن کیف پول" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:24 +msgid "Importing Wallet..." +msgstr "در حال وارد کردن کیف پول..." + +#: www/views/backup.html:72 +msgid "In order to verify your wallet backup, please type your password." +msgstr "به منظور بررسی پشتیبان کیف پول خود ، کلمه عبور خود را تایپ کنید." + +#: www/views/mercadoLibreCards.html:24 +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:29 +msgid "Inactive" +msgstr "غیر فعال" + +#: www/views/includes/walletItem.html:9 +#: www/views/includes/walletList.html:6 +#: www/views/includes/walletListSettings.html:9 +#: www/views/includes/walletSelector.html:16 +msgid "Incomplete" +msgstr "کامل نشده" + +#: www/views/tab-receive.html:22 +msgid "Incomplete wallet" +msgstr "کیف پول کامل تشده" + +#: www/views/modals/pin.html:12 +msgid "Incorrect PIN, try again." +msgstr "رمز نادرست، دوباره امتحان کنید." + +#. Trying to import a malformed wallet export QR code +#: src/js/controllers/import.js:85 +msgid "Incorrect code format" +msgstr "فرمت نادرست کد" + +#: src/js/services/bwcError.js:113 +msgid "Incorrect network address" +msgstr "آدرس شبکه نادرست" + +#: src/js/controllers/confirm.js:114 +#: src/js/controllers/confirm.js:306 +#: src/js/services/bwcError.js:44 +msgid "Insufficient confirmed funds" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/topup.js:165 +#: src/js/controllers/topup.js:177 +#: src/js/services/bwcError.js:71 +msgid "Insufficient funds for fee" +msgstr "عدم وجود منابع مالی کافی برای کارمزد" + +#: www/views/tab-settings.html:123 +msgid "Integrations" +msgstr "یکپارچگی" + +#: www/views/includes/walletHistory.html:49 +msgid "Invalid" +msgstr "نامعتبر" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:137 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:137 +#: src/js/controllers/topup.js:115 +msgid "Invalid URL" +msgstr "آدرس وبی نامعتبر" + +#: src/js/controllers/create.js:186 +#: src/js/controllers/import.js:345 +#: src/js/controllers/join.js:151 +msgid "Invalid account number" +msgstr "شماره حساب نامعتبر" + +#: src/js/services/bwcError.js:119 +msgid "Invalid address" +msgstr "آدرس نامعتبر" + +#: src/js/controllers/tabsController.js:7 +msgid "Invalid data" +msgstr "داده نامعتبر" + +#: src/js/controllers/create.js:161 +#: src/js/controllers/import.js:266 +#: src/js/controllers/join.js:125 +msgid "Invalid derivation path" +msgstr "مسیر غیر معتبر منشاء" + +#: src/js/controllers/copayers.js:90 +msgid "Invitation to share a {{appName}} Wallet" +msgstr "دعوت به اشتراک گداری یک کیف پول {{appName}}" + +#: www/views/mercadoLibreCards.html:20 +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:48 +msgid "Invoice expired" +msgstr "فاکتور منقضی شده" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:79 +msgid "Is there anything we could do better?" +msgstr "آیا چیزی وجود دارد که ما بهتر انجام دهیم?" + +#: www/views/backup.html:54 +msgid "Is this correct?" +msgstr "آیا این درست است?" + +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:22 +msgid "Is this email address correct?" +msgstr "آیا این آدرس ایمیل صحیح است?" + +#: www/views/addresses.html:25 +msgid "It's a good idea to avoid reusing addresses - this both protects your privacy and keeps your bitcoins secure against hypothetical attacks by quantum computers." +msgstr "این یک ایده خوب برای جلوگیری از استفاده مجدد آدرس ها است--این هم از حریم خصوصی شما محافظت می کند و هم بیت کوین های شما را در برابر حملات فرضی توسط رایانه های کوانتومی حفظ می کند." + +#: src/js/controllers/backup.js:76 +msgid "It's important that you write your backup phrase down correctly. If something happens to your wallet, you'll need this backup to recover your money. Please review your backup and try again." +msgstr "این مهم است که شما عبارت پشتیبان خود را به درستی بنویسید. اگر اتفاقی برای کیف شما بیوفتد، شما برای بازیابی پول خود به این نسخه پشتیبان احتیاج خواهید داشت. لطفا نسخه پشتیبان خود را مرور کنید و دوباره سعی کنید." + +#: www/views/join.html:151 +msgid "Join" +msgstr "عضویت" + +#: src/js/controllers/copayers.js:85 +msgid "Join my {{appName}} Wallet. Here is the invitation code: {{secret}} You can download {{appName}} for your phone or desktop at {{appUrl}}" +msgstr "به کیف پول {{appName}} من بپیوند. این کد دعوته: {{secret}} شما می توانید {{appName}} را برای گوشی و یا دسکتاپ از{{appUrl}} دانلود کنید" + +#: www/views/add.html:30 +#: www/views/join.html:5 +msgid "Join shared wallet" +msgstr "پیوستن به کیف پول مشترک" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:25 +msgid "Joining Wallet..." +msgstr "در حال پیوستن به کیف پول..." + +#: www/views/onboarding/tour.html:22 +msgid "Just scan the code to pay." +msgstr "برای پرداخت فقط کد را اسکن کن." + +#: src/js/services/bwcError.js:116 +msgid "Key already associated with an existing wallet" +msgstr "کلید ارقبل با یکی از کیف های پول مرتبط است" + +#: www/views/preferencesLanguage.html:4 +#: www/views/tab-settings.html:68 +msgid "Language" +msgstr "زبان" + +#: www/views/bitpayCard.html:61 +msgid "Last Month" +msgstr "ماه گذشته" + +#: src/js/controllers/confirm.js:132 +#: www/views/preferences.html:48 +#: www/views/preferencesCash.html:18 +#: www/views/tx-details.html:94 +msgid "Learn more" +msgstr "بیشتر بیاموزید" + +#: www/views/backup.html:43 +msgid "Let's verify your backup phrase." +msgstr "بیا عبارت پشتیبانی تو را بررسی کنیم." + +#: www/views/addresses.html:45 +#: www/views/allAddresses.html:14 +msgid "Loading addresses..." +msgstr "در حال بارگذاری آدرس ها..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:35 +msgid "Loading transaction info..." +msgstr "در حال بارگذاری اطلاعات تراکنش..." + +#: www/views/tab-settings.html:100 +msgid "Lock App" +msgstr "قفل نرم افزار" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:23 +msgid "Lock by Fingerprint" +msgstr "قفل با اثر انگشت" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:14 +msgid "Lock by PIN" +msgstr "قفل با رمز" + +#: www/views/modals/wallet-balance.html:80 +msgid "Locked" +msgstr "قفل شده" + +#: src/js/services/bwcError.js:86 +msgid "Locktime in effect. Please wait to create a new spend proposal" +msgstr "در زمان قفلی می باشید. لطفا صبر کنید تا یک پیشنهاد خرید ایجاد گردد" + +#: src/js/services/bwcError.js:89 +msgid "Locktime in effect. Please wait to remove this spend proposal" +msgstr "در زمان قفلی می باشید. لطفا صبر کنید تا این پیشنهاد خرید حذف گردد" + +#: www/views/includes/logOptions.html:3 +msgid "Log options" +msgstr "گزینه های ورود" + +#: www/views/modals/bitpay-card-confirmation.html:14 +msgid "Log out" +msgstr "خروج" + +#: www/views/addresses.html:87 +msgid "Low amount inputs" +msgstr "مبلغ کم ورودی" + +#: www/views/includes/walletHistory.html:27 +msgid "Low fees" +msgstr "کارمزد های کم" + +#: www/views/onboarding/tour.html:38 +msgid "Makes sense" +msgstr "منطقی به نظر می رسد" + +#: src/js/controllers/modals/search.js:61 +msgid "Matches:" +msgstr "مطابقت دارد:" + +#: www/views/includes/copayers.html:4 +#: www/views/preferencesInformation.html:85 +msgid "Me" +msgstr "من" + +#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:32 +msgid "Meh - it's alright" +msgstr "این اشکالی ندارد" + +#: src/js/controllers/tx-details.js:165 +#: www/views/modals/paypro.html:48 +#: www/views/modals/txp-details.html:93 +#: www/views/tx-details.html:72 +msgid "Memo" +msgstr "یادداشت" + +#: www/views/mercadoLibre.html:6 +msgid "Mercado Livre Brazil Gift Cards" +msgstr "کارت هدیه Mercado Livre برزیل" + +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:98 +msgid "Mercadolibre Gift Card Service is not available at this moment. Please try back later." +msgstr "خدمات کارت هدیه Mercadolibre در این لحظه در دسترس نمی باشد. لطفا دوباره بعدا امتحان کنید." + +#: www/views/modals/txp-details.html:131 +msgid "Merchant Message" +msgstr "پیام پذیرنده" + +#: www/views/buyAmazon.html:55 +#: www/views/buyMercadoLibre.html:54 +#: www/views/topup.html:63 +msgid "Miner Fee" +msgstr "کارمزد استخراج کننده" + +#: src/js/services/bwcError.js:134 +msgid "Missing parameter" +msgstr "پارامتر نا موجود" + +#: src/js/services/bwcError.js:32 +msgid "Missing private keys to sign" +msgstr "عدم وجود کلیدهای خصوصی برای امضاء" + +#: www/views/preferences.html:61 +#: www/views/preferencesAdvanced.html:3 +msgid "More Options" +msgstr "گزینه های بیشتر" + +#: www/views/includes/walletHistory.html:47 +#: www/views/tx-details.html:19 +msgid "Moved" +msgstr "انتقال یافت" + +#: src/js/controllers/tx-details.js:131 +msgid "Moved Funds" +msgstr "وجوه انقال یافته" + +#: www/views/modals/txp-details.html:57 +msgid "Multiple recipients" +msgstr "چندین دریافت کننده" + +#: www/views/tab-import-phrase.html:8 +msgid "NOTE: To import a wallet from a 3rd party software, please go to Add Wallet > Create Wallet, and specify the Recovery Phrase there." +msgstr "توجه: برای وارد کردن کیف پول از نرم افزار سوم شخص، لطفا برو به اضافه کردن کیف پول > کیف پول ایجاد کن، و آنجا عبارت بازیابی را مشخص کنید." + +#: www/views/addressbook.add.html:21 +#: www/views/addressbook.view.html:18 +#: www/views/preferences.html:15 +#: www/views/preferencesAlias.html:17 +msgid "Name" +msgstr "نام" + +#: www/views/buyAmazon.html:49 +#: www/views/buyMercadoLibre.html:48 +#: www/views/topup.html:56 +msgid "Network Cost" +msgstr "هزینه شبکه" + +#: src/js/services/bwcError.js:47 +msgid "Network error" +msgstr "خطای شبکه" + +#: www/views/includes/walletActivity.html:43 +msgid "New Proposal" +msgstr "پیشنهاد جدید" + +#: src/js/controllers/addresses.js:126 +msgid "New address could not be generated. Please try again." +msgstr "آدرس جدید تولید نشد. لطفا دوباره سعی کنید." + +#: www/views/add.html:14 +msgid "New personal wallet" +msgstr "کیف پول شخصی جدید" + +#: www/views/includes/nextSteps.html:3 +msgid "Next steps" +msgstr "مراحل بعدی" + +#: www/views/tab-receive.html:16 +msgid "No Wallet" +msgstr "بدون کیف پول" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:115 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:115 +msgid "No access key defined" +msgstr "هیچ کلید دسترسی تعریف نشده" + +#: www/views/onboarding/backupRequest.html:5 +msgid "No backup, no bitcoin." +msgstr "بدون نسخه پشتیبان، بدون بیتکوین." + +#: www/views/addressbook.html:19 +msgid "No contacts yet" +msgstr "هنوز هیچ تماسی ثبت نشده است" + +#: www/views/preferencesLogs.html:16 +msgid "No entries for this log level" +msgstr "هیچ ورودی برای این سطح ورود به سیستم وجود ندارد" + +#: www/views/preferencesExternal.html:12 +msgid "No hardware information available." +msgstr "هیچ اطلاعات سخت افزاری موجود نیست." + +#: www/views/tab-import-hardware.html:3 +msgid "No hardware wallets supported on this device" +msgstr "هیچ کیف پول سخت افزاری در این دستگاه پشتیبانی نمی شود" + +#: www/views/proposals.html:24 +msgid "No pending proposals" +msgstr "پیشنهاد در انتظاری وجود ندارد" + +#: www/views/activity.html:25 +msgid "No recent transactions" +msgstr "اخیرا تراکنشی ایجاد نشده است" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:44 +#: src/js/controllers/topup.js:47 +msgid "No signing proposal: No private key" +msgstr "بدون پیشنهاد امضا: بدون کلید خصوصی" + +#: www/views/walletDetails.html:204 +msgid "No transactions yet" +msgstr "هنوز تراکنشی ایجاد نشده است" + +#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:15 +msgid "No wallet found" +msgstr "هیچ کیف پولی پیدا نشد" + +#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:8 +msgid "No wallet selected" +msgstr "هیچ کیف پولی انتخاب نشد" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:300 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:292 +#: src/js/controllers/confirm.js:85 +#: src/js/controllers/topup.js:265 +msgid "No wallets available" +msgstr "هیچ کیف پولی موجود نیست" + +#: www/views/paperWallet.html:45 +msgid "No wallets available to receive funds" +msgstr "هیچ کیف پولی برای دریافت وجه موجود نیست" + +#: www/views/cashScan.html:15 +msgid "No wallets eligible for Bitcoin Cash support" +msgstr "هیچ کیف پول واجد شرایطی برای پشتیبانی بیتکوین کش وجود ندارد" + +#: src/js/controllers/cashScan.js:58 +msgid "Non BIP44 wallet" +msgstr "کیف پول غیر BIP44" + +#: www/views/cashScan.html:46 +msgid "Non eligible BTC wallets" +msgstr "کیف پول BTC غیر واجد شرایط" + +#: src/js/services/feeService.js:12 +msgid "Normal" +msgstr "نرمال" + +#: src/js/services/bwcError.js:80 +msgid "Not authorized" +msgstr "مجاز نیست" + +#: src/js/controllers/confirm.js:307 +msgid "Not enough funds for fee" +msgstr "عدم وجود منابع مالی کافی برای کارمزد" + +#: www/views/onboarding/tour.html:50 +msgid "Not even BitPay can access it." +msgstr "حتی BitPay به آن دسترسی ندارد." + +#: src/js/controllers/paperWallet.js:47 +msgid "Not funds found" +msgstr "سرمایه ای یافت نشد" + +#: www/views/feedback/rateApp.html:3 +#: www/views/onboarding/notifications.html:8 +msgid "Not now" +msgstr "الان نه" + +#: www/views/includes/output.html:15 +msgid "Note" +msgstr "نکته" + +#: www/views/backup.html:19 +msgid "Note: if this BCH wallet was duplicated from a BTC wallet, they share the same recovery phrase." +msgstr "نکته: اگر این کیف پول BCH از کیف پول BTC کپی برداری شده است،هر دو عبارت بازیابی مشترکی دارند." + +#: www/views/modals/wallets.html:25 +msgid "Notice: only 1-1 (single signature) wallets can be used for sell bitcoin" +msgstr "توجه: تنها کیف پول های 1-1 (تک امضا) می توانند برای فروش بیتکوین استفاده گردند" + +#: www/views/preferencesNotifications.html:3 +#: www/views/tab-settings.html:61 +msgid "Notifications" +msgstr "اعلان ها" + +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:9 +msgid "Notifications by email" +msgstr "اعلان ها توسط ایمیل" + +#: www/views/tx-details.html:117 +msgid "Notify me if confirmed" +msgstr "در صورت تاییدی به من خبر بده" + +#: www/views/preferencesNotifications.html:24 +msgid "Notify me when transactions are confirmed" +msgstr "هنگامی که تراکنش ها تایید شد مرا مطلع کن" + +#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:8 +msgid "Now is a good time to backup your wallet. If this device is lost, it is impossible to access your funds without a backup." +msgstr "هم اکنون زمان مناسبی برای پشتیبان گیری از کیف پولتان است. اگر این دستگاه گو شود، امکان دسترسی به کیف پول بدون نسخه پشتیبان وجود ندارد." + +#: www/views/backupWarning.html:11 +msgid "Now is a perfect time to assess your surroundings. Nearby windows? Hidden cameras? Shoulder-spies?" +msgstr "هم اکنون زمان مناسب به اطراف خود نگاهی بیندازید. آیا پنجره ای در نزدیکی شما وجود دارد؟ دوربین مخفی چطور؟ افراد فظول چی?" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:312 +#: src/js/controllers/topup.js:286 +#: src/js/services/incomingData.js:153 +#: src/js/services/popupService.js:16 +#: src/js/services/popupService.js:52 +#: src/js/services/popupService.js:61 +#: src/js/services/popupService.js:72 +#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:6 +msgid "OK" +msgstr "باشه" + +#: www/views/modals/tx-status.html:12 +#: www/views/modals/tx-status.html:24 +#: www/views/modals/tx-status.html:36 +#: www/views/modals/tx-status.html:46 +msgid "OKAY" +msgstr "باشه" + +#: www/views/modals/terms.html:15 +msgid "Official English Disclaimer" +msgstr "محدوده ی رسمی مسئولیت ها به انگلیسی" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:64 +msgid "Oh no!" +msgstr "ای وای نه!" + +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:306 +msgid "Ok" +msgstr "باشه" + +#: www/views/tab-home.html:39 +msgid "On this screen you can see all your wallets, accounts, and assets." +msgstr "در این صفحه شما می توانید تمام کیف های پول، حساب، و دارایی خود را ببینید." + +#: src/js/controllers/bitpayCard.js:113 +#: src/js/controllers/cashScan.js:19 +#: src/js/controllers/preferences.js:66 +#: src/js/controllers/preferencesCash.js:33 +#: src/js/controllers/tab-settings.js:52 +#: src/js/controllers/tx-details.js:55 +msgid "Open" +msgstr "باز" + +#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:13 +msgid "Open Crowdin" +msgstr "باز کردن Crowdin" + +#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:15 +msgid "Open GitHub" +msgstr "باز کردن GitHub" + +#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:13 +msgid "Open GitHub Project" +msgstr "باز کردن پروژه GitHub" + +#: src/js/controllers/bitpayCard.js:123 +#: src/js/controllers/tx-details.js:192 +msgid "Open Explorer" +msgstr "" + +#: www/views/tab-scan.html:22 +msgid "Open Settings" +msgstr "باز کردن تنظیمات" + +#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:11 +msgid "Open Translation Community" +msgstr "باز کردن جامعه مترجمان" + +#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:22 +msgid "Open Website" +msgstr "باز کردن وب سایت" + +#: src/js/controllers/preferencesCash.js:32 +msgid "Open bitcoincash.org?" +msgstr "باز کردن bitcoincash.org?" + +#: src/js/controllers/cashScan.js:18 +msgid "Open the recovery tool." +msgstr "باز کردن ابزار بازیابی." + +#: www/views/tab-receive.html:27 +msgid "Open wallet" +msgstr "باز کردن کیف پول" + +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:19 +msgid "Open website" +msgstr "باز کردن وب سایت" + +#: www/views/bitpayCardIntro.html:34 +msgid "Order the BitPay Card" +msgstr "سفارش کارت BitPay" + +#: www/views/join.html:105 +#: www/views/join.html:96 +#: www/views/tab-create-personal.html:69 +#: www/views/tab-create-personal.html:77 +#: www/views/tab-create-shared.html:106 +#: www/views/tab-create-shared.html:98 +#: www/views/tab-import-file.html:18 +#: www/views/tab-import-phrase.html:41 +msgid "Password" +msgstr "رمز عبور" + +#: src/js/controllers/import.js:98 +msgid "Password required. Make sure to enter your password in advanced options" +msgstr "رمز عبور لازم است. مطمئن شوید که رمز عبور خود را در قسمت گزینه های پیشرفته وارد می کنید" + +#: www/views/join.html:33 +msgid "Paste invitation here" +msgstr "دعوت نامه را اینجا کپی کنید" + +#: www/views/tab-import-file.html:13 +msgid "Paste the backup plain text code" +msgstr "متن کد رمز نشده نسخه پشتیبان را اینجا کپی کنید" + +#: www/views/bitpayCardIntro.html:28 +msgid "Pay 0% fees to turn bitcoin into dollars." +msgstr "برای تبدیل بیتکوین به دلار 0% کارمزد پرداخت کنید." + +#: www/views/modals/paypro.html:18 +msgid "Pay To" +msgstr "پرداخت به" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:51 +#: www/views/modals/tx-status.html:33 +msgid "Payment Accepted" +msgstr "پرداخت پذیرفته شده" + +#: www/views/confirm.html:25 +msgid "Payment Expires:" +msgstr "پرداخت منقضی می شود:" + +#: www/views/modals/txp-details.html:6 +msgid "Payment Proposal" +msgstr "پیشنهاد پرداخت" + +#: www/views/modals/tx-status.html:21 +msgid "Payment Proposal Created" +msgstr "پیشنهاد پرداخت ایجاد شده" + +#: www/views/tab-home.html:46 +msgid "Payment Proposals" +msgstr "پیشنهاد های پرداخت" + +#: src/js/services/payproService.js:32 +msgid "Payment Protocol Invalid" +msgstr "پروتکل پرداخت معتبر نیست" + +#: src/js/services/payproService.js:18 +msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App" +msgstr "پروتکل پرداخت در برنامه Chrome پشتیبانی نمی شود" + +#: www/views/includes/walletActivity.html:20 +msgid "Payment Received" +msgstr "پرداخت دریافت شد" + +#: www/views/modals/tx-status.html:43 +#: www/views/modals/txp-details.html:43 +msgid "Payment Rejected" +msgstr "پرداخت رد شد" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:44 +#: www/views/confirm.html:124 +#: www/views/includes/walletActivity.html:11 +#: www/views/modals/txp-details.html:42 +msgid "Payment Sent" +msgstr "پرداخت ارسال شد" + +#: www/views/modals/txp-details.html:32 +msgid "Payment accepted, but not yet broadcasted" +msgstr "پرداخت پذیرفته شده اما هنوز پخش نشده" + +#: www/views/modals/txp-details.html:40 +msgid "Payment accepted. It will be broadcasted by Glidera. In case there is a problem, it can be deleted 6 hours after it was created." +msgstr "پرداخت پذیرفته شده. این می تواند توسط Glidera پخش شود. در صورتی که مشکلی وجود دارد، آن 6 ساعت پس از ساخته شدن می تواند حذف شود." + +#: src/js/services/incomingData.js:152 +msgid "Payment address was translated to new Bitcoin Cash address format:" +msgstr "آدرس پرداخت به فرمت جدید آدرس بیتکوین کش ترجمه شده است:" + +#: www/views/modals/txp-details.html:107 +msgid "Payment details" +msgstr "جزئیات پرداخت" + +#: www/views/modals/paypro.html:6 +msgid "Payment request" +msgstr "درخواست پرداخت" + +#: www/views/mercadoLibreCards.html:22 +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:39 +msgid "Pending" +msgstr "در حالت انتظار" + +#: www/views/proposals.html:4 +msgid "Pending Proposals" +msgstr "پیشنهاد های درانتظار" + +#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:13 +msgid "Permanently delete this wallet." +msgstr "حذف این کیف پول به صورت دائم." + +#: src/js/services/profileService.js:403 +msgid "Personal Wallet" +msgstr "کیف پول شخصی" + +#: www/views/backup.html:25 +msgid "Please carefully write down this phrase." +msgstr "لطفا با دقت این عبارت را بنویسید." + +#: www/views/tab-scan.html:20 +msgid "Please connect a camera to get started." +msgstr "لطفا یک دوربین وصل کنید تا شروع کنیم." + +#: src/js/controllers/import.js:278 +msgid "Please enter the recovery phrase" +msgstr "لطفا عبارت بازیابی را وارد نمایید" + +#: src/js/controllers/create.js:174 +#: src/js/controllers/join.js:139 +msgid "Please enter the wallet recovery phrase" +msgstr "لطفا عبارت بازیابی کیف پول را وارد نمایید" + +#: www/views/modals/pin.html:9 +msgid "Please enter your PIN" +msgstr "لطفا کد پین خود را وارد کنید" + +#: www/views/backup.html:53 +msgid "Please tap each word in the correct order." +msgstr "هر کلمات را با ترتیب درست انتخاب کنید." + +#: src/js/services/bwcError.js:101 +msgid "Please upgrade Copay to perform this action" +msgstr "لطفا برای انجام این عمل Copay را ارتقا دهید" + +#: www/views/walletDetails.html:142 +#: www/views/walletDetails.html:62 +msgid "Please wait" +msgstr "لطفاً منتظر بمانید" + +#: src/js/controllers/import.js:238 +msgid "Please, select your backup file" +msgstr "لطفاً فایل نسخه پشتیبان را انتخاب کنید" + +#: www/views/bitpayCard.html:81 +msgid "Pre-Auth Holds" +msgstr "نگهداری های قبل از اتمام" + +#: www/views/tab-settings.html:40 +msgid "Preferences" +msgstr "تنظیمات" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:38 +msgid "Preparing addresses..." +msgstr "در حال بارگذاری آدرس ها..." + +#: src/js/controllers/export.js:198 +msgid "Preparing backup..." +msgstr "در حال آماده سازی نسخه پشتیبان..." + +#: src/js/routes.js:1264 +msgid "Press again to exit" +msgstr "جهت خروج دویاره فشار دهید" + +#: src/js/services/feeService.js:11 +msgid "Priority" +msgstr "اولویت" + +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:80 +msgid "Private Key" +msgstr "کلید خصوصی" + +#: src/js/controllers/paperWallet.js:136 +msgid "Private key encrypted. Enter password" +msgstr "کلید خصوصی رمزنگاری شده است. رمز عبور را وارد کنید" + +#: src/js/services/bwcError.js:35 +msgid "Private key is encrypted, cannot sign" +msgstr "کلید خصوصی رمزگذاری شده است, امکان امضاء وجود ندارد" + +#: www/views/includes/walletActivity.html:51 +msgid "Proposal Accepted" +msgstr "پیشنهاد های پذیرفته شده" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:61 +#: src/js/controllers/tx-details.js:78 +#: www/views/confirm.html:125 +msgid "Proposal Created" +msgstr "پیشنهاد ایجاد شده" + +#: www/views/includes/walletActivity.html:27 +msgid "Proposal Deleted" +msgstr "پیشنهاد های حذف شده" + +#: www/views/includes/walletActivity.html:35 +msgid "Proposal Rejected" +msgstr "پیشنهاد های رد شده" + +#: www/views/walletDetails.html:189 +msgid "Proposals" +msgstr "طرح های پیشنهادی" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:282 +msgid "Purchase Amount is limited to {{limitPerDay}} {{currency}} per day" +msgstr "مقدار خرید محدود به {{limitPerDay}}{{currency}} در هر روز است" + +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:281 +msgid "Purchase amount must be a value between 50 and 2000" +msgstr "مقدار خرید باید مابین 50 و 1379 باشد" + +#: www/views/onboarding/notifications.html:3 +msgid "Push Notifications" +msgstr "اعلان های با فرمت push" + +#: www/views/preferencesNotifications.html:17 +msgid "Push notifications for {{appName}} are currently disabled. Enable them in the Settings app." +msgstr "اعلان های با فرمت push برای {{appName}} در حال حاضر غیرفعال هستند. آنها را در تنظیمات برنامه فعال کنید." + +#: www/views/export.html:17 +msgid "QR Code" +msgstr "کد QR" + +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:13 +msgid "Quick review!" +msgstr "مرور سریع!" + +#: src/js/controllers/create.js:84 +#: src/js/controllers/join.js:68 +msgid "Random" +msgstr "تصادفی" + +#: www/views/feedback/rateApp.html:14 +msgid "Rate on the app store" +msgstr "امتیاز دهی در app store" + +#: www/views/addresses.html:52 +msgid "Read less" +msgstr "خواندن کمتر" + +#: www/views/addresses.html:51 +msgid "Read more" +msgstr "ادامه مطلب" + +#: src/js/controllers/preferences.js:65 +#: src/js/controllers/tx-details.js:54 +msgid "Read more in our Wiki" +msgstr "اطلاعات بیشتر در ویکی" + +#: src/js/controllers/cashScan.js:61 +msgid "Read only wallet" +msgstr "کبف پول تنها خواندنی" + +#: www/views/tab-receive.html:3 +#: www/views/tabs.html:7 +msgid "Receive" +msgstr "دریافت" + +#: www/views/customAmount.html:44 +msgid "Receive in" +msgstr "دریافت در" + +#: www/views/includes/walletHistory.html:24 +#: www/views/tx-details.html:18 +msgid "Received" +msgstr "دریافت کرد" + +#: src/js/controllers/tx-details.js:130 +msgid "Received Funds" +msgstr "وجوه دریافتی" + +#: www/views/includes/walletHistory.html:57 +#: www/views/tx-details.html:24 +msgid "Receiving" +msgstr "در حال دریافت" + +#: www/views/bitpayCard.html:60 +#: www/views/includes/walletHistory.html:3 +msgid "Recent" +msgstr "اخیر" + +#: www/views/advancedSettings.html:21 +msgid "Recent Transaction Card" +msgstr "کارت تراکنش اخیر" + +#: www/views/activity.html:4 +#: www/views/tab-home.html:58 +msgid "Recent Transactions" +msgstr "تراکنش های اخیر" + +#: www/views/amount.html:18 +#: www/views/tab-send.html:9 +msgid "Recipient" +msgstr "گیرنده" + +#: www/views/modals/txp-details.html:62 +msgid "Recipients" +msgstr "گیرندگان" + +#: www/views/import.html:12 +msgid "Recovery phrase" +msgstr "عبارت بازیابی" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:26 +msgid "Recreating Wallet..." +msgstr "در حال ایجاد مجدد کیف پول..." + +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:22 +msgid "Redeem now" +msgstr "الان بازیابی کن" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:63 +#: src/js/controllers/tx-details.js:80 +msgid "Rejected" +msgstr "رد شده" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:27 +msgid "Rejecting payment proposal" +msgstr "در حال رد پیشنهاد پرداخت" + +#: www/views/preferencesAbout.html:9 +msgid "Release information" +msgstr "اطلاعات انتشار" + +#: www/views/addressbook.view.html:36 +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:69 +msgid "Remove" +msgstr "حذف" + +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:7 +msgid "Remove BitPay Account?" +msgstr "حساب BitPay حذف شود?" + +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:19 +msgid "Remove BitPay Card?" +msgstr "کارت BitPay حذف شود?" + +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:8 +msgid "Removing your BitPay account will remove all associated BitPay account data from this device. Are you sure you would like to remove your BitPay Account ({{email}}) from this device?" +msgstr "حذف حساب BitPay حذف همه اطلاعات حساب BitPay از این دستگاه را در بر خواهد داشت. آیا مطمئن هستید که می خواهید حساب BitPay l ({{email}}) از این دستگاه حذف شود?" + +#: www/views/join.html:116 +#: www/views/join.html:124 +#: www/views/tab-create-personal.html:86 +#: www/views/tab-create-personal.html:94 +#: www/views/tab-create-shared.html:115 +#: www/views/tab-create-shared.html:123 +#: www/views/tab-export-file.html:17 +msgid "Repeat password" +msgstr "تکرار رمز عبور" + +#: www/views/tab-export-file.html:16 +msgid "Repeat the password" +msgstr "تکرار رمز عبور" + +#: www/views/preferences.html:56 +msgid "Request Fingerprint" +msgstr "درخواست اثر انگشت" + +#: www/views/tab-receive.html:45 +msgid "Request Specific amount" +msgstr "درخواست مقدار مشخص" + +#: www/views/preferences.html:42 +msgid "Request Spending Password" +msgstr "درخواست رمز عبور مربوط به خرج(Spend)" + +#: www/views/tab-create-shared.html:44 +msgid "Required number of signatures" +msgstr "چند امضاء نیاز دارد" + +#: www/views/onboarding/welcome.html:9 +msgid "Restore from backup" +msgstr "بازیابی از نسخه پشتیبان" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:29 +msgid "Retrieving inputs information" +msgstr "بازیابی اطلاعات ورودی" + +#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:56 +msgid "Retry" +msgstr "سعی مجدد" + +#: www/views/tab-scan.html:23 +msgid "Retry Camera" +msgstr "دوربین را دوباره امتحان کنید" + +#: www/views/addressbook.add.html:56 +#: www/views/includes/note.html:9 +#: www/views/preferencesAlias.html:21 +#: www/views/preferencesBwsUrl.html:25 +#: www/views/preferencesNotifications.html:46 +msgid "Save" +msgstr "ذخیره" + +#: www/views/tab-scan.html:3 +#: www/views/tabs.html:11 +msgid "Scan" +msgstr "اسکن" + +#: www/views/tab-scan.html:15 +msgid "Scan QR Codes" +msgstr "اسکن کد QR" + +#: www/views/addresses.html:31 +msgid "Scan addresses for funds" +msgstr "اسکن آدرس ها برای به دست آوردن سرمایه ها" + +#: www/views/modals/fingerprintCheck.html:11 +msgid "Scan again" +msgstr "اسکن دوباره" + +#: src/js/services/fingerprintService.js:56 +msgid "Scan your fingerprint please" +msgstr "لطفا اثر انگشت خود را اسکن کنید" + +#: www/views/preferencesCash.html:23 +msgid "Scan your wallets for Bitcoin Cash" +msgstr "کیف پول خود را برای بیتکوین کش اسکن کنید" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:30 +msgid "Scanning Wallet funds..." +msgstr "در حال اسکن سرمایه کیف پول..." + +#: www/views/includes/walletList.html:11 +msgid "Scanning funds..." +msgstr "در حال اسکن سرمایه..." + +#: www/views/includes/screenshotWarningModal.html:7 +msgid "Screenshots are not secure" +msgstr "اسکرین شات ها امن نیستند" + +#: www/views/modals/search.html:6 +msgid "Search Transactions" +msgstr "جستجوی تراکنش ها" + +#: www/views/tab-send.html:13 +msgid "Search or enter bitcoin address" +msgstr "جستجو و یا وارد کردن آدرس بیتکوین" + +#: www/views/modals/search.html:16 +msgid "Search transactions" +msgstr "جستجوی تراکنش ها" + +#: www/views/preferencesAltCurrency.html:14 +msgid "Search your currency" +msgstr "جستجوی ارز خود" + +#: www/views/preferences.html:30 +msgid "Security" +msgstr "امنیت" + +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:64 +msgid "See invoice" +msgstr "مشاهده صورت حساب" + +#: www/views/tab-import-file.html:7 +msgid "Select a backup file" +msgstr "انتخاب یک فایل پشتیبان" + +#: src/js/controllers/tab-receive.js:139 +msgid "Select a wallet" +msgstr "انتخاب یک کیف پول" + +#: www/views/modals/paypro.html:38 +msgid "Self-signed Certificate" +msgstr "مجوز تولید شده توسط منبع غیر رسمی" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:41 +msgid "Selling Bitcoin..." +msgstr "در حال فروش بیتکوین..." + +#: www/views/feedback/send.html:13 +#: www/views/feedback/send.html:43 +#: www/views/tab-send.html:3 +#: www/views/tabs.html:15 +msgid "Send" +msgstr "ارسال" + +#: www/views/feedback/send.html:3 +#: www/views/tab-settings.html:29 +msgid "Send Feedback" +msgstr "ارسال بازخورد" + +#: www/views/addressbook.view.html:31 +msgid "Send Money" +msgstr "ارسال پول" + +#: www/views/allAddresses.html:19 +msgid "Send addresses by email" +msgstr "ارسال آدرس ها توسط ایمیل" + +#: www/views/includes/logOptions.html:17 +#: www/views/tab-export-file.html:82 +msgid "Send by email" +msgstr "ارسال توسط ایمیل" + +#: src/js/controllers/confirm.js:177 +msgid "Send from" +msgstr "ارسال از" + +#: www/views/includes/itemSelector.html:8 +msgid "Send max amount" +msgstr "ارسال حداکثر مقدار" + +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:46 +msgid "Send payment to this address" +msgstr "ارسال پرداخت به این آدرس" + +#: www/views/feedback/rateApp.html:17 +msgid "Send us feedback instead" +msgstr "به جاش نظر خود را به ما ارسال کنید" + +#: www/views/confirm.html:15 +#: www/views/includes/txp.html:12 +#: www/views/modals/txp-details.html:19 +#: www/views/tx-details.html:23 +msgid "Sending" +msgstr "در حال ارسال" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:39 +msgid "Sending 2FA code..." +msgstr "ارسال کد 2FA..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:36 +msgid "Sending feedback..." +msgstr "ارسال بازخورد..." + +#: www/views/confirm.html:16 +msgid "Sending maximum amount" +msgstr "ارسال حداکثر مقدار" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:31 +msgid "Sending transaction" +msgstr "ارسال تراکنش" + +#: src/js/controllers/confirm.js:545 +msgid "Sending {{amountStr}} from your {{name}} wallet" +msgstr "در حال ارسال {{amountStr}} از کیف پول {{name}} شما" + +#: www/views/includes/walletHistory.html:42 +#: www/views/modals/tx-status.html:9 +#: www/views/topup.html:100 +#: www/views/tx-details.html:17 +msgid "Sent" +msgstr "ارسال شد" + +#: src/js/controllers/tx-details.js:129 +msgid "Sent Funds" +msgstr "وجوه ارسال شده" + +#: src/js/services/bwcError.js:38 +msgid "Server response could not be verified" +msgstr "پاسخ سرویس دهنده بررسی نشد" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:97 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:97 +msgid "Service not available" +msgstr "سرویس در دسترس نیست" + +#: www/views/includes/homeIntegrations.html:3 +msgid "Services" +msgstr "خدمات" + +#: www/views/preferencesLogs.html:3 +msgid "Session Log" +msgstr "لاگ اتصال" + +#: www/views/preferencesAbout.html:35 +msgid "Session log" +msgstr "لاگ اتصال" + +#: www/views/tab-export-file.html:10 +msgid "Set up a password" +msgstr "تنظیم کلمه عبور" + +#: src/js/controllers/preferencesFee.js:85 +msgid "Set your own fee in satoshis/byte" +msgstr "تنظیم کارمزد خود در ساتوشی ها/بایت" + +#: www/views/tab-settings.html:3 +#: www/views/tabs.html:19 +msgid "Settings" +msgstr "تنظیمات" + +#: www/views/feedback/complete.html:17 +#: www/views/feedback/complete.html:26 +msgid "Share the love by inviting your friends." +msgstr "با دعوت دوستان عشق خود را به اشتراک بگذارید." + +#: www/views/copayers.html:20 +msgid "Share this invitation with your copayers" +msgstr "این دعوت را با copayers خود را به اشتراک بگذارید" + +#: src/js/controllers/feedback/complete.js:5 +#: www/views/tab-settings.html:36 +msgid "Share {{appName}}" +msgstr "اشتراک گذاری {{appName}}" + +#: www/views/tab-import-hardware.html:24 +msgid "Shared Wallet" +msgstr "کیف پول مشترک" + +#: www/views/preferencesExternal.html:34 +msgid "Show Recovery Phrase" +msgstr "نمایش عبارت بازیابی" + +#: www/views/tab-receive.html:34 +msgid "Show address" +msgstr "نمایش آدرس" + +#: www/views/join.html:48 +#: www/views/tab-create-personal.html:27 +#: www/views/tab-create-shared.html:56 +#: www/views/tab-export-file.html:24 +#: www/views/tab-import-file.html:29 +#: www/views/tab-import-hardware.html:30 +#: www/views/tab-import-phrase.html:35 +msgid "Show advanced options" +msgstr "نمایش گزینه های پیشرفته" + +#: www/views/tab-send.html:37 +msgid "Show bitcoin address" +msgstr "نمایش آدرس بیتکوین" + +#: www/views/tab-send.html:59 +msgid "Show more" +msgstr "نمایش بیشتر" + +#: src/js/services/bwcError.js:104 +msgid "Signatures rejected by server" +msgstr "امضاء توسط سرور رد شد" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:32 +msgid "Signing transaction" +msgstr "امضای تراکنش" + +#: www/views/onboarding/backupRequest.html:6 +msgid "Since only you control your money, you’ll need to save your backup phrase in case this app is deleted." +msgstr "از آنجایی که تنها شما پول خودتان را کنترل می کنید، شما نیاز دارید که عبارت های پشتیبانی خود را ذخیره کنید تا در صورتی که این کیف پول حذف شود بتوانید کیف خود را بازیابی کنید." + +#: www/views/tab-create-personal.html:122 +#: www/views/tab-create-shared.html:151 +msgid "Single Address Wallet" +msgstr "کیف پول تک آدرسه" + +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:40 +#: www/views/onboarding/tour.html:11 +msgid "Skip" +msgstr "رد شدن" + +#: src/js/controllers/confirm.js:371 +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:47 +msgid "Slide to accept" +msgstr "برای قبول بکشید" + +#: www/views/buyAmazon.html:96 +msgid "Slide to buy" +msgstr "برای خرید بکشید" + +#: src/js/controllers/confirm.js:365 +msgid "Slide to pay" +msgstr "برای پرداخت بکشید" + +#: src/js/controllers/confirm.js:377 +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:40 +msgid "Slide to send" +msgstr "برای ارسال بکشید" + +#: www/views/cashScan.html:56 +msgid "Some of your wallets are not eligible for Bitcoin Cash support. You can try to access BCH funds from these wallets using the" +msgstr "بعضی از کیف های پول شما برای پشتیبانی بیتکوین کش مناسب نیستند. شما می توانید به سرمایه BCH دسترسی پیدا کنید با استفاده از" + +#: src/js/controllers/create.js:88 +#: src/js/controllers/join.js:71 +msgid "Specify Recovery Phrase..." +msgstr "عبارت پشتیبانی را مشخص کنید..." + +#: src/js/services/bwcError.js:92 +msgid "Spend proposal is not accepted" +msgstr "طرح پیشنهادی خرج قابل قبول نیست" + +#: src/js/services/bwcError.js:95 +msgid "Spend proposal not found" +msgstr "طرح پیشنهادی خرج پیدا نشد" + +#: src/js/services/bwcError.js:137 +msgid "Spending Password needed" +msgstr "رمز عبور خرج مورد نیاز است" + +#: www/views/walletDetails.html:173 +msgid "Spending this balance will need significant Bitcoin network fees" +msgstr "خرج این موجودی به مقدار قابل توجهی کارمزد شبکه بیتکوین نیاز دارد" + +#: www/views/tab-send.html:28 +msgid "Start sending bitcoin" +msgstr "ارسال بیتکوین را آغاز کنید" + +#: www/views/lockSetup.html:3 +msgid "Startup Lock" +msgstr "قفل شروع" + +#: www/views/mercadoLibreCards.html:21 +#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:42 +msgid "Still pending" +msgstr "هنوز در انتظار" + +#: www/views/topup.html:101 +msgid "Success" +msgstr "موفقیت" + +#: src/js/services/feeService.js:14 +msgid "Super Economy" +msgstr "اقتصاد عالی" + +#: www/views/preferencesCash.html:11 +msgid "Support Bitcoin Cash" +msgstr "بیتکوین کش را پشتیبانی کنید" + +#: www/views/paperWallet.html:7 +msgid "Sweep" +msgstr "وارد کردن و تغییر آدرس به جدید(sweep)" + +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:89 +#: www/views/paperWallet.html:3 +msgid "Sweep paper wallet" +msgstr "وارد کردن والت کاغذی و تغییر آدرس به جدید(sweep)" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:33 +msgid "Sweeping Wallet..." +msgstr "در حال وارد کردن کیف و تغییر آدرس به جدید(sweep)..." + +#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:16 +msgid "THIS ACTION CANNOT BE REVERSED" +msgstr "این عمل به هیچ وجه قابل برگشت نیست" + +#: www/views/onboarding/welcome.html:5 +msgid "Take control of your money,
get started with bitcoin." +msgstr "کنترل کیف پول خود را در اختیار بگیرید،
با بیتکوین شروع کنید." + +#: www/views/walletDetails.html:132 +#: www/views/walletDetails.html:52 +msgid "Tap and hold to show" +msgstr "برای نمایش فشار دهید و نگه دارید" + +#: www/views/includes/walletInfo.html:3 +msgid "Tap to recreate" +msgstr "برای ایجاد کلیک کنید" + +#: www/views/includes/walletInfo.html:4 +msgid "Tap to retry" +msgstr "برای امتحان دوباره کلیک کنید" + +#: www/views/termsOfUse.html:3 +msgid "Terms Of Use" +msgstr "شرایط استفاده" + +#: www/views/modals/terms.html:3 +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:29 +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:43 +#: www/views/preferencesAbout.html:30 +msgid "Terms of Use" +msgstr "شرایط استفاده" + +#: www/views/tab-create-personal.html:118 +#: www/views/tab-import-phrase.html:68 +msgid "Testnet" +msgstr "شبکه تستی" + +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:61 +msgid "Text" +msgstr "متن" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:27 +#: src/js/controllers/feedback/send.js:76 +#: www/views/feedback/complete.html:20 +#: www/views/feedback/rateApp.html:4 +msgid "Thank you!" +msgstr "متشکرم!" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:72 +msgid "Thanks!" +msgstr "ممنون!" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:73 +msgid "That's exciting to hear. We'd love to earn that fifth star from you – how could we improve your experience?" +msgstr "شنیدن آن هیجان انگیزه. ما مشتاقیم تا ستاره پنجم را از شما دریافت کنیم - چگونه میتونیم تجربه شما را بهبود ببخشیم?" + +#: src/js/services/ledger.js:152 +msgid "The Ledger Chrome application is not installed" +msgstr "برنامه Ledger Chrome نصب نشده است" + +#: www/views/modals/wallet-balance.html:55 +msgid "The amount of bitcoin immediately spendable from this wallet." +msgstr "مقدار بیتکوین قابل خرج در این لحظه از این کیف پول." + +#: www/views/modals/wallet-balance.html:93 +msgid "The amount of bitcoin stored in this wallet that is allocated as inputs to your pending transaction proposals. The amount is determined using unspent transaction outputs associated with this wallet and may be more than the actual amounts associated with your pending transaction proposals." +msgstr "مقدار بیتکوین ذخیره شده در این کیف پول به عنوان ورودی محاسبه شده و به طرح های پیشنهادی تراکنش های در انتظار اختصاص دارد. این مقدار با استفاده از تراکنش های خروجی خرج نشده این کیف پول تعیین می شود و ممکن است بیش از مقدار واقعی مربوط به طرح های پیشنهادی تراکنش های در انتظار باشد." + +#: www/views/modals/wallet-balance.html:74 +msgid "The amount of bitcoin stored in this wallet with less than 1 blockchain confirmation." +msgstr "مقدار بیتکوین ذخیره شده در این کیف پول با کمتر از تایید در زنجیره بلاک ها." + +#: www/views/tab-import-phrase.html:5 +msgid "The derivation path" +msgstr "مسیر منبع" + +#: www/views/onboarding/tour.html:37 +msgid "The exchange rate changes with the market." +msgstr "نرخ تبدیل با تغییرات بازار تغییر می کند." + +#: www/views/preferencesFee.html:12 +msgid "The higher the fee, the greater the incentive a miner has to include that transaction in a block. Current fees are determined based on network load and the selected policy." +msgstr "هرچه کارمزد بالا تر باشد، انگیزه بیشتری یک استخراج کننده خواهد داشت تا آن تراکنش را در بلاک قرار بدهد. کارمزد های حال حاضر بر اساس حجم تراکنش ها در شبکه و سیاست موجود پیشبینی شده اند." + +#: www/views/addresses.html:51 +msgid "The maximum number of consecutive unused addresses (20) has been reached. When one of your unused addresses receives a payment, a new address will be generated and shown in your Receive tab." +msgstr "به عدد حداکثر تعداد آدرس های متوالی استفاده نشده (20) رسيده اید. وقتی یکی از آدرس های استفاده نشده شما پرداخت را دریافت کند، یک آدرس جدید تولید و در قسمت دریافت نشان داده می شود." + +#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:21 +msgid "The official English Terms of Service are available on the BitPay website." +msgstr "شرایط و ظوابط استفاده از خدمات به زبان انگلیسی در وب سایت BitPay موجود است." + +#: www/views/tab-import-phrase.html:4 +msgid "The password of the recovery phrase (if set)" +msgstr "رمز عبور عبارت بازیابی (اگر تنظیم شده است)" + +#: src/js/services/walletService.js:1139 +msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen" +msgstr "پرداخت ایجاد شد اما کامل نشد. لطفا از صفحه اصلی دوباره سعی کنید" + +#: www/views/modals/txp-details.html:26 +msgid "The payment was removed by creator" +msgstr "پرداخت توسط ایجاد کننده حذف شد" + +#: www/views/join.html:91 +#: www/views/tab-create-personal.html:63 +#: www/views/tab-create-shared.html:92 +#: www/views/tab-import-phrase.html:43 +msgid "The recovery phrase could require a password to be imported" +msgstr "عبارت بازیابی ممکن است نیاز به یک کلمه عبور برای وارد کردن داشته باشد" + +#: src/js/services/bwcError.js:56 +msgid "The request could not be understood by the server" +msgstr "سرور متوجه درخواست نشد" + +#: www/views/addresses.html:52 +msgid "The restore process will stop when 20 addresses are generated in a row which contain no funds. To safely generate more addresses, make a payment to one of the unused addresses which has already been generated." +msgstr "وقتی 20 آدرس پشت سر هم تولید شوند و هیچ وجهی به آنها ارسال نشود پروسه بازگردانی متوقف خواهد شد. برای تولید آدرس های بیشتر به صورت امن، پرداختی در یکی از آدرس های استفاده نشده که قبلا تولید شده انجام دهید." + +#: src/js/services/bwcError.js:98 +msgid "The spend proposal is not pending" +msgstr "طرح پیشنهادی خرج در وضعیت در انتظار نیست" + +#: www/views/modals/wallet-balance.html:36 +msgid "The total amount of bitcoin stored in this wallet." +msgstr "مجموع بیتکوین ذخیره شده در این کیف پول." + +#: www/views/preferencesHistory.html:27 +msgid "The transaction history and every new incoming transaction are cached in the app. This feature clean this up and synchronizes again from the server" +msgstr "تاریخ تراکنش و هر تراکنش جدید ورودی در این برنامه ذخیره شده است. این ویژگی این اطلاعات را پاک کرده و دوباره از سرور همگام سازی می کند" + +#: www/views/tab-import-phrase.html:6 +msgid "The wallet service URL" +msgstr "URL سرویس کیف پول" + +#: src/js/controllers/tab-home.js:38 +msgid "There is a new version of {{appName}} available" +msgstr "یک نسخه جدید از {{appName}} موجود است" + +#: src/js/controllers/import.js:229 +#: src/js/controllers/import.js:254 +#: src/js/controllers/import.js:335 +msgid "There is an error in the form" +msgstr "یک خطا در فرم وجود دارد" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:61 +#: src/js/controllers/feedback/send.js:65 +msgid "There's obviously something we're doing wrong." +msgstr "بدیهی است اینجا چیزی است که ما داریم اشتباه انجام می دهیم." + +#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:38 +msgid "This app is fantastic!" +msgstr "این برنامه فوق العاده است!" + +#: www/views/onboarding/tour.html:47 +msgid "This app stores your bitcoin with cutting-edge security." +msgstr "این نرم افزار بیتکوین های شما را با بالاترین درجه امنیت ذخیره می کند." + +#: src/js/controllers/confirm.js:523 +msgid "This bitcoin payment request has expired." +msgstr "این درخواست پرداخت بیتکوین منقضی شده است." + +#: www/views/join.html:133 +#: www/views/tab-create-personal.html:103 +#: www/views/tab-create-shared.html:132 +msgid "This password cannot be recovered. If the password is lost, there is no way you could recover your funds." +msgstr "امکان بازیابی این رمز عبور وجود ندارد. اگر رمز عبور شما از دست برود، هیچ راهی برای بازگرداندن سرمایه شما وجود ندارد." + +#: www/views/backup.html:31 +msgid "This recovery phrase was created with a password. To recover this wallet both the recovery phrase and password are needed." +msgstr "این عبارات بازیابی به وسیله بک رمز عبور ساخته شدند. برای بازیابی این کیف پول شما هم به رمز عبور و هم به عبارات بازیابی نیاز خواهید داشت." + +#: www/views/tx-details.html:91 +msgid "This transaction amount is too small compared to current Bitcoin network fees. Spending these funds will need a Bitcoin network fee cost comparable to the funds itself." +msgstr "مبلغ این تراکنش نسبت به کارمزد حال حاضر شبکه بیتکوین بسیار پایین است. خرج این وجوه نیازمند پرداخت کارمزد معادل مبلغ تراکنش خواهد بود." + +#: www/views/tx-details.html:87 +msgid "This transaction could take a long time to confirm or could be dropped due to the low fees set by the sender" +msgstr "ممکن است زمان زیادی برای تایید این تراکنش نیاز باشد و یا حتی تراکنش به دلیل کارمزد بسیار پایین اصلا تایید نشود" + +#: www/views/walletDetails.html:109 +#: www/views/walletDetails.html:29 +msgid "This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You can recreate it from the local information." +msgstr "این کیف پول در سرویس کیف پول بیتکوین داده شده) BWS(ثبت نشده است. شما می توانید از قسمت اطلاعات داخلی آن را محجددا بسازید." + +#: www/views/modals/txp-details.html:136 +#: www/views/tx-details.html:121 +msgid "Timeline" +msgstr "جدول زمانی" + +#: www/views/confirm.html:31 +#: www/views/includes/output.html:2 +#: www/views/modals/txp-details.html:109 +#: www/views/modals/txp-details.html:53 +#: www/views/tx-details.html:41 +#: www/views/tx-details.html:53 +msgid "To" +msgstr "به" + +#: www/views/tab-send.html:32 +msgid "To get started, buy bitcoin or share your address. You can receive bitcoin from any wallet or service." +msgstr "برای شروع، بیتکوین بخرید و یا آدرس خود را به اشتراک بگذارید. شما می توانید از هر کیف پول یا سرویسی بیتکوین دریافت کنید." + +#: www/views/tab-send.html:33 +msgid "To get started, you'll need to create a bitcoin wallet and get some bitcoin." +msgstr "برای شروع، شما نیاز دارید که یک کیف پول ایجاد کنید و مقداری بیتکوین تهیه کنید." + +#: src/js/services/bitpayAccountService.js:73 +msgid "To {{reason}} you must first add your BitPay account - {{email}}" +msgstr "برای انجام {{reason}} شما ابتدا باید حساب - {{email}} BitPay خود را اضافه کنید" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:48 +msgid "Top up in progress..." +msgstr "در حال پردازش انتقال به صورت Top Up..." + +#: src/js/controllers/topup.js:206 +msgid "Top up {{amountStr}} to debit card ({{cardLastNumber}})" +msgstr "در حال انتقال {{amountStr}} به صورت Top Up به کارت اعتباری {{cardLastNumber}}" + +#: www/views/buyAmazon.html:61 +#: www/views/buyMercadoLibre.html:60 +#: www/views/modals/wallet-balance.html:23 +#: www/views/topup.html:70 +msgid "Total" +msgstr "مجموع" + +#: www/views/walletDetails.html:196 +msgid "Total Locked Balance" +msgstr "مجموع موجودی قفل شده" + +#: www/views/tab-create-shared.html:35 +msgid "Total number of copayers" +msgstr "تعداد کل copayer ها" + +#: www/views/addresses.html:81 +msgid "Total wallet inputs" +msgstr "کل ورودی کیف پول" + +#: src/js/services/fingerprintService.js:63 +#: src/js/services/fingerprintService.js:68 +msgid "Touch ID Failed" +msgstr "شناسایی توسط اثر انگشت نا موفق بود" + +#: src/js/controllers/tx-details.js:12 +msgid "Transaction" +msgstr "تراکنش" + +#: www/views/confirm.html:126 +msgid "Transaction Created" +msgstr "تراکنش ایجاد شده" + +#: www/views/preferencesAdvanced.html:29 +#: www/views/preferencesHistory.html:3 +msgid "Transaction History" +msgstr "تاريخچه تراکنش" + +#: src/js/services/bwcError.js:83 +msgid "Transaction already broadcasted" +msgstr "تراکنش قبلا در شبکه پخش شده است" + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:308 +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:301 +#: src/js/controllers/topup.js:281 +msgid "Transaction has not been created" +msgstr "تراکنش ایجاد نشده است" + +#: www/views/topup.html:104 +msgid "Transaction initiated" +msgstr "تراکنش آغاز شد" + +#: src/js/controllers/tx-details.js:119 +msgid "Transaction not available at this time" +msgstr "تراکنش در حال حاضر در دسترس نیست" + +#: src/js/controllers/activity.js:45 +#: src/js/controllers/tab-home.js:174 +msgid "Transaction not found" +msgstr "تراکنش پیدا نشد" + +#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:55 +msgid "Transactions without fee are not supported." +msgstr "تراکنش های بدون کارمزد پشتیبانی نمی شوند." + +#: src/js/controllers/paperWallet.js:109 +msgid "Transfer to" +msgstr "انتقال به" + +#: www/views/tab-send.html:67 +msgid "Transfer to Wallet" +msgstr "انتقال به کیف پول" + +#: www/views/modals/pin.html:13 +msgid "Try again in {{expires}}" +msgstr "دوباره سعی کنید در {{expires}}" + +#: www/views/bitpayCardIntro.html:18 +msgid "Turn bitcoin into dollars, swipe anywhere Visa® is accepted." +msgstr "بیتکوین را به دلار تبدیل کنید، هر جایی که ® ویزا کارت مورد قبول است استفاده کنید." + +#: www/views/tab-import-phrase.html:17 +msgid "Type the Recovery Phrase (usually 12 words)" +msgstr "عبارات بازیابی را بنویسید (معمولا 12 کلمه)" + +#: src/js/controllers/backup.js:75 +msgid "Uh oh..." +msgstr "اوه اوه..." + +#: www/views/tx-details.html:100 +msgid "Unconfirmed" +msgstr "تایید نشده" + +#: www/views/walletDetails.html:190 +msgid "Unsent transactions" +msgstr "تراکنش های ارسال نشده" + +#: www/views/addresses.html:39 +msgid "Unused Addresses" +msgstr "آدرس های استفاده نشده" + +#: www/views/addresses.html:50 +msgid "Unused Addresses Limit" +msgstr "محدودیت آدرس استفاده نشده" + +#: src/js/controllers/tab-home.js:146 +msgid "Update Available" +msgstr "به روز رسانی موجود می باشد" + +#: www/views/proposals.html:14 +msgid "Updating pending proposals. Please stand by" +msgstr "در حال به روز رسانی طرح های پیشنهادی در انتظار. لطفا منتظر بمانید" + +#: www/views/walletDetails.html:217 +msgid "Updating transaction history. Please stand by." +msgstr "به روز رسانی تاريخچه تراکنش. لطفا منتظر بمانید." + +#: www/views/activity.html:14 +msgid "Updating... Please stand by" +msgstr "در حال به روز رسانی... لطفا منتظر بمانید" + +#: src/js/services/feeService.js:10 +msgid "Urgent" +msgstr "فوری" + +#: www/views/advancedSettings.html:12 +msgid "Use Unconfirmed Funds" +msgstr "استفاده از دارایی تایید نشده" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:34 +msgid "Validating recovery phrase..." +msgstr "اعتبار سنجی عبارات بازیابی..." + +#: www/views/modals/fingerprintCheck.html:4 +msgid "Verify your identity" +msgstr "هویت خود را تأیید کنید" + +#: www/views/preferencesAbout.html:14 +#: www/views/preferencesExternal.html:25 +msgid "Version" +msgstr "نسخه" + +#: www/views/tab-export-file.html:69 +msgid "View" +msgstr "مشاهده" + +#: www/views/addresses.html:34 +msgid "View All Addresses" +msgstr "مشاهده همه آدرس ها" + +#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:20 +msgid "View Terms of Service" +msgstr "مشاهده شرایط و ضوابط خدمات" + +#: src/js/controllers/bitpayCard.js:122 +#: src/js/controllers/tx-details.js:191 +msgid "View Transaction on Explorer.Bitcoin.com" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/tab-home.js:148 +msgid "View Update" +msgstr "مشاهده به روز رسانی" + +#: www/views/tx-details.html:147 +msgid "View on blockchain" +msgstr "مشاهده در زنجیره بلاک ها" + +#: www/views/mercadoLibre.html:26 +msgid "Visit mercadolivre.com.br →" +msgstr "مشاهده mercadolivre.com.br →" + +#: www/views/walletDetails.html:182 +msgid "WARNING: Key derivation is not working on this device/wallet. Actions cannot be performed on this wallet." +msgstr "اخطار: اشتقاق کلید در این دستگاه/کیف پول کار نمی کند. این اقدامات در این کیف پول قابل اجرا نمی باشد." + +#: www/views/tab-export-file.html:45 +msgid "WARNING: Not including the private key allows to check the wallet balance, transaction history, and create spend proposals from the export. However, does not allow to approve (sign) proposals, so funds will not be accessible from the export." +msgstr "اخطار: قرار ندادن کلید خصوصی به شما اجازه مشاهده تاریخچه تراکنش، موجودی و ایجاد پیشنهاد از قسمت استخراج را می دهد. به هر حال، اجازه تایید(امضاء) پیشنهاد را نخواهید داشت، بنابراین دارایی ها از قسمت export قابل دسترسی نخواهند بود." + +#: www/views/tab-export-file.html:36 +msgid "WARNING: The private key of this wallet is not available. The export allows to check the wallet balance, transaction history, and create spend proposals from the export. However, does not allow to approve (sign) proposals, so funds will not be accessible from the export." +msgstr "اخطار: کلید خصوصی این کیف پول در دسترس نیست. قسمت export به شما اجازه می دهد که موجودی کیف پول و تاریخچه تراکنش را ببینید و امکان پیشنهاد تراکنش را از قسمت export می دهد. به هر حال، اجازه تایید(امضاء) پیشنهاد را نخواهید داشت، بنابراین دارایی ها از قسمت export قابل دسترسی نخواهند بود." + +#: www/views/modals/paypro.html:42 +msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE" +msgstr "اخطار: صادرکننده مجوز نا معتبر است" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:15 +msgid "Waiting for Ledger..." +msgstr "در حال انتظار برای Ledger..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:16 +msgid "Waiting for Trezor..." +msgstr "در حال انتظار برای Trezor..." + +#: www/views/copayers.html:48 +msgid "Waiting for copayers" +msgstr "در حال انتظار برای copayers" + +#: www/views/copayers.html:53 +msgid "Waiting..." +msgstr "در حال انتظار..." + +#: www/views/addresses.html:3 +#: www/views/preferencesAdvanced.html:17 +msgid "Wallet Addresses" +msgstr "آدرس های کیف پول" + +#: www/views/preferencesColor.html:4 +msgid "Wallet Color" +msgstr "رنگ کیف پول" + +#: www/views/preferencesInformation.html:29 +msgid "Wallet Configuration (m-n)" +msgstr "پیکربندی کیف پول (m-n)" + +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:5 +msgid "Wallet Created" +msgstr "کیف پول ایجاد شده" + +#: www/views/preferencesInformation.html:23 +msgid "Wallet Id" +msgstr "شناسه کیف پول" + +#: www/views/preferencesAdvanced.html:13 +#: www/views/preferencesInformation.html:3 +msgid "Wallet Information" +msgstr "اطلاعات کیف پول" + +#: www/views/addresses.html:76 +msgid "Wallet Inputs" +msgstr "ورودی های کیف پول" + +#: www/views/join.html:26 +msgid "Wallet Invitation" +msgstr "دعوت نامه کیف پول" + +#: www/views/join.html:60 +#: www/views/tab-create-personal.html:38 +#: www/views/tab-create-shared.html:67 +msgid "Wallet Key" +msgstr "کلید کیف پول" + +#: www/views/preferencesAlias.html:4 +msgid "Wallet Name" +msgstr "نام کیف پول" + +#: www/views/preferencesInformation.html:11 +msgid "Wallet Name (at creation)" +msgstr "نام کیف پول (در زمان ایجاد)" + +#: www/views/preferencesInformation.html:35 +msgid "Wallet Network" +msgstr "شبکه کیف پول" + +#: www/views/join.html:77 +#: www/views/tab-create-personal.html:50 +#: www/views/tab-create-shared.html:79 +msgid "Wallet Recovery Phrase" +msgstr "عبارت بازیابی کیف پول" + +#: src/js/services/bwcError.js:26 +msgid "Wallet Recovery Phrase is invalid" +msgstr "عبارت بازیابی کیف پول نامعتبر است" + +#: www/views/preferencesAdvanced.html:25 +#: www/views/tab-import-phrase.html:73 +msgid "Wallet Service URL" +msgstr "URL سرویس کیف پول" + +#: www/views/preferences.html:4 +msgid "Wallet Settings" +msgstr "تنظیمات کیف پول" + +#: www/views/tab-import-hardware.html:11 +#: www/views/tab-import-phrase.html:61 +msgid "Wallet Type" +msgstr "نوع کیف پول" + +#: src/js/services/bwcError.js:59 +msgid "Wallet already exists" +msgstr "کیف پول از قبل وجود دارد" + +#: src/js/services/profileService.js:516 +msgid "Wallet already in {{appName}}" +msgstr "کیف پول در حال حاضر در {{appName}}" + +#: www/views/includes/walletActivity.html:6 +msgid "Wallet created" +msgstr "کیف پول ایجاد شده" + +#: www/views/copayers.html:58 +msgid "Wallet incomplete and broken" +msgstr "کیف پول ناقص و آسیب دیده" + +#: src/js/services/bwcError.js:65 +msgid "Wallet is full" +msgstr "کیف پول پر است" + +#: src/js/services/bwcError.js:125 +msgid "Wallet is locked" +msgstr "کیف پول قفل شده است" + +#: src/js/services/bwcError.js:128 +msgid "Wallet is not complete" +msgstr "کیف پول کامل نشده است" + +#: www/views/tab-create-personal.html:12 +#: www/views/tab-create-shared.html:12 +msgid "Wallet name" +msgstr "نام کیف پول" + +#: src/js/services/bwcError.js:131 +msgid "Wallet needs backup" +msgstr "کیف پول نیاز به پشتیبان گیری دارد" + +#: www/views/tab-receive.html:59 +#: www/views/walletDetails.html:169 +msgid "Wallet not backed up" +msgstr "کیف پول پشتیبان گیری نشده است" + +#: src/js/services/bwcError.js:68 +msgid "Wallet not found" +msgstr "کیف پول یافت نشد" + +#: src/js/controllers/cashScan.js:81 +#: src/js/controllers/tab-home.js:230 +msgid "Wallet not registered" +msgstr "کیف پول ثبت نشده" + +#: src/js/services/bwcError.js:29 +msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your recovery phrase" +msgstr "کیف پول در سرویس کیف پول ثبت نشده است. برای تنظیم عبارت بازیابی از قسمت \"ایجاد کیف پول\" و با استفاده از \"گزینه های پیشرفته\"آن را دوباره ایجاد نمایید" + +#: www/views/backup.html:12 +msgid "Wallet recovery phrase not available" +msgstr "عبارت بازیابی کیف پول موجود نیست" + +#: src/js/services/bwcError.js:50 +msgid "Wallet service not found" +msgstr "سرویس کیف پول یافت نشد" + +#: www/views/tab-home.html:69 +msgid "Wallets" +msgstr "کیف های پول" + +#: src/js/controllers/addressbookView.js:36 +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:153 +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:170 +#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:24 +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:14 +#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:11 +msgid "Warning!" +msgstr "هشدار!" + +#: www/views/modals/txp-details.html:47 +msgid "Warning: this transaction has unconfirmed inputs" +msgstr "هشدار: این تراکنش ورودی های تأیید نشده دارد" + +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:17 +msgid "Watch out!" +msgstr "مراقب باشید!" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:69 +msgid "We'd love to do better." +msgstr "ما خیلی دوست داریم بهتر باشیم." + +#: www/views/backup.html:35 +msgid "We'll confirm on the next screen." +msgstr "ما در صفحه بعد تایید می کنیم." + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:77 +msgid "We're always looking for ways to improve {{appName}}." +msgstr "ما همیشه به دنبال راه هایی برای بهبود {{appName}} هستیم." + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:83 +msgid "We're always looking for ways to improve {{appName}}. How could we improve your experience?" +msgstr "ما همیشه به دنبال راه هایی برای بهبود {{appName}} هستیم. چگونه ما می توانیم تجربه شما را بهبود ببخشیم?" + +#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:6 +msgid "Website" +msgstr "وب سایت" + +#: www/views/preferencesLanguage.html:16 +msgid "We’re always looking for translation contributions! You can make corrections or help to make this app available in your native language by joining our community on Crowdin." +msgstr "ما همیشه به دنبال مترجمان هستیم! شما می توانید با ایجاد اصلاحات و یا کمک برای ارائه این برنامه به زمان مادری خود با پیوستن به جامعه ما در Crowdin ما را در این امر یاری کنید." + +#: www/views/preferencesAlias.html:11 +msgid "What do you call this wallet?" +msgstr "شما این کیف پول را به چه اسمی می ششناسید?" + +#: www/views/preferencesAlias.html:12 +msgid "When this wallet was created, it was called “{{walletName}}”. You can change the name displayed on this device below." +msgstr "وقتی که این کیف پول ساخته شد، به اسم “{{walletName}}” شناخته می شد. شما می توانید اسم نمایش داده شده را در پایین صفحه تغییر دهید." + +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:10 +msgid "Where would you like to receive email notifications about payments?" +msgstr "ایمیل های مربوط به پرداخت ها را کجا دوست دارید دریافت نمایید?" + +#: www/views/addresses.html:19 +msgid "Why?" +msgstr "چرا?" + +#: www/views/feedback/rateApp.html:10 +msgid "Would you be willing to rate {{appName}} in the app store?" +msgstr "آیا مایل به امتیاز دهی {{appName}} در app store هستید?" + +#: www/views/onboarding/notifications.html:4 +msgid "Would you like to receive push notifications about payments?" +msgstr "آیا مایل به دریافت اعلان ها به صورت Push Notification برای پرداخت ها هستید?" + +#: src/js/controllers/import.js:288 +msgid "Wrong number of recovery words:" +msgstr "تعداد اشتباه کلمات بازیابی:" + +#: src/js/services/bwcError.js:140 +msgid "Wrong spending password" +msgstr "رمز عبور مربوط به خرج(Spend) اشتباه است" + +#: www/views/modals/confirmation.html:7 +msgid "Yes" +msgstr "بله" + +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:25 +msgid "Yes, skip" +msgstr "بله، رد شو" + +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:24 +msgid "You can create a backup later from your wallet settings." +msgstr "شما می توانید بعدا و در قسمت تنظیمات کیف پول یک نسخه پشتیبان تهیه کنید." + +#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:12 +msgid "You can make contributions by signing up on our Crowdin community translation website. We’re looking forward to hearing from you!" +msgstr "با ثبت نام در سايت Crowdin و جامعه ترجمه ببه ما بپیوندید. ما مشتاقانه منتظرحضور شما هستیم!" + +#: www/views/tab-scan.html:16 +msgid "You can scan bitcoin addresses, payment requests, paper wallets, and more." +msgstr "شما می توانید آدرس های بیتکوین، درخواست های پرداخت، کیف های کاغذی و موارد دیگه ای را اسکن کنید." + +#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:14 +msgid "You can see the latest developments and contribute to this open source app by visiting our project on GitHub." +msgstr "شما می توانید آخرین تحولات و مشارکت در این برنامه متن باز را با بازدید از پروژه ما در GitHub مشاهده کنید." + +#: www/views/onboarding/tour.html:19 +msgid "You can spend bitcoin at millions of websites and stores worldwide." +msgstr "شما می توانید بیتکوین را در میلیون ها وب سایت و فروشگاه ها در سراسر جهان خرج کنید." + +#: www/views/backup.html:15 +msgid "You can still export it from Advanced > Export." +msgstr "شما همچنان م توانید از قسمت استخراج > تنظیمات پبشرفته آن را استخراج کنید." + +#: www/views/onboarding/tour.html:32 +msgid "You can trade it for other currencies like US Dollars, Euros, or Pounds." +msgstr "شما می توانید آن را با ارز های دیگر مثل دلار آمریکا، یورو و یا پوند معاوضه کنید." + +#: www/views/onboarding/tour.html:46 +msgid "You control your bitcoin." +msgstr "شما بیتکوین خود را کنترل می کنید." + +#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:64 +msgid "You should not set a fee higher than {{maxFeeRecommended}} satoshis/byte." +msgstr "شما کارمزدی بیشتر از {{maxFeeRecommended}} ساتوشی/بایت نباید ببینید." + +#: www/views/modals/bitpay-card-confirmation.html:5 +msgid "You will need to log back for fill in your BitPay Card." +msgstr "شما نیاز دارید که برای پر کردن کارت BitPay به عقب برگردید." + +#: www/views/preferencesNotifications.html:34 +msgid "You'll receive email notifications about payments sent and received from your wallets." +msgstr "شما در مورد پرداخت های دریافتی و ارسالی به کیف پول شما ایمیل دریافت خواهید کرد." + +#: www/views/bitpayCard.html:50 +msgid "Your BitPay Card is ready. Add funds to your card to start using it at stores and ATMs worldwide." +msgstr "کارت BitPay شما آماده است. برای استفاده از آن در فروش گاه ها و دستگاه های خود پرداز وجوهی را به کارت خود اضافه کنید." + +#: www/views/mercadoLibre.html:57 +#: www/views/mercadoLibreCards.html:6 +msgid "Your Gift Cards" +msgstr "کارت های هدیه شما" + +#: www/views/includes/confirmBackupPopup.html:6 +msgid "Your bitcoin wallet is backed up!" +msgstr "نسخه پشتیبان کیف پول شما ایجاد گردیده است!" + +#: www/views/tab-home.html:36 +msgid "Your bitcoin wallet is ready!" +msgstr "کیف پول شما آماده است!" + +#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:61 +msgid "Your fee is lower than recommended." +msgstr "کارمزد شما کمتر از مقدار پیشنهاد شده است." + +#: www/views/feedback/send.html:42 +msgid "Your ideas, feedback, or comments" +msgstr "نظرات، بازخورد و پیام های شما" + +#: www/views/tab-create-shared.html:22 +msgid "Your name" +msgstr "نام شما" + +#: www/views/join.html:16 +msgid "Your nickname" +msgstr "نام مستعار شما" + +#: www/views/tab-export-file.html:11 +#: www/views/tab-import-file.html:20 +msgid "Your password" +msgstr "رمز عبور شما" + +#: www/views/buyAmazon.html:102 +msgid "Your purchase could not be completed" +msgstr "خرید شما کامل نشد" + +#: www/views/buyAmazon.html:105 +msgid "Your purchase was added to the list of pending" +msgstr "خرید شما به لیست در انتظار اضافه شد" + +#: www/views/onboarding/backupRequest.html:10 +msgid "Your wallet is never saved to cloud storage or standard device backups." +msgstr "کیف پول شما هرگز در ذخیره ساز های تحت ابر و یا تجهیزات استاندارد پشتیبان گیری ذخیره نشده است." + +#: src/js/services/walletService.js:1030 +msgid "Your wallet key will be encrypted. The Spending Password cannot be recovered. Be sure to write it down." +msgstr "کلید کیف پول شما رمزگذاری می شود. رمز عبور خرج(spend) قادر به بازیابی نمی باشد. حتما آن را جایی بنویسید." + +#: www/views/includes/walletList.html:13 +#: www/views/includes/walletSelector.html:21 +#: www/views/paperWallet.html:33 +#: www/views/tab-receive.html:72 +#: www/views/walletDetails.html:131 +#: www/views/walletDetails.html:51 +msgid "[Balance Hidden]" +msgstr "[موجودی پنهان]" + +#: www/views/walletDetails.html:141 +#: www/views/walletDetails.html:61 +msgid "[Scanning Funds]" +msgstr "[در حال اسکن سرمایه...]" + +#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:11 +msgid "add your BitPay Visa card(s)" +msgstr "اضافه کردن کارت(های) BitPay ویزا" + +#: www/views/includes/available-balance.html:8 +msgid "locked by pending payments" +msgstr "قفل شده با پرداخت های در انتظار" + +#: src/js/services/profileService.js:404 +msgid "me" +msgstr "من" + +#: www/views/addressbook.add.html:32 +msgid "name@example.com" +msgstr "name@example.com" + +#: www/views/preferencesHistory.html:15 +msgid "preparing..." +msgstr "آماده سازی..." + +#: www/views/cashScan.html:57 +msgid "recovery tool." +msgstr "ابزار بازیابی." + +#: src/js/controllers/buyAmazon.js:239 +msgid "{{amountStr}} for Amazon.com Gift Card" +msgstr "{{amountStr}} برای کارت هدیه Amazon.com" + +#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:237 +msgid "{{amountStr}} for Mercado Livre Brazil Gift Card" +msgstr "{{amountStr}} برای کارت هدیه Mercado Livre Brazil" + +#: www/views/preferencesBwsUrl.html:21 +msgid "{{appName}} depends on Bitcore Wallet Service (BWS) for blockchain information, networking and Copayer synchronization. The default configuration points to https://bws.bitpay.com (BitPay's public BWS instance)." +msgstr "{{appName}} به سرویس کیف پول بیتکوین (BWS) بستگی دارد برای اطلاعات زنجیره بلاک ها، عملیات شبکه و همگامسازی Copayer. تنظیمات پیش فرض به https://bws.bitpay.com اشاره می کند(BitPay's public BWS instance)." + +#: src/js/controllers/confirm.js:408 +msgid "{{fee}} will be deducted for bitcoin networking fees." +msgstr "{{fee}} برای کارمزد شبکه بیتکوین کسر خواهد شد." + +#: www/views/confirm.html:85 +msgid "{{tx.txp[wallet.id].feeRatePerStr}} of the sending amount" +msgstr "{{tx.txp[wallet.id].feeRatePerStr}} مقدار ارسالی" + +#: www/views/walletDetails.html:218 +msgid "{{updatingTxHistoryProgress}} transactions downloaded" +msgstr "{{updatingTxHistoryProgress}} تراکنش دانلود شد" + +#: www/views/cashScan.html:33 +#: www/views/copayers.html:46 +#: www/views/includes/walletInfo.html:18 +msgid "{{wallet.m}}-of-{{wallet.n}}" +msgstr "{{wallet.m}} از {{wallet.n}}" + diff --git a/src/js/services/uxLanguage.js b/src/js/services/uxLanguage.js index ef64b7158..63c3afbb6 100644 --- a/src/js/services/uxLanguage.js +++ b/src/js/services/uxLanguage.js @@ -9,6 +9,14 @@ angular.module('copayApp.services') name: 'English', isoCode: 'en', rateCode: 'USD' + }, { + name: 'Čeština', + isoCode: 'cs', + rateCode: 'EUR' + }, { + name: 'Deutsch', + isoCode: 'de', + rateCode: 'EUR' }, { name: 'Español', isoCode: 'es', @@ -29,10 +37,6 @@ angular.module('copayApp.services') name: 'Polski', isoCode: 'pl', rateCode: 'EUR' - }, { - name: 'Deutsch', - isoCode: 'de', - rateCode: 'EUR' }, { name: '日本語', isoCode: 'ja', @@ -55,13 +59,12 @@ angular.module('copayApp.services') name: '한국어', isoCode: 'ko', rateCode: 'KRW' + }, { + name: 'فارسی', + isoCode: 'fa', + rateCode: 'IRR' }]; - // }, { - // name: 'Český', - // isoCode: 'cs', - // } - root._detect = function(cb) { var userLang, androidLang; if (navigator && navigator.globalization) {