From f7b10749413cd09dc5aa47cb22e72ffd83e323da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gustavo Maximiliano Cortez Date: Wed, 22 Apr 2015 03:53:47 -0300 Subject: [PATCH] Update template.pot. Enables auto-detect languages --- po/es.po | 2043 ++++++++++++++------------- po/template.pot | 92 +- public/views/backup.html | 2 +- public/views/create.html | 2 +- public/views/history.html | 14 +- public/views/includes/password.html | 4 +- public/views/join.html | 2 +- public/views/preferences.html | 2 +- public/views/preferencesBwsUrl.html | 2 +- src/js/routes.js | 24 +- 10 files changed, 1144 insertions(+), 1043 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9e8bda85e..86ee4bd51 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -12,862 +12,557 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: views/home.html -msgid "* Using this device storage. Change to cloud storage on 'settings'." -msgstr "" -"* Utilizando este dispositivo para guardar. Cambiar a almacenamiento en la " -"nube desde 'preferencias'." - -#: views/import.html -msgid "-- choose wallet --" -msgstr "-- Seleccionar monedero --" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "A transaction was rejected by" -msgstr "Una transacción fue rechazada por" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "A transaction was signed by" -msgstr "Una transacción fue firmada por" - -#: views/more.html +#: public/views/splash/1.html msgid "" -"ALL Transactions Proposals will be discarded. This needs to be done on " -"ALL peers of a wallet, to prevent the old proposals to be resynced " -"again." +"* In case you need to import wallets from previous Copay versions go to " +"Menu" msgstr "" -"TODAS las Propuestas de Transacciones serán descartadas. Es necesario que lo " -"hagan TODOS los compañeros del monedero, para prevenir que las viejas " -"propuestas sean re sincronizadas de nuevo." +"* En caso que necesite importar monederos de una versión anterior de Copay, " +"diríjase al Menú" -#: views/createProfile.html -msgid "Access your wallets anywhere" -msgstr "Acceder a sus monederos en cualquier lugar" +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "" +"* Only transactions created by yourself with no peer signatures can be " +"removed" +msgstr "" +"* Solo transacciones creadas por Usted mismo y sin firmar, pueden ser " +"eliminadas" -#: views/dummy-translations.html -msgid "Accessing your profile" -msgstr "Abriendo tu perfil" +#: public/views/backup.html +msgid "" +"* You can safely install your backup on other device and use your wallet " +"from many devices at the same time." +msgstr "" +"* Usted puede instalar la copia de seguridad en otro dispositivo y usar el " +"monedero al mismo tiempo en varios dispositivos." -#: views/modals/address-book.html +#: public/views/modals/address-book.html msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: views/add.html -msgid "Add Wallet" -msgstr "Agregar Monedero" - -#: views/modals/address-book.html +#: public/views/modals/address-book.html msgid "Add a new entry" msgstr "Nueva Entrada" -#: views/send.html -msgid "Add a private comment to identify the transaction" -msgstr "Agregar comentario privado para identificar la transacción" - -#: views/modals/address-book.html +#: public/views/modals/address-book.html msgid "Add entry" msgstr "Nueva Entrada" -#: views/includes/sidebar-mobile.html views/includes/sidebar.html +#: public/views/includes/sidebar.html msgid "Add wallet" msgstr "Agregar monedero" -#: views/modals/address-book.html +#: public/views/paymentUri.html public/views/modals/address-book.html +#: public/views/modals/qr-address.html msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: views/modals/address-book.html +#: public/views/modals/address-book.html msgid "Address Book" msgstr "Libreta de Direcciones" -#: views/more.html +#: public/views/preferences.html msgid "Alternative Currency" msgstr "Moneda Alternativa" -#: views/send.html +#: public/views/paymentUri.html public/views/send.html msgid "Amount" msgstr "Importe" -#: views/send.html +#: public/views/send.html msgid "Amount in" msgstr "Importe en" -#: index.html -msgid "An email was sent to" -msgstr "Se envió un correo electrónico a" - -#: views/more.html -msgid "Aprox. size:" -msgstr "Tamaño aprox.:" - -#: views/copayers.html -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this wallet" -msgstr "¿Estas seguro de cancelar y borrar este monedero?" - -#: views/profile.html -msgid "Are you sure you want to delete this profile?" -msgstr "¿Estas seguro de borrar este perfil?" - -#: views/more.html -msgid "Are you sure you want to delete this wallet?" -msgstr "¿Estas seguro de borrar este monedero?" - -#: index.html -msgid "Attempting to reconnect..." -msgstr "Intentando reconectar..." - -#: views/send.html +#: public/views/send.html msgid "Available Balance" msgstr "Balance disponible" -#: views/create.html views/join.html -msgid "BIP32 master extended private key (hex)" -msgstr "BIP32 master extended private key (hex)" - -#: views/createProfile.html views/importProfile.html views/settings.html -#: views/warning.html views/errors/404.html +#: public/views/includes/topbar.html msgid "Back" msgstr "Volver" -#: views/dummy-translations.html -msgid "Backup created" -msgstr "Copia de Seguridad creada" +#: public/views/preferences.html +msgid "Backup" +msgstr "Copia de seguridad" -#: views/more.html views/profile.html +#: public/views/receive.html +msgid "Backup now" +msgstr "Copia de seguridad" + +#: public/views/backup.html msgid "Backup options" msgstr "Opciones de copia de seguridad" -#: views/createProfile.html -msgid "Backups managed by the server" -msgstr "Copias de seguridad gestionada por el servidor" +#: public/views/receive.html +msgid "" +"Before receiving funds, it is highly recommended you backup your wallet keys." +msgstr "" +"Antes de recibir fondos, es altamente recomendable realizar una copia de " +"seguridad." -#: views/more.html views/includes/head.html -msgid "Balance:" -msgstr "Balance:" +#: public/views/paymentUri.html +msgid "Bitcoin URI is NOT valid!" +msgstr "¡Bitcoin URI no es válida!" -#: views/send.html +#: public/views/send.html msgid "Bitcoin address" msgstr "Dirección bitcoin" -#: views/modals/txp-details.html +#: public/views/modals/txp-details.html msgid "Broadcast Transaction" msgstr "Emitir Transacción" -#: views/unsupported.html +#: public/views/unsupported.html msgid "Browser unsupported" msgstr "Navegador no soportado" -#: views/copayers.html views/more.html views/profile.html views/send.html -#: views/modals/address-book.html +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "But not broadcasted. Try to send manually" +msgstr "Pero no transmitida. Inténtelo manualmente" + +#: public/views/includes/password.html +msgid "CANCEL" +msgstr "CANCELAR" + +#: public/views/copayers.html public/views/send.html +#: public/views/modals/address-book.html public/views/modals/confirmation.html msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: views/modals/paypro.html +#: public/views/modals/paypro.html msgid "Certified by:" msgstr "Certificado por:" -#: views/createProfile.html -msgid "Choose a password" -msgstr "Escribe una contraseña" - -#: views/import.html +#: public/views/import.html msgid "Choose backup file from your computer" msgstr "Seleccione el archivo backup de su computadora" -#: views/includes/head.html views/includes/sidebar-mobile.html -#: views/modals/address-book.html views/modals/qr-address.html -#: views/modals/tx-details.html views/modals/txp-details.html -#: views/modals/walletSelection.html +#: public/views/modals/address-book.html public/views/modals/copayers.html +#: public/views/modals/paypro.html public/views/modals/qr-address.html +#: public/views/modals/scanner.html public/views/modals/tx-details.html +#: public/views/modals/txp-details.html +#: public/views/modals/walletSelection.html msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: index.html -msgid "Confirm your email address" -msgstr "Confirmar tu correo electrónico" +#: public/views/preferences.html +msgid "Color" +msgstr "Color" -#: views/profile.html -msgid "Confirm your email address to increase storage usage limits." -msgstr "" -"Confirmar correo electrónico para incrementar el límite de almacenamiento." - -#: views/modals/tx-details.html +#: public/views/modals/tx-details.html msgid "Confirmations:" msgstr "Confirmaciones:" -#: views/warning.html -msgid "Continue anyways" -msgstr "Continuar de todas maneras" - -#: views/home.html -msgid "Copay now needs a profile to access wallets." -msgstr "Copay ahora requiere un perfil para acceder a los monederos" - -#: views/more.html +#: public/views/modals/copayers.html msgid "Copayers" msgstr "Compañeros" -#: views/dummy-translations.html -msgid "Copied to clipboard" -msgstr "Copiado al portapapeles" - -#: views/more.html views/profile.html +#: public/views/backup.html msgid "Copy backup in a safe place" msgstr "Guardar copia de seguridad en un lugar seguro" -#: views/more.html views/profile.html +#: public/views/backup.html msgid "Copy this text as it is in a safe place (notepad or email)" msgstr "" "Copiar el texto como esta en un lugar seguro (notepad o correo electrónico)" -#: views/more.html views/profile.html views/modals/qr-address.html +#: public/views/backup.html public/views/modals/qr-address.html msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" -#: views/dummy-translations.html -msgid "" -"Could not connect to the Insight server. Check your settings and network " -"configuration" -msgstr "" -"No se pudo conectar con el servidor Insight. Verifica la configuración de red" +#: public/views/includes/offline.html +msgid "Could not connect to Wallet Service" +msgstr "No se pudo conectar a Wallet Service" -#: views/create.html +#: public/views/history.html +msgid "Could not fetch transaction history" +msgstr "No se pudo obtener el historial de transacciones" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Could not update Wallet" +msgstr "No se puede actualizar el monedero" + +#: public/views/create.html public/views/walletHome.html msgid "Create" msgstr "Crear" -#: views/createProfile.html -msgid "Create Profile" -msgstr "Crear Perfil" - -#: views/createProfile.html -msgid "Create in the cloud" -msgstr "Crear en la nube" - -#: views/add.html +#: public/views/add.html msgid "Create new wallet" msgstr "Crear nuevo monedero" -#: views/createProfile.html -msgid "Create on this device" -msgstr "Crear en este dispositivo" - -#: views/home.html -msgid "Create profile" -msgstr "Crear perfil" - -#: views/includes/sidebar-mobile.html views/includes/sidebar.html +#: public/views/includes/sidebar.html msgid "Create, join or import" msgstr "Crear, unirse o importar" -#: views/createProfile.html -msgid "Creating in the cloud" -msgstr "Creando en la nube" +#: public/views/create.html public/views/createProfile.html +msgid "Creating wallet..." +msgstr "Creando monedero..." -#: views/createProfile.html -msgid "Creating on this device" -msgstr "Creando en este dispositivo" - -#: views/modals/address-book.html +#: public/views/modals/address-book.html msgid "Creator" msgstr "Creador" -#: views/modals/address-book.html +#: public/views/modals/address-book.html msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: views/modals/tx-details.html +#: public/views/modals/tx-details.html msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: views/more.html views/profile.html +#: public/views/preferences.html msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: views/profile.html -msgid "Delete Profile" -msgstr "Borrar Perfil" - -#: views/more.html -msgid "Delete wallet" -msgstr "Borrar monedero" - -#: views/home.html -msgid "Disclaimer" -msgstr "Renuncia" - -#: views/history.html -msgid "Download CSV file" -msgstr "Descargar archivo CSV" - -#: views/more.html views/profile.html +#: public/views/backup.html msgid "Download backup" msgstr "Descargar copia de seguridad" -#: views/createProfile.html views/home.html -msgid "Email" -msgstr "Correo electrónico" +#: public/views/includes/password.html +msgid "ENTER" +msgstr "ENTRAR" -#: views/createProfile.html -msgid "Email address confirmation needed" -msgstr "Confirmar correo electrónico" - -#: index.html -msgid "Email not confirmed" -msgstr "Correo sin confirmar" - -#: views/modals/address-book.html +#: public/views/modals/address-book.html msgid "Empty. Create an alias for your addresses" msgstr "Vacío. Crea una etiqueta para tus direcciones" -#: views/dummy-translations.html -msgid "Encrypted backup file saved" -msgstr "Archivo de copia de seguridad encriptado guardado" +#: public/views/preferences.html +msgid "Encrypt Private Key" +msgstr "Encriptar Clave Privada" -#: views/home.html -msgid "Enter PIN" -msgstr "Ingresar PIN" +#: public/views/includes/password.html +#, fuzzy +msgid "Enter your password" +msgstr "Escribe tu contraseña" -#: views/modals/address-book.html +#: public/views/modals/address-book.html msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#: views/dummy-translations.html -msgid "Error updating indexes:" -msgstr "Error al actualizar índices:" - -#: views/modals/paypro.html +#: public/views/modals/paypro.html msgid "Expires:" msgstr "Expira:" -#: views/create.html +#: public/views/create.html msgid "Family vacation funds" msgstr "Fondos para vacaciones en familia" -#: views/dummy-translations.html -msgid "Fatal error connecting to Insight server" -msgstr "Error fatal al conectar con el servidor Insight" - -#: views/send.html +#: public/views/send.html msgid "Fetching Payment Information..." msgstr "Buscando información del pago" -#: views/dummy-translations.html -msgid "Finished" -msgstr "Finalizado" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "Form Error" -msgstr "Error en formulario" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "Funds received!" -msgstr "¡Fondos recibidos!" - -#: views/receive.html +#: public/views/receive.html msgid "Generate new address" msgstr "Generar nueva dirección" -#: views/history.html -msgid "Generating file..." -msgstr "Generando archivo..." - -#: views/includes/scanner.html -msgid "Get QR code" -msgstr "Obtener código QR" - -#: views/history.html +#: public/views/history.html msgid "Getting transactions..." msgstr "Cargando transacciones..." -#: views/create.html views/import.html views/join.html views/more.html -#: views/profile.html +#: public/views/preferences.html +msgid "Global settings" +msgstr "Opciones globales" + +#: public/views/create.html public/views/join.html msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: views/receive.html -msgid "Hide them" -msgstr "Ocultar" +#: public/views/create.html +msgid "If not given, a random key will be generated" +msgstr "Si no se ingresa, una clave aleatoria será generada" -#: views/dummy-translations.html -msgid "History" -msgstr "Historial" +#: public/views/join.html +msgid "If not given, a secure key will be generated" +msgstr "Si no se ingresa, una clave segura será generada" -#: views/homeWallet.html -msgid "Home" -msgstr "Inicio" - -#: views/home.html -msgid "I read and agree with these terms" -msgstr "He leído y aceptado estos términos" - -#: views/home.html +#: public/views/importLegacy.html msgid "Import" msgstr "Importar" -#: views/importProfile.html -msgid "Import Profile" -msgstr "Importar Perfil" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "Import a backup" -msgstr "Importar una copia de seguridad" - -#: views/import.html views/importProfile.html +#: public/views/import.html msgid "Import backup" msgstr "Importar copia de seguridad" -#: views/add.html +#: public/views/add.html +msgid "Import from Copay Beta 0.9" +msgstr "Importar de Copay Beta 0.9" + +#: public/views/importLegacy.html +msgid "Import from the Cloud?" +msgstr "¿Importar de la Nube?" + +#: public/views/add.html msgid "Import wallet" msgstr "Importar monedero" -#: views/dummy-translations.html -msgid "Importing wallet - Reading backup..." -msgstr "Importando monedero - Leyendo archivo..." +#: public/views/import.html +msgid "Importing wallet..." +msgstr "Importando monedero..." -#: views/dummy-translations.html -msgid "Importing wallet - Setting things up..." -msgstr "Importando monedero - Configurando..." +#: public/views/modals/tx-details.html public/views/modals/txp-details.html +msgid "Information" +msgstr "Información" -#: views/dummy-translations.html -msgid "Importing wallet - We are almost there..." -msgstr "Importando monedero - Finalizando..." +#: public/views/create.html public/views/join.html +msgid "John" +msgstr "Juan" -#: views/createProfile.html -msgid "In the Cloud" -msgstr "En la nube" - -#: views/settings.html -msgid "Insight API server" -msgstr "Servidor de Insight API" - -#: views/settings.html -msgid "" -"Insight API server is open-source software. You can run your own instances, " -"check" -msgstr "" -"Servidor de Insight API es un software código-abierto. Puedes correr tu " -"propia instancia en Insight " -"API Homepage" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "It's important that you update your wallet at https://copay.io" -msgstr "Es importante que actualices tu monedero en https://copay.io" - -#: views/profile.html -msgid "" -"It's important to backup your profile so that you can recover it in case of " -"disaster. The backup will include all your profile's wallets" -msgstr "" -"Es importante hacer copia de seguridad de tu monedero para que puedas " -"recuperarlo en caso de pérdidas de datos de tu computadora" - -#: views/join.html +#: public/views/join.html msgid "Join" msgstr "Unirse" -#: views/more.html -msgid "Join Secret" -msgstr "Ingresar Secreto" - -#: views/add.html +#: public/views/add.html msgid "Join shared wallet" msgstr "Unirse a un monedero" -#: views/modals/address-book.html +#: public/views/join.html +msgid "Joining shared wallet..." +msgstr "Unirse a un monedero..." + +#: public/views/modals/address-book.html msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: views/createProfile.html -msgid "Learn more about this option" -msgstr "Más detalles de esta opción" +#: public/views/importLegacy.html +msgid "Learn more about Wallet Migration" +msgstr "Más detalles para migrar Monedero" -#: views/send.html -msgid "Leave a private message to your copayers" -msgstr "Dejar mensaje privado a tus compañeros" - -#: views/includes/head.html -msgid "Leave feedback" -msgstr "Dejar comentarios" - -#: views/history.html views/modals/walletSelection.html +#: public/views/modals/walletSelection.html msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: views/includes/head.html views/includes/sidebar-mobile.html -msgid "Lock" -msgstr "Bloquear" +#: public/views/paymentUri.html +msgid "Make a payment to" +msgstr "Hacer un pago a" -#: views/settings.html -msgid "Log level" -msgstr "Nivel de registro" - -#: views/settings.html -msgid "" -"Log level shows information on the console. This is useful to find bugs and " -"to help users. 'debug' is the most verbose level while 'fatal' only shows " -"unexpected errors" -msgstr "" -"Nivel de registro muestra información de la consola. Esto es útil para " -"encontrar errores y ayudar a los usuarios. 'debug' es el nivel más " -"detallado, mientras que 'mortal' sólo muestra errores inesperados" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "Login Required" -msgstr "Inicio de Sesión Requerido" - -#: views/more.html -msgid "Master Private Key" -msgstr "Master Private Key" - -#: views/create.html +#: public/views/create.html msgid "Master extended private key" msgstr "Master extended private key" -#: views/includes/copayers.html +#: public/views/includes/copayers.html public/views/modals/copayers.html msgid "Me" msgstr "Yo" -#: views/modals/paypro.html views/modals/tx-details.html -#: views/modals/txp-details.html +#: public/views/modals/paypro.html public/views/modals/tx-details.html msgid "Merchant Message:" msgstr "Mensaje del negocio:" -#: views/settings.html -msgid "More pluggins are welcomed!" -msgstr "¡Más extensiones son bienvenidas!" +#: public/views/paymentUri.html +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" -#: views/homeWallet.html +#: public/views/history.html +msgid "More" +msgstr "Más" + +#: public/views/history.html +msgid "Moved" +msgstr "Movido" + +#: public/views/walletHome.html msgid "Multisignature wallet" msgstr "Monedero multifirma" -#: views/receive.html -msgid "My Bitcoin address:" -msgstr "Mi dirección Bitcoin:" +#: public/views/receive.html +msgid "My Bitcoin address" +msgstr "Mi dirección Bitcoin" -#: views/includes/head.html -msgid "My Profile" -msgstr "Mi Perfil" - -#: views/more.html -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - -#: views/createProfile.html -msgid "Need to be careful with backups" -msgstr "Necesita ser cuidadoso con las copias de seguridad" - -#: views/profile.html views/includes/head.html -msgid "Needs Backup" -msgstr "Copia de Seguridad necesaria" - -#: index.html -msgid "Network Error" -msgstr "Error de Red" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "Networking Error" -msgstr "Error de Red" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "New Transaction" -msgstr "Nueva Transacción" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "New entry has been created" -msgstr "Nueva entrada fue creada" - -#: views/createProfile.html -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#: views/copayers.html -msgid "No" -msgstr "No" - -#: views/createProfile.html -msgid "No email required" -msgstr "Correo electrónico no es requerido" - -#: views/homeWallet.html +#: public/views/walletHome.html msgid "No pending spend proposals at the moment." msgstr "No hay gastos pendientes en este momento." -#: views/history.html -msgid "No transactions yet." -msgstr "Sin propuestas de transacciones aún." +#: public/views/history.html +msgid "No transactions yet" +msgstr "Sin transacciones todavía" -#: views/createProfile.html views/send.html views/settings.html -#: views/modals/address-book.html +#: public/views/send.html public/views/modals/address-book.html msgid "Not valid" msgstr "No válido" -#: views/send.html +#: public/views/send.html msgid "Note" msgstr "Nota" -#: views/modals/tx-details.html +#: public/views/modals/tx-details.html msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: views/modals/tx-status.html +#: public/views/modals/confirmation.html +#, fuzzy +msgid "OK" +msgstr "LISTO" + +#: public/views/modals/tx-status.html msgid "OKAY" msgstr "LISTO" -#: views/createProfile.html -msgid "On this Device" -msgstr "En este dispositivo" +#: public/views/walletHome.html +msgid "Opening Wallet..." +msgstr "Abriendo Monedero..." -#: views/warning.html -msgid "" -"Opening the wallet in multiple browser tabs could lead to unexpected results" -msgstr "" -"Abrir el monedero en varias ventanas del mismo navegador podría conducir a " -"resultados inesperados" - -#: views/errors/404.html -msgid "Page not found" -msgstr "Página no encontrada" - -#: views/home.html views/import.html +#: public/views/import.html public/views/importLegacy.html msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: views/createProfile.html -msgid "Passwords must match" -msgstr "Las contraseñas deben coincidir" +#: public/views/includes/password.html +msgid "Password cannot be recovered. Be sure to write it down" +msgstr "" +"La contraseña no se puede recuperar. Asegúrese de escribirla en un lugar " +"seguro" -#: views/import.html views/importProfile.html +#: public/views/import.html msgid "Paste backup plain text code" msgstr "Pegar copia de seguridad en texto plano" -#: views/join.html -msgid "Paste wallet secret here" -msgstr "Pegar código secreto del monedero aquí" +#: public/views/join.html +msgid "Paste invitation here" +msgstr "Pegar invitación aquí" -#: views/send.html +#: public/views/modals/tx-status.html +msgid "Payment Sent" +msgstr "Pago Enviado" + +#: public/views/modals/paypro.html +msgid "Payment protocol request" +msgstr "Solicitud de pago" + +#: public/views/send.html msgid "Payment to" msgstr "Pago a" -#: views/more.html -msgid "" -"Pending Transactions Proposals will be discarded. This needs to be done on " -"ALL peers of a wallet, to prevent the old proposals to be resynced " -"again." -msgstr "" -"Las Propuestas de Transacciones Pendientes serán descartadas. Esto es " -"necesario hacerlo con TODOS los compañeros del monedero, para " -"prevenir que viejas propuestas sean re sincronizadas de nuevo." - -#: views/profile.html -msgid "" -"Permanently delete this profile and all its wallets. WARNING: this action " -"cannot be reversed." -msgstr "" -"Borrar permanentemente este perfil y sus monederos. ADVERTENCIA: esta acción " -"no puede deshacerse." - -#: views/more.html +#: public/views/preferencesDeleteWallet.html msgid "" "Permanently delete this wallet. WARNING: this action cannot be reversed." msgstr "" "Borrar permanentemente este monedero. ADVERTENCIA: esta acción no puede " "deshacerse." -#: views/homeWallet.html +#: public/views/walletHome.html msgid "Personal Wallet" msgstr "Monedero Personal" -#: views/dummy-translations.html -msgid "Please complete required fields" -msgstr "Por favor complete los campos requeridos" +#: public/views/walletHome.html +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" -#: index.html -msgid "" -"Please confirm your email address using the confirmation link at the message " -"we sent you" -msgstr "" -"Por favor confirma tu correo electrónico usando el enlace de este mensaje" +#: public/views/modals/scanner.html +msgid "QR-Scanner" +msgstr "Escáner QR" -#: views/dummy-translations.html -msgid "Please enter the required fields" -msgstr "Por favor ingrese los campos requeridos" +#: public/views/history.html +msgid "Received" +msgstr "Recibido" -#: index.html -msgid "" -"Please follow the link on it to confirm it. Unconfirmed profiles could be " -"deleted from server." -msgstr "" -"Por favor sigue el enlace para confirmar. Perfiles sin confirmar podrían ser " -"eliminados del servidor." +#: public/views/walletHome.html +msgid "Recreate" +msgstr "Recrear" -#: views/copayers.html -msgid "" -"Please note the wallet creator must be online until all copayers have " -"joined." -msgstr "" -"Por favor note que el creador del monedero debe estar conectado hasta " -"que todos los compañeros se hayan unido." +#: public/views/walletHome.html +msgid "Recreating Wallet on BWS..." +msgstr "Recreando Monedero en BWS..." -#: views/dummy-translations.html -msgid "Please open wallet to complete payment" -msgstr "Por favor abrir un monedero para completar el pago" - -#: views/home.html -msgid "Please sign in to access your wallets" -msgstr "Por favor ingresa para ver tus monederos" - -#: views/home.html -msgid "Please sign in to make the payment" -msgstr "Por favor ingresa para completar el pago" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "Please update your wallet at https://copay.io" -msgstr "Por favor actualiza tu monedero de https://copay.io" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "Please, select your backup file" -msgstr "Por favor, selecciona el archivo de copia de seguridad" - -#: views/profile.html -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#: views/more.html -msgid "Purge" -msgstr "Purgar" - -#: views/more.html -msgid "Purge ALL Transaction Proposals" -msgstr "Purgar TODAS las Propuestas de Transacciones" - -#: views/more.html -msgid "Purge All" -msgstr "Purgar Todo" - -#: views/more.html -msgid "Purge Pending Transaction Proposals" -msgstr "Purgar Propuestas de Transacciones Pendientes" - -#: views/settings.html -msgid "Read and Store Profiles:" -msgstr "Leer y guardar perfiles:" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "Receive" -msgstr "Recibir" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "Received corrupt message from" -msgstr "Se recibió un mensaje corrupto de" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "Received corrupt transaction from" -msgstr "Se recibió una transacción corrupta de" - -#: views/createProfile.html -msgid "Recommended" -msgstr "Recomendado" - -#: views/modals/txp-details.html +#: public/views/modals/txp-details.html msgid "Reject" msgstr "Rechazar" -#: views/createProfile.html views/home.html -msgid "Repeat PIN" -msgstr "Repetir PIN" +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Remove transaction" +msgstr "Elimine la transacción" -#: views/createProfile.html +#: public/views/backup.html public/views/includes/password.html msgid "Repeat password" msgstr "Repite la contraseña" -#: views/includes/sidebar-mobile.html -msgid "Require pin to unlock" -msgstr "Requiere PIN para desbloquear" - -#: views/import.html views/join.html views/modals/address-book.html +#: public/views/import.html public/views/join.html +#: public/views/modals/address-book.html msgid "Required" msgstr "Requerido" -#: views/settings.html -msgid "Reset settings" -msgstr "Restablecer" +#: public/views/includes/password.html +msgid "SET" +msgstr "ESTABLECER" -#: views/settings.html +#: public/views/receive.html +msgid "SKIP BACKUP" +msgstr "OMITIR" + +#: public/views/splash/1.html +msgid "START" +msgstr "COMENZAR" + +#: public/views/preferencesBwsUrl.html msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: views/more.html -msgid "Scan" -msgstr "Explorar" +#: public/views/walletHome.html +msgid "Scan status finished with error" +msgstr "El escáner del estado finalizó con error" -#: views/more.html -msgid "Scan Wallet Addresses" -msgstr "Explorar Direcciones del Monedero" +#: public/views/walletHome.html +msgid "Scanning Wallet funds..." +msgstr "Escaneando fondos..." -#: views/dummy-translations.html -msgid "Scaning for transactions" -msgstr "Explorando transacciones" - -#: views/modals/tx-details.html views/modals/txp-details.html +#: public/views/modals/tx-details.html msgid "See it on the blockchain" msgstr "Ver en la blockchain" -#: views/import.html views/importProfile.html +#: public/views/import.html msgid "Select a backup file" msgstr "Seleccionar el archivo de copia de seguridad" -#: views/modals/walletSelection.html +#: public/views/paymentUri.html +msgid "Select a wallet" +msgstr "Seleccione un monedero" + +#: public/views/modals/walletSelection.html msgid "Select a wallet to make the payment" msgstr "Seleccione monedero para realizar el pago" -#: views/create.html +#: public/views/create.html msgid "Select required signatures" msgstr "Seleccione las firmas requeridas" -#: views/create.html +#: public/views/create.html msgid "Select total number of copayers" msgstr "Seleccione el total de compañeros" -#: views/dummy-translations.html views/send.html +#: public/views/send.html msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: views/more.html views/profile.html +#: public/views/backup.html msgid "Send by email" msgstr "Enviar por correo electrónico" -#: views/dummy-translations.html -msgid "Session closed" -msgstr "Sesión cerrada" +#: public/views/history.html +msgid "Sent" +msgstr "Enviado" -#: views/dummy-translations.html -msgid "Session closed because a long time of inactivity" -msgstr "La sesión fue cerrada por mucho tiempo de inactividad" +#: public/views/importLegacy.html +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: views/dummy-translations.html -msgid "Session will be closed" -msgstr "La sesión se cerrará" +#: public/views/backup.html +msgid "Set up a Password for your backup" +msgstr "Establecer contraseña para tu copia de seguridad" -#: views/home.html -msgid "Set up a PIN" -msgstr "Configure un PIN" +#: public/views/includes/password.html +msgid "Set up a password" +msgstr "Configure una contraseña" -#: views/home.html views/homeWallet.html -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" - -#: views/receive.html +#: public/views/receive.html msgid "Share address" msgstr "Compartir dirección" -#: views/copayers.html -msgid "Share secret" -msgstr "Compartir código secreto" +#: public/views/copayers.html +msgid "Share invitation" +msgstr "Compartir invitación" -#: views/copayers.html -msgid "Share this secret with your copayers" -msgstr "Compartir el secreto con tus compañeros" +#: public/views/copayers.html +msgid "Share this invitation with your copayers" +msgstr "Compartir esta invitación con tus compañeros" -#: views/receive.html +#: public/views/receive.html msgid "" "Share this with anyone to have them send you payments. To protect your " "privacy, new addresses are generated automatically once you use them." @@ -875,465 +570,884 @@ msgstr "" "Compartir esto para que le envíen los pagos. Para proteger tu privacidad, " "nuevas direcciones se generan automáticamente una vez que los usas." -#: views/create.html views/import.html views/join.html views/more.html -#: views/profile.html +#: public/views/create.html public/views/join.html msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: views/receive.html -msgid "Show all my addresses" -msgstr "Mostrar todas mis direcciones" - -#: views/modals/txp-details.html +#: public/views/modals/txp-details.html msgid "Sign" msgstr "Firmar" -#: views/home.html -msgid "Sign in" -msgstr "Ingresar" +#: public/views/modals/tx-details.html +msgid "Signatures" +msgstr "Firmas" -#: views/modals/tx-details.html views/modals/txp-details.html -msgid "Signatures:" -msgstr "Firmas:" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "Signing out" -msgstr "Saliendo" - -#: views/includes/pin-number.html +#: public/views/includes/pin.html msgid "Skip" msgstr "Omitir" -#: views/import.html -msgid "Skip public keys" -msgstr "Ignorar claves pública" - -#: views/import.html -msgid "Skip transaction proposals" -msgstr "Ignorar propuestas de transacciones" - -#: views/import.html -msgid "Skipping fields: {{skipFields}}" -msgstr "Saltear campos: {{skipFields}}" - -#: views/homeWallet.html +#: public/views/walletHome.html msgid "Spend proposals" msgstr "Propuestas de gastos" -#: views/more.html -msgid "Status:" -msgstr "Estado:" +#: public/views/history.html public/views/walletHome.html +msgid "Tap to retry" +msgstr "Toque para reintentar" -#: views/settings.html -msgid "Storage" -msgstr "Almacenamiento" +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "The transaction was removed by creator" +msgstr "La transacción fue eliminada por el creado" -#: views/dummy-translations.html -msgid "Success" -msgstr "Listo" - -#: views/homeWallet.html -msgid "Testnet" -msgstr "Testnet" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "The balance is updated using the derived addresses" -msgstr "El balance es actualizado utilizando direcciones derivadas" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "The secret string you entered is invalid" -msgstr "La palabra secreta ingresada no es válida" - -#: views/home.html +#: public/views/backup.html msgid "" -"The software you are about to use is free, open source, and unsupported beta " -"software. It is important to understand\n" -" that beta software refers to software that is undergoing testing and " -"has not officially been released, could have\n" -" bugs, and may not act in a reliable fashion. Because the software is " -"currently in beta, it is possible but not certain\n" -" that you may lose bitcoin or the value of your bitcoin. It is " -"recommended that you store only nominal amounts of\n" -" bitcoins. You acknowledge that your use of this software is at your " -"own discretion and in compliance with all\n" -" applicable laws. You are responsible for safekeeping your login IDs, " -"passwords, private key pairs, PINs and any other\n" -" codes you use to access the software. IF YOU HAVE NOT SEPARATELY " -"STORED A BACKUP OF ANY WALLET ADDRESSES AND PRIVATE\n" -" KEY PAIRS MAINTAINED IN YOUR ACCOUNT, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT " -"ANY BITCOINS YOU HAVE ASSOCIATED WITH SUCH WALLET\n" -" ADDRESSES WILL BECOME INACCESSIBLE IF YOU DO NOT HAVE YOUR ACCOUNT " -"PASSWORD AND/OR PIN. All transaction requests are\n" -" irreversible. The authors of the software, employees and affiliates " -"of Bitpay, copyright holders, and BitPay, Inc.\n" -" cannot retrieve your private keys or passwords if you lose or forget " -"them and cannot guarantee transaction\n" -" confirmation as they do not have control over the Bitcoin network. You " -"agree to provide accurate and complete\n" -" information in connection with your use of the account. You assume any " -"and all risk associated with the use of the\n" -" software. To the fullest extent permitted by law, this software is " -"provided “as is” and no representations or\n" -" warranties can be made of any kind, express or implied, including but " -"not limited to the warranties of\n" -" merchantability, fitness or a particular purpose and noninfringement. " -"In no event shall the authors of the software,\n" -" employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. " -"be held liable for any claim, damages or other\n" -" liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, " -"arising from, out of or in connection with the\n" -" software or the use or other dealings in the software. We reserve the " -"right to modify this disclaimer from time to\n" -" time." +"This wallet have its private key encrypted. Exporting a backup will keep the " +"private key encrypted on the backup." msgstr "" -"El software que van a utilizar es libre de código abierto y software beta no " -"admitido. Es importante entender que el software beta se refiere al software " -"que es someterse a la prueba no ha sido lanzado oficialmente, puede tener " -"errores y no puede actuar de una manera confiable. Porque el software está " -"actualmente en fase beta, es posible pero no seguro de que puede perder " -"bitcoin o el valor de tu bitcoin. Se recomienda que guarde sólo nominales " -"cantidades de bitcoins. Usted reconoce que el uso de este software es bajo " -"su propia discreción y cumple con todas las leyes aplicables. Usted es " -"responsable de la custodia su ID de inicio de sesión, contraseñas, pares de " -"claves privadas, pernos y cualquier otros códigos que utilizas para acceder " -"al software. SI NO HAS ALMACENADO POR SEPARADO UNA COPIA DE SEGURIDAD DE " -"CUALQUIER CARTERA DIRECCIONES Y PARES DE CLAVES PRIVADAS MANTENIDAS EN SU " -"CUENTA, USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE CUALQUIER BITCOINS SE HA ASOCIADO CON " -"TALES DIRECCIONES CARTERA SERÁ INACCESIBLES SI NO TIENES TU CONTRASEÑA O " -"PIN. Todas las solicitudes de transacción son irreversibles. Los autores " -"del software, empleados y afiliados de Bitpay, los titulares del copyright y " -"BitPay, Inc. no pueden recuperar sus claves o contraseñas si pierde u olvida " -"y no garantiza la confirmación de la transacción como no tienen control " -"sobre la red Bitcoin. Usted acepta proporcionar información precisa y " -"completa en relación con su uso de la cuenta. Usted asume todo riesgo " -"asociado con el uso del software. En la medida permitida por la ley, este " -"software se proporciona \"tal cual\" y sin representaciones o garantías " -"pueden ser hechas de cualquier tipo, expresas o implícitas, incluyendo pero " -"no limitadas a, las garantías de comerciabilidad, idoneidad o un propósito " -"particular y no infracción. En ningún caso los autores del software, " -"empleados y afiliados de Bitpay, los titulares del copyright o BitPay, Inc. " -"responderá de cualquier reclamación, daños u otra responsabilidad, ya sea en " -"una acción de contrato, agravio o de lo contrario, que se presentaba de, " -"fuera de o en relación con el software o el uso u otras reparticiones en el " -"software. Nos reservamos el derecho de modificar este aviso de vez en cuando." +"Este monedero tiene sus claves privadas encriptadas. Exportar una copia de " +"seguridad mantendrá la clave privada encriptada en la misma." -#: views/dummy-translations.html -msgid "The transaction proposal has been created" -msgstr "La propuesta de transacción fue creada" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "The wallet is full" -msgstr "El monedero esta completo" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "There was an error sending the transaction" -msgstr "Hubo un error al enviar la transacción" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "There was an error signing the transaction" -msgstr "Hubo un error al firmar la transacción" - -#: views/more.html +#: public/views/walletHome.html msgid "" -"This is the initial secret join string. Since your wallet it is already " -"complete, this is only useful to rejoin peers that lost their backup BUT " -"have the extended private key stored (they will be rejected on other case). " -"They need to enter their extended private key during the join process (in " -"advanced options)." +"This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You " +"can recreate it from the local information." msgstr "" -"Esta es el secreto para unirse. Desde la cartera ya está completa, esto sólo " -"es útil para reunirse con sus compañeros que perdieron su respaldo pero " -"tienen la extended private key almacenada (serán rechazadas en otro caso). " -"Necesitan ingresar su extended private key durante el proceso de ingresar " -"(en opciones avanzadas)." +"Este monedero no esta registrado en el servidor Bitcore Wallet Service " +"(BWS). Debe recrearlo con la información local disponible." -#: views/warning.html -msgid "This wallet appears to be currently open." -msgstr "Este monedero parece estar actualmente abierto." - -#: views/more.html -msgid "" -"This will scan the blockchain looking for addresses derived from your " -"wallet, in case you have funds in addresses not yet generated (e.g.: you " -"restored an old backup). This will also trigger a synchronization of " -"addresses to other connected peers." -msgstr "" -"Esto verificará la blockchain buscando direcciones derivadas de tu monedero, " -"en caso de tener fondo en direcciones que no fueron generadas aún (por ej.: " -"si restauraste una copia de seguridad antigua). Esto también activará la " -"sincronización de direcciones a los demás compañeros conectados." - -#: views/send.html views/includes/transaction.html +#: public/views/send.html public/views/includes/transaction.html msgid "To" msgstr "A" -#: views/modals/paypro.html views/modals/tx-details.html -#: views/modals/txp-details.html +#: public/views/modals/paypro.html public/views/modals/tx-details.html msgid "To:" msgstr "Para:" -#: views/homeWallet.html +#: public/views/walletHome.html msgid "Total Locked Balance" msgstr "Balance total bloqueado" -#: views/dummy-translations.html -msgid "Transaction Error" -msgstr "Error en Transacción" +#: public/views/modals/tx-details.html +msgid "Transaction" +msgstr "Transacción" -#: views/dummy-translations.html -msgid "Transaction Update" -msgstr "Actualización de una Transacción" +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Transaction accepted..." +msgstr "Transacción aceptada..." -#: views/dummy-translations.html -msgid "Transaction broadcasted" -msgstr "Transacción transmitida" - -#: views/modals/txp-details.html +#: public/views/modals/txp-details.html msgid "Transaction finally rejected" msgstr "Transacción finalmente rechazada" -#: views/dummy-translations.html -msgid "Transaction rejected" -msgstr "Transacción rechazada" +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Transaction proposal" +msgstr "Propuestas de transacción" -#: views/modals/txp-details.html +#: public/views/modals/txp-details.html msgid "Transaction sent!" msgstr "¡Transacción enviada!" -#: views/dummy-translations.html -msgid "Transactions Proposals Purged" -msgstr "Propuestas de Transacciones Purgadas" +#: public/views/includes/offline.html +#, fuzzy +msgid "Trying to reconnnect..." +msgstr "Intentando reconectar..." -#: views/more.html -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "Unable to send transaction proposal" -msgstr "No se puede enviar propuesta de transacción" - -#: views/history.html views/modals/tx-details.html +#: public/views/history.html public/views/modals/tx-details.html msgid "Unconfirmed" msgstr "Sin confirmar" -#: views/homeWallet.html +#: public/views/preferences.html +msgid "Unit" +msgstr "Unidad" + +#: public/views/walletHome.html msgid "Unsent transactions" msgstr "Transacciones no enviadas" -#: views/modals/paypro.html +#: public/views/modals/paypro.html msgid "Untrusted" msgstr "No es de confianza" -#: views/dummy-translations.html -msgid "Updating balance" -msgstr "Actualizando balance" +#: public/views/walletHome.html +msgid "Updating Balance..." +msgstr "Actualizando Balance..." -#: views/create.html +#: public/views/walletHome.html +msgid "Updating Pending Transactions..." +msgstr "Actualizando Transacciones Pendientes..." + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Updating Status..." +msgstr "Actualizando Estado..." + +#: public/views/create.html msgid "Use test network" msgstr "Red de prueba" -#: views/createProfile.html views/home.html -msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "Using derived addresses from your wallet" -msgstr "Usando direcciones derivadas de tu monedero" - -#: views/create.html -msgid "Using network:" -msgstr "Utilizando red:" - -#: views/includes/sidebar-mobile.html -msgid "View My Profile" -msgstr "Ver Mi Perfil" - -#: views/more.html views/profile.html +#: public/views/backup.html msgid "View backup" msgstr "Ver Copia de Seguridad" -#: views/modals/address-book.html +#: public/views/modals/address-book.html msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: views/copayers.html +#: public/views/receive.html +msgid "WARNING: Backup needed" +msgstr "ADVERTENCIA: Se requiere hacer copia de seguridad" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "WARNING: Wallet not registered" +msgstr "ADVERTENCIA: Monedero no registrado" + +#: public/views/splash/1.html +msgid "WELCOME TO" +msgstr "BIENVENIDO A" + +#: public/views/copayers.html msgid "Waiting for copayers" msgstr "Esperando compañeros" -#: views/copayers.html +#: public/views/copayers.html msgid "Waiting..." msgstr "Esperando..." -#: views/join.html -msgid "Wallet Secret" -msgstr "Código Secreto del Monedero" +#: public/views/join.html +msgid "Wallet Invitation" +msgstr "Invitación para unirse al monedero" -#: views/join.html -msgid "Wallet Secret is not valid!" -msgstr "¡El código secreto no es válido!" +#: public/views/join.html +msgid "Wallet Invitation is not valid!" +msgstr "¡Invitación no válida!" -#: views/more.html -msgid "Wallet Unit" -msgstr "Unidad del monedero" +#: public/views/copayers.html +msgid "Wallet incomplete and broken" +msgstr "Monedero incompleto y roto" -#: views/more.html -msgid "Wallet info" -msgstr "Información del monedero" - -#: views/create.html +#: public/views/create.html msgid "Wallet name" msgstr "Nombre del monedero" -#: views/dummy-translations.html -msgid "Wallet network configuration missmatch" -msgstr "Configuración de la Red del monedero no coinciden" - -#: views/settings.html -msgid "" -"Wallets and profiles are stored encrypted using your password as a key. You " -"can store the encrypted data locally, on this device, or remotely on the " -"cloud (Insight Server)." -msgstr "" -"Monederos y perfiles son almacenados encriptados utilizando tu contraseña. " -"Puedes guardar los datos encriptados en tu dispositivo o remotamente en la " -"nube (Servidor Insight)." - -#: views/warning.html +#: public/views/preferencesDeleteWallet.html msgid "Warning!" msgstr "¡Advertencia!" -#: views/dummy-translations.html -msgid "Wrong password" -msgstr "Contraseña incorrecta" +#: public/views/walletHome.html +msgid "You do not have any wallet" +msgstr "No tienes ningún monedero" -#: views/copayers.html -msgid "Yes" -msgstr "Si" +#: public/views/backup.html public/views/import.html +#, fuzzy +msgid "Your backup password" +msgstr "Tu contraseña" -#: views/home.html -msgid "You can import your current wallets after" -msgstr "Puedes importar tus monederos después" +#: public/views/create.html public/views/join.html +msgid "Your nickname" +msgstr "Tu sobrenombre" -#: views/dummy-translations.html -msgid "You have" -msgstr "Tienes" +#: public/views/includes/password.html +msgid "Your password" +msgstr "Tu contraseña" -#: views/dummy-translations.html -msgid "You have a pending transaction proposal" -msgstr "Tienes una propuesta de transacción pendiente" - -#: views/includes/sidebar.html -msgid "You have no wallets" -msgstr "No tienes monederos" - -#: views/import.html -msgid "You have old wallets in your localStorage. Choose one to import" -msgstr "Tienes monederos locales antiguos. Selecciona para importar" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "You rejected the transaction successfully" -msgstr "Rechazaste la transacción con éxito" - -#: views/profile.html -msgid "" -"Your current server usage quotas are: {{perItem}}kB per wallet and up " -"to {{nrWallets}} wallets." -msgstr "" -"Actual uso de cuotas: {{perItem}}kB por monedero y hasta " -"{{nrWallets}} monederos permitidos." - -#: views/home.html -msgid "Your email was confimed!" -msgstr "¡Tu correo electrónico fue confirmado!" - -#: views/more.html -msgid "" -"Your master private key contains the information to sign any " -"transaction on this wallet. Handle with care." -msgstr "" -"Tu \"master private key\" contiene la información para firmar cualquier transacción de este monedero. Tenga cuidado al usar." - -#: views/createProfile.html -msgid "Your private keys never leave this device" -msgstr "Tus claves privadas nunca dejan este dispositivo" - -#: views/importProfile.html +#: public/views/importLegacy.html msgid "Your profile password" msgstr "Contraseña de tu perfil" -#: views/dummy-translations.html -msgid "Your session is about to expire due to inactivity in" -msgstr "Tu sesión está va a expirar por inactividad en" - -#: index.html -msgid "" -"Your session is about to expire due to inactivity in {{countdown}} seconds" -msgstr "" -"Tu sesión actual va a expirar por inactividad en {{countdown}} segundos" - -#: views/import.html -msgid "Your wallet password" -msgstr "Contraseña de tu monedero" - -#: views/create.html views/import.html views/join.html views/more.html -#: views/profile.html +#: public/views/create.html public/views/join.html msgid "advanced options" msgstr "opciones avanzadas" -#: views/create.html -msgid "at" -msgstr "en" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "available." -msgstr "disponible." - -#: views/receive.html views/modals/qr-address.html +#: public/views/modals/qr-address.html msgid "change" msgstr "vuelto" -#: views/home.html -msgid "creating your profile" -msgstr "creando tu perfil" - -#: views/copayers.html -msgid "in TESTNET" -msgstr "en TESTNET" - -#: views/send.html +#: public/views/send.html msgid "in pending transactions" msgstr "en transacciones pendientes" -#: views/copayers.html views/create.html views/homeWallet.html -#: views/includes/sidebar.html +#: public/views/copayers.html public/views/create.html +#: public/views/walletHome.html msgid "of" msgstr "de" -#: views/send.html +#: public/views/send.html msgid "optional" msgstr "opcional" -#: views/dummy-translations.html -msgid "pending transaction proposals" -msgstr "propuestas de transacciones pendientes" - -#: views/dummy-translations.html -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -#: views/send.html +#: public/views/send.html msgid "too long!" msgstr "¡demasiado largo!" -#: views/dummy-translations.html -msgid "transaction proposal purged" -msgstr "propuestas de transacciones purgadas" - -#: views/create.html +#: public/views/create.html msgid "wallet" msgstr "monedero" +#: public/views/preferences.html +msgid "{{index.walletName}} settings" +msgstr "Opciones de {{index.walletName}}" + +#~ msgid "BIP32 master extended private key" +#~ msgstr "BIP32 master extended private key" + +#~ msgid "Bitcore Wallet Service" +#~ msgstr "Bitcore Wallet Service" + +#~ msgid "Bitcore Wallet Service URL" +#~ msgstr "Bitcore Wallet Service URL" + +#~ msgid "Repeat Password" +#~ msgstr "Repita la contraseña" + +#~ msgid "* Using this device storage. Change to cloud storage on 'settings'." +#~ msgstr "" +#~ "* Utilizando este dispositivo para guardar. Cambiar a almacenamiento en " +#~ "la nube desde 'preferencias'." + +#~ msgid "-- choose wallet --" +#~ msgstr "-- Seleccionar monedero --" + +#~ msgid "A transaction was signed by" +#~ msgstr "Una transacción fue firmada por" + +#~ msgid "" +#~ "ALL Transactions Proposals will be discarded. This needs to be done on " +#~ "ALL peers of a wallet, to prevent the old proposals to be resynced " +#~ "again." +#~ msgstr "" +#~ "TODAS las Propuestas de Transacciones serán descartadas. Es necesario que " +#~ "lo hagan TODOS los compañeros del monedero, para prevenir que las " +#~ "viejas propuestas sean re sincronizadas de nuevo." + +#~ msgid "Access your wallets anywhere" +#~ msgstr "Acceder a sus monederos en cualquier lugar" + +#~ msgid "Accessing your profile" +#~ msgstr "Abriendo tu perfil" + +#~ msgid "Add Wallet" +#~ msgstr "Agregar Monedero" + +#~ msgid "Add a private comment to identify the transaction" +#~ msgstr "Agregar comentario privado para identificar la transacción" + +#~ msgid "An email was sent to" +#~ msgstr "Se envió un correo electrónico a" + +#~ msgid "Aprox. size:" +#~ msgstr "Tamaño aprox.:" + +#~ msgid "Are you sure you want to cancel and delete this wallet" +#~ msgstr "¿Estas seguro de cancelar y borrar este monedero?" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete this profile?" +#~ msgstr "¿Estas seguro de borrar este perfil?" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete this wallet?" +#~ msgstr "¿Estas seguro de borrar este monedero?" + +#~ msgid "Backup created" +#~ msgstr "Copia de Seguridad creada" + +#~ msgid "Backups managed by the server" +#~ msgstr "Copias de seguridad gestionada por el servidor" + +#~ msgid "Balance:" +#~ msgstr "Balance:" + +#~ msgid "Choose a password" +#~ msgstr "Escribe una contraseña" + +#~ msgid "Confirm your email address" +#~ msgstr "Confirmar tu correo electrónico" + +#~ msgid "Confirm your email address to increase storage usage limits." +#~ msgstr "" +#~ "Confirmar correo electrónico para incrementar el límite de almacenamiento." + +#~ msgid "Continue anyways" +#~ msgstr "Continuar de todas maneras" + +#~ msgid "Copay now needs a profile to access wallets." +#~ msgstr "Copay ahora requiere un perfil para acceder a los monederos" + +#~ msgid "Copied to clipboard" +#~ msgstr "Copiado al portapapeles" + +#~ msgid "" +#~ "Could not connect to the Insight server. Check your settings and network " +#~ "configuration" +#~ msgstr "" +#~ "No se pudo conectar con el servidor Insight. Verifica la configuración de " +#~ "red" + +#~ msgid "Create Profile" +#~ msgstr "Crear Perfil" + +#~ msgid "Create in the cloud" +#~ msgstr "Crear en la nube" + +#~ msgid "Create on this device" +#~ msgstr "Crear en este dispositivo" + +#~ msgid "Create profile" +#~ msgstr "Crear perfil" + +#~ msgid "Creating in the cloud" +#~ msgstr "Creando en la nube" + +#~ msgid "Creating on this device" +#~ msgstr "Creando en este dispositivo" + +#~ msgid "Delete Profile" +#~ msgstr "Borrar Perfil" + +#~ msgid "Disclaimer" +#~ msgstr "Renuncia" + +#~ msgid "Download CSV file" +#~ msgstr "Descargar archivo CSV" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "Correo electrónico" + +#~ msgid "Email address confirmation needed" +#~ msgstr "Confirmar correo electrónico" + +#~ msgid "Email not confirmed" +#~ msgstr "Correo sin confirmar" + +#~ msgid "Encrypted backup file saved" +#~ msgstr "Archivo de copia de seguridad encriptado guardado" + +#~ msgid "Enter PIN" +#~ msgstr "Ingresar PIN" + +#~ msgid "Error updating indexes:" +#~ msgstr "Error al actualizar índices:" + +#~ msgid "Fatal error connecting to Insight server" +#~ msgstr "Error fatal al conectar con el servidor Insight" + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Finalizado" + +#~ msgid "Form Error" +#~ msgstr "Error en formulario" + +#~ msgid "Funds received!" +#~ msgstr "¡Fondos recibidos!" + +#~ msgid "Get QR code" +#~ msgstr "Obtener código QR" + +#~ msgid "Hide them" +#~ msgstr "Ocultar" + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Historial" + +#~ msgid "Home" +#~ msgstr "Inicio" + +#~ msgid "I read and agree with these terms" +#~ msgstr "He leído y aceptado estos términos" + +#~ msgid "Import Profile" +#~ msgstr "Importar Perfil" + +#~ msgid "Import a backup" +#~ msgstr "Importar una copia de seguridad" + +#~ msgid "Importing wallet - Reading backup..." +#~ msgstr "Importando monedero - Leyendo archivo..." + +#~ msgid "Importing wallet - Setting things up..." +#~ msgstr "Importando monedero - Configurando..." + +#~ msgid "Importing wallet - We are almost there..." +#~ msgstr "Importando monedero - Finalizando..." + +#~ msgid "Insight API server" +#~ msgstr "Servidor de Insight API" + +#~ msgid "" +#~ "Insight API server is open-source software. You can run your own " +#~ "instances, check" +#~ msgstr "" +#~ "Servidor de Insight API es un software código-abierto. Puedes correr tu " +#~ "propia instancia en Insight API Homepage" + +#~ msgid "It's important that you update your wallet at https://copay.io" +#~ msgstr "Es importante que actualices tu monedero en https://copay.io" + +#~ msgid "" +#~ "It's important to backup your profile so that you can recover it in case " +#~ "of disaster. The backup will include all your profile's wallets" +#~ msgstr "" +#~ "Es importante hacer copia de seguridad de tu monedero para que puedas " +#~ "recuperarlo en caso de pérdidas de datos de tu computadora" + +#~ msgid "Join Secret" +#~ msgstr "Ingresar Secreto" + +#~ msgid "Leave a private message to your copayers" +#~ msgstr "Dejar mensaje privado a tus compañeros" + +#~ msgid "Leave feedback" +#~ msgstr "Dejar comentarios" + +#~ msgid "Lock" +#~ msgstr "Bloquear" + +#~ msgid "Log level" +#~ msgstr "Nivel de registro" + +#~ msgid "" +#~ "Log level shows information on the console. This is useful to find bugs " +#~ "and to help users. 'debug' is the most verbose level while 'fatal' only " +#~ "shows unexpected errors" +#~ msgstr "" +#~ "Nivel de registro muestra información de la consola. Esto es útil para " +#~ "encontrar errores y ayudar a los usuarios. 'debug' es el nivel más " +#~ "detallado, mientras que 'mortal' sólo muestra errores inesperados" + +#~ msgid "Login Required" +#~ msgstr "Inicio de Sesión Requerido" + +#~ msgid "More pluggins are welcomed!" +#~ msgstr "¡Más extensiones son bienvenidas!" + +#~ msgid "My Profile" +#~ msgstr "Mi Perfil" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Nombre:" + +#~ msgid "Need to be careful with backups" +#~ msgstr "Necesita ser cuidadoso con las copias de seguridad" + +#~ msgid "Needs Backup" +#~ msgstr "Copia de Seguridad necesaria" + +#~ msgid "Network Error" +#~ msgstr "Error de Red" + +#~ msgid "Networking Error" +#~ msgstr "Error de Red" + +#~ msgid "New entry has been created" +#~ msgstr "Nueva entrada fue creada" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Siguiente" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "No" + +#~ msgid "No email required" +#~ msgstr "Correo electrónico no es requerido" + +#~ msgid "On this Device" +#~ msgstr "En este dispositivo" + +#~ msgid "" +#~ "Opening the wallet in multiple browser tabs could lead to unexpected " +#~ "results" +#~ msgstr "" +#~ "Abrir el monedero en varias ventanas del mismo navegador podría conducir " +#~ "a resultados inesperados" + +#~ msgid "Page not found" +#~ msgstr "Página no encontrada" + +#~ msgid "Passwords must match" +#~ msgstr "Las contraseñas deben coincidir" + +#~ msgid "Paste wallet secret here" +#~ msgstr "Pegar código secreto del monedero aquí" + +#~ msgid "" +#~ "Pending Transactions Proposals will be discarded. This needs to be done " +#~ "on ALL peers of a wallet, to prevent the old proposals to be " +#~ "resynced again." +#~ msgstr "" +#~ "Las Propuestas de Transacciones Pendientes serán descartadas. Esto es " +#~ "necesario hacerlo con TODOS los compañeros del monedero, para " +#~ "prevenir que viejas propuestas sean re sincronizadas de nuevo." + +#~ msgid "" +#~ "Permanently delete this profile and all its wallets. WARNING: this action " +#~ "cannot be reversed." +#~ msgstr "" +#~ "Borrar permanentemente este perfil y sus monederos. ADVERTENCIA: esta " +#~ "acción no puede deshacerse." + +#~ msgid "Please complete required fields" +#~ msgstr "Por favor complete los campos requeridos" + +#~ msgid "" +#~ "Please confirm your email address using the confirmation link at the " +#~ "message we sent you" +#~ msgstr "" +#~ "Por favor confirma tu correo electrónico usando el enlace de este mensaje" + +#~ msgid "Please enter the required fields" +#~ msgstr "Por favor ingrese los campos requeridos" + +#~ msgid "" +#~ "Please follow the link on it to confirm it. Unconfirmed profiles could be " +#~ "deleted from server." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor sigue el enlace para confirmar. Perfiles sin confirmar podrían " +#~ "ser eliminados del servidor." + +#~ msgid "" +#~ "Please note the wallet creator must be online until all copayers " +#~ "have joined." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor note que el creador del monedero debe estar conectado " +#~ "hasta que todos los compañeros se hayan unido." + +#~ msgid "Please open wallet to complete payment" +#~ msgstr "Por favor abrir un monedero para completar el pago" + +#~ msgid "Please sign in to access your wallets" +#~ msgstr "Por favor ingresa para ver tus monederos" + +#~ msgid "Please sign in to make the payment" +#~ msgstr "Por favor ingresa para completar el pago" + +#~ msgid "Please update your wallet at https://copay.io" +#~ msgstr "Por favor actualiza tu monedero de https://copay.io" + +#~ msgid "Please, select your backup file" +#~ msgstr "Por favor, selecciona el archivo de copia de seguridad" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "Perfil" + +#~ msgid "Purge" +#~ msgstr "Purgar" + +#~ msgid "Purge ALL Transaction Proposals" +#~ msgstr "Purgar TODAS las Propuestas de Transacciones" + +#~ msgid "Purge All" +#~ msgstr "Purgar Todo" + +#~ msgid "Purge Pending Transaction Proposals" +#~ msgstr "Purgar Propuestas de Transacciones Pendientes" + +#~ msgid "Read and Store Profiles:" +#~ msgstr "Leer y guardar perfiles:" + +#~ msgid "Received corrupt message from" +#~ msgstr "Se recibió un mensaje corrupto de" + +#~ msgid "Received corrupt transaction from" +#~ msgstr "Se recibió una transacción corrupta de" + +#~ msgid "Recommended" +#~ msgstr "Recomendado" + +#~ msgid "Repeat PIN" +#~ msgstr "Repetir PIN" + +#~ msgid "Require pin to unlock" +#~ msgstr "Requiere PIN para desbloquear" + +#~ msgid "Scan" +#~ msgstr "Explorar" + +#~ msgid "Scan Wallet Addresses" +#~ msgstr "Explorar Direcciones del Monedero" + +#~ msgid "Scaning for transactions" +#~ msgstr "Explorando transacciones" + +#~ msgid "Session closed" +#~ msgstr "Sesión cerrada" + +#~ msgid "Session closed because a long time of inactivity" +#~ msgstr "La sesión fue cerrada por mucho tiempo de inactividad" + +#~ msgid "Session will be closed" +#~ msgstr "La sesión se cerrará" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Configuración" + +#~ msgid "Share secret" +#~ msgstr "Compartir código secreto" + +#~ msgid "Show all my addresses" +#~ msgstr "Mostrar todas mis direcciones" + +#~ msgid "Sign in" +#~ msgstr "Ingresar" + +#~ msgid "Signing out" +#~ msgstr "Saliendo" + +#~ msgid "Skip public keys" +#~ msgstr "Ignorar claves pública" + +#~ msgid "Skip transaction proposals" +#~ msgstr "Ignorar propuestas de transacciones" + +#~ msgid "Skipping fields: {{skipFields}}" +#~ msgstr "Saltear campos: {{skipFields}}" + +#~ msgid "Status:" +#~ msgstr "Estado:" + +#~ msgid "Storage" +#~ msgstr "Almacenamiento" + +#~ msgid "Success" +#~ msgstr "Listo" + +#~ msgid "Testnet" +#~ msgstr "Testnet" + +#~ msgid "The balance is updated using the derived addresses" +#~ msgstr "El balance es actualizado utilizando direcciones derivadas" + +#~ msgid "The secret string you entered is invalid" +#~ msgstr "La palabra secreta ingresada no es válida" + +#~ msgid "" +#~ "The software you are about to use is free, open source, and unsupported " +#~ "beta software. It is important to understand\n" +#~ " that beta software refers to software that is undergoing testing " +#~ "and has not officially been released, could have\n" +#~ " bugs, and may not act in a reliable fashion. Because the software " +#~ "is currently in beta, it is possible but not certain\n" +#~ " that you may lose bitcoin or the value of your bitcoin. It is " +#~ "recommended that you store only nominal amounts of\n" +#~ " bitcoins. You acknowledge that your use of this software is at your " +#~ "own discretion and in compliance with all\n" +#~ " applicable laws. You are responsible for safekeeping your login " +#~ "IDs, passwords, private key pairs, PINs and any other\n" +#~ " codes you use to access the software. IF YOU HAVE NOT SEPARATELY " +#~ "STORED A BACKUP OF ANY WALLET ADDRESSES AND PRIVATE\n" +#~ " KEY PAIRS MAINTAINED IN YOUR ACCOUNT, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE " +#~ "THAT ANY BITCOINS YOU HAVE ASSOCIATED WITH SUCH WALLET\n" +#~ " ADDRESSES WILL BECOME INACCESSIBLE IF YOU DO NOT HAVE YOUR ACCOUNT " +#~ "PASSWORD AND/OR PIN. All transaction requests are\n" +#~ " irreversible. The authors of the software, employees and " +#~ "affiliates of Bitpay, copyright holders, and BitPay, Inc.\n" +#~ " cannot retrieve your private keys or passwords if you lose or " +#~ "forget them and cannot guarantee transaction\n" +#~ " confirmation as they do not have control over the Bitcoin network. " +#~ "You agree to provide accurate and complete\n" +#~ " information in connection with your use of the account. You assume " +#~ "any and all risk associated with the use of the\n" +#~ " software. To the fullest extent permitted by law, this software is " +#~ "provided “as is” and no representations or\n" +#~ " warranties can be made of any kind, express or implied, including " +#~ "but not limited to the warranties of\n" +#~ " merchantability, fitness or a particular purpose and " +#~ "noninfringement. In no event shall the authors of the software,\n" +#~ " employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, " +#~ "Inc. be held liable for any claim, damages or other\n" +#~ " liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, " +#~ "arising from, out of or in connection with the\n" +#~ " software or the use or other dealings in the software. We reserve " +#~ "the right to modify this disclaimer from time to\n" +#~ " time." +#~ msgstr "" +#~ "El software que van a utilizar es libre de código abierto y software beta " +#~ "no admitido. Es importante entender que el software beta se refiere al " +#~ "software que es someterse a la prueba no ha sido lanzado oficialmente, " +#~ "puede tener errores y no puede actuar de una manera confiable. Porque el " +#~ "software está actualmente en fase beta, es posible pero no seguro de que " +#~ "puede perder bitcoin o el valor de tu bitcoin. Se recomienda que guarde " +#~ "sólo nominales cantidades de bitcoins. Usted reconoce que el uso de este " +#~ "software es bajo su propia discreción y cumple con todas las leyes " +#~ "aplicables. Usted es responsable de la custodia su ID de inicio de " +#~ "sesión, contraseñas, pares de claves privadas, pernos y cualquier otros " +#~ "códigos que utilizas para acceder al software. SI NO HAS ALMACENADO POR " +#~ "SEPARADO UNA COPIA DE SEGURIDAD DE CUALQUIER CARTERA DIRECCIONES Y PARES " +#~ "DE CLAVES PRIVADAS MANTENIDAS EN SU CUENTA, USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE " +#~ "CUALQUIER BITCOINS SE HA ASOCIADO CON TALES DIRECCIONES CARTERA SERÁ " +#~ "INACCESIBLES SI NO TIENES TU CONTRASEÑA O PIN. Todas las solicitudes de " +#~ "transacción son irreversibles. Los autores del software, empleados y " +#~ "afiliados de Bitpay, los titulares del copyright y BitPay, Inc. no pueden " +#~ "recuperar sus claves o contraseñas si pierde u olvida y no garantiza la " +#~ "confirmación de la transacción como no tienen control sobre la red " +#~ "Bitcoin. Usted acepta proporcionar información precisa y completa en " +#~ "relación con su uso de la cuenta. Usted asume todo riesgo asociado con el " +#~ "uso del software. En la medida permitida por la ley, este software se " +#~ "proporciona \"tal cual\" y sin representaciones o garantías pueden ser " +#~ "hechas de cualquier tipo, expresas o implícitas, incluyendo pero no " +#~ "limitadas a, las garantías de comerciabilidad, idoneidad o un propósito " +#~ "particular y no infracción. En ningún caso los autores del software, " +#~ "empleados y afiliados de Bitpay, los titulares del copyright o BitPay, " +#~ "Inc. responderá de cualquier reclamación, daños u otra responsabilidad, " +#~ "ya sea en una acción de contrato, agravio o de lo contrario, que se " +#~ "presentaba de, fuera de o en relación con el software o el uso u otras " +#~ "reparticiones en el software. Nos reservamos el derecho de modificar este " +#~ "aviso de vez en cuando." + +#~ msgid "The transaction proposal has been created" +#~ msgstr "La propuesta de transacción fue creada" + +#~ msgid "The wallet is full" +#~ msgstr "El monedero esta completo" + +#~ msgid "There was an error sending the transaction" +#~ msgstr "Hubo un error al enviar la transacción" + +#~ msgid "There was an error signing the transaction" +#~ msgstr "Hubo un error al firmar la transacción" + +#~ msgid "" +#~ "This is the initial secret join string. Since your wallet it is already " +#~ "complete, this is only useful to rejoin peers that lost their backup BUT " +#~ "have the extended private key stored (they will be rejected on other " +#~ "case). They need to enter their extended private key during the join " +#~ "process (in advanced options)." +#~ msgstr "" +#~ "Esta es el secreto para unirse. Desde la cartera ya está completa, esto " +#~ "sólo es útil para reunirse con sus compañeros que perdieron su respaldo " +#~ "pero tienen la extended private key almacenada (serán rechazadas en otro " +#~ "caso). Necesitan ingresar su extended private key durante el proceso de " +#~ "ingresar (en opciones avanzadas)." + +#~ msgid "This wallet appears to be currently open." +#~ msgstr "Este monedero parece estar actualmente abierto." + +#~ msgid "" +#~ "This will scan the blockchain looking for addresses derived from your " +#~ "wallet, in case you have funds in addresses not yet generated (e.g.: you " +#~ "restored an old backup). This will also trigger a synchronization of " +#~ "addresses to other connected peers." +#~ msgstr "" +#~ "Esto verificará la blockchain buscando direcciones derivadas de tu " +#~ "monedero, en caso de tener fondo en direcciones que no fueron generadas " +#~ "aún (por ej.: si restauraste una copia de seguridad antigua). Esto " +#~ "también activará la sincronización de direcciones a los demás compañeros " +#~ "conectados." + +#~ msgid "Transaction Error" +#~ msgstr "Error en Transacción" + +#~ msgid "Transaction Update" +#~ msgstr "Actualización de una Transacción" + +#~ msgid "Transaction broadcasted" +#~ msgstr "Transacción transmitida" + +#~ msgid "Transactions Proposals Purged" +#~ msgstr "Propuestas de Transacciones Purgadas" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Tipo:" + +#~ msgid "Unable to send transaction proposal" +#~ msgstr "No se puede enviar propuesta de transacción" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Nombre de usuario" + +#~ msgid "Using derived addresses from your wallet" +#~ msgstr "Usando direcciones derivadas de tu monedero" + +#~ msgid "Using network:" +#~ msgstr "Utilizando red:" + +#~ msgid "View My Profile" +#~ msgstr "Ver Mi Perfil" + +#~ msgid "Wallet info" +#~ msgstr "Información del monedero" + +#~ msgid "Wallet network configuration missmatch" +#~ msgstr "Configuración de la Red del monedero no coinciden" + +#~ msgid "" +#~ "Wallets and profiles are stored encrypted using your password as a key. " +#~ "You can store the encrypted data locally, on this device, or remotely on " +#~ "the cloud (Insight Server)." +#~ msgstr "" +#~ "Monederos y perfiles son almacenados encriptados utilizando tu " +#~ "contraseña. Puedes guardar los datos encriptados en tu dispositivo o " +#~ "remotamente en la nube (Servidor Insight)." + +#~ msgid "Wrong password" +#~ msgstr "Contraseña incorrecta" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Si" + +#~ msgid "You can import your current wallets after" +#~ msgstr "Puedes importar tus monederos después" + +#~ msgid "You have" +#~ msgstr "Tienes" + +#~ msgid "You have a pending transaction proposal" +#~ msgstr "Tienes una propuesta de transacción pendiente" + +#~ msgid "You have old wallets in your localStorage. Choose one to import" +#~ msgstr "Tienes monederos locales antiguos. Selecciona para importar" + +#~ msgid "You rejected the transaction successfully" +#~ msgstr "Rechazaste la transacción con éxito" + +#~ msgid "" +#~ "Your current server usage quotas are: {{perItem}}kB per wallet and " +#~ "up to {{nrWallets}} wallets." +#~ msgstr "" +#~ "Actual uso de cuotas: {{perItem}}kB por monedero y hasta " +#~ "{{nrWallets}} monederos permitidos." + +#~ msgid "Your email was confimed!" +#~ msgstr "¡Tu correo electrónico fue confirmado!" + +#~ msgid "" +#~ "Your master private key contains the information to sign any " +#~ "transaction on this wallet. Handle with care." +#~ msgstr "" +#~ "Tu \"master private key\" contiene la información para firmar " +#~ "cualquier transacción de este monedero. Tenga cuidado al usar." + +#~ msgid "Your private keys never leave this device" +#~ msgstr "Tus claves privadas nunca dejan este dispositivo" + +#~ msgid "Your session is about to expire due to inactivity in" +#~ msgstr "Tu sesión está va a expirar por inactividad en" + +#~ msgid "" +#~ "Your session is about to expire due to inactivity in {{countdown}} seconds" +#~ msgstr "" +#~ "Tu sesión actual va a expirar por inactividad en {{countdown}} segundos" + +#~ msgid "Your wallet password" +#~ msgstr "Contraseña de tu monedero" + +#~ msgid "at" +#~ msgstr "en" + +#~ msgid "available." +#~ msgstr "disponible." + +#~ msgid "creating your profile" +#~ msgstr "creando tu perfil" + +#~ msgid "in TESTNET" +#~ msgstr "en TESTNET" + +#~ msgid "pending transaction proposals" +#~ msgstr "propuestas de transacciones pendientes" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "segundos" + +#~ msgid "transaction proposal purged" +#~ msgstr "propuestas de transacciones purgadas" + #~ msgid "Language" #~ msgstr "Idioma" @@ -1355,12 +1469,6 @@ msgstr "monedero" #~ msgid "Balance locked in pending transaction proposals" #~ msgstr "Balance bloqueado en las propuestas de transacción pendientes" -#~ msgid "Choose your password" -#~ msgstr "Escribe tu contraseña" - -#~ msgid "Connecting to Insight Wallet Server..." -#~ msgstr "Conectando al Servidor Insight..." - #~ msgid "Connecting..." #~ msgstr "Conectando..." @@ -1422,18 +1530,9 @@ msgstr "monedero" #~ msgid "Ready" #~ msgstr "Listo" -#~ msgid "Send all funds" -#~ msgstr "Enviar todos los fondos" - #~ msgid "Send to" #~ msgstr "Enviar a" -#~ msgid "Sent" -#~ msgstr "Enviado" - -#~ msgid "Server Says:" -#~ msgstr "Mensaje del Servidor:" - #~ msgid "Show all" #~ msgstr "Ver todo" @@ -1446,18 +1545,9 @@ msgstr "monedero" #~ msgid "Total" #~ msgstr "Total" -#~ msgid "Total amount for this transaction:" -#~ msgstr "Cantidad total de esta transacción:" - -#~ msgid "Transaction Proposals" -#~ msgstr "Propuestas de Transacción" - #~ msgid "Use all funds" #~ msgstr "Todos los fondos" -#~ msgid "User information" -#~ msgstr "Información de Usuario" - #~ msgid "Valid" #~ msgstr "Válido" @@ -1467,15 +1557,9 @@ msgstr "monedero" #~ msgid "Waiting for other copayers to make a Backup" #~ msgstr "Esperando que los otros compañeros hagan su copia de seguridad" -#~ msgid "Your name" -#~ msgstr "Tu nombre" - #~ msgid "Your name (optional)" #~ msgstr "Tu nombre (opcional)" -#~ msgid "Your password" -#~ msgstr "Tu contraseña" - #~ msgid "first seen at" #~ msgstr "Visto el" @@ -1513,9 +1597,6 @@ msgstr "monedero" #~ msgid "Private Key (Hex)" #~ msgstr "Clave Privada (Hex)" -#~ msgid "Scan Ended" -#~ msgstr "Búsqueda Finalizada" - #~ msgid "There is an error in the form." #~ msgstr "Hubo un error en el formulario." diff --git a/po/template.pot b/po/template.pot index 93923a29e..6c2b23482 100644 --- a/po/template.pot +++ b/po/template.pot @@ -59,11 +59,6 @@ msgstr "" msgid "Available Balance" msgstr "" -#: public/views/create.html -#: public/views/join.html -msgid "BIP32 master extended private key" -msgstr "" - #: public/views/includes/topbar.html msgid "Back" msgstr "" @@ -92,18 +87,6 @@ msgstr "" msgid "Bitcoin address" msgstr "" -#: public/views/preferences.html -msgid "Bitcore Wallet Service" -msgstr "" - -#: public/views/preferencesBwsUrl.html -msgid "Bitcore Wallet Service URL" -msgstr "" - -#: public/views/modals/tx-details.html -msgid "Blockchain" -msgstr "" - #: public/views/modals/txp-details.html msgid "Broadcast Transaction" msgstr "" @@ -175,6 +158,14 @@ msgstr "" msgid "Could not connect to Wallet Service" msgstr "" +#: public/views/history.html +msgid "Could not fetch transaction history" +msgstr "" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Could not update Wallet" +msgstr "" + #: public/views/create.html #: public/views/walletHome.html msgid "Create" @@ -249,10 +240,6 @@ msgstr "" msgid "Generate new address" msgstr "" -#: public/views/receive.html -msgid "Generating a new address..." -msgstr "" - #: public/views/history.html msgid "Getting transactions..." msgstr "" @@ -266,6 +253,14 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" +#: public/views/create.html +msgid "If not given, a random key will be generated" +msgstr "" + +#: public/views/join.html +msgid "If not given, a secure key will be generated" +msgstr "" + #: public/views/importLegacy.html msgid "Import" msgstr "" @@ -350,18 +345,26 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" +#: public/views/history.html +msgid "Moved" +msgstr "" + #: public/views/walletHome.html msgid "Multisignature wallet" msgstr "" #: public/views/receive.html -msgid "My Bitcoin address:" +msgid "My Bitcoin address" msgstr "" #: public/views/walletHome.html msgid "No pending spend proposals at the moment." msgstr "" +#: public/views/history.html +msgid "No transactions yet" +msgstr "" + #: public/views/send.html #: public/views/modals/address-book.html msgid "Not valid" @@ -401,7 +404,7 @@ msgid "Paste backup plain text code" msgstr "" #: public/views/join.html -msgid "Paste wallet secret here" +msgid "Paste invitation here" msgstr "" #: public/views/modals/tx-status.html @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "QR-Scanner" msgstr "" +#: public/views/history.html +msgid "Received" +msgstr "" + #: public/views/walletHome.html msgid "Recreate" msgstr "" @@ -445,15 +452,11 @@ msgid "Reject" msgstr "" #: public/views/modals/txp-details.html -msgid "Remove" +msgid "Remove transaction" msgstr "" #: public/views/backup.html #: public/views/includes/password.html -msgid "Repeat Password" -msgstr "" - -#: public/views/backup.html msgid "Repeat password" msgstr "" @@ -479,6 +482,10 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" +#: public/views/walletHome.html +msgid "Scan status finished with error" +msgstr "" + #: public/views/walletHome.html msgid "Scanning Wallet funds..." msgstr "" @@ -515,28 +522,32 @@ msgstr "" msgid "Send by email" msgstr "" +#: public/views/history.html +msgid "Sent" +msgstr "" + #: public/views/importLegacy.html msgid "Server" msgstr "" -#: public/views/includes/password.html -msgid "Set up a Password" -msgstr "" - #: public/views/backup.html msgid "Set up a Password for your backup" msgstr "" +#: public/views/includes/password.html +msgid "Set up a password" +msgstr "" + #: public/views/receive.html msgid "Share address" msgstr "" #: public/views/copayers.html -msgid "Share secret" +msgid "Share invitation" msgstr "" #: public/views/copayers.html -msgid "Share this secret with your copayers" +msgid "Share this invitation with your copayers" msgstr "" #: public/views/receive.html @@ -564,6 +575,15 @@ msgstr "" msgid "Spend proposals" msgstr "" +#: public/views/history.html +#: public/views/walletHome.html +msgid "Tap to retry" +msgstr "" + +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "The transaction was removed by creator" +msgstr "" + #: public/views/backup.html msgid "This wallet have its private key encrypted. Exporting a backup will keep the private key encrypted on the backup." msgstr "" @@ -672,11 +692,11 @@ msgid "Waiting..." msgstr "" #: public/views/join.html -msgid "Wallet Secret" +msgid "Wallet Invitation" msgstr "" #: public/views/join.html -msgid "Wallet Secret is not valid!" +msgid "Wallet Invitation is not valid!" msgstr "" #: public/views/copayers.html diff --git a/public/views/backup.html b/public/views/backup.html index 459e043e1..cdbba5b79 100644 --- a/public/views/backup.html +++ b/public/views/backup.html @@ -15,7 +15,7 @@ name="password" ng-model="backup.password"> - +
If not given, a random key will be generated
diff --git a/public/views/history.html b/public/views/history.html index b59bc5b9c..65a3a3c0c 100644 --- a/public/views/history.html +++ b/public/views/history.html @@ -5,11 +5,11 @@ Getting transactions... - Could not fetch transaction history -
[Tap to retry] + Could not fetch transaction history +
[Tap to retry]
- - No transactions yet + + No transactions yet @@ -21,9 +21,9 @@ class="row collapse last-transactions-content">
Received - Sent - Moved + ng-style="{'background-color':index.backgroundColor}" translate>Received + Sent + Moved
diff --git a/public/views/includes/password.html b/public/views/includes/password.html index 8656abe51..9b4994192 100644 --- a/public/views/includes/password.html +++ b/public/views/includes/password.html @@ -7,8 +7,8 @@ >
diff --git a/public/views/preferences.html b/public/views/preferences.html index 8dca6a62e..9ce5d791a 100644 --- a/public/views/preferences.html +++ b/public/views/preferences.html @@ -43,7 +43,7 @@
  • - Bitcore Wallet Service + Bitcore Wallet Service {{preferences.bwsurl}} diff --git a/public/views/preferencesBwsUrl.html b/public/views/preferencesBwsUrl.html index 0242e6461..9c6b2e63f 100644 --- a/public/views/preferencesBwsUrl.html +++ b/public/views/preferencesBwsUrl.html @@ -1,6 +1,6 @@
    - + diff --git a/src/js/routes.js b/src/js/routes.js index 317adff43..e2326fc01 100644 --- a/src/js/routes.js +++ b/src/js/routes.js @@ -418,19 +418,19 @@ angular .run(function($rootScope, $state, $log, gettextCatalog, uriHandler, isCordova, amMoment, profileService) { // Auto-detect browser language - // Commented for now (default: English) - //var userLang, androidLang; - // - //if (navigator && navigator.userAgent && (androidLang = navigator.userAgent.match(/android.*\W(\w\w)-(\w\w)\W/i))) { - // userLang = androidLang[1]; - //} else { - // // works for iOS and Android 4.x - // userLang = navigator.userLanguage || navigator.language; - //} + // (default: English) + var userLang, androidLang; + + if (navigator && navigator.userAgent && (androidLang = navigator.userAgent.match(/android.*\W(\w\w)-(\w\w)\W/i))) { + userLang = androidLang[1]; + } else { + // works for iOS and Android 4.x + userLang = navigator.userLanguage || navigator.language; + } - //userLang = userLang ? (userLang.split('-', 1)[0] || 'en') : 'en'; - //gettextCatalog.setCurrentLanguage(userLang); - //amMoment.changeLocale(userLang); + userLang = userLang ? (userLang.split('-', 1)[0] || 'en') : 'en'; + gettextCatalog.setCurrentLanguage(userLang); + amMoment.changeLocale(userLang); // Register URI handler, not for mobileApp if (!isCordova) {