Wallet/i18n/po/ru/template-ru.po
2018-07-27 17:45:12 +09:00

3760 lines
140 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: bitcoincom-wallet\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: bitcoincom-wallet\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: template.pot\n"
"Last-Translator: emilold\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 08:44\n"
#: www/views/modals/paypro.html:34
msgid "(Trusted)"
msgstr "(Доверенный)"
#: www/views/includes/txp.html:23
#: www/views/includes/walletHistory.html:64
msgid "(possible double spend)"
msgstr "(возможна двойная трата)"
#: www/views/modals/txp-details.html:159
msgid "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created."
msgstr "* Предложенный платёж может быть удалён если 1) вы создали этот платёж и никто его еще не подписал, или 2) если прошло более 24 часов с момента его создания."
#: www/views/tx-details.html:82
msgid "- {{btx.feeRateStr}} of the transaction"
msgstr "{{feeRateStr}} транзакции"
#: www/views/modals/txp-details.html:102
msgid "- {{tx.feeRateStr}} of the transaction"
msgstr "— {{tx.feeRateStr}} транзакции"
#: www/views/feedback/rateApp.html:7
msgid "5-star ratings help us get {{appName}} into more hands, and more users means more resources can be committed to the app!"
msgstr "=896t7!"
#: www/views/mercadoLibre.html:18
#: www/views/mercadoLibre.html:40
msgid "<b>Only</b> redeemable on Mercado Livre (Brazil)"
msgstr "Погасить можно <b>только</b> на Mercado Livre (Бразилия)"
#: src/js/controllers/feedback/send.js:27
#: www/views/feedback/complete.html:21
msgid "A member of the team will review your feedback as soon as possible."
msgstr "Участник команды рассмотрит ваш отзыв при первой возможности."
#: src/js/controllers/confirm.js:401
msgid "A total of {{amountAboveMaxSizeStr}} were excluded. The maximum size allowed for a transaction was exceeded."
msgstr "Всего {{amountAboveMaxSizeStr}} было исключено. Превышен максимальный размер, разрешенный для транзакции."
#: src/js/controllers/confirm.js:395
msgid "A total of {{amountBelowFeeStr}} were excluded. These funds come from UTXOs smaller than the network fee provided."
msgstr "Примечание: в общей сложности {{amountBelowFeeStr}} было исключено. Эти средства входят поступившие в UTXOs меньше чем комиссия сети."
#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:6
#: www/views/tab-settings.html:156
msgid "About"
msgstr "О проекте"
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:62
#: src/js/controllers/tx-details.js:79
msgid "Accepted"
msgstr "Принято"
#: www/views/preferencesInformation.html:72
msgid "Account"
msgstr "Учётная запись"
#: www/views/join.html:72
#: www/views/tab-create-personal.html:45
#: www/views/tab-create-shared.html:74
#: www/views/tab-import-hardware.html:19
msgid "Account Number"
msgstr "Номер учётной записи"
#: www/views/tab-home.html:61
msgid "Instant transactions with low fees"
msgstr "Мгновенные транзакции с низкой комиссией"
#: www/views/preferencesBitpayServices.html:23
msgid "Accounts"
msgstr "Аккаунты"
#: www/views/bitpayCard.html:56
msgid "Activity"
msgstr "Активность"
#: src/js/services/bitpayAccountService.js:83
msgid "Add Account"
msgstr "Добавить учётную запись"
#: src/js/services/bitpayAccountService.js:69
msgid "Add BitPay Account?"
msgstr "L; pkoi[jpiouhouihuiykjb jvgbgyfcthgfvjyuhnij; okml',./; lkmjnhbg v?"
#: www/views/addressbook.add.html:4
#: www/views/addressbook.html:22
msgid "Add Contact"
msgstr "Добавить контакт"
#: www/views/bitpayCard.html:28
msgid "Add Funds"
msgstr "Пополнить счёт"
#: www/views/confirm.html:94
msgid "Add Memo"
msgstr "Добавить памятку"
#: www/views/join.html:87
#: www/views/tab-create-personal.html:59
#: www/views/tab-create-shared.html:88
msgid "Add a password"
msgstr "Защитить паролем"
#: www/views/includes/accountSelector.html:27
msgid "Add account"
msgstr "gfhcdtgfdth"
#: www/views/join.html:90
#: www/views/tab-create-personal.html:62
#: www/views/tab-create-shared.html:91
msgid "Add an optional password to secure the recovery phrase"
msgstr "Добавьте необязательный пароль для защиты ключевого словосочетания"
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:41
msgid "Add as a contact"
msgstr "Добавить контакт"
#: src/js/controllers/confirm.js:424
msgid "Add description"
msgstr "Добавить описание"
#: www/views/topup.html:6
msgid "Add funds"
msgstr "Пополнить счёт"
#: src/js/services/bitpayAccountService.js:78
msgid "Add this BitPay account ({{email}})?"
msgstr "Добавить этот аккаунт BitPay ({{email}})?"
#: www/views/add.html:3
msgid "Add wallet"
msgstr "Добавить кошелёк"
#: www/views/addressbook.view.html:26
#: www/views/customAmount.html:28
#: www/views/modals/paypro.html:24
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: www/views/addressbook.html:6
#: www/views/tab-settings.html:13
msgid "Address Book"
msgstr "Aдресная книга"
#: www/views/preferencesInformation.html:41
msgid "Address Type"
msgstr "Тип адреса"
#: www/views/addresses.html:64
msgid "Addresses With Balance"
msgstr "Адреса с балансом"
#: www/views/tab-settings.html:149
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
#: www/views/advancedSettings.html:3
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Расширенные настройки"
#: www/views/bitpayCard.html:62
msgid "All"
msgstr "Все"
#: www/views/allAddresses.html:3
msgid "All Addresses"
msgstr "Все адреса"
#: www/views/modals/wallet-balance.html:18
msgid "All of your bitcoin wallet balance may not be available for immediate spending."
msgstr "В данный момент весь баланс вашего кошелька может быть недоступен для совершения платежей."
#: www/views/tab-receive.html:25
msgid "All signing devices must be added to this multisig wallet before bitcoin addresses can be created."
msgstr "Все совладельцы должны быть добавлены в этот общий кошелек, прежде чем можно будет получать переводы."
#: www/views/tab-scan.html:21
msgid "Allow Camera Access"
msgstr "Разрешить доступ к камере"
#: www/views/onboarding/notifications.html:7
msgid "Allow notifications"
msgstr "Разрешить уведомления"
#: www/views/onboarding/disclaimer.html:14
msgid "Almost done! Let's review."
msgstr "Почти готово! Давайте проверим."
#: www/views/preferencesAltCurrency.html:4
#: www/views/tab-settings.html:79
msgid "Alternative Currency"
msgstr "Альтернативная валюта"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:98
msgid "Amazon.com is not available at this moment. Please try back later."
msgstr "Сайт Amazon.com сейчас недоступен. Попробуйте позже."
#: www/views/amount.html:44
#: www/views/customAmount.html:34
#: www/views/includes/output.html:7
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
#: src/js/services/bwcError.js:110
msgid "Amount below minimum allowed"
msgstr "Сумма ниже допустимого минимума"
#: src/js/controllers/confirm.js:216
msgid "Amount too big"
msgstr "Слишком большая сумма"
#: www/views/includes/walletHistory.html:31
msgid "Amount too low to spend"
msgstr "Сумма слишком мала, чтобы ее потратить"
#: src/js/controllers/tab-home.js:147
msgid "An update to this app is available. For your security, please update to the latest version."
msgstr "Доступно обновление. Для вашей же безопасности, пожалуйста, обновитесь до последней версии."
#: www/views/backupWarning.html:14
msgid "Anyone with your backup phrase can access or spend your bitcoin."
msgstr "Любой, у кого есть доступ к вашему ключевому словосочетанию, может потратить ваши биткойны."
#: www/views/addresses.html:94
msgid "Approximate Bitcoin network fee to transfer wallet's balance (with normal priority)"
msgstr "Приблизительная комиссия сети Биткойн для перевода баланса кошелька (с нормальным приоритетом)"
#: www/views/backupWarning.html:10
msgid "Are you being watched?"
msgstr "За вами сейчас кто-нибудь смотрит?"
#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:15
msgid "Are you being watched? Anyone with your recovery phrase can access or spend your bitcoin."
msgstr "За вами подглядывают? Любой у кого есть ваша фраза восстановления может получить или потратить ваши биткойны."
#: src/js/controllers/copayers.js:56
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this wallet?"
msgstr "Вы точно хотите отменить и удалить этот кошелёк?"
#: src/js/controllers/addressbookView.js:37
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот контакт?"
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:25
msgid "Are you sure you want to delete this wallet?"
msgstr "Вы точно хотите удалить этот кошелёк?"
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:154
msgid "Are you sure you want to reject this transaction?"
msgstr "Вы точно хотите отклонить этот платёж?"
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:171
msgid "Are you sure you want to remove this transaction?"
msgstr "Вы точно хотите удалить эту транзакцию?"
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:23
msgid "Are you sure you want to skip it?"
msgstr "Вы точно хотите пропустить резервное копирование?"
#: www/views/modals/bitpay-card-confirmation.html:4
msgid "Are you sure you would like to log out of your BitPay Card account?"
msgstr "Действительно выйти из аккаунта BitPay Card?"
#: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:7
#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:20
msgid "Are you sure you would like to remove your BitPay Card ({{lastFourDigits}}) from this device?"
msgstr "Вы уверены, что вы хотели бы удалить карточку BitPay Card ({{lastFourDigits}}) из этого устройства?"
#: www/views/includes/walletInfo.html:10
msgid "Auditable"
msgstr "Проверяемый"
#: www/views/modals/wallet-balance.html:42
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
#: www/views/includes/available-balance.html:3
msgid "Available Balance"
msgstr "Доступный баланс"
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:24
#: www/views/preferencesFee.html:15
msgid "Average confirmation time"
msgstr "Среднее время подтверждения"
#: www/views/join.html:143
#: www/views/tab-create-personal.html:113
#: www/views/tab-create-shared.html:142
#: www/views/tab-import-phrase.html:51
msgid "BIP32 path for address derivation"
msgstr "Укажите BIP32 для генерации адресов"
#: www/views/cashScan.html:25
msgid "BTC wallets"
msgstr "Кошельки BTC"
#: www/views/preferences.html:34
msgid "Backup"
msgstr "Резервное копирование"
#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:7
msgid "Backup Needed"
msgstr "Требуется резервное копирование"
#: src/js/controllers/lockSetup.js:87
msgid "Backup all livenet wallets before using this function"
msgstr "Сделайте резервную копию всех livenet кошельков перед использованием этой функции"
#: src/js/controllers/cashScan.js:64
#: www/views/includes/walletListSettings.html:12
#: www/views/preferences.html:36
msgid "Backup needed"
msgstr "Требуется резервное копирование"
#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:9
msgid "Backup now"
msgstr "Создать резервную копию"
#: www/views/onboarding/backupRequest.html:11
#: www/views/tab-export-file.html:89
msgid "Backup wallet"
msgstr "Резервное копирование"
#: src/js/controllers/lockSetup.js:84
msgid "Backup your wallet before using this function"
msgstr "Сделайте резервную копию вашего кошелька перед использованием этой функции"
#: src/js/services/profileService.js:446
msgid "Bad wallet invitation"
msgstr "Недействительное приглашение"
#: www/views/preferencesInformation.html:102
msgid "Balance By Address"
msgstr "Баланс на адресах"
#: www/views/includes/confirmBackupPopup.html:7
msgid "Be sure to store your recovery phrase in a secure place. If this app is deleted, your money cannot be recovered without it."
msgstr "Сохраните ваше ключевое словосочетание в безопасном месте. Если {{appName}} будет удален, ваши деньги нельзя будет восстановить без ключевого словосочетания."
#: www/views/preferencesBitpayServices.html:9
msgid "BitPay Visa&reg; Cards"
msgstr "BitPay Visa® картыllllll"
#: www/views/addressbook.add.html:38
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:29
msgid "Bitcoin Address"
msgstr "Биткойн-адрес"
#: www/views/cashScan.html:4
msgid "Bitcoin Cash (BCH) Balances"
msgstr "Балансы Bitcoin Cash (BCH)"
#: www/views/preferencesCash.html:3
#: www/views/tab-settings.html:47
msgid "Bitcoin Cash Support"
msgstr "Поддержка Bitcoin Cash"
#: www/views/tab-home.html:98
#: www/views/tab-settings.html:115
msgid "Bitcoin Cash Wallets"
msgstr "Кошельки Bitcoin Cash"
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:4
#: www/views/preferencesFee.html:4
#: www/views/tab-settings.html:90
msgid "Bitcoin Network Fee Policy"
msgstr "Политика комиссии сети Биткойн"
#: www/views/tab-home.html:83
#: www/views/tab-settings.html:107
msgid "Bitcoin Core Wallets"
msgstr "Кошельки Bitcoin Core"
#: src/js/services/incomingData.js:151
msgid "Bitcoin cash Payment"
msgstr "Платеж Bitcoin Cash"
#: www/views/onboarding/tour.html:31
msgid "Bitcoin is a currency."
msgstr "Биткойн - это валюта."
#: www/views/onboarding/disclaimer.html:15
msgid "Bitcoin is different &ndash; it cannot be safely held with a bank or web service."
msgstr "С биткойнами всё иначе: их нельзя безопасно хранить в банке или на веб-сервисе."
#: www/views/onboarding/tour.html:18
msgid "Bitcoin is secure,<br>digital money."
msgstr "Биткойн это безопасные,<br>цифровые деньги."
#: www/views/preferencesFee.html:11
msgid "Bitcoin transactions include a fee collected by miners on the network."
msgstr "Транзакции с биткойнами включают в себя комиссию майнеров сети."
#: www/views/buyAmazon.html:108
msgid "Bought {{amountUnitStr}}"
msgstr "Куплено {{amountUnitStr}}"
#: www/views/modals/txp-details.html:36
msgid "Broadcast Payment"
msgstr "Отправить платёж"
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:64
#: src/js/controllers/tx-details.js:81
msgid "Broadcasted"
msgstr "Отправка"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:11
msgid "Broadcasting transaction"
msgstr "Отправка транзакции"
#: www/views/unsupported.html:6
msgid "Browser unsupported"
msgstr "Браузер не поддерживается"
#: www/views/buyAmazon.html:5
#: www/views/buyMercadoLibre.html:6
msgid "Buy"
msgstr "Купить"
#: www/views/includes/buyAndSellCard.html:3
msgid "Buy &amp; Sell Bitcoin"
msgstr "Купить &amp; продать биткойн"
#: www/views/tab-send.html:35
#: src/js/services/buyAndSellService.js:26
msgid "Buy Bitcoin"
msgstr "Купить биткойн"
#: www/views/mercadoLibre.html:22
#: www/views/mercadoLibre.html:50
msgid "Buy a Gift Card"
msgstr "Купить подарочную карту"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:334
msgid "Buy from"
msgstr "Купить"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:40
msgid "Buying Bitcoin..."
msgstr "Покупка биткойн..."
#: src/js/services/onGoingProcess.js:12
msgid "Calculating fee"
msgstr "Вычисление комиссии"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:313
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:307
#: src/js/controllers/confirm.js:550
#: src/js/controllers/topup.js:287
#: src/js/services/incomingData.js:154
#: src/js/services/popupService.js:62
#: src/js/services/popupService.js:73
#: www/views/addressbook.add.html:10
#: www/views/feedback/send.html:5
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:22
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:54
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:73
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:97
#: www/views/includes/note.html:6
#: www/views/modals/bitpay-card-confirmation.html:8
#: www/views/modals/confirmation.html:13
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: www/views/copayers.html:36
msgid "Cancel invitation"
msgstr "Отменить приглашение?"
#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:52
msgid "Cannot Create Wallet"
msgstr "Не удаётся создать кошелёк"
#: src/js/services/profileService.js:442
msgid "Cannot join the same wallet more that once"
msgstr "Нельзя присоединиться к одному и тому же кошельку более одного раза"
#: www/views/includes/bitpayCardsCard.html:2
msgid "Cards"
msgstr "Карты"
#: www/views/modals/paypro.html:30
msgid "Certified by"
msgstr "Сертифицирован"
#: www/views/preferencesExternal.html:19
msgid "Check installation and retry."
msgstr "Проверьте установку и повторите попытку."
#: www/views/tab-import-file.html:4
msgid "Choose a backup file from your computer"
msgstr "Выберите файл резервной копии"
#: www/views/modals/wallets.html:9
msgid "Choose your destination wallet"
msgstr "Выберите целевой кошелёк"
#: www/views/modals/wallets.html:10
msgid "Choose your source wallet"
msgstr "Выберите исходный кошелёк"
#: www/views/backup.html:61
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: www/views/preferencesHistory.html:24
msgid "Clear cache"
msgstr "Очистить кэш"
#: src/js/controllers/confirm.js:373
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:49
msgid "Click to accept"
msgstr "Подтвердить"
#: src/js/controllers/confirm.js:367
msgid "Click to pay"
msgstr "Оплатить"
#: src/js/controllers/confirm.js:379
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:42
msgid "Click to send"
msgstr "Отправить"
#: www/views/customAmount.html:4
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:3
#: www/views/modals/paypro.html:4
#: www/views/modals/pin.html:3
#: www/views/modals/search.html:3
#: www/views/modals/wallet-balance.html:3
#: www/views/modals/wallets.html:5
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: www/views/includes/cash.html:2
#: www/views/preferencesInformation.html:17
msgid "Coin"
msgstr "Монета"
#: www/views/preferences.html:22
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
#: www/views/preferencesAbout.html:21
msgid "Commit hash"
msgstr "Хэш версии"
#: www/views/preferences.html:49
msgid "Complete the backup process to use this option"
msgstr "Завершите процесс резервного копирования для использования этой опции"
#: www/views/bitpayCard.html:93
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:311
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:305
#: src/js/controllers/confirm.js:549
#: src/js/controllers/copayers.js:55
#: src/js/controllers/topup.js:285
#: www/views/backup.html:60
#: www/views/backup.html:79
#: www/views/confirm.html:4
#: www/views/onboarding/collectEmail.html:32
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
#: www/views/modals/terms.html:26
#: www/views/onboarding/disclaimer.html:44
msgid "Confirm &amp; Finish"
msgstr "Подтвердить &amp; Завершить"
#: www/views/buyAmazon.html:90
msgid "Confirm purchase"
msgstr "Подтвердить покупку"
#: www/views/modals/pin.html:10
msgid "Confirm your PIN"
msgstr "Подтвердите Ваш PIN-код"
#: src/js/services/walletService.js:1033
msgid "Confirm your new spending password"
msgstr "Подтвердите ваш новый платёжный пароль"
#: www/views/tx-details.html:98
msgid "Confirmations"
msgstr "Подтверждения"
#: www/views/bitpayCard.html:68
#: www/views/modals/wallet-balance.html:61
msgid "Confirming"
msgstr "Ожидает подтверждения"
#: www/views/bitpayCardIntro.html:37
msgid "Connect my BitPay Card"
msgstr "Подключить мою BitPay Card"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:13
msgid "Connecting to Coinbase..."
msgstr "Подключение к Coinbase..."
#: src/js/services/onGoingProcess.js:14
msgid "Connecting to Glidera..."
msgstr "Подключение к Glidera..."
#: src/js/services/bwcError.js:53
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Соединение сброшено другой стороной"
#: www/views/tab-send.html:85
msgid "Contacts"
msgstr "Контакты"
#: www/views/tab-send.html:86
msgid "Saved frequently used addresses"
msgstr "Сохраненные часто используемые адреса"
#: www/views/onboarding/notifications.html:9
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: www/views/preferencesLanguage.html:26
msgid "Contribute Translations"
msgstr "Помочь в переводе"
#: src/js/controllers/confirm.js:130
msgid "Copay only supports Bitcoin Cash using new version numbers addresses"
msgstr "«Copay» поддерживает только Bitcoin Cash с новой адресацией номеров версий"
#: src/js/services/bwcError.js:62
msgid "Copayer already in this wallet"
msgstr "Совладелец кошелька уже присоединился"
#: src/js/services/bwcError.js:77
msgid "Copayer already voted on this spend proposal"
msgstr "Совладелец уже проголосовал по этому платежу"
#: src/js/services/bwcError.js:107
msgid "Copayer data mismatch"
msgstr "Несоответствие данных совладельца кошелька"
#: www/views/includes/walletActivity.html:2
msgid "Copayer joined"
msgstr "Совладелец присоединился"
#: www/views/preferencesInformation.html:94
msgid "Copayer {{$index}}"
msgstr "Совладелец {{$index}}"
#: src/js/controllers/copayers.js:79
#: src/js/controllers/export.js:193
#: www/views/includes/copyToClipboard.html:4
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Скопировано в буфер обмена"
#: www/views/tab-export-file.html:94
msgid "Copy this text as it is to a safe place (notepad or email)"
msgstr "Скопируйте этот текст как есть (в блокнот или письмо)"
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:51
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:70
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:94
#: www/views/includes/logOptions.html:9
#: www/views/tab-export-file.html:78
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Скопировать в буфер обмена"
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:102
msgid "Could not access Gift Card Service"
msgstr "Не удалось получить доступ к сервису подарочных карт"
#: www/views/tab-import-phrase.html:2
msgid "Could not access the wallet at the server. Please check:"
msgstr "Не удалось получить доступ к кошельку на сервере. Проверьте, пожалуйста:"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:102
msgid "Could not access to Amazon.com"
msgstr "Невозможно получить доступ к Amazon.com"
#: src/js/services/profileService.js:511
msgid "Could not access wallet"
msgstr "Не удалось получить доступ к кошельку"
#: src/js/controllers/confirm.js:210
msgid "Could not add message to imported wallet without shared encrypting key"
msgstr "Не удалось добавить сообщение в импортированный кошелёк без общего ключа шифрования"
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:199
msgid "Could not broadcast payment"
msgstr "Не удалось отправить платёж"
#: src/js/services/bwcError.js:41
msgid "Could not build transaction"
msgstr "Не удалось создать транзакцию"
#: src/js/services/walletService.js:854
msgid "Could not create address"
msgstr "Не удалось создать адрес"
#: src/js/controllers/topup.js:92
msgid "Could not create the invoice"
msgstr "Невозможно создать инвойс"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:164
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:164
#: src/js/controllers/topup.js:142
msgid "Could not create transaction"
msgstr "Невозможно создать транзакцию"
#: src/js/services/profileService.js:350
msgid "Could not create using the specified extended private key"
msgstr "Не удалось создать используя указанный расширенный закрытый ключ"
#: src/js/services/profileService.js:362
msgid "Could not create using the specified extended public key"
msgstr "Не удалось создать используя указанный расширенный открытый ключ"
#: src/js/services/profileService.js:338
msgid "Could not create: Invalid wallet recovery phrase"
msgstr "Не удалось создать: недействительное ключевое словосочетание"
#: src/js/controllers/import.js:114
msgid "Could not decrypt file, check your password"
msgstr "Не удалось расшифровать файл, проверьте пароль"
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:181
msgid "Could not delete payment proposal"
msgstr "Не удалось удалить предложенный платёж"
#: src/js/controllers/cashScan.js:117
msgid "Could not duplicate"
msgstr "Не удалось дублировать"
#: src/js/services/feeService.js:73
msgid "Could not get dynamic fee"
msgstr "Не удалось получить динамическую комиссию"
#: src/js/services/feeService.js:43
msgid "Could not get dynamic fee for level: {{feeLevel}}"
msgstr "Не удалось получить динамическую комиссию для уровня: {{feeLevel}}"
#: src/js/controllers/modals/feeLevels.js:112
msgid "Could not get fee levels"
msgstr "Не удалось получить комиссии"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:122
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:122
#: src/js/controllers/topup.js:100
msgid "Could not get the invoice"
msgstr "Не удалось получить инвойс"
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:66
msgid "Could not get transactions"
msgstr "Не удалось получить транзакции"
#: src/js/services/profileService.js:615
#: src/js/services/profileService.js:650
#: src/js/services/profileService.js:674
msgid "Could not import"
msgstr "Не удалось импортировать"
#: src/js/services/profileService.js:584
msgid "Could not import. Check input file and spending password"
msgstr "Не удалось импортировать. Проверьте импортируемый файл и платёжный пароль"
#: src/js/services/profileService.js:457
msgid "Could not join wallet"
msgstr "Не удалось присоединиться к кошельку"
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:161
msgid "Could not reject payment"
msgstr "Не удалось отклонить платёж"
#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:33
msgid "Could not remove account"
msgstr "Не удалось удалить аккаунт"
#: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:20
#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:50
msgid "Could not remove card"
msgstr "Не удалось удалить карту"
#: src/js/services/walletService.js:776
msgid "Could not save preferences on the server"
msgstr "Не удалось сохранить параметры на сервере"
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:147
msgid "Could not send payment"
msgstr "Не удалось отправить платёж"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:325
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:318
#: src/js/controllers/topup.js:299
msgid "Could not send transaction"
msgstr "Невозможно отправить транзакцию"
#: www/views/walletDetails.html:210
msgid "Could not update transaction history"
msgstr "Не удалось обновить журнал транзакций"
#: src/js/controllers/addresses.js:29
#: src/js/controllers/addresses.js:37
#: src/js/controllers/copayers.js:30
#: src/js/controllers/walletDetails.js:78
msgid "Could not update wallet"
msgstr "Не удалось обновить кошелёк"
#: www/views/tab-create-personal.html:3
msgid "Create Personal Wallet"
msgstr "Создать личный кошелёк"
#: www/views/tab-create-shared.html:3
msgid "Create Shared Wallet"
msgstr "Создать общий кошелёк"
#: www/views/onboarding/tour.html:51
#: www/views/tab-home.html:75
#: www/views/tab-send.html:75
msgid "Create bitcoin wallet"
msgstr "Создать биткойн-кошелёк"
#: www/views/tab-create-personal.html:131
msgid "Create new wallet"
msgstr "Создать новый кошелёк"
#: www/views/add.html:22
msgid "Create shared wallet"
msgstr "Создать общий кошелёк"
#: www/views/tab-create-shared.html:160
msgid "Create {{formData.requiredCopayers}}-of-{{formData.totalCopayers}} wallet"
msgstr "Создать кошелёк {{formData.requiredCopayers}}-из-{{formData.totalCopayers}}"
#: www/views/modals/txp-details.html:81
#: www/views/tx-details.html:60
msgid "Created by"
msgstr "Создан"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:18
msgid "Creating Wallet..."
msgstr "Создание кошелька..."
#: src/js/services/onGoingProcess.js:17
msgid "Creating transaction"
msgstr "Создание транзакции"
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:34
#: www/views/preferencesFee.html:20
msgid "Current fee rate for this policy"
msgstr "Текущая комиссия для этой политики"
#: src/js/services/feeService.js:15
msgid "Custom"
msgstr "Комиссия"
#: www/views/customAmount.html:9
msgid "Custom Amount"
msgstr "Сумма"
#: src/js/controllers/preferencesFee.js:85
msgid "Custom Fee"
msgstr "Комиссия"
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:56
#: www/views/modals/txp-details.html:87
#: www/views/tx-details.html:66
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:21
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: www/views/modals/txp-details.html:164
msgid "Delete Payment Proposal"
msgstr "Удалить предложенный платёж"
#: www/views/preferencesAdvanced.html:33
#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:3
msgid "Delete Wallet"
msgstr "Удалить кошелёк"
#: www/views/copayers.html:59
msgid "Delete it and create a new one"
msgstr "Удалите и создайте заново"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:19
msgid "Deleting Wallet..."
msgstr "Удаление кошелька..."
#: src/js/services/onGoingProcess.js:28
msgid "Deleting payment proposal"
msgstr "Удаление предложенного платежа"
#: www/views/join.html:141
#: www/views/tab-create-personal.html:111
#: www/views/tab-create-shared.html:140
#: www/views/tab-import-phrase.html:49
msgid "Derivation Path"
msgstr "Путь деривации"
#: www/views/preferencesInformation.html:47
msgid "Derivation Strategy"
msgstr "Стратегия деривации"
#: www/views/buyAmazon.html:39
#: www/views/buyMercadoLibre.html:38
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:6
#: www/views/topup.html:45
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
#: src/js/controllers/lockSetup.js:9
#: src/js/controllers/tab-settings.js:65
#: www/views/tab-settings.html:50
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:10
#: www/views/onboarding/backupRequest.html:12
msgid "Do it later"
msgstr "Отложить"
#: www/views/tab-export-file.html:29
msgid "Do not include private key"
msgstr "Не включать закрытый ключ"
#: www/views/preferencesLanguage.html:21
msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language."
msgstr "Не видите свой язык на Crowdin? Свяжитесь с владельцем по Crowdin! Мы с удовольствием поддержим ваш язык."
#: www/views/tab-export-file.html:59
#: www/views/tab-home.html:22
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: www/views/cashScan.html:37
msgid "Duplicate for BCH"
msgstr "Дубликат для BCH"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:49
msgid "Duplicating wallet..."
msgstr "Дублирование кошелька..."
#: www/views/addresses.html:19
msgid "Each bitcoin wallet can generate billions of addresses from your 12-word backup. A new address is automatically generated and shown each time you receive a payment."
msgstr "Любой биткойн-кошелёк может создать миллиарды адресов из вашей ключевой фразы. Новый адрес автоматически генерируется каждый раз, когда вы получаете платеж."
#: src/js/services/feeService.js:13
msgid "Economy"
msgstr "Экономичная"
#: www/views/onboarding/collectEmail.html:27
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: www/views/addressbook.add.html:29
#: www/views/addressbook.view.html:22
msgid "Email"
msgstr "Адрес эл. почты"
#: www/views/preferencesNotifications.html:42
msgid "Email Address"
msgstr "Email"
#: src/js/services/bwcError.js:122
msgid "Empty addresses limit reached. New addresses cannot be generated."
msgstr "Достигнут предел пустых адресов. Новые адреса больше не могут быть сгенерированы."
#: www/views/preferencesCash.html:17
msgid "Enable Bitcoin Cash wallet creation and operation within the App."
msgstr "Включить использование в программе и создание кошельков Bitcoin Cash."
#: www/views/tab-scan.html:19
msgid "Enable camera access in your device settings to get started."
msgstr "Чтобы начать, разрешите доступ к камере в настройках вашего устройства."
#: www/views/preferencesNotifications.html:29
msgid "Enable email notifications"
msgstr "Включить email-уведомления"
#: www/views/preferencesNotifications.html:12
msgid "Enable push notifications"
msgstr "Включить push-уведомления"
#: www/views/preferencesNotifications.html:33
msgid "Enable sound"
msgstr "Включить звук"
#: www/views/tab-scan.html:18
msgid "Enable the camera to get started."
msgstr "Чтобы начать, включите камеру."
#: www/views/tab-settings.html:49
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: src/js/services/walletService.js:1047
#: src/js/services/walletService.js:1062
msgid "Enter Spending Password"
msgstr "Введите платёжный пароль"
#: src/js/services/bitpayAccountService.js:110
msgid "Enter Two Factor for your BitPay account"
msgstr "Введите второй фактор вашей учётной записи BitPay"
#: www/views/amount.html:4
msgid "Enter amount"
msgstr "Введите сумму"
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:41
msgid "Enter custom fee"
msgstr "Ввести размер комиссии"
#: src/js/services/walletService.js:1029
msgid "Enter new spending password"
msgstr "Введите новый платёжный пароль"
#: www/views/join.html:79
#: www/views/tab-create-personal.html:51
#: www/views/tab-create-shared.html:80
msgid "Enter the recovery phrase (BIP39)"
msgstr "Введите ключевое словосочетание (BIP39)"
#: www/views/onboarding/collectEmail.html:13
msgid "Enter your email"
msgstr "Введите Ваш email"
#: www/views/backup.html:69
msgid "Enter your password"
msgstr "Введите пароль"
#. Trying to import a malformed wallet export QR code
#: src/js/controllers/activity.js:45
#: src/js/controllers/addressbookAdd.js:30
#: src/js/controllers/addressbookView.js:42
#: src/js/controllers/addresses.js:125
#: src/js/controllers/addresses.js:126
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:66
#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:40
#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:81
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:24
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:35
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:24
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:35
#: src/js/controllers/confirm.js:307
#: src/js/controllers/copayers.js:67
#: src/js/controllers/create.js:161
#: src/js/controllers/create.js:174
#: src/js/controllers/create.js:180
#: src/js/controllers/create.js:186
#: src/js/controllers/create.js:208
#: src/js/controllers/create.js:215
#: src/js/controllers/create.js:233
#: src/js/controllers/export.js:109
#: src/js/controllers/export.js:115
#: src/js/controllers/export.js:126
#: src/js/controllers/export.js:154
#: src/js/controllers/export.js:160
#: src/js/controllers/export.js:171
#: src/js/controllers/export.js:47
#: src/js/controllers/export.js:53
#: src/js/controllers/feedback/send.js:23
#: src/js/controllers/import.js:119
#: src/js/controllers/import.js:131
#: src/js/controllers/import.js:149
#: src/js/controllers/import.js:200
#: src/js/controllers/import.js:229
#: src/js/controllers/import.js:238
#: src/js/controllers/import.js:254
#: src/js/controllers/import.js:266
#: src/js/controllers/import.js:278
#: src/js/controllers/import.js:288
#: src/js/controllers/import.js:312
#: src/js/controllers/import.js:325
#: src/js/controllers/import.js:335
#: src/js/controllers/import.js:345
#: src/js/controllers/import.js:369
#: src/js/controllers/import.js:382
#: src/js/controllers/import.js:85
#: src/js/controllers/import.js:98
#: src/js/controllers/join.js:125
#: src/js/controllers/join.js:139
#: src/js/controllers/join.js:145
#: src/js/controllers/join.js:151
#: src/js/controllers/join.js:174
#: src/js/controllers/join.js:182
#: src/js/controllers/join.js:200
#: src/js/controllers/modals/feeLevels.js:9
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:140
#: src/js/controllers/paperWallet.js:47
#: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:20
#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:33
#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:50
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:36
#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:20
#: src/js/controllers/tab-home.js:174
#: src/js/controllers/tab-send.js:143
#: src/js/controllers/tabsController.js:36
#: src/js/controllers/tabsController.js:7
#: src/js/controllers/topup.js:21
#: src/js/controllers/topup.js:32
#: src/js/controllers/tx-details.js:119
#: src/js/services/incomingData.js:101
#: src/js/services/incomingData.js:125
#: src/js/services/incomingData.js:168
#: www/views/mercadoLibreCards.html:19
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:45
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: src/js/controllers/confirm.js:502
msgid "Error at confirm"
msgstr "Ошибка при подтверждении"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:179
msgid "Error creating gift card"
msgstr "Ошибка создания Подарочной карты"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:94
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:94
msgid "Error creating the invoice"
msgstr "Ошибка при создании инвойса"
#: src/js/services/profileService.js:412
msgid "Error creating wallet"
msgstr "Ошибка создания кошелька"
#: src/js/controllers/confirm.js:296
msgid "Error getting SendMax information"
msgstr "Ошибка при получении информации SendMax"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:136
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:136
#: src/js/controllers/topup.js:114
msgid "Error in Payment Protocol"
msgstr "Ошибка в платежном протоколе"
#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:14
msgid "Error pairing BitPay Account"
msgstr "Ошибка при связывании с аккаунтом BitPay"
#: src/js/controllers/paperWallet.js:41
msgid "Error scanning funds:"
msgstr "Ошибка сканирования кошелька:"
#: src/js/controllers/paperWallet.js:90
msgid "Error sweeping wallet:"
msgstr "Ошибка считывания кошелька:"
#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:20
msgid "Error updating Debit Cards"
msgstr "Ошибка обновления дебетовых карт"
#: src/js/services/bwcError.js:143
msgid "Exceeded daily limit of $500 per user"
msgstr "Превышен дневной лимит в 500$ на пользователя"
#: src/js/controllers/confirm.js:461
#: www/views/confirm.html:27
#: www/views/mercadoLibreCards.html:25
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:34
#: www/views/modals/txp-details.html:119
msgid "Expired"
msgstr "Просрочено"
#: www/views/modals/paypro.html:54
#: www/views/modals/txp-details.html:125
msgid "Expires"
msgstr "Срок действия"
#: www/views/preferencesAdvanced.html:21
msgid "Export Wallet"
msgstr "Экспорт кошелька"
#: www/views/preferencesHistory.html:11
#: www/views/preferencesHistory.html:14
msgid "Export to file"
msgstr "Экспорт в файл"
#: www/views/export.html:3
msgid "Export wallet"
msgstr "Экспорт кошелька"
#: src/js/services/walletService.js:1174
#: www/views/tab-export-qrCode.html:9
msgid "Exporting via QR not supported for this wallet"
msgstr "Экспорт QR-кодом не поддерживается для этого кошелька"
#: www/views/preferencesInformation.html:89
msgid "Extended Public Keys"
msgstr "Расширенные открытые ключи"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:20
msgid "Extracting Wallet information..."
msgstr "Извлечение информации о кошельке..."
#: src/js/controllers/export.js:115
#: src/js/controllers/export.js:126
#: src/js/controllers/export.js:160
#: src/js/controllers/export.js:171
#: www/views/tab-export-file.html:4
msgid "Failed to export"
msgstr "Не удалось экспортировать"
#: www/views/tab-create-personal.html:14
#: www/views/tab-create-shared.html:14
msgid "Family vacation funds"
msgstr "Отпускной бюджет"
#: www/views/tx-details.html:79
msgid "Fee"
msgstr "Комиссия"
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:75
msgid "Fee level"
msgstr "Уровень комиссии"
#: src/js/controllers/modals/feeLevels.js:100
msgid "Fee level is not defined"
msgstr "Уровень комиссии не задан"
#: www/views/confirm.html:79
#: www/views/modals/txp-details.html:99
msgid "Fee:"
msgstr "Комиссия:"
#: src/js/controllers/feedback/send.js:23
msgid "Feedback could not be submitted. Please try again later."
msgstr "Отзыв не может быть отправлен. Пожалуйста, попробуйте позже."
#: src/js/services/onGoingProcess.js:42
msgid "Fetching BitPay Account..."
msgstr "Подключение учетной записи BitPay..."
#: src/js/services/onGoingProcess.js:21
msgid "Fetching payment information"
msgstr "Получение платежной информации"
#: www/views/export.html:14
#: www/views/import.html:16
msgid "File/Text"
msgstr "Файл/текст"
#: www/views/preferencesLogs.html:17
msgid "Filter setting"
msgstr "Настройка фильтров"
#: src/js/services/fingerprintService.js:43
#: src/js/services/fingerprintService.js:48
msgid "Finger Scan Failed"
msgstr "Не удалось сканировать отпечаток пальца"
#: src/js/controllers/feedback/send.js:34
#: www/views/feedback/complete.html:7
msgid "Finish"
msgstr "Готово"
#: www/views/tab-create-personal.html:123
#: www/views/tab-create-shared.html:152
msgid "For audit purposes"
msgstr "Для целей ревизии"
#: src/js/controllers/topup.js:308
#: www/views/buyAmazon.html:29
#: www/views/buyMercadoLibre.html:28
#: www/views/confirm.html:65
#: www/views/modals/txp-details.html:74
#: www/views/topup.html:34
#: www/views/tx-details.html:52
msgid "From"
msgstr "От"
#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:71
msgid "From BitPay account"
msgstr "С аккаунта BitPay"
#: www/views/tab-import-phrase.html:57
msgid "From Hardware Wallet"
msgstr "Из аппаратного кошелька"
#: www/views/tab-export-qrCode.html:5
msgid "From the destination device, go to Add wallet &gt; Import wallet and scan this QR code"
msgstr "На целевом устройстве выберите \"Добавить кошелёк\" &gt; \"Импорт кошелька\" и отсканируйте этот QR-код"
#: src/js/services/bwcError.js:74
msgid "Funds are locked by pending spend proposals"
msgstr "Средства заблокированы предложенным платежом"
#: www/views/paperWallet.html:16
msgid "Funds found:"
msgstr "Обнаружены средства:"
#: www/views/topup.html:49
msgid "Funds to be added"
msgstr "Добавляемые средства"
#: www/views/paperWallet.html:51
msgid "Funds transferred"
msgstr "Средства переведены"
#: www/views/topup.html:103
msgid "Funds were added to debit card"
msgstr "Средства добавлены на дебетовую карту"
#: www/views/paperWallet.html:22
msgid "Funds will be transferred to"
msgstr "Средства будут переведены на"
#: www/views/tab-receive.html:51
msgid "Generate new address"
msgstr "Сгенерировать новый адрес"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:22
msgid "Generating .csv file..."
msgstr "Создание .сsv-файла..."
#: src/js/services/onGoingProcess.js:37
msgid "Generating new address..."
msgstr "Генерация нового адреса..."
#: www/views/bitpayCardIntro.html:23
msgid "Get local cash anywhere you go, from any Visa<sup>&reg;</sup> compatible ATM. ATM bank fees may apply."
msgstr "Получайте местную валюту везде, где есть банкоматы с поддержкой карт Visa<sup>&reg;</sup>. Банком может взиматься комиссия."
#: www/views/onboarding/collectEmail.html:15
msgid "Get news and updates from BitPay"
msgstr "Получать письма с новостями от BitPay"
#: www/views/onboarding/welcome.html:8
msgctxt "button"
msgid "Get started"
msgstr "Начать"
#: www/views/bitpayCard.html:49
msgid "Get started"
msgstr "Начать"
#: www/views/addressbook.html:20
msgid "Get started by adding your first one."
msgstr "Начните, добавив первый контакт."
#: src/js/services/onGoingProcess.js:23
msgid "Getting fee levels..."
msgstr "Получение информации о комиссиях..."
#: www/views/buyAmazon.html:43
#: www/views/buyMercadoLibre.html:42
msgid "Gift Card"
msgstr "Подарочная карта"
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:30
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:35
msgid "Gift Card is not available to use anymore"
msgstr "Подарочную карту больше использовать нельзя"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:204
msgid "Gift card expired"
msgstr "Срок действия подарочной карты истек"
#: www/views/buyAmazon.html:111
msgid "Gift card generated and ready to use."
msgstr "Подарочная карта сформирована и готова к использованию."
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:114
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:124
#: src/js/controllers/cashScan.js:20
#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:23
#: src/js/controllers/preferences.js:67
#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:16
#: src/js/controllers/preferencesCash.js:34
#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:14
#: src/js/controllers/tab-home.js:149
#: src/js/controllers/tab-settings.js:53
#: src/js/controllers/tx-details.js:193
#: src/js/controllers/tx-details.js:56
msgid "Go Back"
msgstr "Вернуться"
#: src/js/controllers/confirm.js:131
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:20
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:26
#: src/js/services/bitpayAccountService.js:84
msgid "Go back"
msgstr "Вернуться"
#: www/views/backupWarning.html:15
#: www/views/includes/confirmBackupPopup.html:8
#: www/views/onboarding/tour.html:23
msgid "Got it"
msgstr "Понял"
#: www/views/preferencesInformation.html:53
#: www/views/preferencesInformation.html:59
msgid "Hardware Wallet"
msgstr "Аппаратный кошелёк"
#: www/views/preferencesExternal.html:18
msgid "Hardware not connected."
msgstr "Аппаратное обеспечение не подключено."
#: www/views/import.html:20
msgid "Hardware wallet"
msgstr "Аппаратный кошелёк"
#: src/js/controllers/create.js:180
#: src/js/controllers/join.js:145
msgid "Hardware wallets are not yet supported with Bitcoin Cash"
msgstr "Bitcoin Cash еще не поддерживает аппаратные кошельки"
#: www/views/tab-settings.html:20
msgid "Help & Support"
msgstr "Помощь и поддержка"
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:112
#: src/js/controllers/tab-settings.js:51
msgid "Help and support information is available at the website."
msgstr "Информация о помощи и поддержке доступна на сайте."
#: www/views/addresses.html:25
msgid "Hide"
msgstr "Спрятать"
#: www/views/preferences.html:27
msgid "Hide Balance"
msgstr "Скрыть баланс"
#: www/views/advancedSettings.html:30
msgid "Hide Next Steps Card"
msgstr "Пропустить следующие шаги"
#: www/views/join.html:49
#: www/views/tab-create-personal.html:28
#: www/views/tab-create-shared.html:57
#: www/views/tab-export-file.html:25
#: www/views/tab-import-file.html:30
#: www/views/tab-import-hardware.html:31
#: www/views/tab-import-phrase.html:36
msgid "Hide advanced options"
msgstr "Скрыть расширенные параметры"
#: www/views/tabs.html:3
msgid "Home"
msgstr "Обзор"
#: src/js/controllers/feedback/send.js:61
#: src/js/controllers/feedback/send.js:65
#: src/js/controllers/feedback/send.js:69
msgid "How could we improve your experience?"
msgstr "Как мы можем улучшить ваши навыки?"
#: www/views/feedback/rateCard.html:3
msgid "How do you like {{appName}}?"
msgstr "Как Вам нравится {{appName}}?"
#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:29
msgid "I don't like it"
msgstr "Приложение не нравится"
#: www/views/onboarding/disclaimer.html:43
msgid "I have read, understood, and agree to the <a ng-click=\"openTerms()\" translate=\"\">Terms of Use</a>."
msgstr "Я прочитал, понял, и соглашаюсь с <a ng-click=\"openTerms()\" translate=\"\">Условиями использования</a>."
#: www/views/modals/terms.html:22
msgid "I have read, understood, and agree with the Terms of use."
msgstr "Я прочитал, понял, и соглашаюсь с Условиями использования."
#: www/views/join.html:137
#: www/views/tab-create-personal.html:107
#: www/views/tab-create-shared.html:136
msgid "I have written it down"
msgstr "Я записал"
#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:35
msgid "I like the app"
msgstr "Приложение нравится"
#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:26
msgid "I think this app is terrible."
msgstr "Ужасное приложение."
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:19
#: www/views/includes/screenshotWarningModal.html:9
msgid "I understand"
msgstr "Я понимаю"
#: www/views/onboarding/disclaimer.html:21
msgid "I understand that if this app is moved to another device or deleted, my bitcoin can only be recovered with the backup phrase."
msgstr "Я осознаю, что если {{appName}} будет перемещён на другое устройство, или удален, мои биткойны будут восстановимы только с помощью ключевого словосочетания."
#: www/views/onboarding/disclaimer.html:18
msgid "I understand that my funds are held securely on this device, not by a company."
msgstr "Я понимаю, что мои средства безопасно хранятся на устройстве, а не компанией."
#: www/views/backup.html:36
msgid "I've written it down"
msgstr "Я записал"
#: www/views/preferences.html:45
msgid "If enabled, all sensitive information (private key and recovery phrase) and actions (spending and exporting) associated with this wallet will be protected."
msgstr "Если включено, вся конфиденциальная информация (секретный ключ и фраза для восстановления) и действия (расходы и экспорт) связанные с этим кошельком будут защищены."
#: www/views/advancedSettings.html:23
msgid "If enabled, the Recent Transactions card - a list of transactions occuring across all wallets - will appear in the Home tab."
msgstr "Если этот параметр включен, на вкладке Обзор будет отображаться список транзакций из всех кошельков."
#: www/views/advancedSettings.html:14
msgid "If enabled, wallets will also try to spend unconfirmed funds. This option may cause transaction delays."
msgstr "Если этот параметр включен, {{appName}} будет пытаться тратить неподтверждённые средства, что может привезти к задержкам подтверждения транзакций."
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:18
msgid "If this device is replaced or this app is deleted, neither you nor BitPay can recover your funds without a backup."
msgstr "Если это устройство будет заменено, или если {{appName}} будет удален, ни вы, ни BitPay не смогут восстановить доступ к вашим деньгам без резервной копии."
#: www/views/feedback/complete.html:23
msgid "If you have additional feedback, please let us know by tapping the \"Send feedback\" option in the Settings tab."
msgstr "Если вы хотите что-то ещё нам сообщить, пожалуйста, нажмите \"Отправить отзыв\" в разделе Параметры."
#: www/views/includes/screenshotWarningModal.html:8
msgid "If you take a screenshot, your backup may be viewed by other apps. You can make a safe backup with physical paper and a pen."
msgstr "Если вы сохраните скриншот, ваша резервная копия может быть просмотрена другими приложениями. Безопасный способ резервного копирования - ручка и бумага."
#: www/views/tab-import-hardware.html:42
#: www/views/tab-import-phrase.html:80
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: www/views/import.html:3
msgid "Import Wallet"
msgstr "Импорт кошелька"
#: www/views/tab-import-file.html:41
msgid "Import backup"
msgstr "Импорт резервной копии"
#: www/views/add.html:38
msgid "Import wallet"
msgstr "Импортировать кошелёк"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:24
msgid "Importing Wallet..."
msgstr "Импортирование кошелька..."
#: www/views/backup.html:72
msgid "In order to verify your wallet backup, please type your password."
msgstr "Для проверки резервной копии требуется ввести пароль."
#: www/views/mercadoLibreCards.html:24
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:29
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивна"
#: www/views/includes/walletItem.html:9
#: www/views/includes/walletList.html:6
#: www/views/includes/walletListSettings.html:9
#: www/views/includes/walletSelector.html:16
msgid "Incomplete"
msgstr "Не все совладельцы присоединились"
#: www/views/tab-receive.html:22
msgid "Incomplete wallet"
msgstr "Не все совладельцы присоединились"
#: www/views/modals/pin.html:12
msgid "Incorrect PIN, try again."
msgstr "Неверный PIN-код, попробуйте снова."
#. Trying to import a malformed wallet export QR code
#: src/js/controllers/import.js:85
msgid "Incorrect code format"
msgstr "Некорректный формат QR-кода"
#: src/js/services/bwcError.js:113
msgid "Incorrect network address"
msgstr "Неверный сетевой адрес"
#: src/js/controllers/confirm.js:114
#: src/js/controllers/confirm.js:306
#: src/js/services/bwcError.js:44
msgid "Insufficient confirmed funds"
msgstr "Недостаточно подтвержденных средств"
#: src/js/controllers/topup.js:165
#: src/js/controllers/topup.js:177
#: src/js/services/bwcError.js:71
msgid "Insufficient funds for fee"
msgstr "Недостаточно средств на комиссию"
#: www/views/tab-settings.html:123
msgid "Integrations"
msgstr "Интеграции"
#: www/views/includes/walletHistory.html:49
msgid "Invalid"
msgstr "Недействительно"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:137
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:137
#: src/js/controllers/topup.js:115
msgid "Invalid URL"
msgstr "Неверный URL"
#: src/js/controllers/create.js:186
#: src/js/controllers/import.js:345
#: src/js/controllers/join.js:151
msgid "Invalid account number"
msgstr "Недопустимый номер учётной записи"
#: src/js/services/bwcError.js:119
msgid "Invalid address"
msgstr "Неверный адрес"
#: src/js/controllers/tabsController.js:7
msgid "Invalid data"
msgstr "Недопустимые данные"
#: src/js/controllers/create.js:161
#: src/js/controllers/import.js:266
#: src/js/controllers/join.js:125
msgid "Invalid derivation path"
msgstr "Недействительный путь деривации"
#: src/js/controllers/copayers.js:90
msgid "Invitation to share a {{appName}} Wallet"
msgstr "Приглашение присоединиться к кошельку {{appName}}"
#: www/views/mercadoLibreCards.html:20
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:48
msgid "Invoice expired"
msgstr "Срок действия инвойса истек"
#: src/js/controllers/feedback/send.js:79
msgid "Is there anything we could do better?"
msgstr "Есть ли что-то, что мы могли бы сделать лучше?"
#: www/views/backup.html:54
msgid "Is this correct?"
msgstr "Правильно?"
#: www/views/onboarding/collectEmail.html:22
msgid "Is this email address correct?"
msgstr "Это правильный email?"
#: www/views/addresses.html:25
msgid "It's a good idea to avoid reusing addresses - this both protects your privacy and keeps your bitcoins secure against hypothetical attacks by quantum computers."
msgstr "Не используйте адреса повторно - это защитит вашу конфиденциальность и сохранит ваши биткойны в безопасности от возможных атак на квантовых компьютерах."
#: src/js/controllers/backup.js:76
msgid "It's important that you write your backup phrase down correctly. If something happens to your wallet, you'll need this backup to recover your money. Please review your backup and try again."
msgstr "Крайне важно правильно записать ваше ключевое словосочетание. Оно понадобится для восстановления доступа к деньгам, если что-то случится с вашим кошельком. Пожалуйста, перепроверьте записанное и попробуйте ещё раз."
#: www/views/join.html:151
msgid "Join"
msgstr "Присоединиться"
#: src/js/controllers/copayers.js:85
msgid "Join my {{appName}} Wallet. Here is the invitation code: {{secret}} You can download {{appName}} for your phone or desktop at {{appUrl}}"
msgstr "Присоединяйся к моему кошельку {{appName}}. Код приглашения: {{secret}} Ты можешь загрузить {{appName}} для своего телефона или настольного компьютера на сайте {{appUrl}}"
#: www/views/add.html:30
#: www/views/join.html:5
msgid "Join shared wallet"
msgstr "Присоединиться к общему кошельку"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:25
msgid "Joining Wallet..."
msgstr "Присоединение к кошельку..."
#: www/views/onboarding/tour.html:22
msgid "Just scan the code to pay."
msgstr "Для совершения оплаты достаточно отсканировать QR-код."
#: src/js/services/bwcError.js:116
msgid "Key already associated with an existing wallet"
msgstr "Ключ уже связан с существующим кошельком"
#: www/views/preferencesLanguage.html:4
#: www/views/tab-settings.html:68
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: www/views/bitpayCard.html:61
msgid "Last Month"
msgstr "Прошедший месяц"
#: src/js/controllers/confirm.js:132
#: www/views/preferences.html:48
#: www/views/preferencesCash.html:18
#: www/views/tx-details.html:94
msgid "Learn more"
msgstr "Подробнее"
#: www/views/backup.html:43
msgid "Let's verify your backup phrase."
msgstr "Давайте проверим ваше ключевое словосочетание."
#: www/views/addresses.html:45
#: www/views/allAddresses.html:14
msgid "Loading addresses..."
msgstr "Загрузка адресов..."
#: src/js/services/onGoingProcess.js:35
msgid "Loading transaction info..."
msgstr "Загрузка транзакции..."
#: www/views/tab-settings.html:100
msgid "Lock App"
msgstr "Заблокировать приложение"
#: src/js/controllers/lockSetup.js:23
msgid "Lock by Fingerprint"
msgstr "Заблокировать отпечатком пальца"
#: src/js/controllers/lockSetup.js:14
msgid "Lock by PIN"
msgstr "Заблокировать PIN-ом"
#: www/views/modals/wallet-balance.html:80
msgid "Locked"
msgstr "Заблокировано"
#: src/js/services/bwcError.js:86
msgid "Locktime in effect. Please wait to create a new spend proposal"
msgstr "Действует блокировка. Пожалуйста, подождите, чтобы предложить новый платёж"
#: src/js/services/bwcError.js:89
msgid "Locktime in effect. Please wait to remove this spend proposal"
msgstr "Действует блокировка. Пожалуйста, подождите, чтобы удалить предложенный платёж"
#: www/views/includes/logOptions.html:3
msgid "Log options"
msgstr "Параметры журнала"
#: www/views/modals/bitpay-card-confirmation.html:14
msgid "Log out"
msgstr "Bыйти"
#: www/views/addresses.html:87
msgid "Low amount inputs"
msgstr "Входы с малыми суммами"
#: www/views/includes/walletHistory.html:27
msgid "Low fees"
msgstr "Маленькая комиссия"
#: www/views/onboarding/tour.html:38
msgid "Makes sense"
msgstr "Вполне разумно"
#: src/js/controllers/modals/search.js:61
msgid "Matches:"
msgstr "Совпадения:"
#: www/views/includes/copayers.html:4
#: www/views/preferencesInformation.html:85
msgid "Me"
msgstr "Я"
#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:32
msgid "Meh - it's alright"
msgstr "Ну так, терпимо"
#: src/js/controllers/tx-details.js:165
#: www/views/modals/paypro.html:48
#: www/views/modals/txp-details.html:93
#: www/views/tx-details.html:72
msgid "Memo"
msgstr "Памятка"
#: www/views/mercadoLibre.html:6
msgid "Mercado Livre Brazil Gift Cards"
msgstr "Подарочные карты Mercado Livre (Бразилия)"
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:98
msgid "Mercadolibre Gift Card Service is not available at this moment. Please try back later."
msgstr "Сервис подарочных карт Mercadolibre сейчас недоступен. Попробуйте позже."
#: www/views/modals/txp-details.html:131
msgid "Merchant Message"
msgstr "Сообщение от продавца"
#: www/views/buyAmazon.html:55
#: www/views/buyMercadoLibre.html:54
#: www/views/topup.html:63
msgid "Miner Fee"
msgstr "Комиссия майнера"
#: src/js/services/bwcError.js:134
msgid "Missing parameter"
msgstr "Недостающий параметр"
#: src/js/services/bwcError.js:32
msgid "Missing private keys to sign"
msgstr "Отсутствуют закрытые ключи для подписи"
#: www/views/preferences.html:61
#: www/views/preferencesAdvanced.html:3
msgid "More Options"
msgstr "Дополнительные параметры"
#: www/views/includes/walletHistory.html:47
#: www/views/tx-details.html:19
msgid "Moved"
msgstr "Перемещено"
#: src/js/controllers/tx-details.js:131
msgid "Moved Funds"
msgstr "Перемещённые средства"
#: www/views/modals/txp-details.html:57
msgid "Multiple recipients"
msgstr "Несколько получателей"
#: www/views/tab-import-phrase.html:8
msgid "NOTE: To import a wallet from a 3rd party software, please go to Add Wallet &gt; Create Wallet, and specify the Recovery Phrase there."
msgstr "Примечание: для импортирования кошелька из другой программы откройте \"Добавить кошелёк\" &gt; \"Создать личный кошелёк\", и укажите там ключевое словосочетание."
#: www/views/addressbook.add.html:21
#: www/views/addressbook.view.html:18
#: www/views/preferences.html:15
#: www/views/preferencesAlias.html:17
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: www/views/buyAmazon.html:49
#: www/views/buyMercadoLibre.html:48
#: www/views/topup.html:56
msgid "Network Cost"
msgstr "Затраты сети"
#: src/js/services/bwcError.js:47
msgid "Network error"
msgstr "Ошибка сети"
#: www/views/includes/walletActivity.html:43
msgid "New Proposal"
msgstr "Предложить платёж"
#: src/js/controllers/addresses.js:126
msgid "New address could not be generated. Please try again."
msgstr "Адрес не может быть сгенерирован. Попробуйте позже."
#: www/views/add.html:14
msgid "New personal wallet"
msgstr "Новый личный кошелёк"
#: www/views/includes/nextSteps.html:3
msgid "Next steps"
msgstr "Дальнейшие шаги"
#: www/views/tab-receive.html:16
msgid "No Wallet"
msgstr "Нет кошельков"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:115
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:115
msgid "No access key defined"
msgstr "Ключ доступа не задан"
#: www/views/onboarding/backupRequest.html:5
msgid "No backup, no bitcoin."
msgstr "Нет резервной копии - нет биткойнов."
#: www/views/addressbook.html:19
msgid "No contacts yet"
msgstr "Нет контактов"
#: www/views/preferencesLogs.html:16
msgid "No entries for this log level"
msgstr "Для этого уровня ведения журнала записей нет"
#: www/views/preferencesExternal.html:12
msgid "No hardware information available."
msgstr "Информация об аппаратном обеспечении отсутствует."
#: www/views/tab-import-hardware.html:3
msgid "No hardware wallets supported on this device"
msgstr "Аппаратные кошельки не поддерживаются на этом устройстве"
#: www/views/proposals.html:24
msgid "No pending proposals"
msgstr "Нет предложенных платежей"
#: www/views/activity.html:25
msgid "No recent transactions"
msgstr "Нет недавних транзакций"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:44
#: src/js/controllers/topup.js:47
msgid "No signing proposal: No private key"
msgstr "Нет предложения по подписыванию: нет приватного ключа"
#: www/views/walletDetails.html:204
msgid "No transactions yet"
msgstr "Транзакций пока не было"
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:15
msgid "No wallet found"
msgstr "Кошельки не обнаружены"
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:8
msgid "No wallet selected"
msgstr "Не выбран кошелёк"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:300
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:292
#: src/js/controllers/confirm.js:85
#: src/js/controllers/topup.js:265
msgid "No wallets available"
msgstr "Нет кошельков"
#: www/views/paperWallet.html:45
msgid "No wallets available to receive funds"
msgstr "Некуда перевести средства"
#: www/views/cashScan.html:15
msgid "No wallets eligible for Bitcoin Cash support"
msgstr "Нет кошельков с возможностью поддержки Bitcoin Cash"
#: src/js/controllers/cashScan.js:58
msgid "Non BIP44 wallet"
msgstr "Не является кошельком BIP44"
#: www/views/cashScan.html:46
msgid "Non eligible BTC wallets"
msgstr "Неподходящие кошельки BTC"
#: src/js/services/feeService.js:12
msgid "Normal"
msgstr "Обычная"
#: src/js/services/bwcError.js:80
msgid "Not authorized"
msgstr "Не авторизован"
#: src/js/controllers/confirm.js:307
msgid "Not enough funds for fee"
msgstr "Недостаточно средств для уплаты комиссии"
#: www/views/onboarding/tour.html:50
msgid "Not even BitPay can access it."
msgstr "BitPay не сможет получить доступ самостоятельно."
#: src/js/controllers/paperWallet.js:47
msgid "Not funds found"
msgstr "Cредства не обнаружены"
#: www/views/feedback/rateApp.html:3
#: www/views/onboarding/notifications.html:8
msgid "Not now"
msgstr "Потом"
#: www/views/includes/output.html:15
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
#: www/views/backup.html:19
msgid "Note: if this BCH wallet was duplicated from a BTC wallet, they share the same recovery phrase."
msgstr "Примечание: если этот кошелёк BCH — дубликат кошелька BTC, то у них одинаковое ключевое словосочетание."
#: www/views/modals/wallets.html:25
msgid "Notice: only 1-1 (single signature) wallets can be used for sell bitcoin"
msgstr "Внимание: только 1-1 кошельки (требующие одной подписи) могут быть использованы для продажи биткойн"
#: www/views/preferencesNotifications.html:3
#: www/views/tab-settings.html:61
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
#: www/views/onboarding/collectEmail.html:9
msgid "Notifications by email"
msgstr "Уведомления по эл. почте"
#: www/views/tx-details.html:117
msgid "Notify me if confirmed"
msgstr "Уведомлять при подтверждении"
#: www/views/preferencesNotifications.html:24
msgid "Notify me when transactions are confirmed"
msgstr "Уведомлять меня при подтверждении транзакций"
#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:8
msgid "Now is a good time to backup your wallet. If this device is lost, it is impossible to access your funds without a backup."
msgstr "Если это устройство окажется утеряно, без резервной копии будет невозможно восстановить доступ к деньгам. Самое время создать резервную копию."
#: www/views/backupWarning.html:11
msgid "Now is a perfect time to assess your surroundings. Nearby windows? Hidden cameras? Shoulder-spies?"
msgstr "Самое время оценить окружение. Окна поблизости? Скрытые камеры? Плечешпионы?"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:312
#: src/js/controllers/topup.js:286
#: src/js/services/incomingData.js:153
#: src/js/services/popupService.js:16
#: src/js/services/popupService.js:52
#: src/js/services/popupService.js:61
#: src/js/services/popupService.js:72
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:6
msgid "OK"
msgstr "ХОРОШО"
#: www/views/modals/tx-status.html:12
#: www/views/modals/tx-status.html:24
#: www/views/modals/tx-status.html:36
#: www/views/modals/tx-status.html:46
msgid "OKAY"
msgstr "ХОРОШО"
#: www/views/modals/terms.html:15
msgid "Official English Disclaimer"
msgstr "Официальный оригинал"
#: src/js/controllers/feedback/send.js:64
msgid "Oh no!"
msgstr "О, нет!"
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:306
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: www/views/tab-home.html:39
msgid "On this screen you can see all your wallets, accounts, and assets."
msgstr "На этой вкладке вы можете видеть все ваши кошельки, учетные записи и активы."
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:113
#: src/js/controllers/cashScan.js:19
#: src/js/controllers/preferences.js:66
#: src/js/controllers/preferencesCash.js:33
#: src/js/controllers/tab-settings.js:52
#: src/js/controllers/tx-details.js:55
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:13
msgid "Open Crowdin"
msgstr "Открыть Crowdin"
#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:15
msgid "Open GitHub"
msgstr "Открытые GitHub"
#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:13
msgid "Open GitHub Project"
msgstr "Откройте проект GitHub"
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:123
#: src/js/controllers/tx-details.js:192
msgid "Open Explorer"
msgstr "Открыть обзор"
#: www/views/tab-scan.html:22
msgid "Open Settings"
msgstr "Открыть Параметры"
#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:11
msgid "Open Translation Community"
msgstr "Редактировать перевод"
#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:22
msgid "Open Website"
msgstr "Перейти на сайт"
#: src/js/controllers/preferencesCash.js:32
msgid "Open bitcoincash.org?"
msgstr "Открыть bitcoincash.org?"
#: src/js/controllers/cashScan.js:18
msgid "Open the recovery tool."
msgstr "Открыть инструмент восстановления."
#: www/views/tab-receive.html:27
msgid "Open wallet"
msgstr "Открыть кошелёк"
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:19
msgid "Open website"
msgstr "Открыть сайт"
#: www/views/bitpayCardIntro.html:34
msgid "Order the BitPay Card"
msgstr "Заказать BitPay Card"
#: www/views/join.html:105
#: www/views/join.html:96
#: www/views/tab-create-personal.html:69
#: www/views/tab-create-personal.html:77
#: www/views/tab-create-shared.html:106
#: www/views/tab-create-shared.html:98
#: www/views/tab-import-file.html:18
#: www/views/tab-import-phrase.html:41
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: src/js/controllers/import.js:98
msgid "Password required. Make sure to enter your password in advanced options"
msgstr "Необходим пароль. Убедитесь, что вы ввели ваш пароль в расширенных настройках"
#: www/views/join.html:33
msgid "Paste invitation here"
msgstr "Вставьте приглашение сюда"
#: www/views/tab-import-file.html:13
msgid "Paste the backup plain text code"
msgstr "Вставьте код резервной копии обычным текстом"
#: www/views/bitpayCardIntro.html:28
msgid "Pay 0% fees to turn bitcoin into dollars."
msgstr "Платите нулевую комиссию за конвертацию биткойн в доллары США."
#: www/views/modals/paypro.html:18
msgid "Pay To"
msgstr "Отправить платёж"
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:51
#: www/views/modals/tx-status.html:33
msgid "Payment Accepted"
msgstr "Платёж принят"
#: www/views/confirm.html:25
msgid "Payment Expires:"
msgstr "Срок платежа:"
#: www/views/modals/txp-details.html:6
msgid "Payment Proposal"
msgstr "Предложенный платёж"
#: www/views/modals/tx-status.html:21
msgid "Payment Proposal Created"
msgstr "Платёж предложен"
#: www/views/tab-home.html:46
msgid "Payment Proposals"
msgstr "Предложенные платежи"
#: src/js/services/payproService.js:32
msgid "Payment Protocol Invalid"
msgstr "Недействительный протокол оплаты"
#: src/js/services/payproService.js:18
msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App"
msgstr "Платёжный протокол не поддерживается в приложении Chrome"
#: www/views/includes/walletActivity.html:20
msgid "Payment Received"
msgstr "Платёж получен"
#: www/views/modals/tx-status.html:43
#: www/views/modals/txp-details.html:43
msgid "Payment Rejected"
msgstr "Платёж отклонён"
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:44
#: www/views/confirm.html:124
#: www/views/includes/walletActivity.html:11
#: www/views/modals/txp-details.html:42
msgid "Payment Sent"
msgstr "Платёж отправлен"
#: www/views/modals/txp-details.html:32
msgid "Payment accepted, but not yet broadcasted"
msgstr "Платёж принят, но пока не отправлен"
#: www/views/modals/txp-details.html:40
msgid "Payment accepted. It will be broadcasted by Glidera. In case there is a problem, it can be deleted 6 hours after it was created."
msgstr "Платёж принят и будет отправлен Glidera. В случае проблем он может быть удалён спустя шесть часов после создания."
#: src/js/services/incomingData.js:152
msgid "Payment address was translated to new Bitcoin Cash address format:"
msgstr "Платежный адрес был переведен в новый формат адреса Bitcoin Cash:"
#: www/views/modals/txp-details.html:107
msgid "Payment details"
msgstr "Детали платежа"
#: www/views/modals/paypro.html:6
msgid "Payment request"
msgstr "Запрос платежа"
#: www/views/mercadoLibreCards.html:22
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:39
msgid "Pending"
msgstr "Ожидание"
#: www/views/proposals.html:4
msgid "Pending Proposals"
msgstr "Рассматриваемые платежи"
#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:13
msgid "Permanently delete this wallet."
msgstr "Навсегда удалить этот кошелёк."
#: src/js/services/profileService.js:403
msgid "Personal Wallet"
msgstr "Личный кошелёк"
#: www/views/backup.html:25
msgid "Please carefully write down this phrase."
msgstr "Внимательно запишите ключевое словосочетание."
#: www/views/tab-scan.html:20
msgid "Please connect a camera to get started."
msgstr "Чтобы начать, подключите камеру."
#: src/js/controllers/import.js:278
msgid "Please enter the recovery phrase"
msgstr "Введите ключевое словосочетание"
#: src/js/controllers/create.js:174
#: src/js/controllers/join.js:139
msgid "Please enter the wallet recovery phrase"
msgstr "Введите ключевое словосочетание кошелька"
#: www/views/modals/pin.html:9
msgid "Please enter your PIN"
msgstr "Пожалуйста, введите Ваш PIN-код"
#: www/views/backup.html:53
msgid "Please tap each word in the correct order."
msgstr "Тапните каждое слово в правильном порядке."
#: src/js/services/bwcError.js:101
msgid "Please upgrade Copay to perform this action"
msgstr "Пожалуйста, обновите Copay для выполнения этого действия"
#: www/views/walletDetails.html:142
#: www/views/walletDetails.html:62
msgid "Please wait"
msgstr "Пожалуйста, подождите"
#: src/js/controllers/import.js:238
msgid "Please, select your backup file"
msgstr "Пожалуйста, выберите ваш файл резервной копии"
#: www/views/bitpayCard.html:81
msgid "Pre-Auth Holds"
msgstr "Предв. авторизация"
#: www/views/tab-settings.html:40
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:38
msgid "Preparing addresses..."
msgstr "Подготовка адресов..."
#: src/js/controllers/export.js:198
msgid "Preparing backup..."
msgstr "Подготовка резервной копии..."
#: src/js/routes.js:1264
msgid "Press again to exit"
msgstr "Нажмите еще раз для выхода"
#: src/js/services/feeService.js:11
msgid "Priority"
msgstr "Приоритетная"
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:80
msgid "Private Key"
msgstr "Приватный ключ"
#: src/js/controllers/paperWallet.js:136
msgid "Private key encrypted. Enter password"
msgstr "Приватный ключ зашифрован. Введите пароль"
#: src/js/services/bwcError.js:35
msgid "Private key is encrypted, cannot sign"
msgstr "Закрытый ключ зашифрован, не удалось подписать"
#: www/views/includes/walletActivity.html:51
msgid "Proposal Accepted"
msgstr "Платёж принят"
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:61
#: src/js/controllers/tx-details.js:78
#: www/views/confirm.html:125
msgid "Proposal Created"
msgstr "Платёж создан"
#: www/views/includes/walletActivity.html:27
msgid "Proposal Deleted"
msgstr "Платёж удалён"
#: www/views/includes/walletActivity.html:35
msgid "Proposal Rejected"
msgstr "Платёж отклонён"
#: www/views/walletDetails.html:189
msgid "Proposals"
msgstr "Предложенные платежи"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:282
msgid "Purchase Amount is limited to {{limitPerDay}} {{currency}} per day"
msgstr "Ограничение на сумму покупки — {{limitPerDay}} {{currency}} в день"
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:281
msgid "Purchase amount must be a value between 50 and 2000"
msgstr "Сумма покупки должна быть от 50 до 2000"
#: www/views/onboarding/notifications.html:3
msgid "Push Notifications"
msgstr "Push-уведомления"
#: www/views/preferencesNotifications.html:17
msgid "Push notifications for {{appName}} are currently disabled. Enable them in the Settings app."
msgstr "Push-уведомления для {{appName}} в настоящее время отключены. Включите их в Параметрах."
#: www/views/export.html:17
msgid "QR Code"
msgstr "QR-код"
#: www/views/onboarding/disclaimer.html:13
msgid "Quick review!"
msgstr "Быстрый просмотр!"
#: src/js/controllers/create.js:84
#: src/js/controllers/join.js:68
msgid "Random"
msgstr "Случайное"
#: www/views/feedback/rateApp.html:14
msgid "Rate on the app store"
msgstr "Оценить в магазине приложений"
#: www/views/addresses.html:52
msgid "Read less"
msgstr "Показать меньше"
#: www/views/addresses.html:51
msgid "Read more"
msgstr "Показать больше"
#: src/js/controllers/preferences.js:65
#: src/js/controllers/tx-details.js:54
msgid "Read more in our Wiki"
msgstr "Подробнее — в нашей вики"
#: src/js/controllers/cashScan.js:61
msgid "Read only wallet"
msgstr "Кошелёк только для чтения"
#: www/views/tab-receive.html:3
#: www/views/tabs.html:7
msgid "Receive"
msgstr "Получить"
#: www/views/customAmount.html:44
msgid "Receive in"
msgstr "Куда получить:"
#: www/views/includes/walletHistory.html:24
#: www/views/tx-details.html:18
msgid "Received"
msgstr "Получено"
#: src/js/controllers/tx-details.js:130
msgid "Received Funds"
msgstr "Полученные средства"
#: www/views/includes/walletHistory.html:57
#: www/views/tx-details.html:24
msgid "Receiving"
msgstr "Получение"
#: www/views/bitpayCard.html:60
#: www/views/includes/walletHistory.html:3
msgid "Recent"
msgstr "Недавние"
#: www/views/advancedSettings.html:21
msgid "Recent Transaction Card"
msgstr "Недавние транзакции"
#: www/views/activity.html:4
#: www/views/tab-home.html:58
msgid "Recent Transactions"
msgstr "Недавние транзакции"
#: www/views/amount.html:18
#: www/views/tab-send.html:9
msgid "Recipient"
msgstr "Получатель"
#: www/views/modals/txp-details.html:62
msgid "Recipients"
msgstr "Получатели"
#: www/views/import.html:12
msgid "Recovery phrase"
msgstr "Ключевое словосочетание"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:26
msgid "Recreating Wallet..."
msgstr "Воссоздаю кошелёк..."
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:22
msgid "Redeem now"
msgstr "Погасить"
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:63
#: src/js/controllers/tx-details.js:80
msgid "Rejected"
msgstr "Отклонён"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:27
msgid "Rejecting payment proposal"
msgstr "Отклонение платежа"
#: www/views/preferencesAbout.html:9
msgid "Release information"
msgstr "Информация о выпуске"
#: www/views/addressbook.view.html:36
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:69
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:7
msgid "Remove BitPay Account?"
msgstr "Удалить BitPay аккаунт?"
#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:19
msgid "Remove BitPay Card?"
msgstr "Удалить BitPay карту?"
#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:8
msgid "Removing your BitPay account will remove all associated BitPay account data from this device. Are you sure you would like to remove your BitPay Account ({{email}}) from this device?"
msgstr "Удаление учетной записи BitPay удалит все связанные данные учетной записи BitPay с этого устройства. Вы уверены, что вы хотели бы удалить свой BitPay аккаунт ({{email}}) с этого устройства?"
#: www/views/join.html:116
#: www/views/join.html:124
#: www/views/tab-create-personal.html:86
#: www/views/tab-create-personal.html:94
#: www/views/tab-create-shared.html:115
#: www/views/tab-create-shared.html:123
#: www/views/tab-export-file.html:17
msgid "Repeat password"
msgstr "Повторите пароль"
#: www/views/tab-export-file.html:16
msgid "Repeat the password"
msgstr "Повторите пароль"
#: www/views/preferences.html:56
msgid "Request Fingerprint"
msgstr "Запрос отпечатка пальца"
#: www/views/tab-receive.html:45
msgid "Request Specific amount"
msgstr "Запросить определенную сумму"
#: www/views/preferences.html:42
msgid "Request Spending Password"
msgstr "Запрашивать платёжный пароль"
#: www/views/tab-create-shared.html:44
msgid "Required number of signatures"
msgstr "Требуемое число подписей"
#: www/views/onboarding/welcome.html:9
msgid "Restore from backup"
msgstr "Восстановить из резервной копии"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:29
msgid "Retrieving inputs information"
msgstr "Получение информации о входах"
#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:56
msgid "Retry"
msgstr "Повторить попытку"
#: www/views/tab-scan.html:23
msgid "Retry Camera"
msgstr "Проверить камеру"
#: www/views/addressbook.add.html:56
#: www/views/includes/note.html:9
#: www/views/preferencesAlias.html:21
#: www/views/preferencesBwsUrl.html:25
#: www/views/preferencesNotifications.html:46
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: www/views/tab-scan.html:3
#: www/views/tabs.html:11
msgid "Scan"
msgstr "Сканировать"
#: www/views/tab-scan.html:15
msgid "Scan QR Codes"
msgstr "Сканирование QR-кодов"
#: www/views/addresses.html:31
msgid "Scan addresses for funds"
msgstr "Просканировать адреса для обнаружения средств"
#: www/views/modals/fingerprintCheck.html:11
msgid "Scan again"
msgstr "Сканировать еще раз"
#: src/js/services/fingerprintService.js:56
msgid "Scan your fingerprint please"
msgstr "Пожалуйста, отсканируйте ваш отпечаток пальца"
#: www/views/preferencesCash.html:23
msgid "Scan your wallets for Bitcoin Cash"
msgstr "Искать в ваших кошельках Bitcoin Cash"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:30
msgid "Scanning Wallet funds..."
msgstr "Сканирование адресов кошелька..."
#: www/views/includes/walletList.html:11
msgid "Scanning funds..."
msgstr "Сканирование средств..."
#: www/views/includes/screenshotWarningModal.html:7
msgid "Screenshots are not secure"
msgstr "Скриншоты не безопасны"
#: www/views/modals/search.html:6
msgid "Search Transactions"
msgstr "Поиск транзакций"
#: www/views/tab-send.html:13
msgid "Search or enter bitcoin address"
msgstr "Найти или ввести биткойн-адрес"
#: src/js/controllers/tab-send.js:28
msgid "Clipboard"
msgstr "Буфер обмена"
#: src/js/controllers/tab-send.js:29
msgid "Your Clipboard is empty"
msgstr "Буфер обмена пуст"
#: www/views/modals/search.html:16
msgid "Search transactions"
msgstr "Поиск транзакций"
#: www/views/preferencesAltCurrency.html:14
msgid "Search your currency"
msgstr "Найти вашу валюту"
#: www/views/preferences.html:30
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:64
msgid "See invoice"
msgstr "Просмотр инвойса"
#: www/views/tab-import-file.html:7
msgid "Select a backup file"
msgstr "Выберите файл резервной копии"
#: src/js/controllers/tab-receive.js:139
msgid "Select a wallet"
msgstr "Выберите кошелёк"
#: www/views/modals/paypro.html:38
msgid "Self-signed Certificate"
msgstr "Самозаверенные сертификат"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:41
msgid "Selling Bitcoin..."
msgstr "Продажа биткойн..."
#: www/views/feedback/send.html:13
#: www/views/feedback/send.html:43
#: www/views/tab-send.html:3
#: www/views/tabs.html:15
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#: www/views/feedback/send.html:3
#: www/views/tab-settings.html:29
msgid "Send Feedback"
msgstr "Отправить отзыв"
#: www/views/addressbook.view.html:31
msgid "Send Money"
msgstr "Отправить деньги"
#: www/views/allAddresses.html:19
msgid "Send addresses by email"
msgstr "Отправить адреса по email"
#: www/views/includes/logOptions.html:17
#: www/views/tab-export-file.html:82
msgid "Send by email"
msgstr "Отправить на email"
#: src/js/controllers/confirm.js:177
#: src/js/controllers/tab-send.js:94
msgid "Send from"
msgstr "Отправить от"
#: src/js/controllers/tab-send.js:77
msgid "Send to"
msgstr "Получатель"
#: www/views/tab-send.html:20
msgid "Paste Clipboard"
msgstr "Вставить из буфера обмена"
#: www/views/tab-send.html:21
msgid "Paste Address"
msgstr "Вставить адрес"
#: www/views/tab-send.html:27
msgid "Wallet to Wallet Transfer"
msgstr "Перевод с кошелька на кошелек"
#: www/views/tab-send.html:35
msgid "Scan QR Code"
msgstr "Сканировать QR код"
#: www/views/tab-send.html:46
msgid "Send Bitcoin faster!"
msgstr "Отправляйте биткойны еще быстрее!"
#: www/views/tab-send.html:46
msgid "Send Bitcoin faster!"
msgstr "Отправляйте биткойны еще быстрее!"
#: www/views/tab-send.html:50
msgid "Save frequently used addresses and send them Bitcoin in just one tap"
msgstr "Сохраняйте часто используемые адреса кошельков и отправляйте на них биткойны одним нажатием"
#: www/views/tab-send.html:55
msgid "Add your first contact"
msgstr "Добавить первый контакт"
#: www/views/tab-send.html:65
msgid "Your Bitcoin wallet is empty"
msgstr "Ваш кошелёк пуст"
#: www/views/tab-send.html:69
msgid "To get started, buy Bitcoin Cash (BCH) or Bitcoin Core (BTC), or share your address."
msgstr "Чтобы начать работу, купите Bitcoin Cash (BCH) или Bitcoin Core (BTC), или поделитесь вашим адресом."
#: www/views/tab-send.html:70
msgid "You can receive bitcoin from any wallet or service."
msgstr "Вы можете получать биткойны с любого кошелька или сервиса."
#: www/views/tab-send.html:72
msgid "To get started, you'll need to create a bitcoin wallet and get some bitcoin."
msgstr "Чтобы начать работу, вам нужно создать кошелёк и получить биткойн."
#: www/views/tab-send.html:74
msgid "Buy Bitcoin now"
msgstr "Купить биткойны сейчас"
#: www/views/tab-send.html:76
msgid "Show my address"
msgstr "Показать мой адрес"
#: www/views/includes/itemSelector.html:8
msgid "Send max amount"
msgstr "Отправить макс. сумму"
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:46
msgid "Send payment to this address"
msgstr "Отправить платеж на этот адрес"
#: www/views/feedback/rateApp.html:17
msgid "Send us feedback instead"
msgstr "Или отправьте нам отзыв"
#: www/views/confirm.html:15
#: www/views/includes/txp.html:12
#: www/views/modals/txp-details.html:19
#: www/views/tx-details.html:23
msgid "Sending"
msgstr "Отправка"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:39
msgid "Sending 2FA code..."
msgstr "Отправка второго фактора..."
#: src/js/services/onGoingProcess.js:36
msgid "Sending feedback..."
msgstr "Отправка отзыва..."
#: www/views/confirm.html:16
msgid "Sending maximum amount"
msgstr "Отправляю максимальную сумму"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:31
msgid "Sending transaction"
msgstr "Отправка транзакции"
#: src/js/controllers/confirm.js:545
msgid "Sending {{amountStr}} from your {{name}} wallet"
msgstr "Отправка {{amountStr}} из вашего кошелька {{name}}"
#: www/views/includes/walletHistory.html:42
#: www/views/modals/tx-status.html:9
#: www/views/topup.html:100
#: www/views/tx-details.html:17
msgid "Sent"
msgstr "Отправлено"
#: src/js/controllers/tx-details.js:129
msgid "Sent Funds"
msgstr "Отправленные средства"
#: src/js/services/bwcError.js:38
msgid "Server response could not be verified"
msgstr "Ответ сервера не может быть проверен"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:97
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:97
msgid "Service not available"
msgstr "Сервис недоступен"
#: www/views/includes/homeIntegrations.html:3
msgid "Services"
msgstr "Службы"
#: www/views/preferencesLogs.html:3
msgid "Session Log"
msgstr "Журнал сеанса"
#: www/views/preferencesAbout.html:35
msgid "Session log"
msgstr "Журнал сеанса"
#: www/views/tab-export-file.html:10
msgid "Set up a password"
msgstr "Задайте пароль"
#: src/js/controllers/preferencesFee.js:85
msgid "Set your own fee in satoshis/byte"
msgstr "Задайте собственную комиссию в сатоши/байт"
#: www/views/tab-settings.html:3
#: www/views/tabs.html:19
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
#: www/views/feedback/complete.html:17
#: www/views/feedback/complete.html:26
msgid "Share the love by inviting your friends."
msgstr "Поделитесь любовью и пригласите друзей."
#: www/views/copayers.html:20
msgid "Share this invitation with your copayers"
msgstr "Отправьте приглашение совладельцам кошелька"
#: src/js/controllers/feedback/complete.js:5
#: www/views/tab-settings.html:36
msgid "Share {{appName}}"
msgstr "Поделиться {{appName}}"
#: www/views/tab-import-hardware.html:24
msgid "Shared Wallet"
msgstr "Общий кошелёк"
#: www/views/preferencesExternal.html:34
msgid "Show Recovery Phrase"
msgstr "Показать фразу для восстановления"
#: www/views/tab-receive.html:34
msgid "Show address"
msgstr "Показать адрес"
#: www/views/join.html:48
#: www/views/tab-create-personal.html:27
#: www/views/tab-create-shared.html:56
#: www/views/tab-export-file.html:24
#: www/views/tab-import-file.html:29
#: www/views/tab-import-hardware.html:30
#: www/views/tab-import-phrase.html:35
msgid "Show advanced options"
msgstr "Показать расширенные параметры"
#: www/views/tab-send.html:37
msgid "Show bitcoin address"
msgstr "Показать биткойн-адрес"
#: www/views/tab-send.html:59
msgid "Show more"
msgstr "Показать еще"
#: src/js/services/bwcError.js:104
msgid "Signatures rejected by server"
msgstr "Подписи отклонены сервером"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:32
msgid "Signing transaction"
msgstr "Подписание транзакции"
#: www/views/onboarding/backupRequest.html:6
msgid "Since only you control your money, youll need to save your backup phrase in case this app is deleted."
msgstr "Так как кошелёк хранится только у вас, вам необходимо записать ключевую фразу на случай удаления {{appName}}."
#: www/views/tab-create-personal.html:122
#: www/views/tab-create-shared.html:151
msgid "Single Address Wallet"
msgstr "Кошелёк с одним адресом"
#: www/views/onboarding/collectEmail.html:40
#: www/views/onboarding/tour.html:11
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
#: src/js/controllers/confirm.js:371
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:47
msgid "Slide to accept"
msgstr "Провести пальцем — принять"
#: www/views/buyAmazon.html:96
msgid "Slide to buy"
msgstr "Провести пальцем — купить"
#: src/js/controllers/confirm.js:365
msgid "Slide to pay"
msgstr "Провести пальцем — оплатить"
#: src/js/controllers/confirm.js:377
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:40
msgid "Slide to send"
msgstr "Провести пальцем — отправить"
#: www/views/cashScan.html:56
msgid "Some of your wallets are not eligible for Bitcoin Cash support. You can try to access BCH funds from these wallets using the"
msgstr "Некоторые из ваших кошельков не могут поддерживать Bitcoin Cash. Можно попытаться получить доступ к BCH из этих кошельков через"
#: src/js/controllers/create.js:88
#: src/js/controllers/join.js:71
msgid "Specify Recovery Phrase..."
msgstr "Указать ключевое словосочетание..."
#: src/js/services/bwcError.js:92
msgid "Spend proposal is not accepted"
msgstr "Платёж не принят"
#: src/js/services/bwcError.js:95
msgid "Spend proposal not found"
msgstr "Платёж не найден"
#: src/js/services/bwcError.js:137
msgid "Spending Password needed"
msgstr "Необходим платёжный пароль"
#: www/views/walletDetails.html:173
msgid "Spending this balance will need significant Bitcoin network fees"
msgstr "Чтобы потратить эту сумму, потребуются значительные комиссии сети Биткойн"
#: www/views/tab-send.html:28
msgid "Start sending bitcoin"
msgstr "Начать отправку bitcoin"
#: www/views/lockSetup.html:3
msgid "Startup Lock"
msgstr "Блокировка при запуске"
#: www/views/mercadoLibreCards.html:21
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:42
msgid "Still pending"
msgstr "Еще в ожидании"
#: www/views/topup.html:101
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
#: src/js/services/feeService.js:14
msgid "Super Economy"
msgstr "Очень экономичная"
#: www/views/preferencesCash.html:11
msgid "Support Bitcoin Cash"
msgstr "Поддержка Bitcoin Cash"
#: www/views/paperWallet.html:7
msgid "Sweep"
msgstr "Считать"
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:89
#: www/views/paperWallet.html:3
msgid "Sweep paper wallet"
msgstr "Пополнить с бумажного кошелька"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:33
msgid "Sweeping Wallet..."
msgstr "Считывание кошелька..."
#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:16
msgid "THIS ACTION CANNOT BE REVERSED"
msgstr "ЭТО ДЕЙСТВИЕ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ОТМЕНЕНО"
#: www/views/onboarding/welcome.html:5
msgid "Take control of your money,<br>get started with bitcoin."
msgstr "Возьмите ваши финансы под контроль,<br>начните пользоваться Биткойн."
#: www/views/walletDetails.html:132
#: www/views/walletDetails.html:52
msgid "Tap and hold to show"
msgstr "Коснитесь и удерживайте, чтобы показать"
#: www/views/includes/walletInfo.html:3
msgid "Tap to recreate"
msgstr "Чтобы пересоздать, нажмите сюда"
#: www/views/includes/walletInfo.html:4
msgid "Tap to retry"
msgstr "Повторить"
#: www/views/termsOfUse.html:3
msgid "Terms Of Use"
msgstr "Условия использования"
#: www/views/modals/terms.html:3
#: www/views/onboarding/disclaimer.html:29
#: www/views/onboarding/disclaimer.html:43
#: www/views/preferencesAbout.html:30
msgid "Terms of Use"
msgstr "Условия использования"
#: www/views/tab-create-personal.html:118
#: www/views/tab-import-phrase.html:68
msgid "Testnet"
msgstr "Testnet"
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:61
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: src/js/controllers/feedback/send.js:27
#: src/js/controllers/feedback/send.js:76
#: www/views/feedback/complete.html:20
#: www/views/feedback/rateApp.html:4
msgid "Thank you!"
msgstr "Спасибо!"
#: src/js/controllers/feedback/send.js:72
msgid "Thanks!"
msgstr "Спасибо!"
#: src/js/controllers/feedback/send.js:73
msgid "That's exciting to hear. We'd love to earn that fifth star from you how could we improve your experience?"
msgstr "Нам интересно выслушать вас. И мы хотели бы получить от вас пять звезд — что нам нужно усовершенствовать?"
#: src/js/services/ledger.js:152
msgid "The Ledger Chrome application is not installed"
msgstr "Приложение Ledger для Chrome не установлено"
#: www/views/modals/wallet-balance.html:55
msgid "The amount of bitcoin immediately spendable from this wallet."
msgstr "Сумма биткойнов доступных для совершения платежей."
#: www/views/modals/wallet-balance.html:93
msgid "The amount of bitcoin stored in this wallet that is allocated as inputs to your pending transaction proposals. The amount is determined using unspent transaction outputs associated with this wallet and may be more than the actual amounts associated with your pending transaction proposals."
msgstr "Сумма биткойнов, выделенных в качестве входов для ожидающих рассмотрения платежей. Сумма определяется непотраченными выходами, ассоциированными с этим кошельком, и может превышать сумму, ассоциированную с предложенными платежами."
#: www/views/modals/wallet-balance.html:74
msgid "The amount of bitcoin stored in this wallet with less than 1 blockchain confirmation."
msgstr "Сумма биткойнов с менее, чем одним подтверждением."
#: www/views/tab-import-phrase.html:5
msgid "The derivation path"
msgstr "Путь деривации"
#: www/views/onboarding/tour.html:37
msgid "The exchange rate changes with the market."
msgstr "Обменные курс меняются."
#: www/views/preferencesFee.html:12
msgid "The higher the fee, the greater the incentive a miner has to include that transaction in a block. Current fees are determined based on network load and the selected policy."
msgstr "Чем выше комиссия, тем вероятнее майнеры включат эту транзакцию в блок. Текущая комиссия опеделяется на основании нагрузки на сеть и выбранной политики."
#: www/views/addresses.html:51
msgid "The maximum number of consecutive unused addresses (20) has been reached. When one of your unused addresses receives a payment, a new address will be generated and shown in your Receive tab."
msgstr "Достигнуто максимальное число последовательных неиспользуемых адресов (20). Когда один из неиспользуемых адресов получит платеж, будет создан новый адрес, который отобразится на вкладке «Получить»."
#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:21
msgid "The official English Terms of Service are available on the BitPay website."
msgstr "Официальные Условия обслуживания на английском языке доступны на сайте BitPay."
#: www/views/tab-import-phrase.html:4
msgid "The password of the recovery phrase (if set)"
msgstr "Пароль ключевого словосочетания (если установлен)"
#: src/js/services/walletService.js:1139
msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen"
msgstr "Платёж был создан, но не может быть завершен. Пожалуйста, вернитесь на вкладку Обзор и попробуйте снова"
#: www/views/modals/txp-details.html:26
msgid "The payment was removed by creator"
msgstr "Платёж был удалён его создателем"
#: www/views/join.html:91
#: www/views/tab-create-personal.html:63
#: www/views/tab-create-shared.html:92
#: www/views/tab-import-phrase.html:43
msgid "The recovery phrase could require a password to be imported"
msgstr "Для импортирования ключевого словосочетания может потребоваться пароль"
#: src/js/services/bwcError.js:56
msgid "The request could not be understood by the server"
msgstr "Запрос не распознан сервером"
#: www/views/addresses.html:52
msgid "The restore process will stop when 20 addresses are generated in a row which contain no funds. To safely generate more addresses, make a payment to one of the unused addresses which has already been generated."
msgstr "Процесс восстановления остановится, когда 20 сформированных подряд адресов не будут содержать средств. Чтобы без риска сформировать больше адресов, сделайте платеж на один из неиспользуемых уже сформированных адресов."
#: src/js/services/bwcError.js:98
msgid "The spend proposal is not pending"
msgstr "Предложенный платёж больше не на рассмотрении"
#: www/views/modals/wallet-balance.html:36
msgid "The total amount of bitcoin stored in this wallet."
msgstr "Сумма биткойнов в этом кошельке."
#: www/views/preferencesHistory.html:27
msgid "The transaction history and every new incoming transaction are cached in the app. This feature clean this up and synchronizes again from the server"
msgstr "История транзакций и каждая новая входящая транзакция кэшируются в приложении. Эта функция очищает его и снова проводит синхронизацию с сервером"
#: www/views/tab-import-phrase.html:6
msgid "The wallet service URL"
msgstr "Адрес сервера Bitcore"
#: src/js/controllers/tab-home.js:38
msgid "There is a new version of {{appName}} available"
msgstr "Доступна новая версия {{appName}}"
#: src/js/controllers/import.js:229
#: src/js/controllers/import.js:254
#: src/js/controllers/import.js:335
msgid "There is an error in the form"
msgstr "Ошибка в форме"
#: src/js/controllers/feedback/send.js:61
#: src/js/controllers/feedback/send.js:65
msgid "There's obviously something we're doing wrong."
msgstr "Очевидно, мы что-то делаем неправильно."
#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:38
msgid "This app is fantastic!"
msgstr "Замечательное приложение!"
#: www/views/onboarding/tour.html:47
msgid "This app stores your bitcoin with cutting-edge security."
msgstr "Это приложение хранит биткойны с высочайшим уровнем безопасности."
#: src/js/controllers/confirm.js:523
msgid "This bitcoin payment request has expired."
msgstr "Срок этого запроса платежа истёк."
#: www/views/join.html:133
#: www/views/tab-create-personal.html:103
#: www/views/tab-create-shared.html:132
msgid "This password cannot be recovered. If the password is lost, there is no way you could recover your funds."
msgstr "Этот пароль восстановить нельзя. Если потерять пароль, вы не сможете восстановить свои средства."
#: www/views/backup.html:31
msgid "This recovery phrase was created with a password. To recover this wallet both the recovery phrase and password are needed."
msgstr "Это ключевое словосочетание было создано с паролем. Для восстановления кошелька необходимо ключевое словосочетание и его пароль."
#: www/views/tx-details.html:91
msgid "This transaction amount is too small compared to current Bitcoin network fees. Spending these funds will need a Bitcoin network fee cost comparable to the funds itself."
msgstr "Сумма транзакции слишком мала в сравнении с текущими комиссиями Биткойн. Чтобы потратить эти средства, понадобится комиссия сети Биткойн, сопоставимая с суммой транзакции."
#: www/views/tx-details.html:87
msgid "This transaction could take a long time to confirm or could be dropped due to the low fees set by the sender"
msgstr "Из-за низкой комиссии, установленной отправителем, на подтверждение транзакции может уйти много времени, или она может быть отброшена"
#: www/views/walletDetails.html:109
#: www/views/walletDetails.html:29
msgid "This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You can recreate it from the local information."
msgstr "Это кошелёк не зарегистрирован на данном сервере Bitcore. Вы можете воссоздать его из локальной информации."
#: www/views/modals/txp-details.html:136
#: www/views/tx-details.html:121
msgid "Timeline"
msgstr "Хронология"
#: www/views/confirm.html:31
#: www/views/includes/output.html:2
#: www/views/modals/txp-details.html:109
#: www/views/modals/txp-details.html:53
#: www/views/tx-details.html:41
#: www/views/tx-details.html:53
msgid "To"
msgstr "Кому"
#: www/views/tab-send.html:32
msgid "To get started, buy bitcoin or share your address. You can receive bitcoin from any wallet or service."
msgstr "Чтобы начать работу, купите биткойн или поделитесь вашим адресом. Вы можете получать биткойны из любого кошелька или сервиса."
#: www/views/tab-send.html:33
msgid "To get started, you'll need to create a bitcoin wallet and get some bitcoin."
msgstr "Чтобы начать работу, вам нужно создать кошелёк и получить биткойн."
#: src/js/services/bitpayAccountService.js:73
msgid "To {{reason}} you must first add your BitPay account - {{email}}"
msgstr "{{reason}}: сначала нужно добавить учетную запись BitPay — {{email}}"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:48
msgid "Top up in progress..."
msgstr "Выполняется пополнение..."
#: src/js/controllers/topup.js:206
msgid "Top up {{amountStr}} to debit card ({{cardLastNumber}})"
msgstr "Пополнить дебетовую карту ({{cardLastNumber}}) на {{amountStr}}"
#: www/views/buyAmazon.html:61
#: www/views/buyMercadoLibre.html:60
#: www/views/modals/wallet-balance.html:23
#: www/views/topup.html:70
msgid "Total"
msgstr "Баланс кошелька"
#: www/views/walletDetails.html:196
msgid "Total Locked Balance"
msgstr "Всего заблокировано средств"
#: www/views/tab-create-shared.html:35
msgid "Total number of copayers"
msgstr "Количество совладельцев"
#: www/views/addresses.html:81
msgid "Total wallet inputs"
msgstr "Всего входов на кошельке"
#: src/js/services/fingerprintService.js:63
#: src/js/services/fingerprintService.js:68
msgid "Touch ID Failed"
msgstr "Ошибка Touch ID"
#: src/js/controllers/tx-details.js:12
msgid "Transaction"
msgstr "Транзакция"
#: www/views/confirm.html:126
msgid "Transaction Created"
msgstr "Транзакция создана"
#: www/views/preferencesAdvanced.html:29
#: www/views/preferencesHistory.html:3
msgid "Transaction History"
msgstr "История транзакций"
#: src/js/services/bwcError.js:83
msgid "Transaction already broadcasted"
msgstr "Транзакция уже отправлена"
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:308
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:301
#: src/js/controllers/topup.js:281
msgid "Transaction has not been created"
msgstr "Транзакция не создана"
#: www/views/topup.html:104
msgid "Transaction initiated"
msgstr "Транзакция начата"
#: src/js/controllers/tx-details.js:119
msgid "Transaction not available at this time"
msgstr "Транзакция недоступна в данный момент"
#: src/js/controllers/activity.js:45
#: src/js/controllers/tab-home.js:174
msgid "Transaction not found"
msgstr "Транзакция не обнаружена"
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:55
msgid "Transactions without fee are not supported."
msgstr "Транзакции без комиссии не поддерживаются."
#: src/js/controllers/paperWallet.js:109
msgid "Transfer to"
msgstr "Перевести в"
#: www/views/tab-send.html:67
msgid "Transfer to Wallet"
msgstr "Перевод в кошелёк"
#: www/views/modals/pin.html:13
msgid "Try again in {{expires}}"
msgstr "Попробуйте снова через {{expires}}"
#: www/views/bitpayCardIntro.html:18
msgid "Turn bitcoin into dollars, swipe anywhere Visa<sup>&reg;</sup> is accepted."
msgstr "Превращайте биткойны в доллары США - платите везде, где принимают карты Visa<sup>&reg;</sup>."
#: www/views/tab-import-phrase.html:17
msgid "Type the Recovery Phrase (usually 12 words)"
msgstr "Введите ключевое словосочетание (обычно двенадцать слов)"
#: src/js/controllers/backup.js:75
msgid "Uh oh..."
msgstr "Упс..."
#: www/views/tx-details.html:100
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Неподтверждено"
#: www/views/walletDetails.html:190
msgid "Unsent transactions"
msgstr "Неотправленные транзакции"
#: www/views/addresses.html:39
msgid "Unused Addresses"
msgstr "Неиспользованные адреса"
#: www/views/addresses.html:50
msgid "Unused Addresses Limit"
msgstr "Лимит неиспользованных адресов"
#: src/js/controllers/tab-home.js:146
msgid "Update Available"
msgstr "Доступно обновление"
#: www/views/proposals.html:14
msgid "Updating pending proposals. Please stand by"
msgstr "Обновление ожидающих рассмотрения платежей. Подождите, пожалуйста"
#: www/views/walletDetails.html:217
msgid "Updating transaction history. Please stand by."
msgstr "Обновление истории транзакций. Подождите, пожалуйста."
#: www/views/activity.html:14
msgid "Updating... Please stand by"
msgstr "Обновление... Подождите, пожалуйста"
#: src/js/services/feeService.js:10
msgid "Urgent"
msgstr "Срочно"
#: www/views/advancedSettings.html:12
msgid "Use Unconfirmed Funds"
msgstr "Использовать неподтверждённые средства"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:34
msgid "Validating recovery phrase..."
msgstr "Проверка ключевого словосочетания..."
#: www/views/modals/fingerprintCheck.html:4
msgid "Verify your identity"
msgstr "Подтвердить личность"
#: www/views/preferencesAbout.html:14
#: www/views/preferencesExternal.html:25
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: www/views/tab-export-file.html:69
msgid "View"
msgstr "Просмотреть"
#: www/views/addresses.html:34
msgid "View All Addresses"
msgstr "Просмотреть все адреса"
#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:20
msgid "View Terms of Service"
msgstr "Посмотреть Условия обслуживания"
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:122
#: src/js/controllers/tx-details.js:191
msgid "View Transaction on Explorer.Bitcoin.com"
msgstr "Просмотр транзакции на странице Explorer.Bitcoin.com"
#: src/js/controllers/tab-home.js:148
msgid "View Update"
msgstr "Просмотреть обновление"
#: www/views/tx-details.html:147
msgid "View on blockchain"
msgstr "Посмотреть в блокчейне"
#: www/views/mercadoLibre.html:26
msgid "Visit mercadolivre.com.br &rarr;"
msgstr "Посетить mercadolivre.com.br &rarr;"
#: www/views/walletDetails.html:182
msgid "WARNING: Key derivation is not working on this device/wallet. Actions cannot be performed on this wallet."
msgstr "ВНИМАНИЕ: Деривация ключей не работает на этом устройстве/кошельке. Никакие действия не могут быть произведены с этим кошельком."
#: www/views/tab-export-file.html:45
msgid "WARNING: Not including the private key allows to check the wallet balance, transaction history, and create spend proposals from the export. However, does not allow to approve (sign) proposals, so <b>funds will not be accessible from the export</b>."
msgstr "ВНИМАНИЕ: экспортируемый файл не включает закрытый ключ, поэтому позволит только просматривать баланс, историю транзакций и предлагать платежи. Однако, его нельзя будет использовать для одобрения (подписания) предложенных платежей, поэтому <b>средства не будет доступны из экспортируемого файла</b>."
#: www/views/tab-export-file.html:36
msgid "WARNING: The private key of this wallet is not available. The export allows to check the wallet balance, transaction history, and create spend proposals from the export. However, does not allow to approve (sign) proposals, so <b>funds will not be accessible from the export</b>."
msgstr "ВНИМАНИЕ: Закрытый ключ этого кошелька недоступен. Экспортируемый файл позволит только просматривать баланс, историю транзакций и предлагать платежи. Однако, его нельзя будет использовать для одобрения (подписания) предложенных платежей, поэтому <b>средства не будет доступны из экспортируемого файла</b>."
#: www/views/modals/paypro.html:42
msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE"
msgstr "ВНИМАНИЕ: НЕНАДЕЖНЫЙ СЕРТИФИКАТ"
#: src/js/services/onGoingProcess.js:15
msgid "Waiting for Ledger..."
msgstr "Ожидание Ledger..."
#: src/js/services/onGoingProcess.js:16
msgid "Waiting for Trezor..."
msgstr "Ожидание Trezor..."
#: www/views/copayers.html:48
msgid "Waiting for copayers"
msgstr "Ожидание совладельцев кошелька"
#: www/views/copayers.html:53
msgid "Waiting..."
msgstr "Ожидание..."
#: www/views/addresses.html:3
#: www/views/preferencesAdvanced.html:17
msgid "Wallet Addresses"
msgstr "Адреса кошелька"
#: www/views/preferencesColor.html:4
msgid "Wallet Color"
msgstr "Цвет кошелька"
#: www/views/preferencesInformation.html:29
msgid "Wallet Configuration (m-n)"
msgstr "Конфигурация кошелька (m-n)"
#: www/views/onboarding/collectEmail.html:5
msgid "Wallet Created"
msgstr "Кошелёк создан"
#: www/views/preferencesInformation.html:23
msgid "Wallet Id"
msgstr "Идентификатор кошелька"
#: www/views/preferencesAdvanced.html:13
#: www/views/preferencesInformation.html:3
msgid "Wallet Information"
msgstr "Информация о кошельке"
#: www/views/addresses.html:76
msgid "Wallet Inputs"
msgstr "Входы на кошельке"
#: www/views/join.html:26
msgid "Wallet Invitation"
msgstr "Приглашение присоединиться к кошельку"
#: www/views/join.html:60
#: www/views/tab-create-personal.html:38
#: www/views/tab-create-shared.html:67
msgid "Wallet Key"
msgstr "Ключевое словосочетание"
#: www/views/preferencesAlias.html:4
msgid "Wallet Name"
msgstr "Название кошелька"
#: www/views/preferencesInformation.html:11
msgid "Wallet Name (at creation)"
msgstr "Название кошелька (при создании)"
#: www/views/preferencesInformation.html:35
msgid "Wallet Network"
msgstr "Сеть кошелька"
#: www/views/join.html:77
#: www/views/tab-create-personal.html:50
#: www/views/tab-create-shared.html:79
msgid "Wallet Recovery Phrase"
msgstr "Ключевое словосочетание кошелька"
#: src/js/services/bwcError.js:26
msgid "Wallet Recovery Phrase is invalid"
msgstr "Ключевое словосочетание кошелька недействительно"
#: www/views/preferencesAdvanced.html:25
#: www/views/tab-import-phrase.html:73
msgid "Wallet Service URL"
msgstr "Адрес сервера Bitcore"
#: www/views/preferences.html:4
msgid "Wallet Settings"
msgstr "Параметры кошелька"
#: www/views/tab-import-hardware.html:11
#: www/views/tab-import-phrase.html:61
msgid "Wallet Type"
msgstr "Тип кошелька"
#: src/js/services/bwcError.js:59
msgid "Wallet already exists"
msgstr "Кошелёк уже существует"
#: src/js/services/profileService.js:516
msgid "Wallet already in {{appName}}"
msgstr "Кошелёк уже в приложении {{appName}}"
#: www/views/includes/walletActivity.html:6
msgid "Wallet created"
msgstr "Кошелёк создан"
#: www/views/copayers.html:58
msgid "Wallet incomplete and broken"
msgstr "Не все совладельцы присоединились, кошелёк повреждён"
#: src/js/services/bwcError.js:65
msgid "Wallet is full"
msgstr "Все уже присоединены"
#: src/js/services/bwcError.js:125
msgid "Wallet is locked"
msgstr "Кошелёк заблокирован"
#: src/js/services/bwcError.js:128
msgid "Wallet is not complete"
msgstr "Не все совладельцы присоединились"
#: www/views/tab-create-personal.html:12
#: www/views/tab-create-shared.html:12
msgid "Wallet name"
msgstr "Название кошелька"
#: src/js/services/bwcError.js:131
msgid "Wallet needs backup"
msgstr "Необходимо создать резервную копию"
#: www/views/tab-receive.html:59
#: www/views/walletDetails.html:169
msgid "Wallet not backed up"
msgstr "Резервное копирование не выполнено"
#: src/js/services/bwcError.js:68
msgid "Wallet not found"
msgstr "Кошелёк не найден"
#: src/js/controllers/cashScan.js:81
#: src/js/controllers/tab-home.js:230
msgid "Wallet not registered"
msgstr "Кошелёк не зарегистрирован"
#: src/js/services/bwcError.js:29
msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your recovery phrase"
msgstr "Кошелёк не зарегистрирован на сервере Bitcore. Пересоздайте кошелёк воспользовавшись расширенными параметрами, чтобы указать ключевое словосочетание"
#: www/views/backup.html:12
msgid "Wallet recovery phrase not available"
msgstr "Ключевое словосочетание кошелька недоступно"
#: src/js/services/bwcError.js:50
msgid "Wallet service not found"
msgstr "Сервер Bitcore не найден"
#: www/views/tab-home.html:69
msgid "Wallets"
msgstr "Кошельки"
#: src/js/controllers/addressbookView.js:36
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:153
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:170
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:24
#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:14
#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:11
msgid "Warning!"
msgstr "Внимание!"
#: www/views/modals/txp-details.html:47
msgid "Warning: this transaction has unconfirmed inputs"
msgstr "Предупреждение: эта транзакция имеет неподтвержденные входы"
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:17
msgid "Watch out!"
msgstr "Осторожно!"
#: src/js/controllers/feedback/send.js:69
msgid "We'd love to do better."
msgstr "Мы хотели бы сделать лучше."
#: www/views/backup.html:35
msgid "We'll confirm on the next screen."
msgstr "Проверим на следующем шаге."
#: src/js/controllers/feedback/send.js:77
msgid "We're always looking for ways to improve {{appName}}."
msgstr "Мы всегда ищем пути улучшения {{appName}}."
#: src/js/controllers/feedback/send.js:83
msgid "We're always looking for ways to improve {{appName}}. How could we improve your experience?"
msgstr "Мы всегда ищем возможность улучшить {{appName}}. Как мы можем усовершенствовать приложение?"
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:6
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#: www/views/preferencesLanguage.html:16
msgid "Were always looking for translation contributions! You can make corrections or help to make this app available in your native language by joining our community on Crowdin."
msgstr "Мы всегда ищем переводчиков! Вы можете исправить перевод или помочь перевести это приложение на родной язык, присоединившись к нашему сообществу на платформе Crowdin."
#: www/views/preferencesAlias.html:11
msgid "What do you call this wallet?"
msgstr "Как вы называете этот кошелёк?"
#: www/views/preferencesAlias.html:12
msgid "When this wallet was created, it was called &ldquo;{{walletName}}&rdquo;. You can change the name displayed on this device below."
msgstr "Когда этот кошелёк был создан, он назывался &ldquo;{{walletName}}&rdquo;. Вы можете изменить отображаемое имя ниже."
#: www/views/onboarding/collectEmail.html:10
msgid "Where would you like to receive email notifications about payments?"
msgstr "Куда бы вы хотели получать email-уведомления о платежах?"
#: www/views/addresses.html:19
msgid "Why?"
msgstr "Почему?"
#: www/views/feedback/rateApp.html:10
msgid "Would you be willing to rate {{appName}} in the app store?"
msgstr "Хотите оценить приложение {{appName}} в магазине приложений?"
#: www/views/onboarding/notifications.html:4
msgid "Would you like to receive push notifications about payments?"
msgstr "Вы хотели бы получать push-уведомления о платежах?"
#: src/js/controllers/import.js:288
msgid "Wrong number of recovery words:"
msgstr "Неподходящее количество слов в ключевом словосочетании:"
#: src/js/services/bwcError.js:140
msgid "Wrong spending password"
msgstr "Неверный платёжный пароль"
#: www/views/modals/confirmation.html:7
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:25
msgid "Yes, skip"
msgstr "Да, пропустить"
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:24
msgid "You can create a backup later from your wallet settings."
msgstr "Вы можете создать резервную копию позже из параметров кошелька."
#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:12
msgid "You can make contributions by signing up on our Crowdin community translation website. Were looking forward to hearing from you!"
msgstr "Чтобы внести свой вклад, зарегистрируйтесь на веб-сайте переводов сообщества Crowdin. Мы будем рады сотрудничать с вами!"
#: www/views/tab-scan.html:16
msgid "You can scan bitcoin addresses, payment requests, paper wallets, and more."
msgstr "Вы можете сканировать биткойн-адреса, запросы платежей, бумажные кошельки, и многое другое."
#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:14
msgid "You can see the latest developments and contribute to this open source app by visiting our project on GitHub."
msgstr "Увидеть последние разработки и внести вклад в наше приложение с открытым исходным кодом можно в нашем проекте на платформе GitHub."
#: www/views/onboarding/tour.html:19
msgid "You can spend bitcoin at millions of websites and stores worldwide."
msgstr "Можно тратить биткойны на миллионах веб-сайтов и в магазинах по всему миру."
#: www/views/backup.html:15
msgid "You can still export it from Advanced &gt; Export."
msgstr "Вы можете экспортировать её в меню «Расширенные &gt; Экспорт»."
#: www/views/onboarding/tour.html:32
msgid "You can trade it for other currencies like US Dollars, Euros, or Pounds."
msgstr "Можно обменивать их на другую валюту, например, доллары США, евро или фунты."
#: www/views/onboarding/tour.html:46
msgid "You control your bitcoin."
msgstr "Вы контролируете Ваши bitcoin-ы."
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:64
msgid "You should not set a fee higher than {{maxFeeRecommended}} satoshis/byte."
msgstr "Не следует устанавливать комиссию выше, чем {{maxFeeRecommended}} сатоши/ байт."
#: www/views/modals/bitpay-card-confirmation.html:5
msgid "You will need to log back for fill in your BitPay Card."
msgstr "Для заполнения карты BitPay Card вам нужно будет снова войти."
#: www/views/preferencesNotifications.html:34
msgid "You'll receive email notifications about payments sent and received from your wallets."
msgstr "Вы будете получать email-уведомления о входящих и исходящих платежах."
#: www/views/bitpayCard.html:50
msgid "Your BitPay Card is ready. Add funds to your card to start using it at stores and ATMs worldwide."
msgstr "Ваша карта BitPay Card готова. Пополните карту и пользуйтесь ей в магазинах и банкоматах по всему миру."
#: www/views/mercadoLibre.html:57
#: www/views/mercadoLibreCards.html:6
msgid "Your Gift Cards"
msgstr "Мои подарочные карты"
#: www/views/includes/confirmBackupPopup.html:6
msgid "Your bitcoin wallet is backed up!"
msgstr "Резервная копия кошелька создана!"
#: www/views/tab-home.html:36
msgid "Your bitcoin wallet is ready!"
msgstr "Ваш кошелёк готов!"
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:61
msgid "Your fee is lower than recommended."
msgstr "Ваша комиссия ниже рекомендованной."
#: www/views/feedback/send.html:42
msgid "Your ideas, feedback, or comments"
msgstr "Ваши идеи, отзывы или комментарии"
#: www/views/tab-create-shared.html:22
msgid "Your name"
msgstr "Ваше имя"
#: www/views/join.html:16
msgid "Your nickname"
msgstr "Ваше псевдоним"
#: www/views/tab-export-file.html:11
#: www/views/tab-import-file.html:20
msgid "Your password"
msgstr "Ваш пароль"
#: www/views/buyAmazon.html:102
msgid "Your purchase could not be completed"
msgstr "Покупку выполнить не удалось"
#: www/views/buyAmazon.html:105
msgid "Your purchase was added to the list of pending"
msgstr "Покупка была добавлена в список ожидания"
#: www/views/onboarding/backupRequest.html:10
msgid "Your wallet is never saved to cloud storage or standard device backups."
msgstr "Ваш кошелёк никогда не сохраняется в облачное хранилище или в резервные копии устройства."
#: src/js/services/walletService.js:1030
msgid "Your wallet key will be encrypted. The Spending Password cannot be recovered. Be sure to write it down."
msgstr "Ваш кошелёк будет зашифрован. Платёжный пароль нельзя восстановить. Обязательно его запишите."
#: www/views/includes/walletList.html:13
#: www/views/includes/walletSelector.html:21
#: www/views/paperWallet.html:33
#: www/views/tab-receive.html:72
#: www/views/walletDetails.html:131
#: www/views/walletDetails.html:51
msgid "[Balance Hidden]"
msgstr "[Баланс скрыт]"
#: www/views/walletDetails.html:141
#: www/views/walletDetails.html:61
msgid "[Scanning Funds]"
msgstr "[Сканирование средств]"
#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:11
msgid "add your BitPay Visa card(s)"
msgstr "добавьте вашу BitPay Visa карту(ы)"
#: www/views/includes/available-balance.html:8
msgid "locked by pending payments"
msgstr "заблокировано неподтверждёнными платежами"
#: src/js/services/profileService.js:404
msgid "me"
msgstr "мне"
#: www/views/addressbook.add.html:32
msgid "name@example.com"
msgstr "name@example.com"
#: www/views/preferencesHistory.html:15
msgid "preparing..."
msgstr "Подготавливается..."
#: www/views/cashScan.html:57
msgid "recovery tool."
msgstr "инструмент восстановления."
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:239
msgid "{{amountStr}} for Amazon.com Gift Card"
msgstr "{{amountStr}} за подарочную карту Amazon.com"
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:237
msgid "{{amountStr}} for Mercado Livre Brazil Gift Card"
msgstr "{{amountStr}} за подарочную карту Mercado Livre (Бразилия)"
#: www/views/preferencesBwsUrl.html:21
msgid "{{appName}} depends on Bitcore Wallet Service (BWS) for blockchain information, networking and Copayer synchronization. The default configuration points to https://bws.bitpay.com (BitPay's public BWS instance)."
msgstr "{{appName}} требует Bitcore для координации совладельцев и получения информации из блокчейна. По-умолчанию используется сервер https://bws.bitpay.com (публичный сервер Bitcore компании BitPay)."
#: src/js/controllers/confirm.js:408
msgid "{{fee}} will be deducted for bitcoin networking fees."
msgstr "{{fee}} будет использовано для оплаты комиссии."
#: www/views/confirm.html:85
msgid "{{tx.txp[wallet.id].feeRatePerStr}} of the sending amount"
msgstr "{{tx.txp[wallet.id].feeRatePerStr}} от отправляемой суммы"
#: www/views/walletDetails.html:218
msgid "{{updatingTxHistoryProgress}} transactions downloaded"
msgstr "{{updatingTxHistoryProgress}} транзакций загружено"
#: www/views/cashScan.html:33
#: www/views/copayers.html:46
#: www/views/includes/walletInfo.html:18
msgid "{{wallet.m}}-of-{{wallet.n}}"
msgstr "{{wallet.m}}-из-{{wallet.n}}"
#: src/js/services/shapeshiftService.js:8
msgid "Shapeshift"
msgstr "Shapeshift"
#: www/views/includes/community.html:3
msgid "Community"
msgstr "Сообщество"
#: src/js/services/communityService.js:40
msgid "Bitcoin Cash Reddit"
msgstr "Bitcoin Cash Reddit"
#: src/js/services/communityService.js:47
msgid "Bitcoin.com Twitter"
msgstr "Bitcoin.com Twitter"
#: www/views/includes/nextSteps.html:3
msgid "Explore Bitcoin.com"
msgstr "Обзор Bitcoin.com"
#: src/js/services/bitcoincomService.js:21
msgid "Bitcoin Cash Games"
msgstr "Игры Bitcoin Cash"
#: src/js/services/bitcoincomService.js:28
msgid "News"
msgstr "Новости"
#: src/js/services/bitcoincomService.js:35
msgid "Mining Pool"
msgstr "Пул для майнинга"
#: src/js/services/bitcoincomService.js:42
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: src/js/services/bitcoincomService.js:49
msgid "Bitcoin Price Charts"
msgstr "Динамика курса биткойна"
#: src/js/services/bitcoincomService.js:56
msgid "Free Bitcoin Cash"
msgstr "Bitcoin Cash бесплатно"
#: www/views/tab-home.html:30
msgid "Your Bitcoin Wallets are ready!"
msgstr "Ваши кошельки готовы!"