3634 lines
116 KiB
Text
3634 lines
116 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Project-Id-Version: bitcoincom-wallet\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: bitcoincom-wallet\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: ko\n"
|
||
"X-Crowdin-File: template.pot\n"
|
||
"Last-Translator: emilold\n"
|
||
"Language-Team: Korean\n"
|
||
"Language: ko\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 20:18-0400\n"
|
||
|
||
#: www/views/modals/paypro.html:34
|
||
msgid "(Trusted)"
|
||
msgstr "(신용 문제 없음)"
|
||
|
||
#: www/views/includes/txp.html:23
|
||
#: www/views/includes/walletHistory.html:64
|
||
msgid "(possible double spend)"
|
||
msgstr "(이중 지불 주의)"
|
||
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:159
|
||
msgid "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created."
|
||
msgstr "* 지불 제안은 다음과 같은 상황에 철회하실 수 있습니다. 1) 본인이 지불 제안서의 창조자이며 공동지불인이 아직 서명하지 않았을시, 혹은 2) 지불 제안서가 만들어진 지 24시간이 지났을시."
|
||
|
||
#: www/views/tx-details.html:82
|
||
msgid "- {{btx.feeRateStr}} of the transaction"
|
||
msgstr "- 거래량의 {{btx.feeRateStr}}"
|
||
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:102
|
||
msgid "- {{tx.feeRateStr}} of the transaction"
|
||
msgstr "- 거래량의 {{tx.feeRateStr}}"
|
||
|
||
#: www/views/feedback/rateApp.html:7
|
||
msgid "5-star ratings help us get {{appName}} into more hands, and more users means more resources can be committed to the app!"
|
||
msgstr "앱이 마음에 드시나요? 별 다섯 개의 평점은 더 많은 사람, 더 큰 시장에 {{appName}}를 전파합니다!"
|
||
|
||
#: www/views/mercadoLibre.html:18
|
||
#: www/views/mercadoLibre.html:40
|
||
msgid "<b>Only</b> redeemable on Mercado Livre (Brazil)"
|
||
msgstr "메르카도 리브르(브라질)<b>에서만</b> 상환하실 수 있습니다."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:27
|
||
#: www/views/feedback/complete.html:21
|
||
msgid "A member of the team will review your feedback as soon as possible."
|
||
msgstr "빠른 시일 내에 귀하의 피드백을 확인하도록 하겠습니다."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:401
|
||
msgid "A total of {{amountAboveMaxSizeStr}} were excluded. The maximum size allowed for a transaction was exceeded."
|
||
msgstr "허용되는 거래량의 최대치를 초과하였습니다. {{amountAboveMaxSizeStr}}만큼의 액수가 제외되었습니다."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:395
|
||
msgid "A total of {{amountBelowFeeStr}} were excluded. These funds come from UTXOs smaller than the network fee provided."
|
||
msgstr "지정된 UTXO 내부의 자금이 수수료보다 적은 액수입니다. {{amountBelowFeeStr}}만큼의 액수가 제외되었습니다."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:6
|
||
#: www/views/tab-settings.html:156
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "정보"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:62
|
||
#: src/js/controllers/tx-details.js:79
|
||
msgid "Accepted"
|
||
msgstr "승인"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesInformation.html:72
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "계정"
|
||
|
||
#: www/views/join.html:72
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:45
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:74
|
||
#: www/views/tab-import-hardware.html:19
|
||
msgid "Account Number"
|
||
msgstr "계정 번호"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesBitpayServices.html:23
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "계정들"
|
||
|
||
#: www/views/bitpayCard.html:56
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "활동 기록"
|
||
|
||
#: src/js/services/bitpayAccountService.js:83
|
||
msgid "Add Account"
|
||
msgstr "계정 추가"
|
||
|
||
#: src/js/services/bitpayAccountService.js:69
|
||
msgid "Add BitPay Account?"
|
||
msgstr "BitPay 계정을 추가하시겠습니까?"
|
||
|
||
#: www/views/addressbook.add.html:4
|
||
#: www/views/addressbook.html:22
|
||
msgid "Add Contact"
|
||
msgstr "연락처 추가"
|
||
|
||
#: www/views/bitpayCard.html:28
|
||
msgid "Add Funds"
|
||
msgstr "자금 추가"
|
||
|
||
#: www/views/confirm.html:94
|
||
msgid "Add Memo"
|
||
msgstr "메모 추가"
|
||
|
||
#: www/views/join.html:87
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:59
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:88
|
||
msgid "Add a password"
|
||
msgstr "비밀번호 추가"
|
||
|
||
#: www/views/includes/accountSelector.html:27
|
||
msgid "Add account"
|
||
msgstr "계정 추가"
|
||
|
||
#: www/views/join.html:90
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:62
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:91
|
||
msgid "Add an optional password to secure the recovery phrase"
|
||
msgstr "유사시의 비밀번호 복구를 위한 2차 암호 추가하기 (선택)"
|
||
|
||
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:41
|
||
msgid "Add as a contact"
|
||
msgstr "연락처로 추가"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:424
|
||
msgid "Add description"
|
||
msgstr "설명 추가"
|
||
|
||
#: www/views/topup.html:6
|
||
msgid "Add funds"
|
||
msgstr "자금 추가"
|
||
|
||
#: src/js/services/bitpayAccountService.js:78
|
||
msgid "Add this BitPay account ({{email}})?"
|
||
msgstr "이 BitPay 계정 ({{email}})을 추가하시겠습니까?"
|
||
|
||
#: www/views/add.html:3
|
||
msgid "Add wallet"
|
||
msgstr "지갑 추가"
|
||
|
||
#: www/views/addressbook.view.html:26
|
||
#: www/views/customAmount.html:28
|
||
#: www/views/modals/paypro.html:24
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "고유 주소"
|
||
|
||
#: www/views/addressbook.html:6
|
||
#: www/views/tab-settings.html:13
|
||
msgid "Address Book"
|
||
msgstr "주소록"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesInformation.html:41
|
||
msgid "Address Type"
|
||
msgstr "주소 종류"
|
||
|
||
#: www/views/addresses.html:64
|
||
msgid "Addresses With Balance"
|
||
msgstr "보유자산이 남아있는 주소"
|
||
|
||
#: www/views/tab-settings.html:149
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "고급"
|
||
|
||
#: www/views/advancedSettings.html:3
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "고급 설정"
|
||
|
||
#: www/views/bitpayCard.html:62
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "전체 보기"
|
||
|
||
#: www/views/allAddresses.html:3
|
||
msgid "All Addresses"
|
||
msgstr "모든 주소"
|
||
|
||
#: www/views/modals/wallet-balance.html:18
|
||
msgid "All of your bitcoin wallet balance may not be available for immediate spending."
|
||
msgstr "비트코인 지갑에 들어있는 보유자산을 즉시 사용하시지 못할 수도 있습니다."
|
||
|
||
#: www/views/tab-receive.html:25
|
||
msgid "All signing devices must be added to this multisig wallet before bitcoin addresses can be created."
|
||
msgstr "비트코인 주소를 생성하기 위해선 모든 기기를 이 멀티시그 지갑에 추가하셔야 합니다."
|
||
|
||
#: www/views/tab-scan.html:21
|
||
msgid "Allow Camera Access"
|
||
msgstr "카메라 접근 허용하기"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/notifications.html:7
|
||
msgid "Allow notifications"
|
||
msgstr "알림 허용"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/disclaimer.html:14
|
||
msgid "Almost done! Let's review."
|
||
msgstr "거의 끝났습니다! 복습해보도록 하겠습니다."
|
||
|
||
#: www/views/preferencesAltCurrency.html:4
|
||
#: www/views/tab-settings.html:79
|
||
msgid "Alternative Currency"
|
||
msgstr "알트 코인"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:98
|
||
msgid "Amazon.com is not available at this moment. Please try back later."
|
||
msgstr "아마존에 접속할 수 없습니다. 다시 시도해주세요."
|
||
|
||
#: www/views/amount.html:44
|
||
#: www/views/customAmount.html:34
|
||
#: www/views/includes/output.html:7
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "액수"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:110
|
||
msgid "Amount below minimum allowed"
|
||
msgstr "최소 허용금액 미만"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:216
|
||
msgid "Amount too big"
|
||
msgstr "허용금액 초과"
|
||
|
||
#: www/views/includes/walletHistory.html:31
|
||
msgid "Amount too low to spend"
|
||
msgstr "허용금액 미만, 사용 불가"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/tab-home.js:147
|
||
msgid "An update to this app is available. For your security, please update to the latest version."
|
||
msgstr "새로운 업데이트 버전이 있습니다. 보안을 위해 업데이트 후 사용 바랍니다."
|
||
|
||
#: www/views/backupWarning.html:14
|
||
msgid "Anyone with your backup phrase can access or spend your bitcoin."
|
||
msgstr "백업 문구를 알고 있다면 그 누구나 당신의 비트코인을 사용할 수 있습니다."
|
||
|
||
#: www/views/addresses.html:94
|
||
msgid "Approximate Bitcoin network fee to transfer wallet's balance (with normal priority)"
|
||
msgstr "지갑의 보유자산 송금 시 예상 수수료(기본 우선순위시)"
|
||
|
||
#: www/views/backupWarning.html:10
|
||
msgid "Are you being watched?"
|
||
msgstr "누군가가 뒤에서 보고 있나요?"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:15
|
||
msgid "Are you being watched? Anyone with your recovery phrase can access or spend your bitcoin."
|
||
msgstr "누군가가 뒤에서 보고 있나요? 백업 문구를 알고 있다면 그 누구나 당신의 비트코인을 사용할 수 있습니다."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js:56
|
||
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this wallet?"
|
||
msgstr "지갑이 삭제됩니다. 취소하시겠습니까?"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/addressbookView.js:37
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
|
||
msgstr "연락처를 삭제하시겠습니까?"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:25
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this wallet?"
|
||
msgstr "지갑을 삭제하시겠습니까?"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:154
|
||
msgid "Are you sure you want to reject this transaction?"
|
||
msgstr "정말 거래를 취소하시겠습니까?"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:171
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this transaction?"
|
||
msgstr "정말 거래를 삭제하시겠습니까?"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:23
|
||
msgid "Are you sure you want to skip it?"
|
||
msgstr "정말 건너뛰시겠습니까?"
|
||
|
||
#: www/views/modals/bitpay-card-confirmation.html:4
|
||
msgid "Are you sure you would like to log out of your BitPay Card account?"
|
||
msgstr "BitPay Card 계정에서 로그아웃하시겠습니까?"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:7
|
||
#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:20
|
||
msgid "Are you sure you would like to remove your BitPay Card ({{lastFourDigits}}) from this device?"
|
||
msgstr "기기에서 BitPay Card({{lastFourDigits}})를 삭제하시겠습니까?"
|
||
|
||
#: www/views/includes/walletInfo.html:10
|
||
msgid "Auditable"
|
||
msgstr "계좌 검토 가능"
|
||
|
||
#: www/views/modals/wallet-balance.html:42
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "사용 가능"
|
||
|
||
#: www/views/includes/available-balance.html:3
|
||
msgid "Available Balance"
|
||
msgstr "보유자산"
|
||
|
||
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:24
|
||
#: www/views/preferencesFee.html:15
|
||
msgid "Average confirmation time"
|
||
msgstr "평균 도착 시간"
|
||
|
||
#: www/views/join.html:143
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:113
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:142
|
||
#: www/views/tab-import-phrase.html:51
|
||
msgid "BIP32 path for address derivation"
|
||
msgstr "주소 유도를 위한 BIP32 경로"
|
||
|
||
#: www/views/cashScan.html:25
|
||
msgid "BTC wallets"
|
||
msgstr "비트코인 지갑"
|
||
|
||
#: www/views/preferences.html:34
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "백업"
|
||
|
||
#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:7
|
||
msgid "Backup Needed"
|
||
msgstr "백업 필요"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/lockSetup.js:87
|
||
msgid "Backup all livenet wallets before using this function"
|
||
msgstr "이 기능을 사용하시기 전에 라이브넷 지갑을 모두 백업하세요"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/cashScan.js:64
|
||
#: www/views/includes/walletListSettings.html:12
|
||
#: www/views/preferences.html:36
|
||
msgid "Backup needed"
|
||
msgstr "백업 필요"
|
||
|
||
#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:9
|
||
msgid "Backup now"
|
||
msgstr "지금 백업하기"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/backupRequest.html:11
|
||
#: www/views/tab-export-file.html:89
|
||
msgid "Backup wallet"
|
||
msgstr "지갑 백업하기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/lockSetup.js:84
|
||
msgid "Backup your wallet before using this function"
|
||
msgstr "이 기능을 사용하시기 전에 지갑을 백업하세요"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js:446
|
||
msgid "Bad wallet invitation"
|
||
msgstr "지갑 초대 실패"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesInformation.html:102
|
||
msgid "Balance By Address"
|
||
msgstr "주소별 보유자산"
|
||
|
||
#: www/views/includes/confirmBackupPopup.html:7
|
||
msgid "Be sure to store your recovery phrase in a secure place. If this app is deleted, your money cannot be recovered without it."
|
||
msgstr "백업 문구를 안전한 곳에 보관하세요. 앱이 삭제되었을 시 백업 문구가 없다면 돈을 찾을 수 없게 됩니다."
|
||
|
||
#: www/views/preferencesBitpayServices.html:9
|
||
msgid "BitPay Visa® Cards"
|
||
msgstr "BitPay Visa® 카드"
|
||
|
||
#: www/views/addressbook.add.html:38
|
||
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:29
|
||
msgid "Bitcoin Address"
|
||
msgstr "비트코인 주소"
|
||
|
||
#: www/views/cashScan.html:4
|
||
msgid "Bitcoin Cash (BCH) Balances"
|
||
msgstr "비트코인 캐시 (BCH) 보유자산"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesCash.html:3
|
||
#: www/views/tab-settings.html:47
|
||
msgid "Bitcoin Cash Support"
|
||
msgstr "비트코인 캐시 지원"
|
||
|
||
#: www/views/tab-home.html:98
|
||
#: www/views/tab-settings.html:115
|
||
msgid "Bitcoin Cash Wallets"
|
||
msgstr "비트코인 캐시 지갑"
|
||
|
||
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:4
|
||
#: www/views/preferencesFee.html:4
|
||
#: www/views/tab-settings.html:90
|
||
msgid "Bitcoin Network Fee Policy"
|
||
msgstr "비트코인 네트워크 수수료 정책"
|
||
|
||
#: www/views/tab-home.html:83
|
||
#: www/views/tab-settings.html:107
|
||
msgid "Bitcoin Core Wallets"
|
||
msgstr "비트코인지갑"
|
||
|
||
#: src/js/services/incomingData.js:151
|
||
msgid "Bitcoin cash Payment"
|
||
msgstr "비트코인 캐시 결제"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/tour.html:31
|
||
msgid "Bitcoin is a currency."
|
||
msgstr "비트코인은 화폐입니다."
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/disclaimer.html:15
|
||
msgid "Bitcoin is different – it cannot be safely held with a bank or web service."
|
||
msgstr "비트코인은 다릅ㄴ다 – 비트코인은 은행, 기타 웹서비스로는 안전하게 보관할 수 없습니다."
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/tour.html:18
|
||
msgid "Bitcoin is secure,<br>digital money."
|
||
msgstr "비트코인은 안전한 <br> 가상화폐입니다."
|
||
|
||
#: www/views/preferencesFee.html:11
|
||
msgid "Bitcoin transactions include a fee collected by miners on the network."
|
||
msgstr "비트코인 거래의 일부는 채굴자에게 수수료로 지급됩니다."
|
||
|
||
#: www/views/buyAmazon.html:108
|
||
msgid "Bought {{amountUnitStr}}"
|
||
msgstr "{{amountUnitStr}} 구매 완료"
|
||
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:36
|
||
msgid "Broadcast Payment"
|
||
msgstr "결제 브로드캐스트하기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:64
|
||
#: src/js/controllers/tx-details.js:81
|
||
msgid "Broadcasted"
|
||
msgstr "브로드캐스트 완료"
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:11
|
||
msgid "Broadcasting transaction"
|
||
msgstr "거래 브로드캐스트 중"
|
||
|
||
#: www/views/unsupported.html:6
|
||
msgid "Browser unsupported"
|
||
msgstr "지원하지 않는 브라우저"
|
||
|
||
#: www/views/buyAmazon.html:5
|
||
#: www/views/buyMercadoLibre.html:6
|
||
msgid "Buy"
|
||
msgstr "구매"
|
||
|
||
#: www/views/includes/buyAndSellCard.html:3
|
||
msgid "Buy & Sell Bitcoin"
|
||
msgstr "비트코인 구매 & 판매"
|
||
|
||
#: www/views/tab-send.html:35
|
||
msgid "Buy Bitcoin"
|
||
msgstr "비트코인 구매"
|
||
|
||
#: www/views/mercadoLibre.html:22
|
||
#: www/views/mercadoLibre.html:50
|
||
msgid "Buy a Gift Card"
|
||
msgstr "기프트 카드 구매하기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:334
|
||
msgid "Buy from"
|
||
msgstr "구매 대상"
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:40
|
||
msgid "Buying Bitcoin..."
|
||
msgstr "비트코인 구매 중..."
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:12
|
||
msgid "Calculating fee"
|
||
msgstr "수수료 계산 중"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:313
|
||
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:307
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:550
|
||
#: src/js/controllers/topup.js:287
|
||
#: src/js/services/incomingData.js:154
|
||
#: src/js/services/popupService.js:62
|
||
#: src/js/services/popupService.js:73
|
||
#: www/views/addressbook.add.html:10
|
||
#: www/views/feedback/send.html:5
|
||
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:22
|
||
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:54
|
||
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:73
|
||
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:97
|
||
#: www/views/includes/note.html:6
|
||
#: www/views/modals/bitpay-card-confirmation.html:8
|
||
#: www/views/modals/confirmation.html:13
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "취소"
|
||
|
||
#: www/views/copayers.html:36
|
||
msgid "Cancel invitation"
|
||
msgstr "초대 취소"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:52
|
||
msgid "Cannot Create Wallet"
|
||
msgstr "지갑을 생성할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js:442
|
||
msgid "Cannot join the same wallet more that once"
|
||
msgstr "같은 지갑에 한 번 이상 접속할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: www/views/includes/bitpayCardsCard.html:2
|
||
msgid "Cards"
|
||
msgstr "카드"
|
||
|
||
#: www/views/modals/paypro.html:30
|
||
msgid "Certified by"
|
||
msgstr "인증 완료"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesExternal.html:19
|
||
msgid "Check installation and retry."
|
||
msgstr "설치 여부 확인 후 다시 시도하세요."
|
||
|
||
#: www/views/tab-import-file.html:4
|
||
msgid "Choose a backup file from your computer"
|
||
msgstr "백업 파일을 컴퓨터에서 선택하세요"
|
||
|
||
#: www/views/modals/wallets.html:9
|
||
msgid "Choose your destination wallet"
|
||
msgstr "목표 지갑을 설정하세요"
|
||
|
||
#: www/views/modals/wallets.html:10
|
||
msgid "Choose your source wallet"
|
||
msgstr "지급 지갑을 설정하세요"
|
||
|
||
#: www/views/backup.html:61
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "지우기"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesHistory.html:24
|
||
msgid "Clear cache"
|
||
msgstr "캐시 지우기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:373
|
||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:49
|
||
msgid "Click to accept"
|
||
msgstr "수락하기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:367
|
||
msgid "Click to pay"
|
||
msgstr "결제하기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:379
|
||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:42
|
||
msgid "Click to send"
|
||
msgstr "송금하기"
|
||
|
||
#: www/views/customAmount.html:4
|
||
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:3
|
||
#: www/views/modals/paypro.html:4
|
||
#: www/views/modals/pin.html:3
|
||
#: www/views/modals/search.html:3
|
||
#: www/views/modals/wallet-balance.html:3
|
||
#: www/views/modals/wallets.html:5
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "닫기"
|
||
|
||
#: www/views/includes/cash.html:2
|
||
#: www/views/preferencesInformation.html:17
|
||
msgid "Coin"
|
||
msgstr "코인"
|
||
|
||
#: www/views/preferences.html:22
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "색상"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesAbout.html:21
|
||
msgid "Commit hash"
|
||
msgstr "해시 커밋하기"
|
||
|
||
#: www/views/preferences.html:49
|
||
msgid "Complete the backup process to use this option"
|
||
msgstr "백업 완료 후에 사용할 수 있습니다"
|
||
|
||
#: www/views/bitpayCard.html:93
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "완료"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:311
|
||
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:305
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:549
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js:55
|
||
#: src/js/controllers/topup.js:285
|
||
#: www/views/backup.html:60
|
||
#: www/views/backup.html:79
|
||
#: www/views/confirm.html:4
|
||
#: www/views/onboarding/collectEmail.html:32
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "확인"
|
||
|
||
#: www/views/modals/terms.html:26
|
||
#: www/views/onboarding/disclaimer.html:44
|
||
msgid "Confirm & Finish"
|
||
msgstr "확인 & 완료"
|
||
|
||
#: www/views/buyAmazon.html:90
|
||
msgid "Confirm purchase"
|
||
msgstr "구매 확인"
|
||
|
||
#: www/views/modals/pin.html:10
|
||
msgid "Confirm your PIN"
|
||
msgstr "비밀번호 확인"
|
||
|
||
#: src/js/services/walletService.js:1033
|
||
msgid "Confirm your new spending password"
|
||
msgstr "새로운 결제 비밀번호 확인"
|
||
|
||
#: www/views/tx-details.html:98
|
||
msgid "Confirmations"
|
||
msgstr "확인"
|
||
|
||
#: www/views/bitpayCard.html:68
|
||
#: www/views/modals/wallet-balance.html:61
|
||
msgid "Confirming"
|
||
msgstr "확인 중"
|
||
|
||
#: www/views/bitpayCardIntro.html:37
|
||
msgid "Connect my BitPay Card"
|
||
msgstr "BitPay 카드 연동하기"
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:13
|
||
msgid "Connecting to Coinbase..."
|
||
msgstr "Coinbase에 연결 중..."
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:14
|
||
msgid "Connecting to Glidera..."
|
||
msgstr "Glidera에 연결 중..."
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:53
|
||
msgid "Connection reset by peer"
|
||
msgstr "연결 실패"
|
||
|
||
#: www/views/tab-send.html:45
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "연락처"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/notifications.html:9
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "계속하기"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesLanguage.html:26
|
||
msgid "Contribute Translations"
|
||
msgstr "번역에 기여하기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:130
|
||
msgid "Copay only supports Bitcoin Cash using new version numbers addresses"
|
||
msgstr "Copay는 최신 버전의 주소를 사용하는 비트코인 캐시만 지원합니다"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:62
|
||
msgid "Copayer already in this wallet"
|
||
msgstr "공동지불인이 이미 지갑에 참여 중입니다"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:77
|
||
msgid "Copayer already voted on this spend proposal"
|
||
msgstr "공동지불인이 이미 투표를 완료했습니다"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:107
|
||
msgid "Copayer data mismatch"
|
||
msgstr "공동지불인 데이터 불일치"
|
||
|
||
#: www/views/includes/walletActivity.html:2
|
||
msgid "Copayer joined"
|
||
msgstr "공동지불인 합류 완료"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesInformation.html:94
|
||
msgid "Copayer {{$index}}"
|
||
msgstr "공동지불인 {{$index}}"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js:79
|
||
#: src/js/controllers/export.js:193
|
||
#: www/views/includes/copyToClipboard.html:4
|
||
msgid "Copied to clipboard"
|
||
msgstr "클립보드에 복사 완료"
|
||
|
||
#: www/views/tab-export-file.html:94
|
||
msgid "Copy this text as it is to a safe place (notepad or email)"
|
||
msgstr "이 문구을 안전한 장소로 복사하세요 (노트패드 혹은 이메일)"
|
||
|
||
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:51
|
||
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:70
|
||
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:94
|
||
#: www/views/includes/logOptions.html:9
|
||
#: www/views/tab-export-file.html:78
|
||
msgid "Copy to clipboard"
|
||
msgstr "클립보드에 복사하기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:102
|
||
msgid "Could not access Gift Card Service"
|
||
msgstr "기프트 카드 서비스를 사용할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: www/views/tab-import-phrase.html:2
|
||
msgid "Could not access the wallet at the server. Please check:"
|
||
msgstr "서버 내 지갑에 접속할 수 없습니다. 확인해주세요:"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:102
|
||
msgid "Could not access to Amazon.com"
|
||
msgstr "아마존에 접속할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js:511
|
||
msgid "Could not access wallet"
|
||
msgstr "지갑에 접속할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:210
|
||
msgid "Could not add message to imported wallet without shared encrypting key"
|
||
msgstr "내려받은 지갑에 메시지를 추가하려면 암호 키가 필요합니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:199
|
||
msgid "Could not broadcast payment"
|
||
msgstr "거래를 브로드캐스트할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:41
|
||
msgid "Could not build transaction"
|
||
msgstr "거래를 진행할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/services/walletService.js:854
|
||
msgid "Could not create address"
|
||
msgstr "주소를 생성할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/topup.js:92
|
||
msgid "Could not create the invoice"
|
||
msgstr "청구서를 만들 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:164
|
||
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:164
|
||
#: src/js/controllers/topup.js:142
|
||
msgid "Could not create transaction"
|
||
msgstr "거래건을 만들 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js:350
|
||
msgid "Could not create using the specified extended private key"
|
||
msgstr "주어진 개인키로는 만들 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js:362
|
||
msgid "Could not create using the specified extended public key"
|
||
msgstr "주어진 공개키로는 만들 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js:338
|
||
msgid "Could not create: Invalid wallet recovery phrase"
|
||
msgstr "만들 수 없습니다: 지갑 백업 문구 오류"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/import.js:114
|
||
msgid "Could not decrypt file, check your password"
|
||
msgstr "해독 실패, 비밀번호를 확인해주세요"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:181
|
||
msgid "Could not delete payment proposal"
|
||
msgstr "지불 제안 삭제 실패"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/cashScan.js:117
|
||
msgid "Could not duplicate"
|
||
msgstr "복사할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/services/feeService.js:73
|
||
msgid "Could not get dynamic fee"
|
||
msgstr "다이나믹 수수료 실패"
|
||
|
||
#: src/js/services/feeService.js:43
|
||
msgid "Could not get dynamic fee for level: {{feeLevel}}"
|
||
msgstr "{{feeLevel}}에는 다이나믹 수수료를 사용할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/modals/feeLevels.js:112
|
||
msgid "Could not get fee levels"
|
||
msgstr "수수료 차트를 불러올 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:122
|
||
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:122
|
||
#: src/js/controllers/topup.js:100
|
||
msgid "Could not get the invoice"
|
||
msgstr "청구서를 불러올 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:66
|
||
msgid "Could not get transactions"
|
||
msgstr "거래를 불러올 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js:615
|
||
#: src/js/services/profileService.js:650
|
||
#: src/js/services/profileService.js:674
|
||
msgid "Could not import"
|
||
msgstr "내려받을 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js:584
|
||
msgid "Could not import. Check input file and spending password"
|
||
msgstr "내려받을 수 없습니다. 파일과 비밀번호를 확인해주세요"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js:457
|
||
msgid "Could not join wallet"
|
||
msgstr "지갑에 참여할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:161
|
||
msgid "Could not reject payment"
|
||
msgstr "지급 받은 금액을 거부할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:33
|
||
msgid "Could not remove account"
|
||
msgstr "계정을 제거할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:20
|
||
#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:50
|
||
msgid "Could not remove card"
|
||
msgstr "카드를 제거할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/services/walletService.js:776
|
||
msgid "Could not save preferences on the server"
|
||
msgstr "개인 설정을 서버에 저장할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:147
|
||
msgid "Could not send payment"
|
||
msgstr "송금할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:325
|
||
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:318
|
||
#: src/js/controllers/topup.js:299
|
||
msgid "Could not send transaction"
|
||
msgstr "거래를 완료할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: www/views/walletDetails.html:210
|
||
msgid "Could not update transaction history"
|
||
msgstr "거래 내역을 업데이트할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/addresses.js:29
|
||
#: src/js/controllers/addresses.js:37
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js:30
|
||
#: src/js/controllers/walletDetails.js:78
|
||
msgid "Could not update wallet"
|
||
msgstr "지갑을 업데이트할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:3
|
||
msgid "Create Personal Wallet"
|
||
msgstr "개인 지갑 만들기"
|
||
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:3
|
||
msgid "Create Shared Wallet"
|
||
msgstr "공유 지갑 만들기"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/tour.html:51
|
||
#: www/views/tab-home.html:75
|
||
#: www/views/tab-send.html:36
|
||
msgid "Create bitcoin wallet"
|
||
msgstr "비트코인 지갑 만들기"
|
||
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:131
|
||
msgid "Create new wallet"
|
||
msgstr "새로운 지갑 만들기"
|
||
|
||
#: www/views/add.html:22
|
||
msgid "Create shared wallet"
|
||
msgstr "공유 지갑 만들기"
|
||
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:160
|
||
msgid "Create {{formData.requiredCopayers}}-of-{{formData.totalCopayers}} wallet"
|
||
msgstr "{{formData.requiredCopayers}}-of-{{formData.totalCopayers}} 지갑 만들기"
|
||
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:81
|
||
#: www/views/tx-details.html:60
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "만든이"
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:18
|
||
msgid "Creating Wallet..."
|
||
msgstr "지갑 생성 중..."
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:17
|
||
msgid "Creating transaction"
|
||
msgstr "거래건 생성 중"
|
||
|
||
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:34
|
||
#: www/views/preferencesFee.html:20
|
||
msgid "Current fee rate for this policy"
|
||
msgstr "현 정책에 의한 수수료"
|
||
|
||
#: src/js/services/feeService.js:15
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "커스텀"
|
||
|
||
#: www/views/customAmount.html:9
|
||
msgid "Custom Amount"
|
||
msgstr "커스텀 계정"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/preferencesFee.js:85
|
||
msgid "Custom Fee"
|
||
msgstr "커스텀 수수료"
|
||
|
||
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:56
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:87
|
||
#: www/views/tx-details.html:66
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "날짜"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:21
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "삭제"
|
||
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:164
|
||
msgid "Delete Payment Proposal"
|
||
msgstr "지불 제안 삭제하기"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesAdvanced.html:33
|
||
#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:3
|
||
msgid "Delete Wallet"
|
||
msgstr "지갑 삭제하기"
|
||
|
||
#: www/views/copayers.html:59
|
||
msgid "Delete it and create a new one"
|
||
msgstr "삭제 후 다시 만들기"
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:19
|
||
msgid "Deleting Wallet..."
|
||
msgstr "지갑 삭제 중..."
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:28
|
||
msgid "Deleting payment proposal"
|
||
msgstr "지불 제안 삭제 중"
|
||
|
||
#: www/views/join.html:141
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:111
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:140
|
||
#: www/views/tab-import-phrase.html:49
|
||
msgid "Derivation Path"
|
||
msgstr "유도 경로"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesInformation.html:47
|
||
msgid "Derivation Strategy"
|
||
msgstr "유도 전략"
|
||
|
||
#: www/views/buyAmazon.html:39
|
||
#: www/views/buyMercadoLibre.html:38
|
||
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:6
|
||
#: www/views/topup.html:45
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "디테일"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/lockSetup.js:9
|
||
#: src/js/controllers/tab-settings.js:65
|
||
#: www/views/tab-settings.html:50
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "비활성화"
|
||
|
||
#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:10
|
||
#: www/views/onboarding/backupRequest.html:12
|
||
msgid "Do it later"
|
||
msgstr "나중에 하기"
|
||
|
||
#: www/views/tab-export-file.html:29
|
||
msgid "Do not include private key"
|
||
msgstr "개인키 미포함"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesLanguage.html:21
|
||
msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language."
|
||
msgstr "Crowdin에 원하시는 언어가 없다고요? 운영진을 찾아주세요! 원하시는 언어를 지원하겠습니다."
|
||
|
||
#: www/views/tab-export-file.html:59
|
||
#: www/views/tab-home.html:22
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "다운로드"
|
||
|
||
#: www/views/cashScan.html:37
|
||
msgid "Duplicate for BCH"
|
||
msgstr "비트코인 캐시로 복사"
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:49
|
||
msgid "Duplicating wallet..."
|
||
msgstr "지갑 복사 중..."
|
||
|
||
#: www/views/addresses.html:19
|
||
msgid "Each bitcoin wallet can generate billions of addresses from your 12-word backup. A new address is automatically generated and shown each time you receive a payment."
|
||
msgstr "모든 비트코인 지갑은 12개의 단어로 수많은 백업 문구를 만들 수 있습니다. 송금을 받으실 때마다 새로운 주소가 자동으로 생성됩니다."
|
||
|
||
#: src/js/services/feeService.js:13
|
||
msgid "Economy"
|
||
msgstr "경제"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/collectEmail.html:27
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "수정"
|
||
|
||
#: www/views/addressbook.add.html:29
|
||
#: www/views/addressbook.view.html:22
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "이메일"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesNotifications.html:42
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "이메일 주소"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:122
|
||
msgid "Empty addresses limit reached. New addresses cannot be generated."
|
||
msgstr "주소를 더 이상 생성할 수 없습니다."
|
||
|
||
#: www/views/preferencesCash.html:17
|
||
msgid "Enable Bitcoin Cash wallet creation and operation within the App."
|
||
msgstr "앱으로 비트코인 캐시 지갑을 만들고 운영하세요."
|
||
|
||
#: www/views/tab-scan.html:19
|
||
msgid "Enable camera access in your device settings to get started."
|
||
msgstr "시작하기 전, 기기 설정에서 카메라 접근을 허용해주세요."
|
||
|
||
#: www/views/preferencesNotifications.html:29
|
||
msgid "Enable email notifications"
|
||
msgstr "이메일 알림 활성화하기"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesNotifications.html:12
|
||
msgid "Enable push notifications"
|
||
msgstr "푸쉬 알림 활성화하기"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesNotifications.html:33
|
||
msgid "Enable sound"
|
||
msgstr "음소거 해제"
|
||
|
||
#: www/views/tab-scan.html:18
|
||
msgid "Enable the camera to get started."
|
||
msgstr "카메라 접근을 허용해주세요."
|
||
|
||
#: www/views/tab-settings.html:49
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "활성화"
|
||
|
||
#: src/js/services/walletService.js:1047
|
||
#: src/js/services/walletService.js:1062
|
||
msgid "Enter Spending Password"
|
||
msgstr "결제 비밀번호 입력"
|
||
|
||
#: src/js/services/bitpayAccountService.js:110
|
||
msgid "Enter Two Factor for your BitPay account"
|
||
msgstr "BitPay 계정의 이중 비밀번호를 입력해주세요"
|
||
|
||
#: www/views/amount.html:4
|
||
msgid "Enter amount"
|
||
msgstr "액수 입력"
|
||
|
||
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:41
|
||
msgid "Enter custom fee"
|
||
msgstr "커스텀 수수료 입력"
|
||
|
||
#: src/js/services/walletService.js:1029
|
||
msgid "Enter new spending password"
|
||
msgstr "새로운 결제 비밀번호 입력"
|
||
|
||
#: www/views/join.html:79
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:51
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:80
|
||
msgid "Enter the recovery phrase (BIP39)"
|
||
msgstr "백업 문구를 입력하세요 (BIP39)"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/collectEmail.html:13
|
||
msgid "Enter your email"
|
||
msgstr "이메일을 입력하세요"
|
||
|
||
#: www/views/backup.html:69
|
||
msgid "Enter your password"
|
||
msgstr "비밀번호를 입력하세요"
|
||
|
||
#. Trying to import a malformed wallet export QR code
|
||
#: src/js/controllers/activity.js:45
|
||
#: src/js/controllers/addressbookAdd.js:30
|
||
#: src/js/controllers/addressbookView.js:42
|
||
#: src/js/controllers/addresses.js:125
|
||
#: src/js/controllers/addresses.js:126
|
||
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:66
|
||
#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:40
|
||
#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:81
|
||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:24
|
||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:35
|
||
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:24
|
||
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:35
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:307
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js:67
|
||
#: src/js/controllers/create.js:161
|
||
#: src/js/controllers/create.js:174
|
||
#: src/js/controllers/create.js:180
|
||
#: src/js/controllers/create.js:186
|
||
#: src/js/controllers/create.js:208
|
||
#: src/js/controllers/create.js:215
|
||
#: src/js/controllers/create.js:233
|
||
#: src/js/controllers/export.js:109
|
||
#: src/js/controllers/export.js:115
|
||
#: src/js/controllers/export.js:126
|
||
#: src/js/controllers/export.js:154
|
||
#: src/js/controllers/export.js:160
|
||
#: src/js/controllers/export.js:171
|
||
#: src/js/controllers/export.js:47
|
||
#: src/js/controllers/export.js:53
|
||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:23
|
||
#: src/js/controllers/import.js:119
|
||
#: src/js/controllers/import.js:131
|
||
#: src/js/controllers/import.js:149
|
||
#: src/js/controllers/import.js:200
|
||
#: src/js/controllers/import.js:229
|
||
#: src/js/controllers/import.js:238
|
||
#: src/js/controllers/import.js:254
|
||
#: src/js/controllers/import.js:266
|
||
#: src/js/controllers/import.js:278
|
||
#: src/js/controllers/import.js:288
|
||
#: src/js/controllers/import.js:312
|
||
#: src/js/controllers/import.js:325
|
||
#: src/js/controllers/import.js:335
|
||
#: src/js/controllers/import.js:345
|
||
#: src/js/controllers/import.js:369
|
||
#: src/js/controllers/import.js:382
|
||
#: src/js/controllers/import.js:85
|
||
#: src/js/controllers/import.js:98
|
||
#: src/js/controllers/join.js:125
|
||
#: src/js/controllers/join.js:139
|
||
#: src/js/controllers/join.js:145
|
||
#: src/js/controllers/join.js:151
|
||
#: src/js/controllers/join.js:174
|
||
#: src/js/controllers/join.js:182
|
||
#: src/js/controllers/join.js:200
|
||
#: src/js/controllers/modals/feeLevels.js:9
|
||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:140
|
||
#: src/js/controllers/paperWallet.js:47
|
||
#: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:20
|
||
#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:33
|
||
#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:50
|
||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:36
|
||
#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:20
|
||
#: src/js/controllers/tab-home.js:174
|
||
#: src/js/controllers/tab-send.js:143
|
||
#: src/js/controllers/tabsController.js:36
|
||
#: src/js/controllers/tabsController.js:7
|
||
#: src/js/controllers/topup.js:21
|
||
#: src/js/controllers/topup.js:32
|
||
#: src/js/controllers/tx-details.js:119
|
||
#: src/js/services/incomingData.js:101
|
||
#: src/js/services/incomingData.js:125
|
||
#: src/js/services/incomingData.js:168
|
||
#: www/views/mercadoLibreCards.html:19
|
||
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:45
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "오류"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:502
|
||
msgid "Error at confirm"
|
||
msgstr "확인 오류"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:179
|
||
msgid "Error creating gift card"
|
||
msgstr "기프트 카드 생성 오류"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:94
|
||
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:94
|
||
msgid "Error creating the invoice"
|
||
msgstr "청구서 생성 오류"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js:412
|
||
msgid "Error creating wallet"
|
||
msgstr "지갑 생성 오류"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:296
|
||
msgid "Error getting SendMax information"
|
||
msgstr "SendMax 정보 오류"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:136
|
||
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:136
|
||
#: src/js/controllers/topup.js:114
|
||
msgid "Error in Payment Protocol"
|
||
msgstr "결제 프로토콜 오류"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:14
|
||
msgid "Error pairing BitPay Account"
|
||
msgstr "BitPay 계정 페어링 오류"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/paperWallet.js:41
|
||
msgid "Error scanning funds:"
|
||
msgstr "자금 스캔 오류:"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/paperWallet.js:90
|
||
msgid "Error sweeping wallet:"
|
||
msgstr "지갑 정리 오류:"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:20
|
||
msgid "Error updating Debit Cards"
|
||
msgstr "직불 카드 업데이트 오류"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:143
|
||
msgid "Exceeded daily limit of $500 per user"
|
||
msgstr "500 달러 한도 초과"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:461
|
||
#: www/views/confirm.html:27
|
||
#: www/views/mercadoLibreCards.html:25
|
||
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:34
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:119
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "만료"
|
||
|
||
#: www/views/modals/paypro.html:54
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:125
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "만료"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesAdvanced.html:21
|
||
msgid "Export Wallet"
|
||
msgstr "지갑 내보내기"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesHistory.html:11
|
||
#: www/views/preferencesHistory.html:14
|
||
msgid "Export to file"
|
||
msgstr "파일로 내보내기"
|
||
|
||
#: www/views/export.html:3
|
||
msgid "Export wallet"
|
||
msgstr "지갑 내보내기"
|
||
|
||
#: src/js/services/walletService.js:1174
|
||
#: www/views/tab-export-qrCode.html:9
|
||
msgid "Exporting via QR not supported for this wallet"
|
||
msgstr "이 지갑은 QR 내보내기 기능을 지원하지 않습니다."
|
||
|
||
#: www/views/preferencesInformation.html:89
|
||
msgid "Extended Public Keys"
|
||
msgstr "확장 공개키"
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:20
|
||
msgid "Extracting Wallet information..."
|
||
msgstr "지갑 정보 추출 중..."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/export.js:115
|
||
#: src/js/controllers/export.js:126
|
||
#: src/js/controllers/export.js:160
|
||
#: src/js/controllers/export.js:171
|
||
#: www/views/tab-export-file.html:4
|
||
msgid "Failed to export"
|
||
msgstr "내보내기 실패"
|
||
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:14
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:14
|
||
msgid "Family vacation funds"
|
||
msgstr "가족 휴가 자금"
|
||
|
||
#: www/views/tx-details.html:79
|
||
msgid "Fee"
|
||
msgstr "수수료"
|
||
|
||
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:75
|
||
msgid "Fee level"
|
||
msgstr "수수료 차트"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/modals/feeLevels.js:100
|
||
msgid "Fee level is not defined"
|
||
msgstr "수수료 차트가 정해져 있지 않습니다"
|
||
|
||
#: www/views/confirm.html:79
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:99
|
||
msgid "Fee:"
|
||
msgstr "수수료:"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:23
|
||
msgid "Feedback could not be submitted. Please try again later."
|
||
msgstr "피드백을 제출할 수 없습니다. 다시 시도해주세요."
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:42
|
||
msgid "Fetching BitPay Account..."
|
||
msgstr "BitPay 계정 가져오는 중..."
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:21
|
||
msgid "Fetching payment information"
|
||
msgstr "결제 정보 가져오는 중"
|
||
|
||
#: www/views/export.html:14
|
||
#: www/views/import.html:16
|
||
msgid "File/Text"
|
||
msgstr "파일/텍스트"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesLogs.html:17
|
||
msgid "Filter setting"
|
||
msgstr "필터 설정"
|
||
|
||
#: src/js/services/fingerprintService.js:43
|
||
#: src/js/services/fingerprintService.js:48
|
||
msgid "Finger Scan Failed"
|
||
msgstr "지문 스캔 실패"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:34
|
||
#: www/views/feedback/complete.html:7
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "끝내기"
|
||
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:123
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:152
|
||
msgid "For audit purposes"
|
||
msgstr "계좌 검토 용도"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/topup.js:308
|
||
#: www/views/buyAmazon.html:29
|
||
#: www/views/buyMercadoLibre.html:28
|
||
#: www/views/confirm.html:65
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:74
|
||
#: www/views/topup.html:34
|
||
#: www/views/tx-details.html:52
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "출처"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:71
|
||
msgid "From BitPay account"
|
||
msgstr "출처: BitPay 계정"
|
||
|
||
#: www/views/tab-import-phrase.html:57
|
||
msgid "From Hardware Wallet"
|
||
msgstr "출처: 하드웨어 지갑"
|
||
|
||
#: www/views/tab-export-qrCode.html:5
|
||
msgid "From the destination device, go to Add wallet > Import wallet and scan this QR code"
|
||
msgstr "목표 기기에서 지갑 추가로 가셔서 지갑 내려받기를 선택하신 후 이 QR 코드를 스캔하세요"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:74
|
||
msgid "Funds are locked by pending spend proposals"
|
||
msgstr "자금이 진행 중인 결제 제안서에 묶여있습니다"
|
||
|
||
#: www/views/paperWallet.html:16
|
||
msgid "Funds found:"
|
||
msgstr "발견한 자금:"
|
||
|
||
#: www/views/topup.html:49
|
||
msgid "Funds to be added"
|
||
msgstr "추가 예정인 자금"
|
||
|
||
#: www/views/paperWallet.html:51
|
||
msgid "Funds transferred"
|
||
msgstr "자금 이동 완료"
|
||
|
||
#: www/views/topup.html:103
|
||
msgid "Funds were added to debit card"
|
||
msgstr "자금을 직불 카드로 옮겼습니다"
|
||
|
||
#: www/views/paperWallet.html:22
|
||
msgid "Funds will be transferred to"
|
||
msgstr "자금 이동 예정"
|
||
|
||
#: www/views/tab-receive.html:51
|
||
msgid "Generate new address"
|
||
msgstr "새로운 주소 생성하기"
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:22
|
||
msgid "Generating .csv file..."
|
||
msgstr ".csv 파일 생성 중..."
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:37
|
||
msgid "Generating new address..."
|
||
msgstr "새로운 주소 생성 중..."
|
||
|
||
#: www/views/bitpayCardIntro.html:23
|
||
msgid "Get local cash anywhere you go, from any Visa<sup>®</sup> compatible ATM. ATM bank fees may apply."
|
||
msgstr "비자 <sup>®</sup> 호환 ATM에서 언제 어디에서나 현지 화폐로 환전하세요. 수수료가 발생할 수 있습니다."
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/collectEmail.html:15
|
||
msgid "Get news and updates from BitPay"
|
||
msgstr "BitPay에서 최신 소식을 받아보세요"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/welcome.html:8
|
||
msgctxt "button"
|
||
msgid "Get started"
|
||
msgstr "시작하기"
|
||
|
||
#: www/views/bitpayCard.html:49
|
||
msgid "Get started"
|
||
msgstr "시작하기"
|
||
|
||
#: www/views/addressbook.html:20
|
||
msgid "Get started by adding your first one."
|
||
msgstr "첫 발걸음을 떼어 보세요."
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:23
|
||
msgid "Getting fee levels..."
|
||
msgstr "수수료 차트 가져오는 중..."
|
||
|
||
#: www/views/buyAmazon.html:43
|
||
#: www/views/buyMercadoLibre.html:42
|
||
msgid "Gift Card"
|
||
msgstr "기프트 카드"
|
||
|
||
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:30
|
||
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:35
|
||
msgid "Gift Card is not available to use anymore"
|
||
msgstr "더는 기프트 카드를 사용하실 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:204
|
||
msgid "Gift card expired"
|
||
msgstr "기프트 카드 기한 만료"
|
||
|
||
#: www/views/buyAmazon.html:111
|
||
msgid "Gift card generated and ready to use."
|
||
msgstr "기프트 카드 생성 및 사용 준비 완료."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:114
|
||
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:124
|
||
#: src/js/controllers/cashScan.js:20
|
||
#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:23
|
||
#: src/js/controllers/preferences.js:67
|
||
#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:16
|
||
#: src/js/controllers/preferencesCash.js:34
|
||
#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:14
|
||
#: src/js/controllers/tab-home.js:149
|
||
#: src/js/controllers/tab-settings.js:53
|
||
#: src/js/controllers/tx-details.js:193
|
||
#: src/js/controllers/tx-details.js:56
|
||
msgid "Go Back"
|
||
msgstr "돌아가기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:131
|
||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:20
|
||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:26
|
||
#: src/js/services/bitpayAccountService.js:84
|
||
msgid "Go back"
|
||
msgstr "돌아가기"
|
||
|
||
#: www/views/backupWarning.html:15
|
||
#: www/views/includes/confirmBackupPopup.html:8
|
||
#: www/views/onboarding/tour.html:23
|
||
msgid "Got it"
|
||
msgstr "알겠습니다"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesInformation.html:53
|
||
#: www/views/preferencesInformation.html:59
|
||
msgid "Hardware Wallet"
|
||
msgstr "하드웨어 지갑"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesExternal.html:18
|
||
msgid "Hardware not connected."
|
||
msgstr "하드웨어 연결 실패."
|
||
|
||
#: www/views/import.html:20
|
||
msgid "Hardware wallet"
|
||
msgstr "하드웨어 지갑"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/create.js:180
|
||
#: src/js/controllers/join.js:145
|
||
msgid "Hardware wallets are not yet supported with Bitcoin Cash"
|
||
msgstr "비트코인 캐시는 아직 하드웨어 지갑과 호환되지 않습니다"
|
||
|
||
#: www/views/tab-settings.html:20
|
||
msgid "Help & Support"
|
||
msgstr "지원 & 문의"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:112
|
||
#: src/js/controllers/tab-settings.js:51
|
||
msgid "Help and support information is available at the website."
|
||
msgstr "지원 정보와 연락처는 웹사이트에서 확인하실 수 있습니다."
|
||
|
||
#: www/views/addresses.html:25
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "숨기기"
|
||
|
||
#: www/views/preferences.html:27
|
||
msgid "Hide Balance"
|
||
msgstr "보유자산 숨기기"
|
||
|
||
#: www/views/advancedSettings.html:30
|
||
msgid "Hide Next Steps Card"
|
||
msgstr "다음 단계 카드 숨기기"
|
||
|
||
#: www/views/join.html:49
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:28
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:57
|
||
#: www/views/tab-export-file.html:25
|
||
#: www/views/tab-import-file.html:30
|
||
#: www/views/tab-import-hardware.html:31
|
||
#: www/views/tab-import-phrase.html:36
|
||
msgid "Hide advanced options"
|
||
msgstr "고급 설정 숨기기"
|
||
|
||
#: www/views/tabs.html:3
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "홈"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:61
|
||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:65
|
||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:69
|
||
msgid "How could we improve your experience?"
|
||
msgstr "문의 및 건의 사항이 있으신가요?"
|
||
|
||
#: www/views/feedback/rateCard.html:3
|
||
msgid "How do you like {{appName}}?"
|
||
msgstr "{{appName}}을 잘 사용하고 계신가요?"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:29
|
||
msgid "I don't like it"
|
||
msgstr "별로입니다"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/disclaimer.html:43
|
||
msgid "I have read, understood, and agree to the <a ng-click=\"openTerms()\" translate=\"\">Terms of Use</a>."
|
||
msgstr "<a ng-click=\"openTerms()\" translate=\"\">이용약관</a>을 모두 읽고 이해했으며 동의합니다."
|
||
|
||
#: www/views/modals/terms.html:22
|
||
msgid "I have read, understood, and agree with the Terms of use."
|
||
msgstr "이용약관을 모두 읽고 이해했으며 동의합니다."
|
||
|
||
#: www/views/join.html:137
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:107
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:136
|
||
msgid "I have written it down"
|
||
msgstr "써놓았습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:35
|
||
msgid "I like the app"
|
||
msgstr "좋아요"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:26
|
||
msgid "I think this app is terrible."
|
||
msgstr "최악이에요."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:19
|
||
#: www/views/includes/screenshotWarningModal.html:9
|
||
msgid "I understand"
|
||
msgstr "이해했습니다"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/disclaimer.html:21
|
||
msgid "I understand that if this app is moved to another device or deleted, my bitcoin can only be recovered with the backup phrase."
|
||
msgstr "앱이 다른 기기로 이동하거나 삭제되었을시, 비트코인은 백업 문구로만 복구할 수 있다는 점을 이해했습니다."
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/disclaimer.html:18
|
||
msgid "I understand that my funds are held securely on this device, not by a company."
|
||
msgstr "제 자산이 특정 회사가 아닌 이 기기에 안전하게 보관된다는 점을 이해했습니다."
|
||
|
||
#: www/views/backup.html:36
|
||
msgid "I've written it down"
|
||
msgstr "써놓았습니다"
|
||
|
||
#: www/views/preferences.html:45
|
||
msgid "If enabled, all sensitive information (private key and recovery phrase) and actions (spending and exporting) associated with this wallet will be protected."
|
||
msgstr "활성화시 개인키와 복구 문구 등의 개인정보 그리고 사용기록이 모두 보호됩니다."
|
||
|
||
#: www/views/advancedSettings.html:23
|
||
msgid "If enabled, the Recent Transactions card - a list of transactions occuring across all wallets - will appear in the Home tab."
|
||
msgstr "활성화시 모든 지갑의 거래 활동이 홈 탭에 생성됩니다."
|
||
|
||
#: www/views/advancedSettings.html:14
|
||
msgid "If enabled, wallets will also try to spend unconfirmed funds. This option may cause transaction delays."
|
||
msgstr "활성화시 모든 지갑에서 거래 미확정 상태의 자산을 사용할 수 있습니다. 거래 속도가 더뎌질 수 있습니다."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:18
|
||
msgid "If this device is replaced or this app is deleted, neither you nor BitPay can recover your funds without a backup."
|
||
msgstr "앱이 삭제되거나 기기가 변경될 시, 백업 문구가 없다면 그 누구도 귀하의 자산을 복구할 수 없습니다."
|
||
|
||
#: www/views/feedback/complete.html:23
|
||
msgid "If you have additional feedback, please let us know by tapping the \"Send feedback\" option in the Settings tab."
|
||
msgstr "추가 피드백이 있으시다면 설정 탭에서 '피드백 보내기'를 눌러주세요."
|
||
|
||
#: www/views/includes/screenshotWarningModal.html:8
|
||
msgid "If you take a screenshot, your backup may be viewed by other apps. You can make a safe backup with physical paper and a pen."
|
||
msgstr "백업 문구를 스크린샷으로 저장하는 건 위험할 수도 있습니다. 종이에 직접 써넣으시는 걸 추천합니다."
|
||
|
||
#: www/views/tab-import-hardware.html:42
|
||
#: www/views/tab-import-phrase.html:80
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "내려받기"
|
||
|
||
#: www/views/import.html:3
|
||
msgid "Import Wallet"
|
||
msgstr "지갑 내려받기"
|
||
|
||
#: www/views/tab-import-file.html:41
|
||
msgid "Import backup"
|
||
msgstr "백업 내려받기"
|
||
|
||
#: www/views/add.html:38
|
||
msgid "Import wallet"
|
||
msgstr "지갑 내려받기"
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:24
|
||
msgid "Importing Wallet..."
|
||
msgstr "지갑을 내려받는 중..."
|
||
|
||
#: www/views/backup.html:72
|
||
msgid "In order to verify your wallet backup, please type your password."
|
||
msgstr "지갑의 백업을 검증하기 위해 비밀번호를 입력해주세요."
|
||
|
||
#: www/views/mercadoLibreCards.html:24
|
||
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:29
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "비활성화"
|
||
|
||
#: www/views/includes/walletItem.html:9
|
||
#: www/views/includes/walletList.html:6
|
||
#: www/views/includes/walletListSettings.html:9
|
||
#: www/views/includes/walletSelector.html:16
|
||
msgid "Incomplete"
|
||
msgstr "미완성"
|
||
|
||
#: www/views/tab-receive.html:22
|
||
msgid "Incomplete wallet"
|
||
msgstr "미완성 지갑"
|
||
|
||
#: www/views/modals/pin.html:12
|
||
msgid "Incorrect PIN, try again."
|
||
msgstr "비밀번호가 틀렸습니다. 다시 시도해주세요."
|
||
|
||
#. Trying to import a malformed wallet export QR code
|
||
#: src/js/controllers/import.js:85
|
||
msgid "Incorrect code format"
|
||
msgstr "코드 포맷이 틀렸습니다"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:113
|
||
msgid "Incorrect network address"
|
||
msgstr "네트워크 주소가 틀렸습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:114
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:306
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:44
|
||
msgid "Insufficient confirmed funds"
|
||
msgstr "확인된 잔액 부족"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/topup.js:165
|
||
#: src/js/controllers/topup.js:177
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:71
|
||
msgid "Insufficient funds for fee"
|
||
msgstr "수수료를 지급할 잔액이 부족합니다"
|
||
|
||
#: www/views/tab-settings.html:123
|
||
msgid "Integrations"
|
||
msgstr "통합"
|
||
|
||
#: www/views/includes/walletHistory.html:49
|
||
msgid "Invalid"
|
||
msgstr "인식할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:137
|
||
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:137
|
||
#: src/js/controllers/topup.js:115
|
||
msgid "Invalid URL"
|
||
msgstr "URL 오류"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/create.js:186
|
||
#: src/js/controllers/import.js:345
|
||
#: src/js/controllers/join.js:151
|
||
msgid "Invalid account number"
|
||
msgstr "계좌 오류"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:119
|
||
msgid "Invalid address"
|
||
msgstr "주소 오류"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/tabsController.js:7
|
||
msgid "Invalid data"
|
||
msgstr "데이터 오류"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/create.js:161
|
||
#: src/js/controllers/import.js:266
|
||
#: src/js/controllers/join.js:125
|
||
msgid "Invalid derivation path"
|
||
msgstr "유도 경로 오류"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js:90
|
||
msgid "Invitation to share a {{appName}} Wallet"
|
||
msgstr "{{appName}} 지갑 공유 초청하기"
|
||
|
||
#: www/views/mercadoLibreCards.html:20
|
||
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:48
|
||
msgid "Invoice expired"
|
||
msgstr "청구서 기한 만료"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:79
|
||
msgid "Is there anything we could do better?"
|
||
msgstr "저희가 더 발전할 수 있는 부분이 있나요?"
|
||
|
||
#: www/views/backup.html:54
|
||
msgid "Is this correct?"
|
||
msgstr "이게 맞나요?"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/collectEmail.html:22
|
||
msgid "Is this email address correct?"
|
||
msgstr "이 이메일 주소가 맞나요?"
|
||
|
||
#: www/views/addresses.html:25
|
||
msgid "It's a good idea to avoid reusing addresses - this both protects your privacy and keeps your bitcoins secure against hypothetical attacks by quantum computers."
|
||
msgstr "주소를 반복적으로 사용하시는 걸 추천합니다. 개인 정보의 보호는 물론, 비트코인을 양자 컴퓨터의 공격에서 안전하게 보호할 수 있습니다."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/backup.js:76
|
||
msgid "It's important that you write your backup phrase down correctly. If something happens to your wallet, you'll need this backup to recover your money. Please review your backup and try again."
|
||
msgstr "백업 문구를 꼭 올바르게 적어놓으세요. 지갑에 불상사가 일어난다면 백업 문구가 꼭 필요합니다. 다시 한번 확인해주세요."
|
||
|
||
#: www/views/join.html:151
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr "합류하기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js:85
|
||
msgid "Join my {{appName}} Wallet. Here is the invitation code: {{secret}} You can download {{appName}} for your phone or desktop at {{appUrl}}"
|
||
msgstr "저와 함께 {{appName}} 지갑을 사용해주세요. 초청 코드: {{secret}} {{appName}}을 핸드폰이나 컴퓨터에서 다운로드받으실 수 있습니다. 다운로드 링크: {{appUrl}}"
|
||
|
||
#: www/views/add.html:30
|
||
#: www/views/join.html:5
|
||
msgid "Join shared wallet"
|
||
msgstr "공유 지갑에 합류하기"
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:25
|
||
msgid "Joining Wallet..."
|
||
msgstr "지갑에 합류 중..."
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/tour.html:22
|
||
msgid "Just scan the code to pay."
|
||
msgstr "코드를 스캔하면 송금할 수 있습니다."
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:116
|
||
msgid "Key already associated with an existing wallet"
|
||
msgstr "이미 존재하는 지갑의 키 입니다"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesLanguage.html:4
|
||
#: www/views/tab-settings.html:68
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "언어"
|
||
|
||
#: www/views/bitpayCard.html:61
|
||
msgid "Last Month"
|
||
msgstr "지난달"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:132
|
||
#: www/views/preferences.html:48
|
||
#: www/views/preferencesCash.html:18
|
||
#: www/views/tx-details.html:94
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "더 배우기"
|
||
|
||
#: www/views/backup.html:43
|
||
msgid "Let's verify your backup phrase."
|
||
msgstr "백업 문구를 검증하겠습니다."
|
||
|
||
#: www/views/addresses.html:45
|
||
#: www/views/allAddresses.html:14
|
||
msgid "Loading addresses..."
|
||
msgstr "주소 로딩 중..."
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:35
|
||
msgid "Loading transaction info..."
|
||
msgstr "거래 정보 로딩 중..."
|
||
|
||
#: www/views/tab-settings.html:100
|
||
msgid "Lock App"
|
||
msgstr "앱 보안 설정"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/lockSetup.js:23
|
||
msgid "Lock by Fingerprint"
|
||
msgstr "지문 보안 설정"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/lockSetup.js:14
|
||
msgid "Lock by PIN"
|
||
msgstr "비밀번호 보안 설정"
|
||
|
||
#: www/views/modals/wallet-balance.html:80
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr "보안 설정 완료"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:86
|
||
msgid "Locktime in effect. Please wait to create a new spend proposal"
|
||
msgstr "보안 시간이 발동되었습니다. 새로운 결제 제안서를 만들기 위해 기다려주세요"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:89
|
||
msgid "Locktime in effect. Please wait to remove this spend proposal"
|
||
msgstr "보안 시간이 발동되었습니다. 이 결제 제안서를 삭제하기 위해 기다려주세요"
|
||
|
||
#: www/views/includes/logOptions.html:3
|
||
msgid "Log options"
|
||
msgstr "로그 옵션"
|
||
|
||
#: www/views/modals/bitpay-card-confirmation.html:14
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "로그아웃"
|
||
|
||
#: www/views/addresses.html:87
|
||
msgid "Low amount inputs"
|
||
msgstr "낮은 최소 거래 액수"
|
||
|
||
#: www/views/includes/walletHistory.html:27
|
||
msgid "Low fees"
|
||
msgstr "낮은 수수료"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/tour.html:38
|
||
msgid "Makes sense"
|
||
msgstr "말이 되네요"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/modals/search.js:61
|
||
msgid "Matches:"
|
||
msgstr "검색 결과:"
|
||
|
||
#: www/views/includes/copayers.html:4
|
||
#: www/views/preferencesInformation.html:85
|
||
msgid "Me"
|
||
msgstr "내 자신"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:32
|
||
msgid "Meh - it's alright"
|
||
msgstr "괜찮아요"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/tx-details.js:165
|
||
#: www/views/modals/paypro.html:48
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:93
|
||
#: www/views/tx-details.html:72
|
||
msgid "Memo"
|
||
msgstr "메모"
|
||
|
||
#: www/views/mercadoLibre.html:6
|
||
msgid "Mercado Livre Brazil Gift Cards"
|
||
msgstr "메르카도 리브르 브라질 기프트 카드"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:98
|
||
msgid "Mercadolibre Gift Card Service is not available at this moment. Please try back later."
|
||
msgstr "메르카도 리브르 기프트 카드 서비스를 사용하실 수 없습니다. 잠시 기다리신 후 다시 시도해주세요."
|
||
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:131
|
||
msgid "Merchant Message"
|
||
msgstr "판매자 메시지"
|
||
|
||
#: www/views/buyAmazon.html:55
|
||
#: www/views/buyMercadoLibre.html:54
|
||
#: www/views/topup.html:63
|
||
msgid "Miner Fee"
|
||
msgstr "채굴자 수수료"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:134
|
||
msgid "Missing parameter"
|
||
msgstr "매개변수가 필요합니다"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:32
|
||
msgid "Missing private keys to sign"
|
||
msgstr "개인키가 필요합니다"
|
||
|
||
#: www/views/preferences.html:61
|
||
#: www/views/preferencesAdvanced.html:3
|
||
msgid "More Options"
|
||
msgstr "추가 옵션"
|
||
|
||
#: www/views/includes/walletHistory.html:47
|
||
#: www/views/tx-details.html:19
|
||
msgid "Moved"
|
||
msgstr "이동 완료"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/tx-details.js:131
|
||
msgid "Moved Funds"
|
||
msgstr "이동된 보유자산"
|
||
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:57
|
||
msgid "Multiple recipients"
|
||
msgstr "다수의 수령인"
|
||
|
||
#: www/views/tab-import-phrase.html:8
|
||
msgid "NOTE: To import a wallet from a 3rd party software, please go to Add Wallet > Create Wallet, and specify the Recovery Phrase there."
|
||
msgstr "참고: 외부 소프트웨어에서 지갑을 내려받고 싶으시다면 지갑 추가 창에서 지갑 만들기를 누르신 후 복구 문구를 설정해주세요."
|
||
|
||
#: www/views/addressbook.add.html:21
|
||
#: www/views/addressbook.view.html:18
|
||
#: www/views/preferences.html:15
|
||
#: www/views/preferencesAlias.html:17
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "이름"
|
||
|
||
#: www/views/buyAmazon.html:49
|
||
#: www/views/buyMercadoLibre.html:48
|
||
#: www/views/topup.html:56
|
||
msgid "Network Cost"
|
||
msgstr "네트워크 수수료"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:47
|
||
msgid "Network error"
|
||
msgstr "네트워크 오류"
|
||
|
||
#: www/views/includes/walletActivity.html:43
|
||
msgid "New Proposal"
|
||
msgstr "새로운 제안서"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/addresses.js:126
|
||
msgid "New address could not be generated. Please try again."
|
||
msgstr "새로운 주소를 생성할 수 없습니다. 다시 시도해주세요."
|
||
|
||
#: www/views/add.html:14
|
||
msgid "New personal wallet"
|
||
msgstr "새로운 개인 지갑"
|
||
|
||
#: www/views/includes/nextSteps.html:3
|
||
msgid "Next steps"
|
||
msgstr "다음 단계"
|
||
|
||
#: www/views/tab-receive.html:16
|
||
msgid "No Wallet"
|
||
msgstr "지갑 없음"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:115
|
||
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:115
|
||
msgid "No access key defined"
|
||
msgstr "액세스 키 없음"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/backupRequest.html:5
|
||
msgid "No backup, no bitcoin."
|
||
msgstr "백업이 없다면 비트코인도 없습니다."
|
||
|
||
#: www/views/addressbook.html:19
|
||
msgid "No contacts yet"
|
||
msgstr "아직 연락처 없음"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesLogs.html:16
|
||
msgid "No entries for this log level"
|
||
msgstr "현 로그 레벨 기입 항목 없음"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesExternal.html:12
|
||
msgid "No hardware information available."
|
||
msgstr "하드웨어 정보가 없습니다."
|
||
|
||
#: www/views/tab-import-hardware.html:3
|
||
msgid "No hardware wallets supported on this device"
|
||
msgstr "이 기기는 하드웨어 지갑과 호환되지 않습니다"
|
||
|
||
#: www/views/proposals.html:24
|
||
msgid "No pending proposals"
|
||
msgstr "진행 중인 제안서"
|
||
|
||
#: www/views/activity.html:25
|
||
msgid "No recent transactions"
|
||
msgstr "최근 거래 없음"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:44
|
||
#: src/js/controllers/topup.js:47
|
||
msgid "No signing proposal: No private key"
|
||
msgstr "개인키가 없이는 제안서를 승인할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: www/views/walletDetails.html:204
|
||
msgid "No transactions yet"
|
||
msgstr "아직 거래 없음"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:15
|
||
msgid "No wallet found"
|
||
msgstr "지갑을 찾을 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:8
|
||
msgid "No wallet selected"
|
||
msgstr "지갑을 선택하지 않았습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:300
|
||
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:292
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:85
|
||
#: src/js/controllers/topup.js:265
|
||
msgid "No wallets available"
|
||
msgstr "선택할 수 있는 지갑이 없습니다"
|
||
|
||
#: www/views/paperWallet.html:45
|
||
msgid "No wallets available to receive funds"
|
||
msgstr "송금받을 수 있는 지갑이 없습니다"
|
||
|
||
#: www/views/cashScan.html:15
|
||
msgid "No wallets eligible for Bitcoin Cash support"
|
||
msgstr "비트코인 캐시를 지원하는 지갑이 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/cashScan.js:58
|
||
msgid "Non BIP44 wallet"
|
||
msgstr "BIP44 호환 불가 지갑"
|
||
|
||
#: www/views/cashScan.html:46
|
||
msgid "Non eligible BTC wallets"
|
||
msgstr "비트코인을 지원하지 않는 지갑"
|
||
|
||
#: src/js/services/feeService.js:12
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "노말"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:80
|
||
msgid "Not authorized"
|
||
msgstr "허가되지 않았습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:307
|
||
msgid "Not enough funds for fee"
|
||
msgstr "수수료를 지불 할 금액이 부족합니다"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/tour.html:50
|
||
msgid "Not even BitPay can access it."
|
||
msgstr "BitPay조차도 접근할 수 없습니다."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/paperWallet.js:47
|
||
msgid "Not funds found"
|
||
msgstr "자금을 찾을 수 없습니다"
|
||
|
||
#: www/views/feedback/rateApp.html:3
|
||
#: www/views/onboarding/notifications.html:8
|
||
msgid "Not now"
|
||
msgstr "나중에요"
|
||
|
||
#: www/views/includes/output.html:15
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "노트"
|
||
|
||
#: www/views/backup.html:19
|
||
msgid "Note: if this BCH wallet was duplicated from a BTC wallet, they share the same recovery phrase."
|
||
msgstr "노트: 이 비트코인 캐시 지갑이 비트코인 지갑의 복제본이라면, 둘은 동일한 백업 문구를 공유합니다."
|
||
|
||
#: www/views/modals/wallets.html:25
|
||
msgid "Notice: only 1-1 (single signature) wallets can be used for sell bitcoin"
|
||
msgstr "알림: 싱글 시그니처 지갑으로만 비트코인을 판매할 수 있습니다"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesNotifications.html:3
|
||
#: www/views/tab-settings.html:61
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "알림"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/collectEmail.html:9
|
||
msgid "Notifications by email"
|
||
msgstr "이메일 알림"
|
||
|
||
#: www/views/tx-details.html:117
|
||
msgid "Notify me if confirmed"
|
||
msgstr "확정 시 알림 활성화하기"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesNotifications.html:24
|
||
msgid "Notify me when transactions are confirmed"
|
||
msgstr "거래 완료 시 알림 활성화하기"
|
||
|
||
#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:8
|
||
msgid "Now is a good time to backup your wallet. If this device is lost, it is impossible to access your funds without a backup."
|
||
msgstr "지갑을 백업하시길 바랍니다. 백업하지 않으신다면 이 기기를 분실하셨을 시 자금을 잃으실 수도 있습니다."
|
||
|
||
#: www/views/backupWarning.html:11
|
||
msgid "Now is a perfect time to assess your surroundings. Nearby windows? Hidden cameras? Shoulder-spies?"
|
||
msgstr "주위를 둘러보세요. 숨겨진 카메라나 어깨너머에서 훔쳐보는 사람은 없나요?"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:312
|
||
#: src/js/controllers/topup.js:286
|
||
#: src/js/services/incomingData.js:153
|
||
#: src/js/services/popupService.js:16
|
||
#: src/js/services/popupService.js:52
|
||
#: src/js/services/popupService.js:61
|
||
#: src/js/services/popupService.js:72
|
||
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:6
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "네"
|
||
|
||
#: www/views/modals/tx-status.html:12
|
||
#: www/views/modals/tx-status.html:24
|
||
#: www/views/modals/tx-status.html:36
|
||
#: www/views/modals/tx-status.html:46
|
||
msgid "OKAY"
|
||
msgstr "네"
|
||
|
||
#: www/views/modals/terms.html:15
|
||
msgid "Official English Disclaimer"
|
||
msgstr "공식 영어 포기 성명"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:64
|
||
msgid "Oh no!"
|
||
msgstr "앗!"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:306
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "네"
|
||
|
||
#: www/views/tab-home.html:39
|
||
msgid "On this screen you can see all your wallets, accounts, and assets."
|
||
msgstr "이 화면에서는 모든 지갑과 계정, 자산을 확인할 수 있습니다."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:113
|
||
#: src/js/controllers/cashScan.js:19
|
||
#: src/js/controllers/preferences.js:66
|
||
#: src/js/controllers/preferencesCash.js:33
|
||
#: src/js/controllers/tab-settings.js:52
|
||
#: src/js/controllers/tx-details.js:55
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "열기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:13
|
||
msgid "Open Crowdin"
|
||
msgstr "Crowdin 열기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:15
|
||
msgid "Open GitHub"
|
||
msgstr "GitHub 열기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:13
|
||
msgid "Open GitHub Project"
|
||
msgstr "GibHub Project 열기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:123
|
||
#: src/js/controllers/tx-details.js:192
|
||
msgid "Open Explorer"
|
||
msgstr "블록 탐색기 열기"
|
||
|
||
#: www/views/tab-scan.html:22
|
||
msgid "Open Settings"
|
||
msgstr "설정 열기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:11
|
||
msgid "Open Translation Community"
|
||
msgstr "번역 커뮤니티 열기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:22
|
||
msgid "Open Website"
|
||
msgstr "웹사이트 열기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/preferencesCash.js:32
|
||
msgid "Open bitcoincash.org?"
|
||
msgstr "bitcoincash.org를 여시겠습니까?"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/cashScan.js:18
|
||
msgid "Open the recovery tool."
|
||
msgstr "복구 기능 열기."
|
||
|
||
#: www/views/tab-receive.html:27
|
||
msgid "Open wallet"
|
||
msgstr "지갑 열기"
|
||
|
||
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:19
|
||
msgid "Open website"
|
||
msgstr "웹사이트 열기"
|
||
|
||
#: www/views/bitpayCardIntro.html:34
|
||
msgid "Order the BitPay Card"
|
||
msgstr "BitPay 카드 주문하기"
|
||
|
||
#: www/views/join.html:105
|
||
#: www/views/join.html:96
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:69
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:77
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:106
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:98
|
||
#: www/views/tab-import-file.html:18
|
||
#: www/views/tab-import-phrase.html:41
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "비밀번호"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/import.js:98
|
||
msgid "Password required. Make sure to enter your password in advanced options"
|
||
msgstr "비밀번호가 필요합니다. 고급 설정에서 비밀번호를 입력하세요"
|
||
|
||
#: www/views/join.html:33
|
||
msgid "Paste invitation here"
|
||
msgstr "초대 붙여넣기"
|
||
|
||
#: www/views/tab-import-file.html:13
|
||
msgid "Paste the backup plain text code"
|
||
msgstr "백업 문구 텍스트로 붙여넣기"
|
||
|
||
#: www/views/bitpayCardIntro.html:28
|
||
msgid "Pay 0% fees to turn bitcoin into dollars."
|
||
msgstr "0%의 수수료로 비트코인을 달러로 환전하세요."
|
||
|
||
#: www/views/modals/paypro.html:18
|
||
msgid "Pay To"
|
||
msgstr "지불 대상"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:51
|
||
#: www/views/modals/tx-status.html:33
|
||
msgid "Payment Accepted"
|
||
msgstr "지불 수락 완료"
|
||
|
||
#: www/views/confirm.html:25
|
||
msgid "Payment Expires:"
|
||
msgstr "송금 만료 기간:"
|
||
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:6
|
||
msgid "Payment Proposal"
|
||
msgstr "지불 제안서"
|
||
|
||
#: www/views/modals/tx-status.html:21
|
||
msgid "Payment Proposal Created"
|
||
msgstr "지불 제안서 완성"
|
||
|
||
#: www/views/tab-home.html:46
|
||
msgid "Payment Proposals"
|
||
msgstr "지불 제안서"
|
||
|
||
#: src/js/services/payproService.js:32
|
||
msgid "Payment Protocol Invalid"
|
||
msgstr "결제 프로토콜 무효/오류"
|
||
|
||
#: src/js/services/payproService.js:18
|
||
msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App"
|
||
msgstr "크롬 앱은 결제 프로토콜을 지원하지 않습니다"
|
||
|
||
#: www/views/includes/walletActivity.html:20
|
||
msgid "Payment Received"
|
||
msgstr "송금 도착"
|
||
|
||
#: www/views/modals/tx-status.html:43
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:43
|
||
msgid "Payment Rejected"
|
||
msgstr "송금 거부"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:44
|
||
#: www/views/confirm.html:124
|
||
#: www/views/includes/walletActivity.html:11
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:42
|
||
msgid "Payment Sent"
|
||
msgstr "송금 완료"
|
||
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:32
|
||
msgid "Payment accepted, but not yet broadcasted"
|
||
msgstr "송금을 수락했으나 아직 브로드캐스트되지 않았습니다"
|
||
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:40
|
||
msgid "Payment accepted. It will be broadcasted by Glidera. In case there is a problem, it can be deleted 6 hours after it was created."
|
||
msgstr "송금 수락 완료. Glidera에 의해 브로드캐스트될 예정입니다. 문제가 생길 시에 6시간 내로 삭제할 수 있습니다."
|
||
|
||
#: src/js/services/incomingData.js:152
|
||
msgid "Payment address was translated to new Bitcoin Cash address format:"
|
||
msgstr "기존의 결제 주소가 새로운 비트코인 캐시 주소 포맷으로 전환되었습니다:"
|
||
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:107
|
||
msgid "Payment details"
|
||
msgstr "결제 디테일"
|
||
|
||
#: www/views/modals/paypro.html:6
|
||
msgid "Payment request"
|
||
msgstr "결제 요구"
|
||
|
||
#: www/views/mercadoLibreCards.html:22
|
||
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:39
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "보류 중"
|
||
|
||
#: www/views/proposals.html:4
|
||
msgid "Pending Proposals"
|
||
msgstr "보류 중인 제안서"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:13
|
||
msgid "Permanently delete this wallet."
|
||
msgstr "이 지갑을 영구적으로 삭제합니다."
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js:403
|
||
msgid "Personal Wallet"
|
||
msgstr "개인 지갑"
|
||
|
||
#: www/views/backup.html:25
|
||
msgid "Please carefully write down this phrase."
|
||
msgstr "이 문구를 받아적으세요."
|
||
|
||
#: www/views/tab-scan.html:20
|
||
msgid "Please connect a camera to get started."
|
||
msgstr "시작하기 위해 카메라를 연결해주세요."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/import.js:278
|
||
msgid "Please enter the recovery phrase"
|
||
msgstr "백업 문구를 써넣어주세요"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/create.js:174
|
||
#: src/js/controllers/join.js:139
|
||
msgid "Please enter the wallet recovery phrase"
|
||
msgstr "지갑 복구 문구를 써넣어주세요"
|
||
|
||
#: www/views/modals/pin.html:9
|
||
msgid "Please enter your PIN"
|
||
msgstr "PIN을 작성해주세요"
|
||
|
||
#: www/views/backup.html:53
|
||
msgid "Please tap each word in the correct order."
|
||
msgstr "단어들을 올바른 순서대로 눌러주세요."
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:101
|
||
msgid "Please upgrade Copay to perform this action"
|
||
msgstr "이 액션을 취하기 위해선 Copay의 업그레이드가 필요합니다"
|
||
|
||
#: www/views/walletDetails.html:142
|
||
#: www/views/walletDetails.html:62
|
||
msgid "Please wait"
|
||
msgstr "기다려주세요"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/import.js:238
|
||
msgid "Please, select your backup file"
|
||
msgstr "백업 파일을 선택해주세요"
|
||
|
||
#: www/views/bitpayCard.html:81
|
||
msgid "Pre-Auth Holds"
|
||
msgstr "인증 대기 홀드"
|
||
|
||
#: www/views/tab-settings.html:40
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "환경 설정"
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:38
|
||
msgid "Preparing addresses..."
|
||
msgstr "주소 준비 중..."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/export.js:198
|
||
msgid "Preparing backup..."
|
||
msgstr "백업 준비 중..."
|
||
|
||
#: src/js/routes.js:1264
|
||
msgid "Press again to exit"
|
||
msgstr "나가기 위해선 한 번 더 눌러주세요"
|
||
|
||
#: src/js/services/feeService.js:11
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "우선 순위"
|
||
|
||
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:80
|
||
msgid "Private Key"
|
||
msgstr "개인키"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/paperWallet.js:136
|
||
msgid "Private key encrypted. Enter password"
|
||
msgstr "개인키 암호화. 비밀번호를 써넣어주세요"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:35
|
||
msgid "Private key is encrypted, cannot sign"
|
||
msgstr "개인키가 암호화되어있습니다. 사인할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: www/views/includes/walletActivity.html:51
|
||
msgid "Proposal Accepted"
|
||
msgstr "제안서 수락"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:61
|
||
#: src/js/controllers/tx-details.js:78
|
||
#: www/views/confirm.html:125
|
||
msgid "Proposal Created"
|
||
msgstr "제안서 완성"
|
||
|
||
#: www/views/includes/walletActivity.html:27
|
||
msgid "Proposal Deleted"
|
||
msgstr "제안서 삭제 완료"
|
||
|
||
#: www/views/includes/walletActivity.html:35
|
||
msgid "Proposal Rejected"
|
||
msgstr "제안서 거부"
|
||
|
||
#: www/views/walletDetails.html:189
|
||
msgid "Proposals"
|
||
msgstr "제안서"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:282
|
||
msgid "Purchase Amount is limited to {{limitPerDay}} {{currency}} per day"
|
||
msgstr "하루에는 {{limitPerDay}} {{currency}}만 구매하실 수 있습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:281
|
||
msgid "Purchase amount must be a value between 50 and 2000"
|
||
msgstr "구매 수량이 50 이상 2000 이하여야 합니다"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/notifications.html:3
|
||
msgid "Push Notifications"
|
||
msgstr "푸시 알림"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesNotifications.html:17
|
||
msgid "Push notifications for {{appName}} are currently disabled. Enable them in the Settings app."
|
||
msgstr "{{appName}}의 푸시 알림이 비활성화되어있습니다. 설정에서 활성화해주시길 바랍니다."
|
||
|
||
#: www/views/export.html:17
|
||
msgid "QR Code"
|
||
msgstr "QR 코드"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/disclaimer.html:13
|
||
msgid "Quick review!"
|
||
msgstr "복습 시간!"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/create.js:84
|
||
#: src/js/controllers/join.js:68
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr "랜덤"
|
||
|
||
#: www/views/feedback/rateApp.html:14
|
||
msgid "Rate on the app store"
|
||
msgstr "앱스토어에서 평가하기"
|
||
|
||
#: www/views/addresses.html:52
|
||
msgid "Read less"
|
||
msgstr "덜 읽고 싶어요"
|
||
|
||
#: www/views/addresses.html:51
|
||
msgid "Read more"
|
||
msgstr "더 읽기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/preferences.js:65
|
||
#: src/js/controllers/tx-details.js:54
|
||
msgid "Read more in our Wiki"
|
||
msgstr "위키에서 더 많은 정보 확인하기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/cashScan.js:61
|
||
msgid "Read only wallet"
|
||
msgstr "읽기 전용 지갑"
|
||
|
||
#: www/views/tab-receive.html:3
|
||
#: www/views/tabs.html:7
|
||
msgid "Receive"
|
||
msgstr "받기"
|
||
|
||
#: www/views/customAmount.html:44
|
||
msgid "Receive in"
|
||
msgstr "다음으로 받기"
|
||
|
||
#: www/views/includes/walletHistory.html:24
|
||
#: www/views/tx-details.html:18
|
||
msgid "Received"
|
||
msgstr "받기 완료"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/tx-details.js:130
|
||
msgid "Received Funds"
|
||
msgstr "받은 자금"
|
||
|
||
#: www/views/includes/walletHistory.html:57
|
||
#: www/views/tx-details.html:24
|
||
msgid "Receiving"
|
||
msgstr "받는 중"
|
||
|
||
#: www/views/bitpayCard.html:60
|
||
#: www/views/includes/walletHistory.html:3
|
||
msgid "Recent"
|
||
msgstr "최근"
|
||
|
||
#: www/views/advancedSettings.html:21
|
||
msgid "Recent Transaction Card"
|
||
msgstr "최근 거래 카드"
|
||
|
||
#: www/views/activity.html:4
|
||
#: www/views/tab-home.html:58
|
||
msgid "Recent Transactions"
|
||
msgstr "최근 거래"
|
||
|
||
#: www/views/amount.html:18
|
||
#: www/views/tab-send.html:9
|
||
msgid "Recipient"
|
||
msgstr "수령인"
|
||
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:62
|
||
msgid "Recipients"
|
||
msgstr "수령인"
|
||
|
||
#: www/views/import.html:12
|
||
msgid "Recovery phrase"
|
||
msgstr "백업 문구"
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:26
|
||
msgid "Recreating Wallet..."
|
||
msgstr "지갑 다시 만드는 중..."
|
||
|
||
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:22
|
||
msgid "Redeem now"
|
||
msgstr "지금 수령하기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:63
|
||
#: src/js/controllers/tx-details.js:80
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "거부"
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:27
|
||
msgid "Rejecting payment proposal"
|
||
msgstr "결제 제안서 거부 중"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesAbout.html:9
|
||
msgid "Release information"
|
||
msgstr "버전 정보"
|
||
|
||
#: www/views/addressbook.view.html:36
|
||
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:69
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "삭제하기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:7
|
||
msgid "Remove BitPay Account?"
|
||
msgstr "BitPay 계정을 삭제하시겠습니까?"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:19
|
||
msgid "Remove BitPay Card?"
|
||
msgstr "BitPay 카드를 삭제하시겠습니까?"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:8
|
||
msgid "Removing your BitPay account will remove all associated BitPay account data from this device. Are you sure you would like to remove your BitPay Account ({{email}}) from this device?"
|
||
msgstr "BitPay 계정 삭제 시 관련 BitPay 계정 정보가 기기에서 사라집니다. BitPay 계정 ({{email}})를 이 기기에서 정말로 삭제하시겠습니까?"
|
||
|
||
#: www/views/join.html:116
|
||
#: www/views/join.html:124
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:86
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:94
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:115
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:123
|
||
#: www/views/tab-export-file.html:17
|
||
msgid "Repeat password"
|
||
msgstr "비밀번호 다시쓰기"
|
||
|
||
#: www/views/tab-export-file.html:16
|
||
msgid "Repeat the password"
|
||
msgstr "비밀번호를 다시 써넣으세요"
|
||
|
||
#: www/views/preferences.html:56
|
||
msgid "Request Fingerprint"
|
||
msgstr "지문 요구하기"
|
||
|
||
#: www/views/tab-receive.html:45
|
||
msgid "Request Specific amount"
|
||
msgstr "특정 액수 요구하기"
|
||
|
||
#: www/views/preferences.html:42
|
||
msgid "Request Spending Password"
|
||
msgstr "결제 비밀번호 요구하기"
|
||
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:44
|
||
msgid "Required number of signatures"
|
||
msgstr "필요한 서명 수"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/welcome.html:9
|
||
msgid "Restore from backup"
|
||
msgstr "백업으로 복원하기"
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:29
|
||
msgid "Retrieving inputs information"
|
||
msgstr "정보 가져오는 중"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:56
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "다시 시도"
|
||
|
||
#: www/views/tab-scan.html:23
|
||
msgid "Retry Camera"
|
||
msgstr "카메라 다시 시도"
|
||
|
||
#: www/views/addressbook.add.html:56
|
||
#: www/views/includes/note.html:9
|
||
#: www/views/preferencesAlias.html:21
|
||
#: www/views/preferencesBwsUrl.html:25
|
||
#: www/views/preferencesNotifications.html:46
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "저장"
|
||
|
||
#: www/views/tab-scan.html:3
|
||
#: www/views/tabs.html:11
|
||
msgid "Scan"
|
||
msgstr "스캔"
|
||
|
||
#: www/views/tab-scan.html:15
|
||
msgid "Scan QR Codes"
|
||
msgstr "QR 코드 스캔"
|
||
|
||
#: www/views/addresses.html:31
|
||
msgid "Scan addresses for funds"
|
||
msgstr "주소에서 자금 스캔하기"
|
||
|
||
#: www/views/modals/fingerprintCheck.html:11
|
||
msgid "Scan again"
|
||
msgstr "다시 스캔하기"
|
||
|
||
#: src/js/services/fingerprintService.js:56
|
||
msgid "Scan your fingerprint please"
|
||
msgstr "지문을 스캔해주세요"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesCash.html:23
|
||
msgid "Scan your wallets for Bitcoin Cash"
|
||
msgstr "지갑에서 비트코인 캐시 스캔하기"
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:30
|
||
msgid "Scanning Wallet funds..."
|
||
msgstr "지갑 내 자산 스캔 중..."
|
||
|
||
#: www/views/includes/walletList.html:11
|
||
msgid "Scanning funds..."
|
||
msgstr "자산 스캔 중..."
|
||
|
||
#: www/views/includes/screenshotWarningModal.html:7
|
||
msgid "Screenshots are not secure"
|
||
msgstr "스크린샷은 안전하지 않습니다"
|
||
|
||
#: www/views/modals/search.html:6
|
||
msgid "Search Transactions"
|
||
msgstr "거래 기록 검색하기"
|
||
|
||
#: www/views/tab-send.html:13
|
||
msgid "Search or enter bitcoin address"
|
||
msgstr "비트코인 주소를 찾거나 작성"
|
||
|
||
#: www/views/modals/search.html:16
|
||
msgid "Search transactions"
|
||
msgstr "거래 기록 검색"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesAltCurrency.html:14
|
||
msgid "Search your currency"
|
||
msgstr "자산 검색하기"
|
||
|
||
#: www/views/preferences.html:30
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "보안"
|
||
|
||
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:64
|
||
msgid "See invoice"
|
||
msgstr "청구서 확인하기"
|
||
|
||
#: www/views/tab-import-file.html:7
|
||
msgid "Select a backup file"
|
||
msgstr "백업파일을 선택하세요"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/tab-receive.js:139
|
||
msgid "Select a wallet"
|
||
msgstr "지갑을 선택하세요"
|
||
|
||
#: www/views/modals/paypro.html:38
|
||
msgid "Self-signed Certificate"
|
||
msgstr "SSL 자체 서명 인증서"
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:41
|
||
msgid "Selling Bitcoin..."
|
||
msgstr "비트코인 판매 중..."
|
||
|
||
#: www/views/feedback/send.html:13
|
||
#: www/views/feedback/send.html:43
|
||
#: www/views/tab-send.html:3
|
||
#: www/views/tabs.html:15
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "보내기"
|
||
|
||
#: www/views/feedback/send.html:3
|
||
#: www/views/tab-settings.html:29
|
||
msgid "Send Feedback"
|
||
msgstr "피드백 보내기"
|
||
|
||
#: www/views/addressbook.view.html:31
|
||
msgid "Send Money"
|
||
msgstr "송금하기"
|
||
|
||
#: www/views/allAddresses.html:19
|
||
msgid "Send addresses by email"
|
||
msgstr "이메일로 주소 보내기"
|
||
|
||
#: www/views/includes/logOptions.html:17
|
||
#: www/views/tab-export-file.html:82
|
||
msgid "Send by email"
|
||
msgstr "이메일로 보내기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:177
|
||
msgid "Send from"
|
||
msgstr "출처"
|
||
|
||
#: www/views/includes/itemSelector.html:8
|
||
msgid "Send max amount"
|
||
msgstr "최대 수량 보내기"
|
||
|
||
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:46
|
||
msgid "Send payment to this address"
|
||
msgstr "이 주소로 송금하기"
|
||
|
||
#: www/views/feedback/rateApp.html:17
|
||
msgid "Send us feedback instead"
|
||
msgstr "저희에게 피드백을 보내주세요"
|
||
|
||
#: www/views/confirm.html:15
|
||
#: www/views/includes/txp.html:12
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:19
|
||
#: www/views/tx-details.html:23
|
||
msgid "Sending"
|
||
msgstr "보내는 중"
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:39
|
||
msgid "Sending 2FA code..."
|
||
msgstr "2FA 코드 보내는 중..."
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:36
|
||
msgid "Sending feedback..."
|
||
msgstr "피드백 보내는 중..."
|
||
|
||
#: www/views/confirm.html:16
|
||
msgid "Sending maximum amount"
|
||
msgstr "최대 수량 보내는 중"
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:31
|
||
msgid "Sending transaction"
|
||
msgstr "송금 중"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:545
|
||
msgid "Sending {{amountStr}} from your {{name}} wallet"
|
||
msgstr "{{name}} 지갑에서 {{amountStr}}을 보내는 중"
|
||
|
||
#: www/views/includes/walletHistory.html:42
|
||
#: www/views/modals/tx-status.html:9
|
||
#: www/views/topup.html:100
|
||
#: www/views/tx-details.html:17
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "보내기 완료"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/tx-details.js:129
|
||
msgid "Sent Funds"
|
||
msgstr "보낸 액수"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:38
|
||
msgid "Server response could not be verified"
|
||
msgstr "서버의 반응이 불안정합니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:97
|
||
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:97
|
||
msgid "Service not available"
|
||
msgstr "서비스를 사용할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: www/views/includes/homeIntegrations.html:3
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "서비스"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesLogs.html:3
|
||
msgid "Session Log"
|
||
msgstr "세션 로그"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesAbout.html:35
|
||
msgid "Session log"
|
||
msgstr "세션 로그"
|
||
|
||
#: www/views/tab-export-file.html:10
|
||
msgid "Set up a password"
|
||
msgstr "비밀번호 설정"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/preferencesFee.js:85
|
||
msgid "Set your own fee in satoshis/byte"
|
||
msgstr "본인의 수수료를 사토시/바이트로 설정하세요"
|
||
|
||
#: www/views/tab-settings.html:3
|
||
#: www/views/tabs.html:19
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "설정"
|
||
|
||
#: www/views/feedback/complete.html:17
|
||
#: www/views/feedback/complete.html:26
|
||
msgid "Share the love by inviting your friends."
|
||
msgstr "친구들과 함께하세요."
|
||
|
||
#: www/views/copayers.html:20
|
||
msgid "Share this invitation with your copayers"
|
||
msgstr "공동지불인들에게 초대를 보내세요"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/feedback/complete.js:5
|
||
#: www/views/tab-settings.html:36
|
||
msgid "Share {{appName}}"
|
||
msgstr "{{appName}} 공유하기"
|
||
|
||
#: www/views/tab-import-hardware.html:24
|
||
msgid "Shared Wallet"
|
||
msgstr "공유 지갑"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesExternal.html:34
|
||
msgid "Show Recovery Phrase"
|
||
msgstr "백업 문구 확인하기"
|
||
|
||
#: www/views/tab-receive.html:34
|
||
msgid "Show address"
|
||
msgstr "주소 확인하기"
|
||
|
||
#: www/views/join.html:48
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:27
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:56
|
||
#: www/views/tab-export-file.html:24
|
||
#: www/views/tab-import-file.html:29
|
||
#: www/views/tab-import-hardware.html:30
|
||
#: www/views/tab-import-phrase.html:35
|
||
msgid "Show advanced options"
|
||
msgstr "고급 설정 확인하기"
|
||
|
||
#: www/views/tab-send.html:37
|
||
msgid "Show bitcoin address"
|
||
msgstr "비트코인 주소 확인하기"
|
||
|
||
#: www/views/tab-send.html:59
|
||
msgid "Show more"
|
||
msgstr "더 보기"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:104
|
||
msgid "Signatures rejected by server"
|
||
msgstr "서버에서 거절당한 사인"
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:32
|
||
msgid "Signing transaction"
|
||
msgstr "거래 사인 중"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/backupRequest.html:6
|
||
msgid "Since only you control your money, you’ll need to save your backup phrase in case this app is deleted."
|
||
msgstr "본인의 돈은 본인이 관리하는 시스템입니다. 불상사를 대비해서 백업 문구를 저장해놓으세요."
|
||
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:122
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:151
|
||
msgid "Single Address Wallet"
|
||
msgstr "단일 주소 지갑"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/collectEmail.html:40
|
||
#: www/views/onboarding/tour.html:11
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "스킵하기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:371
|
||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:47
|
||
msgid "Slide to accept"
|
||
msgstr "밀어서 수락하기"
|
||
|
||
#: www/views/buyAmazon.html:96
|
||
msgid "Slide to buy"
|
||
msgstr "밀어서 구매하기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:365
|
||
msgid "Slide to pay"
|
||
msgstr "밀어서 결제하기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:377
|
||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:40
|
||
msgid "Slide to send"
|
||
msgstr "밀어서 송금하기"
|
||
|
||
#: www/views/cashScan.html:56
|
||
msgid "Some of your wallets are not eligible for Bitcoin Cash support. You can try to access BCH funds from these wallets using the"
|
||
msgstr "특정 지갑은 비트코인 캐시를 지원하지 않습니다. 이 지갑들 속의 비트코인 캐시를 사용하기 위해선 다음 기능을 사용하세요"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/create.js:88
|
||
#: src/js/controllers/join.js:71
|
||
msgid "Specify Recovery Phrase..."
|
||
msgstr "복구 문구를 자세히 적어주세요..."
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:92
|
||
msgid "Spend proposal is not accepted"
|
||
msgstr "결제 제안서 사용 불가"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:95
|
||
msgid "Spend proposal not found"
|
||
msgstr "결제 제안서를 찾을 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:137
|
||
msgid "Spending Password needed"
|
||
msgstr "결제 비밀번호가 필요합니다"
|
||
|
||
#: www/views/walletDetails.html:173
|
||
msgid "Spending this balance will need significant Bitcoin network fees"
|
||
msgstr "이만큼의 금액을 사용하기 위해선 상당한 규모의 비트코인 네트워크 수수료가 필요합니다"
|
||
|
||
#: www/views/tab-send.html:28
|
||
msgid "Start sending bitcoin"
|
||
msgstr "비트코인 송금 시작하기"
|
||
|
||
#: www/views/lockSetup.html:3
|
||
msgid "Startup Lock"
|
||
msgstr "시작화면 잠금"
|
||
|
||
#: www/views/mercadoLibreCards.html:21
|
||
#: www/views/modals/mercadolibre-card-details.html:42
|
||
msgid "Still pending"
|
||
msgstr "아직 대기 중"
|
||
|
||
#: www/views/topup.html:101
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "성공"
|
||
|
||
#: src/js/services/feeService.js:14
|
||
msgid "Super Economy"
|
||
msgstr "슈퍼 이코노미"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesCash.html:11
|
||
msgid "Support Bitcoin Cash"
|
||
msgstr "비트코인 캐시 지원하기"
|
||
|
||
#: www/views/paperWallet.html:7
|
||
msgid "Sweep"
|
||
msgstr "스윕하기"
|
||
|
||
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:89
|
||
#: www/views/paperWallet.html:3
|
||
msgid "Sweep paper wallet"
|
||
msgstr "종이 지갑 스윕하기"
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:33
|
||
msgid "Sweeping Wallet..."
|
||
msgstr "지갑 스윕 중..."
|
||
|
||
#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:16
|
||
msgid "THIS ACTION CANNOT BE REVERSED"
|
||
msgstr "돌이킬 수 없는 행동입니다"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/welcome.html:5
|
||
msgid "Take control of your money,<br>get started with bitcoin."
|
||
msgstr "돈을 지배하세요, <br>비트코인과 함께 시작하세요."
|
||
|
||
#: www/views/walletDetails.html:132
|
||
#: www/views/walletDetails.html:52
|
||
msgid "Tap and hold to show"
|
||
msgstr "누르고 계시면 보입니다"
|
||
|
||
#: www/views/includes/walletInfo.html:3
|
||
msgid "Tap to recreate"
|
||
msgstr "눌러서 다시 만들기"
|
||
|
||
#: www/views/includes/walletInfo.html:4
|
||
msgid "Tap to retry"
|
||
msgstr "눌러서 다시 시도하기"
|
||
|
||
#: www/views/termsOfUse.html:3
|
||
msgid "Terms Of Use"
|
||
msgstr "이용 약관"
|
||
|
||
#: www/views/modals/terms.html:3
|
||
#: www/views/onboarding/disclaimer.html:29
|
||
#: www/views/onboarding/disclaimer.html:43
|
||
#: www/views/preferencesAbout.html:30
|
||
msgid "Terms of Use"
|
||
msgstr "이용 약관"
|
||
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:118
|
||
#: www/views/tab-import-phrase.html:68
|
||
msgid "Testnet"
|
||
msgstr "Testnet"
|
||
|
||
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:61
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "텍스트"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:27
|
||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:76
|
||
#: www/views/feedback/complete.html:20
|
||
#: www/views/feedback/rateApp.html:4
|
||
msgid "Thank you!"
|
||
msgstr "감사합니다!"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:72
|
||
msgid "Thanks!"
|
||
msgstr "감사합니다!"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:73
|
||
msgid "That's exciting to hear. We'd love to earn that fifth star from you – how could we improve your experience?"
|
||
msgstr "다행히네요. 5개의 별점을 받고 싶어요. 저희가 발전해야 할 부분은 있나요?"
|
||
|
||
#: src/js/services/ledger.js:152
|
||
msgid "The Ledger Chrome application is not installed"
|
||
msgstr "Ledger Chrome 앱이 설치되지 않았습니다"
|
||
|
||
#: www/views/modals/wallet-balance.html:55
|
||
msgid "The amount of bitcoin immediately spendable from this wallet."
|
||
msgstr "이 지갑에서 즉시 사용할 수 있는 비트코인 액수."
|
||
|
||
#: www/views/modals/wallet-balance.html:93
|
||
msgid "The amount of bitcoin stored in this wallet that is allocated as inputs to your pending transaction proposals. The amount is determined using unspent transaction outputs associated with this wallet and may be more than the actual amounts associated with your pending transaction proposals."
|
||
msgstr "이 지갑 내에 보관 중인 비트코인의 보이는 액수는 진행 중인 거래량도 포함하고 있습니다. 그렇기에 이 지갑에 실제로 있는 비트코인과 표기되는 비트코인의 액수는 미세하게 다를 수도 있습니다."
|
||
|
||
#: www/views/modals/wallet-balance.html:74
|
||
msgid "The amount of bitcoin stored in this wallet with less than 1 blockchain confirmation."
|
||
msgstr "이 지갑에 보관 중인 1개 이하의 블록체인 컨펌 비트코인."
|
||
|
||
#: www/views/tab-import-phrase.html:5
|
||
msgid "The derivation path"
|
||
msgstr "유도 경로"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/tour.html:37
|
||
msgid "The exchange rate changes with the market."
|
||
msgstr "수수료는 시장의 상황에 따라 변화합니다."
|
||
|
||
#: www/views/preferencesFee.html:12
|
||
msgid "The higher the fee, the greater the incentive a miner has to include that transaction in a block. Current fees are determined based on network load and the selected policy."
|
||
msgstr "수수료가 높을수록 채굴자가 거래를 블록에 포함할 인센티브가 높아집니다. 네트워크 상황에 따라 수수료가 정해집니다."
|
||
|
||
#: www/views/addresses.html:51
|
||
msgid "The maximum number of consecutive unused addresses (20) has been reached. When one of your unused addresses receives a payment, a new address will be generated and shown in your Receive tab."
|
||
msgstr "미사용 주소의 숫자가 최대치를 달성했습니다. (20) 미사용 주소가 사용될 시 새로운 주소가 '받기' 탭에 형성됩니다."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:21
|
||
msgid "The official English Terms of Service are available on the BitPay website."
|
||
msgstr "공식 영문 서비스 약관은 BitPay 웹사이트에서 확인할 수 있습니다."
|
||
|
||
#: www/views/tab-import-phrase.html:4
|
||
msgid "The password of the recovery phrase (if set)"
|
||
msgstr "백업 문구 비밀번호 (설정했을 시)"
|
||
|
||
#: src/js/services/walletService.js:1139
|
||
msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen"
|
||
msgstr "거래가 생성되었으나 완료되지 않았습니다. 처음부터 다시 시도해주세요"
|
||
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:26
|
||
msgid "The payment was removed by creator"
|
||
msgstr "결제 내역이 사용자에 의해 삭제되었습니다"
|
||
|
||
#: www/views/join.html:91
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:63
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:92
|
||
#: www/views/tab-import-phrase.html:43
|
||
msgid "The recovery phrase could require a password to be imported"
|
||
msgstr "백업 문구를 사용하기 위해선 비밀번호가 필요할 수도 있습니다"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:56
|
||
msgid "The request could not be understood by the server"
|
||
msgstr "서버가 특정 요구를 이해할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: www/views/addresses.html:52
|
||
msgid "The restore process will stop when 20 addresses are generated in a row which contain no funds. To safely generate more addresses, make a payment to one of the unused addresses which has already been generated."
|
||
msgstr "복구 작업은 20개의 비어있는 주소가 생성될 때까지 진행됩니다. 주소를 추가로 생성하기 위해선 미사용 주소에 자산을 송금해주세요."
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:98
|
||
msgid "The spend proposal is not pending"
|
||
msgstr "결제 제안서 오류"
|
||
|
||
#: www/views/modals/wallet-balance.html:36
|
||
msgid "The total amount of bitcoin stored in this wallet."
|
||
msgstr "이 지갑에 보관 중인 비트코인 총액수."
|
||
|
||
#: www/views/preferencesHistory.html:27
|
||
msgid "The transaction history and every new incoming transaction are cached in the app. This feature clean this up and synchronizes again from the server"
|
||
msgstr "거래 내역은 이 앱 내에서 저장됩니다. 이 기능을 사용 시 저장된 캐시를 모두 삭제하고 서버와 동기화합니다"
|
||
|
||
#: www/views/tab-import-phrase.html:6
|
||
msgid "The wallet service URL"
|
||
msgstr "지갑 서비스 URL"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/tab-home.js:38
|
||
msgid "There is a new version of {{appName}} available"
|
||
msgstr "{{appName}}을 최신 버전으로 업데이트하세요"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/import.js:229
|
||
#: src/js/controllers/import.js:254
|
||
#: src/js/controllers/import.js:335
|
||
msgid "There is an error in the form"
|
||
msgstr "오류가 있습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:61
|
||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:65
|
||
msgid "There's obviously something we're doing wrong."
|
||
msgstr "저희의 문제점을 알려주세요."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:38
|
||
msgid "This app is fantastic!"
|
||
msgstr "이 앱은 최고에요!"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/tour.html:47
|
||
msgid "This app stores your bitcoin with cutting-edge security."
|
||
msgstr "이 앱은 귀하의 비트코인을 최첨단 보안 서비스로 보호합니다."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:523
|
||
msgid "This bitcoin payment request has expired."
|
||
msgstr "비트코인 결제 요구가 만료되었습니다."
|
||
|
||
#: www/views/join.html:133
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:103
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:132
|
||
msgid "This password cannot be recovered. If the password is lost, there is no way you could recover your funds."
|
||
msgstr "이 비밀번호는 복구할 수 없습니다. 비밀번호를 분실하셨다면 자산을 찾을 수 없습니다."
|
||
|
||
#: www/views/backup.html:31
|
||
msgid "This recovery phrase was created with a password. To recover this wallet both the recovery phrase and password are needed."
|
||
msgstr "백업 문구에 비밀번호가 설정되어있습니다. 이 지갑을 복구하기 위해선 비밀번호와 백업 문구가 둘 다 필요합니다."
|
||
|
||
#: www/views/tx-details.html:91
|
||
msgid "This transaction amount is too small compared to current Bitcoin network fees. Spending these funds will need a Bitcoin network fee cost comparable to the funds itself."
|
||
msgstr "거래 액수가 비트코인 네트워크 수수료에 비해 너무 적습니다. 배보다 배꼽이 더 클 수도 있습니다."
|
||
|
||
#: www/views/tx-details.html:87
|
||
msgid "This transaction could take a long time to confirm or could be dropped due to the low fees set by the sender"
|
||
msgstr "이 거래는 낮은 수수료가 설정되었기 때문에 오랜 시간이 걸리거나 취소될 수도 있습니다"
|
||
|
||
#: www/views/walletDetails.html:109
|
||
#: www/views/walletDetails.html:29
|
||
msgid "This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You can recreate it from the local information."
|
||
msgstr "이 지갑은 비트코어 지갑 서비스(BWS)에 등록되어있지 않습니다. 로컬 정보로 복구할 수 있습니다."
|
||
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:136
|
||
#: www/views/tx-details.html:121
|
||
msgid "Timeline"
|
||
msgstr "타임라인"
|
||
|
||
#: www/views/confirm.html:31
|
||
#: www/views/includes/output.html:2
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:109
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:53
|
||
#: www/views/tx-details.html:41
|
||
#: www/views/tx-details.html:53
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "보내는 대상"
|
||
|
||
#: www/views/tab-send.html:32
|
||
msgid "To get started, buy bitcoin or share your address. You can receive bitcoin from any wallet or service."
|
||
msgstr "시작하시려면 비트코인을 구매하시거나 주소를 등록해주세요. 어디에서든 비트코인을 받을 수 있습니다."
|
||
|
||
#: www/views/tab-send.html:33
|
||
msgid "To get started, you'll need to create a bitcoin wallet and get some bitcoin."
|
||
msgstr "시작하시기 위해선 비트코인 지갑을 생성하시거나 비트코인을 구매하세요."
|
||
|
||
#: src/js/services/bitpayAccountService.js:73
|
||
msgid "To {{reason}} you must first add your BitPay account - {{email}}"
|
||
msgstr "{{reason}}하기 위해선 BitPay 계정 - {{email}}을 먼저 추가하셔야 합니다."
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:48
|
||
msgid "Top up in progress..."
|
||
msgstr "추가 지불(Top up) 진행 중..."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/topup.js:206
|
||
msgid "Top up {{amountStr}} to debit card ({{cardLastNumber}})"
|
||
msgstr "체크 카드 ({{cardLastNumber}})에 {{amountStr}} 추가 지불(Top up)하기"
|
||
|
||
#: www/views/buyAmazon.html:61
|
||
#: www/views/buyMercadoLibre.html:60
|
||
#: www/views/modals/wallet-balance.html:23
|
||
#: www/views/topup.html:70
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "총"
|
||
|
||
#: www/views/walletDetails.html:196
|
||
msgid "Total Locked Balance"
|
||
msgstr "총 묶여있는 자산"
|
||
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:35
|
||
msgid "Total number of copayers"
|
||
msgstr "총 공동지불인 수"
|
||
|
||
#: www/views/addresses.html:81
|
||
msgid "Total wallet inputs"
|
||
msgstr "총 지갑 입력량"
|
||
|
||
#: src/js/services/fingerprintService.js:63
|
||
#: src/js/services/fingerprintService.js:68
|
||
msgid "Touch ID Failed"
|
||
msgstr "터치 아이디 실패"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/tx-details.js:12
|
||
msgid "Transaction"
|
||
msgstr "거래"
|
||
|
||
#: www/views/confirm.html:126
|
||
msgid "Transaction Created"
|
||
msgstr "거래 완성"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesAdvanced.html:29
|
||
#: www/views/preferencesHistory.html:3
|
||
msgid "Transaction History"
|
||
msgstr "거래 기록"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:83
|
||
msgid "Transaction already broadcasted"
|
||
msgstr "거래가 이미 브로드캐스트되었습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:308
|
||
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:301
|
||
#: src/js/controllers/topup.js:281
|
||
msgid "Transaction has not been created"
|
||
msgstr "거래가 만들어지지 않았습니다"
|
||
|
||
#: www/views/topup.html:104
|
||
msgid "Transaction initiated"
|
||
msgstr "거래 시작"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/tx-details.js:119
|
||
msgid "Transaction not available at this time"
|
||
msgstr "지금은 거래가 불가능합니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/activity.js:45
|
||
#: src/js/controllers/tab-home.js:174
|
||
msgid "Transaction not found"
|
||
msgstr "거래를 찾을 수 없습니다"
|
||
|
||
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:55
|
||
msgid "Transactions without fee are not supported."
|
||
msgstr "수수료가 없는 거래는 지원되지 않습니다."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/paperWallet.js:109
|
||
msgid "Transfer to"
|
||
msgstr "송금 대상"
|
||
|
||
#: www/views/tab-send.html:67
|
||
msgid "Transfer to Wallet"
|
||
msgstr "지갑으로 송금하기"
|
||
|
||
#: www/views/modals/pin.html:13
|
||
msgid "Try again in {{expires}}"
|
||
msgstr "다시 시도가 만료됩니다: {{expires}}"
|
||
|
||
#: www/views/bitpayCardIntro.html:18
|
||
msgid "Turn bitcoin into dollars, swipe anywhere Visa<sup>®</sup> is accepted."
|
||
msgstr "비트코인을 달러로 환전하세요. 비자<sup>®</sup>는 어디에서든 사용하실 수 있습니다."
|
||
|
||
#: www/views/tab-import-phrase.html:17
|
||
msgid "Type the Recovery Phrase (usually 12 words)"
|
||
msgstr "백업 문구 작성하기(보통 12개의 단어)"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/backup.js:75
|
||
msgid "Uh oh..."
|
||
msgstr "이런..."
|
||
|
||
#: www/views/tx-details.html:100
|
||
msgid "Unconfirmed"
|
||
msgstr "미확인"
|
||
|
||
#: www/views/walletDetails.html:190
|
||
msgid "Unsent transactions"
|
||
msgstr "미완료 거래"
|
||
|
||
#: www/views/addresses.html:39
|
||
msgid "Unused Addresses"
|
||
msgstr "미사용 주소"
|
||
|
||
#: www/views/addresses.html:50
|
||
msgid "Unused Addresses Limit"
|
||
msgstr "미사용 주소 한계"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/tab-home.js:146
|
||
msgid "Update Available"
|
||
msgstr "업데이트 가능"
|
||
|
||
#: www/views/proposals.html:14
|
||
msgid "Updating pending proposals. Please stand by"
|
||
msgstr "진행 중인 제안서 업데이트 중. 기다려주세요"
|
||
|
||
#: www/views/walletDetails.html:217
|
||
msgid "Updating transaction history. Please stand by."
|
||
msgstr "거래 내역 업데이트 중. 기다려주세요."
|
||
|
||
#: www/views/activity.html:14
|
||
msgid "Updating... Please stand by"
|
||
msgstr "업데이트 중... 기다려주세요"
|
||
|
||
#: src/js/services/feeService.js:10
|
||
msgid "Urgent"
|
||
msgstr "긴급"
|
||
|
||
#: www/views/advancedSettings.html:12
|
||
msgid "Use Unconfirmed Funds"
|
||
msgstr "미확인 자산 사용하기"
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:34
|
||
msgid "Validating recovery phrase..."
|
||
msgstr "백업 문구 확인 중..."
|
||
|
||
#: www/views/modals/fingerprintCheck.html:4
|
||
msgid "Verify your identity"
|
||
msgstr "사용자 확인하기"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesAbout.html:14
|
||
#: www/views/preferencesExternal.html:25
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "버전"
|
||
|
||
#: www/views/tab-export-file.html:69
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "보기"
|
||
|
||
#: www/views/addresses.html:34
|
||
msgid "View All Addresses"
|
||
msgstr "모든 주소 보기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:20
|
||
msgid "View Terms of Service"
|
||
msgstr "서비스 약관 보기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:122
|
||
#: src/js/controllers/tx-details.js:191
|
||
msgid "View Transaction on Explorer.Bitcoin.com"
|
||
msgstr "Explorer.Bitcoin.com에서 트랜잭션 확인하기"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/tab-home.js:148
|
||
msgid "View Update"
|
||
msgstr "업데이트 보기"
|
||
|
||
#: www/views/tx-details.html:147
|
||
msgid "View on blockchain"
|
||
msgstr "블록체인에 대한 시선"
|
||
|
||
#: www/views/mercadoLibre.html:26
|
||
msgid "Visit mercadolivre.com.br →"
|
||
msgstr "mercadolivre.com.br → 방문하기"
|
||
|
||
#: www/views/walletDetails.html:182
|
||
msgid "WARNING: Key derivation is not working on this device/wallet. Actions cannot be performed on this wallet."
|
||
msgstr "경고: 이 기기/지갑에서 키 유도를 사용할 수 없습니다. 이 지갑에서는 활동할 수 없습니다."
|
||
|
||
#: www/views/tab-export-file.html:45
|
||
msgid "WARNING: Not including the private key allows to check the wallet balance, transaction history, and create spend proposals from the export. However, does not allow to approve (sign) proposals, so <b>funds will not be accessible from the export</b>."
|
||
msgstr "경고: 개인키를 사용하지 않을 시 지갑 잔고 및 거래 내역 확인 등은 하실 수 있습니다. 하지만 거래 확정을 할 수 없기 때문에 <b>자금을 받을 수 없습니다</b>."
|
||
|
||
#: www/views/tab-export-file.html:36
|
||
msgid "WARNING: The private key of this wallet is not available. The export allows to check the wallet balance, transaction history, and create spend proposals from the export. However, does not allow to approve (sign) proposals, so <b>funds will not be accessible from the export</b>."
|
||
msgstr "경고: 개인키를 사용할 수 없습니다. 잔고 확인 및 거래 내역 등은 하실 수 있습니다. 하지만 거래 확정을 할 수 없기 때문에 <b>자금을 받을 수 없습니다</b>."
|
||
|
||
#: www/views/modals/paypro.html:42
|
||
msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE"
|
||
msgstr "경고: 신용할 수 없는 증명서"
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:15
|
||
msgid "Waiting for Ledger..."
|
||
msgstr "Ledger를 기다리는 중..."
|
||
|
||
#: src/js/services/onGoingProcess.js:16
|
||
msgid "Waiting for Trezor..."
|
||
msgstr "Trezor을 기다리는 중..."
|
||
|
||
#: www/views/copayers.html:48
|
||
msgid "Waiting for copayers"
|
||
msgstr "공동지불인들을 기다리는 중"
|
||
|
||
#: www/views/copayers.html:53
|
||
msgid "Waiting..."
|
||
msgstr "기다리는 중..."
|
||
|
||
#: www/views/addresses.html:3
|
||
#: www/views/preferencesAdvanced.html:17
|
||
msgid "Wallet Addresses"
|
||
msgstr "지갑 주소"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesColor.html:4
|
||
msgid "Wallet Color"
|
||
msgstr "지갑 색"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesInformation.html:29
|
||
msgid "Wallet Configuration (m-n)"
|
||
msgstr "지갑 설정 (m-n)"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/collectEmail.html:5
|
||
msgid "Wallet Created"
|
||
msgstr "만든 지갑"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesInformation.html:23
|
||
msgid "Wallet Id"
|
||
msgstr "지갑 아이디"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesAdvanced.html:13
|
||
#: www/views/preferencesInformation.html:3
|
||
msgid "Wallet Information"
|
||
msgstr "지갑 정보"
|
||
|
||
#: www/views/addresses.html:76
|
||
msgid "Wallet Inputs"
|
||
msgstr "지갑 입력 내역"
|
||
|
||
#: www/views/join.html:26
|
||
msgid "Wallet Invitation"
|
||
msgstr "지갑 초대"
|
||
|
||
#: www/views/join.html:60
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:38
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:67
|
||
msgid "Wallet Key"
|
||
msgstr "지갑 키"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesAlias.html:4
|
||
msgid "Wallet Name"
|
||
msgstr "지갑 이름"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesInformation.html:11
|
||
msgid "Wallet Name (at creation)"
|
||
msgstr "지갑 이름 (만들었을 당시)"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesInformation.html:35
|
||
msgid "Wallet Network"
|
||
msgstr "지갑 네트워크"
|
||
|
||
#: www/views/join.html:77
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:50
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:79
|
||
msgid "Wallet Recovery Phrase"
|
||
msgstr "지갑 백업 문구"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:26
|
||
msgid "Wallet Recovery Phrase is invalid"
|
||
msgstr "지갑 백업 문구 오류"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesAdvanced.html:25
|
||
#: www/views/tab-import-phrase.html:73
|
||
msgid "Wallet Service URL"
|
||
msgstr "지갑 서비스 URL"
|
||
|
||
#: www/views/preferences.html:4
|
||
msgid "Wallet Settings"
|
||
msgstr "지갑 설정"
|
||
|
||
#: www/views/tab-import-hardware.html:11
|
||
#: www/views/tab-import-phrase.html:61
|
||
msgid "Wallet Type"
|
||
msgstr "지갑 종류"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:59
|
||
msgid "Wallet already exists"
|
||
msgstr "지갑이 이미 존재합니다"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js:516
|
||
msgid "Wallet already in {{appName}}"
|
||
msgstr "이미 {{appName}}에 지갑이 있습니다"
|
||
|
||
#: www/views/includes/walletActivity.html:6
|
||
msgid "Wallet created"
|
||
msgstr "지갑 완성"
|
||
|
||
#: www/views/copayers.html:58
|
||
msgid "Wallet incomplete and broken"
|
||
msgstr "지갑 미완성/불구"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:65
|
||
msgid "Wallet is full"
|
||
msgstr "지갑이 가득 찼습니다"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:125
|
||
msgid "Wallet is locked"
|
||
msgstr "지갑이 잠겨있습니다"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:128
|
||
msgid "Wallet is not complete"
|
||
msgstr "지갑 미완성"
|
||
|
||
#: www/views/tab-create-personal.html:12
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:12
|
||
msgid "Wallet name"
|
||
msgstr "지갑 이름"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:131
|
||
msgid "Wallet needs backup"
|
||
msgstr "지갑의 백업이 필요합니다"
|
||
|
||
#: www/views/tab-receive.html:59
|
||
#: www/views/walletDetails.html:169
|
||
msgid "Wallet not backed up"
|
||
msgstr "지갑 백업 필요"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:68
|
||
msgid "Wallet not found"
|
||
msgstr "지갑을 찾을 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/cashScan.js:81
|
||
#: src/js/controllers/tab-home.js:230
|
||
msgid "Wallet not registered"
|
||
msgstr "미등록 지갑"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:29
|
||
msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your recovery phrase"
|
||
msgstr "지갑이 서비스에 등록되어있지 않습니다. 백업 문구를 설정하기 위해선 고급 설정에서 지갑을 다시 생성하세요"
|
||
|
||
#: www/views/backup.html:12
|
||
msgid "Wallet recovery phrase not available"
|
||
msgstr "지갑 백업 문구를 확인할 수 없습니다"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:50
|
||
msgid "Wallet service not found"
|
||
msgstr "지갑 서비스를 찾을 수 없습니다"
|
||
|
||
#: www/views/tab-home.html:69
|
||
msgid "Wallets"
|
||
msgstr "지갑"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/addressbookView.js:36
|
||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:153
|
||
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:170
|
||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:24
|
||
#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:14
|
||
#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:11
|
||
msgid "Warning!"
|
||
msgstr "경고!"
|
||
|
||
#: www/views/modals/txp-details.html:47
|
||
msgid "Warning: this transaction has unconfirmed inputs"
|
||
msgstr "경고: 이 거래에는 확인되지 않은 사항이 있습니다"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:17
|
||
msgid "Watch out!"
|
||
msgstr "조심하세요!"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:69
|
||
msgid "We'd love to do better."
|
||
msgstr "저희는 끝없이 발전하려 합니다."
|
||
|
||
#: www/views/backup.html:35
|
||
msgid "We'll confirm on the next screen."
|
||
msgstr "다음 화면에서 확인하겠습니다."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:77
|
||
msgid "We're always looking for ways to improve {{appName}}."
|
||
msgstr "저희는 {{appName}}를 항상 발전시키기 위해 노력하고 있습니다."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/feedback/send.js:83
|
||
msgid "We're always looking for ways to improve {{appName}}. How could we improve your experience?"
|
||
msgstr "저희는 {{appName}}를 항상 발전시키기 위해 노력하고 있습니다. 어떻게 하면 더 잘할 수 있을까요?"
|
||
|
||
#: www/views/includes/incomingDataMenu.html:6
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "웹사이트"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesLanguage.html:16
|
||
msgid "We’re always looking for translation contributions! You can make corrections or help to make this app available in your native language by joining our community on Crowdin."
|
||
msgstr "저희는 번역 지원자를 항상 찾고 있습니다! 새로운 언어 지원, 혹은 기존 버전의 수정을 Crowdin에서 도와주세요."
|
||
|
||
#: www/views/preferencesAlias.html:11
|
||
msgid "What do you call this wallet?"
|
||
msgstr "이 지갑을 무엇으로 부르시겠습니까?"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesAlias.html:12
|
||
msgid "When this wallet was created, it was called “{{walletName}}”. You can change the name displayed on this device below."
|
||
msgstr "이 지갑의 첫 이름은 “{{walletName}}”이었습니다. 이름은 아래에서 변경하실 수 있습니다."
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/collectEmail.html:10
|
||
msgid "Where would you like to receive email notifications about payments?"
|
||
msgstr "결제 내역 이메일 알림을 어디로 받으시겠습니까?"
|
||
|
||
#: www/views/addresses.html:19
|
||
msgid "Why?"
|
||
msgstr "왜죠?"
|
||
|
||
#: www/views/feedback/rateApp.html:10
|
||
msgid "Would you be willing to rate {{appName}} in the app store?"
|
||
msgstr "앱스토에서 {{appName}}를 평가해주시겠습니까?"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/notifications.html:4
|
||
msgid "Would you like to receive push notifications about payments?"
|
||
msgstr "결제 내역 푸시 알림을 받으시겠습니까?"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/import.js:288
|
||
msgid "Wrong number of recovery words:"
|
||
msgstr "백업 문구는 12개가 필요합니다:"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwcError.js:140
|
||
msgid "Wrong spending password"
|
||
msgstr "결제 비밀번호 오류"
|
||
|
||
#: www/views/modals/confirmation.html:7
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "네"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:25
|
||
msgid "Yes, skip"
|
||
msgstr "네, 스킵"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:24
|
||
msgid "You can create a backup later from your wallet settings."
|
||
msgstr "지갑 설정에서 백업을 나중에 설정하실 수도 있습니다."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:12
|
||
msgid "You can make contributions by signing up on our Crowdin community translation website. We’re looking forward to hearing from you!"
|
||
msgstr "Crowdin 커뮤니티에 가입하시면 번역을 도와주실 수 있습니다. 감사합니다!"
|
||
|
||
#: www/views/tab-scan.html:16
|
||
msgid "You can scan bitcoin addresses, payment requests, paper wallets, and more."
|
||
msgstr "비트코인 주소, 송금 요구서, 종이 지갑 등을 모두 스캔하실 수 있습니다."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:14
|
||
msgid "You can see the latest developments and contribute to this open source app by visiting our project on GitHub."
|
||
msgstr "개발 근황과 오픈 소스 앱 발전 상황을 GitHub에서 확인하실 수 있습니다."
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/tour.html:19
|
||
msgid "You can spend bitcoin at millions of websites and stores worldwide."
|
||
msgstr "비트코인을 전 세계의 수많은 매장과 온라인 스토어에서 사용하실 수 있습니다."
|
||
|
||
#: www/views/backup.html:15
|
||
msgid "You can still export it from Advanced > Export."
|
||
msgstr "지금도 고급 > 내보내기에서 내보내실 수 있습니다."
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/tour.html:32
|
||
msgid "You can trade it for other currencies like US Dollars, Euros, or Pounds."
|
||
msgstr "미국 달러, 유로, 파운드화 등으로 환전할 수 있습니다."
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/tour.html:46
|
||
msgid "You control your bitcoin."
|
||
msgstr "당신의 비트코인은 당신이 컨트롤합니다."
|
||
|
||
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:64
|
||
msgid "You should not set a fee higher than {{maxFeeRecommended}} satoshis/byte."
|
||
msgstr "수수료를 {{maxFeeRecommended}} 이상의 사토시/바이트로 설정하지 마세요."
|
||
|
||
#: www/views/modals/bitpay-card-confirmation.html:5
|
||
msgid "You will need to log back for fill in your BitPay Card."
|
||
msgstr "BitPay 카드를 입력하기 위해선 다시 로그인해야 합니다."
|
||
|
||
#: www/views/preferencesNotifications.html:34
|
||
msgid "You'll receive email notifications about payments sent and received from your wallets."
|
||
msgstr "지갑의 모든 거래 내역을 이메일 알림으로 받게 됩니다."
|
||
|
||
#: www/views/bitpayCard.html:50
|
||
msgid "Your BitPay Card is ready. Add funds to your card to start using it at stores and ATMs worldwide."
|
||
msgstr "BitPay 카드가 준비되었습니다. 자금을 추가하신 후 전 세계 매장과 ATM에서 사용하세요."
|
||
|
||
#: www/views/mercadoLibre.html:57
|
||
#: www/views/mercadoLibreCards.html:6
|
||
msgid "Your Gift Cards"
|
||
msgstr "기프트 카드"
|
||
|
||
#: www/views/includes/confirmBackupPopup.html:6
|
||
msgid "Your bitcoin wallet is backed up!"
|
||
msgstr "비트코인 지갑 백업 완료!"
|
||
|
||
#: www/views/tab-home.html:36
|
||
msgid "Your bitcoin wallet is ready!"
|
||
msgstr "비트코인 지갑 준비 완료!"
|
||
|
||
#: www/views/modals/chooseFeeLevel.html:61
|
||
msgid "Your fee is lower than recommended."
|
||
msgstr "추천 수수료보다 낮은 금액입니다."
|
||
|
||
#: www/views/feedback/send.html:42
|
||
msgid "Your ideas, feedback, or comments"
|
||
msgstr "귀하의 피드백, 아이디어 등"
|
||
|
||
#: www/views/tab-create-shared.html:22
|
||
msgid "Your name"
|
||
msgstr "이름"
|
||
|
||
#: www/views/join.html:16
|
||
msgid "Your nickname"
|
||
msgstr "닉네임"
|
||
|
||
#: www/views/tab-export-file.html:11
|
||
#: www/views/tab-import-file.html:20
|
||
msgid "Your password"
|
||
msgstr "비밀번호"
|
||
|
||
#: www/views/buyAmazon.html:102
|
||
msgid "Your purchase could not be completed"
|
||
msgstr "거래 완료 불가"
|
||
|
||
#: www/views/buyAmazon.html:105
|
||
msgid "Your purchase was added to the list of pending"
|
||
msgstr "대기 중인 거래로 추가되었습니다"
|
||
|
||
#: www/views/onboarding/backupRequest.html:10
|
||
msgid "Your wallet is never saved to cloud storage or standard device backups."
|
||
msgstr "귀하의 지갑은 클라우드나 기기 백업 등으로 저장되지 않습니다."
|
||
|
||
#: src/js/services/walletService.js:1030
|
||
msgid "Your wallet key will be encrypted. The Spending Password cannot be recovered. Be sure to write it down."
|
||
msgstr "지갑키가 암호화됩니다. 결제 비밀번호는 복구할 수 없습니다. 꼭 적어두세요."
|
||
|
||
#: www/views/includes/walletList.html:13
|
||
#: www/views/includes/walletSelector.html:21
|
||
#: www/views/paperWallet.html:33
|
||
#: www/views/tab-receive.html:72
|
||
#: www/views/walletDetails.html:131
|
||
#: www/views/walletDetails.html:51
|
||
msgid "[Balance Hidden]"
|
||
msgstr "[잔액 숨겨짐]"
|
||
|
||
#: www/views/walletDetails.html:141
|
||
#: www/views/walletDetails.html:61
|
||
msgid "[Scanning Funds]"
|
||
msgstr "[보유자산 스캔 중]"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:11
|
||
msgid "add your BitPay Visa card(s)"
|
||
msgstr "BitPay 비자 카드 추가하기"
|
||
|
||
#: www/views/includes/available-balance.html:8
|
||
msgid "locked by pending payments"
|
||
msgstr "대기 중인 거래로 잠겨있습니다"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js:404
|
||
msgid "me"
|
||
msgstr "나"
|
||
|
||
#: www/views/addressbook.add.html:32
|
||
msgid "name@example.com"
|
||
msgstr "name@example.com"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesHistory.html:15
|
||
msgid "preparing..."
|
||
msgstr "준비 중..."
|
||
|
||
#: www/views/cashScan.html:57
|
||
msgid "recovery tool."
|
||
msgstr "복구 기능."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyAmazon.js:239
|
||
msgid "{{amountStr}} for Amazon.com Gift Card"
|
||
msgstr "Amazon.com 기프트 카드에 {{amountStr}}"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/buyMercadoLibre.js:237
|
||
msgid "{{amountStr}} for Mercado Livre Brazil Gift Card"
|
||
msgstr "메르카도 리브르 브라질 기프트 카드에 {{amountStr}}"
|
||
|
||
#: www/views/preferencesBwsUrl.html:21
|
||
msgid "{{appName}} depends on Bitcore Wallet Service (BWS) for blockchain information, networking and Copayer synchronization. The default configuration points to https://bws.bitpay.com (BitPay's public BWS instance)."
|
||
msgstr "{{appName}}은 비트코어 월렛 서비스(BWS)의 블록체인 정보와 네트워크, 공동 지불인 정보에 의존합니다. 기본 설정 확인은 https://bws.bitpay.com 으로."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/confirm.js:408
|
||
msgid "{{fee}} will be deducted for bitcoin networking fees."
|
||
msgstr "비트코인 네트워크 수수료로 {{fee}}가 지불됩니다."
|
||
|
||
#: www/views/confirm.html:85
|
||
msgid "{{tx.txp[wallet.id].feeRatePerStr}} of the sending amount"
|
||
msgstr "사용 금액의 {{tx.txp[wallet.id].feeRatePerStr}}"
|
||
|
||
#: www/views/walletDetails.html:218
|
||
msgid "{{updatingTxHistoryProgress}} transactions downloaded"
|
||
msgstr "{{updatingTxHistoryProgress}} 거래 내역 다운로드 완료"
|
||
|
||
#: www/views/cashScan.html:33
|
||
#: www/views/copayers.html:46
|
||
#: www/views/includes/walletInfo.html:18
|
||
msgid "{{wallet.m}}-of-{{wallet.n}}"
|
||
msgstr "{{wallet.n}}의 {{wallet.m}}"
|
||
|