Finished API calls
This commit is contained in:
parent
c21e3f827a
commit
bc0bddd5cb
26 changed files with 3526 additions and 2002 deletions
405
i18n/po/de.po
405
i18n/po/de.po
|
|
@ -2,30 +2,33 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Copay\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Sascha Dückers <s.dueckers@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: copay\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: copay\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: de\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: template.pot\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Last-Translator: cmgustavo83 <cmgustavo83@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 12:17-0400\n"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "(possible double spend)"
|
||||
msgstr "(possible double spend)"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"* Only payment proposals created by yourself with no peer actions can be "
|
||||
"removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"* Es können nur eigene Zahlungsvorschläge ohne Peer-Aktionen entfernt werden"
|
||||
msgid "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created."
|
||||
msgstr "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created."
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"* You can safely install your backup on another device and use your wallet "
|
||||
"from multiple devices at the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"* Das Backup kann sicher auf anderen Geräten installiert und das Wallet von "
|
||||
"mehreren Geräten gleichzeitig verwendet werden."
|
||||
msgid "* You can safely install your backup on another device and use your wallet from multiple devices at the same time."
|
||||
msgstr "* Das Backup kann sicher auf anderen Geräten installiert und das Wallet von mehreren Geräten gleichzeitig verwendet werden."
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "A backup without its private key will allow the user to see the wallet balance, transactions, and create spend proposals. However, it will not be able to approve (sign) proposals."
|
||||
msgstr "A backup without its private key will allow the user to see the wallet balance, transactions, and create spend proposals. However, it will not be able to approve (sign) proposals."
|
||||
|
||||
#: public/views/splash.html
|
||||
msgid "A multisignature bitcoin wallet"
|
||||
|
|
@ -43,7 +46,9 @@ msgstr "Akzeptieren"
|
|||
msgid "Add wallet"
|
||||
msgstr "Wallet hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: public/views/paymentUri.html public/views/modals/paypro.html
|
||||
#: public/views/paymentUri.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
|
|
@ -51,6 +56,10 @@ msgstr "Adresse"
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Erweitert"
|
||||
|
||||
#: public/views/disclaimer.html
|
||||
msgid "Agree"
|
||||
msgstr "Agree"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAlias.html
|
||||
msgid "Alias for <i>{{index.walletName}}</i>"
|
||||
msgstr "Alias für <i>{{index.walletName}}</i>"
|
||||
|
|
@ -63,12 +72,15 @@ msgstr "Existiert bereits ein Wallet?"
|
|||
msgid "Alternative Currency"
|
||||
msgstr "Alternative Währung"
|
||||
|
||||
#: public/views/paymentUri.html public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/paymentUri.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Betrag"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
msgid "Amount in"
|
||||
msgstr "Betrag in"
|
||||
|
||||
|
|
@ -76,7 +88,8 @@ msgstr "Betrag in"
|
|||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Änderungen anwenden"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this wallet?"
|
||||
msgstr "Soll das Wallet wirklich gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
|
|
@ -84,11 +97,13 @@ msgstr "Soll das Wallet wirklich gelöscht werden?"
|
|||
msgid "Available Balance"
|
||||
msgstr "Verfügbarer Gesamtbetrag"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html public/views/join.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "BIP32 master extended private key"
|
||||
msgstr "BIP32 erweiterter privater Hauptschlüssel"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/topbar.html public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/includes/topbar.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
|
|
@ -110,11 +125,12 @@ msgid "Backup options"
|
|||
msgstr "Sicherungseinstellungen"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before receiving funds, it is highly recommended you backup your wallet keys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bevor Beträge empfangen werden, wird dringend empfohlen die Wallet Schlüssel "
|
||||
"zu sichern."
|
||||
msgid "Before receiving funds, it is highly recommended you backup your wallet keys."
|
||||
msgstr "Bevor Beträge empfangen werden, wird dringend empfohlen die Wallet Schlüssel zu sichern."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Bitcoin Network Fee Policy"
|
||||
msgstr "Bitcoin Network Fee Policy"
|
||||
|
||||
#: public/views/paymentUri.html
|
||||
msgid "Bitcoin URI is NOT valid!"
|
||||
|
|
@ -124,6 +140,10 @@ msgstr "Bitcoin URI ist NICHT gültig!"
|
|||
msgid "Bitcoin address"
|
||||
msgstr "Bitcoinadresse"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesFee.html
|
||||
msgid "Bitcoin transactions may include a fee collected by miners on the network. The higher the fee, the greater the incentive a miner has to include that transaction in a block. The ‘Emergency’ level should only be used when there is a network congestion."
|
||||
msgstr "Bitcoin transactions may include a fee collected by miners on the network. The higher the fee, the greater the incentive a miner has to include that transaction in a block. The ‘Emergency’ level should only be used when there is a network congestion."
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Broadcast Payment"
|
||||
msgstr "Zahlung übermitteln"
|
||||
|
|
@ -148,7 +168,8 @@ msgstr "Aber nicht übermittelt. Bitte manuelle Übermittlung versuchen"
|
|||
msgid "CANCEL"
|
||||
msgstr "ABBRUCH"
|
||||
|
||||
#: public/views/copayers.html public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/copayers.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbruch"
|
||||
|
||||
|
|
@ -158,8 +179,7 @@ msgstr "Zertifiziert von"
|
|||
|
||||
#: public/views/preferencesAlias.html
|
||||
msgid "Changing wallet alias only affects the local wallet name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Änderung der Aliases hat nur Auswirkungen auf den lokalen Namen des Wallets"
|
||||
msgstr "Änderung der Aliases hat nur Auswirkungen auf den lokalen Namen des Wallets"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Check you connection and try again"
|
||||
|
|
@ -169,8 +189,16 @@ msgstr "Bitte die Verbindung prüfen und erneut probieren"
|
|||
msgid "Choose a backup file from your computer"
|
||||
msgstr "Bitte eine Sicherungsdatei vom Computer wählen"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/topbar.html public/views/modals/copayers.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html public/views/modals/scanner.html
|
||||
#: public/views/modals/wallets.html
|
||||
msgid "Choose a wallet to send funds"
|
||||
msgstr "Choose a wallet to send funds"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/topbar.html
|
||||
#: public/views/modals/copayers.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
#: public/views/modals/scanner.html
|
||||
#: public/views/modals/wallets.html
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -204,29 +232,19 @@ msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
|
|||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not accept payment. Check you connection and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zahlung konnte nicht angenommen werden. Bitte die Verbindung überprüfen und "
|
||||
"erneut versuchen"
|
||||
msgstr "Zahlung konnte nicht angenommen werden. Bitte die Verbindung überprüfen und erneut versuchen"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not broadcast payment. Check you connection and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zahlung kann nicht übermittelt werden. Bitte die Verbindung prüfen und "
|
||||
"erneut probieren"
|
||||
msgstr "Zahlung kann nicht übermittelt werden. Bitte die Verbindung prüfen und erneut probieren"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not connect wallet service. Check your Internet connexion and your "
|
||||
"wallet service configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kann keine Verbindung zum Wallet Service aufgebaut werden. Bitte die "
|
||||
"Internetverbindung und die Wallet Service Einstellung überprüfen."
|
||||
msgid "Could not connect wallet service. Check your Internet connection and your wallet service configuration."
|
||||
msgstr "Could not connect wallet service. Check your Internet connection and your wallet service configuration."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not create address. Check you connection and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es kann keine Adresse erzeugt werden. Bitte Verbindung prüfen und erneut "
|
||||
"versuchen"
|
||||
msgstr "Es kann keine Adresse erzeugt werden. Bitte Verbindung prüfen und erneut versuchen"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not create payment proposal"
|
||||
|
|
@ -242,9 +260,7 @@ msgstr "Datei kann nicht entschlüsselt werden, bitte das Passwort überprüfen"
|
|||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not delete payment proposal. Check you connection and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Zahlungsanweisung kann nicht gelöscht werden. Bitte Verbindung prüfen "
|
||||
"und erneut probieren"
|
||||
msgstr "Die Zahlungsanweisung kann nicht gelöscht werden. Bitte Verbindung prüfen und erneut probieren"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not fetch payment information"
|
||||
|
|
@ -260,18 +276,19 @@ msgstr "Import nicht möglich. Bitte Datei und Passwort überprüfen"
|
|||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Could not join using the specified extended private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teilnahme mit spezifizierten erweiterten privaten Schlüssel nicht möglich"
|
||||
msgstr "Teilnahme mit spezifizierten erweiterten privaten Schlüssel nicht möglich"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/join.js
|
||||
msgid "Could not join wallet:"
|
||||
msgstr "Beteiligung am Wallet nicht möglich"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not recognize a valid Bitcoin QR Code"
|
||||
msgstr "Could not recognize a valid Bitcoin QR Code"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not reject payment. Check you connection and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zahlung kann nicht abgelehnt werden. Bitte Verbindung prüfen und erneut "
|
||||
"versuchen"
|
||||
msgstr "Zahlung kann nicht abgelehnt werden. Bitte Verbindung prüfen und erneut versuchen"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not send payment"
|
||||
|
|
@ -286,6 +303,7 @@ msgid "Create"
|
|||
msgstr "Erzeugen"
|
||||
|
||||
#: public/views/add.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Create new wallet"
|
||||
msgstr "Neues Wallet erzeugen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -337,15 +355,29 @@ msgstr "Wallet löschen"
|
|||
msgid "Deleting payment"
|
||||
msgstr "Zahlung löschen"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Details"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Deutsch"
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Do not include private key in backup"
|
||||
msgstr "Do not include private key in backup"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Download CSV file"
|
||||
msgstr "Download CSV file"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Download backup"
|
||||
msgstr "Download der Sicherung "
|
||||
|
|
@ -354,10 +386,18 @@ msgstr "Download der Sicherung "
|
|||
msgid "ENTER"
|
||||
msgstr "ENTER"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesFee.js
|
||||
msgid "Economy"
|
||||
msgstr "Economy"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Email Notifications"
|
||||
msgstr "Benachrichtigunen per E-Mail"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesFee.js
|
||||
msgid "Emergency"
|
||||
msgstr "Emergency"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Encrypt Private Key"
|
||||
msgstr "Verschlüsselung des privaten Schlüssels"
|
||||
|
|
@ -386,10 +426,15 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen des Wallets. Bitte die Internetverbindung prüfen"
|
|||
msgid "Error importing wallet:"
|
||||
msgstr "Fehler beim Import des Wallets"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html public/views/modals/txp-details.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Expires"
|
||||
msgstr "Gültig bis"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Failed to create backup"
|
||||
msgstr "Failed to create backup"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||||
msgid "Failed to import wallets"
|
||||
msgstr "Import des Wallets fehlgeschlagen"
|
||||
|
|
@ -398,6 +443,11 @@ msgstr "Import des Wallets fehlgeschlagen"
|
|||
msgid "Family vacation funds"
|
||||
msgstr "Familienurlaub"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Fee"
|
||||
msgstr "Fee"
|
||||
|
||||
#. Get information of payment if using Payment Protocol
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Fetching Payment Information"
|
||||
|
|
@ -415,19 +465,37 @@ msgstr "Beträge empfangen"
|
|||
msgid "GET STARTED"
|
||||
msgstr "JETZT STARTEN"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
msgid "Generate QR Code"
|
||||
msgstr "Generate QR Code"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Generate new address"
|
||||
msgstr "Neue Adresse erzeugen"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Generating .csv file..."
|
||||
msgstr "Generating .csv file..."
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/wallets.html
|
||||
msgid "Getting address for wallet {{selectedWalletName}} ..."
|
||||
msgstr "Getting address for wallet {{selectedWalletName}} ..."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr "Globale Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: public/views/disclaimer.html
|
||||
msgid "Go back"
|
||||
msgstr "Go back"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Have a Backup from Copay v0.9?"
|
||||
msgstr "Ist eine Copay v0.9 Sicherung vorhanden"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html public/views/join.html
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Hide Advanced options"
|
||||
msgstr "Erweiterte Optionen ausblenden"
|
||||
|
||||
|
|
@ -439,7 +507,12 @@ msgstr "Historie"
|
|||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html public/views/join.html
|
||||
#: public/views/disclaimer.html
|
||||
msgid "I affirm that I have read, understood, and agree with these terms."
|
||||
msgstr "I affirm that I have read, understood, and agree with these terms."
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "If not given, a secure key will be generated"
|
||||
msgstr "Sofern nicht angegeben, wird ein sicherer Schlüssel erzeugt "
|
||||
|
||||
|
|
@ -447,7 +520,8 @@ msgstr "Sofern nicht angegeben, wird ein sicherer Schlüssel erzeugt "
|
|||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html public/views/splash.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/splash.html
|
||||
msgid "Import backup"
|
||||
msgstr "Importiere Sicherung"
|
||||
|
||||
|
|
@ -471,11 +545,16 @@ msgstr "Wallet wird importiert..."
|
|||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Importiere..."
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Invalid"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "日本語"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html public/views/join.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "John"
|
||||
msgstr "Sascha"
|
||||
|
||||
|
|
@ -503,12 +582,15 @@ msgstr "Mehr über die Migration von Wallets erfahren"
|
|||
msgid "Make a payment to"
|
||||
msgstr "Sende eine Zahlung an"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html public/views/join.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Master extended private key"
|
||||
msgstr "Erweiterter privater Hauptschlüssel"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/copayers.html public/views/modals/copayers.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html public/views/modals/txp-details.html
|
||||
#: public/views/includes/copayers.html
|
||||
#: public/views/modals/copayers.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Ich"
|
||||
|
||||
|
|
@ -552,15 +634,25 @@ msgstr "Neue Zahlungsvorschlag"
|
|||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "No Private key"
|
||||
msgstr "No Private key"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "No transactions yet"
|
||||
msgstr "Noch keine Transaktionen"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesFee.js
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
msgid "Not valid"
|
||||
msgstr "Nicht gültig"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Notiz"
|
||||
|
|
@ -569,19 +661,19 @@ msgstr "Notiz"
|
|||
msgid "OKAY"
|
||||
msgstr "OKAY"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html public/views/modals/txp-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Participants"
|
||||
msgstr "Teilnehmer"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html public/views/importLegacy.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/password.html
|
||||
msgid "Password cannot be recovered. Be sure to write it down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Passwort kann nicht wiederhergestellt werden. Bitte sicherheitshalber "
|
||||
"notieren"
|
||||
msgstr "Passwort kann nicht wiederhergestellt werden. Bitte sicherheitshalber notieren"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Password needed"
|
||||
|
|
@ -639,7 +731,8 @@ msgstr "Zahlungsprotokoll wird nicht von der Chrome App unterstützt"
|
|||
msgid "Payment Rejected"
|
||||
msgstr "Zahlung abgelehnt"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-status.html src/js/services/notificationsService.js
|
||||
#: public/views/modals/tx-status.html
|
||||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||||
msgid "Payment Sent"
|
||||
msgstr "Zahlung gesendet"
|
||||
|
||||
|
|
@ -669,14 +762,14 @@ msgstr "Zahlung an"
|
|||
|
||||
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
|
||||
msgid "Permanently delete this wallet. THIS ACTION CANNOT BE REVERSED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wallet dauerhaft löschen. DIESE AKTION KANN NICHT RÜCKGÄNGIG GEMACHT WERDEN"
|
||||
msgstr "Wallet dauerhaft löschen. DIESE AKTION KANN NICHT RÜCKGÄNGIG GEMACHT WERDEN"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Personal Wallet"
|
||||
msgstr "Persönliches Wallet"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/create.js src/js/controllers/join.js
|
||||
#: src/js/controllers/create.js
|
||||
#: src/js/controllers/join.js
|
||||
msgid "Please enter the required fields"
|
||||
msgstr "Bitte die benötigten Felder ausfüllen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -692,6 +785,14 @@ msgstr "Português"
|
|||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesFee.js
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priority"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
msgid "QR Code"
|
||||
msgstr "QR Code"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/scanner.html
|
||||
msgid "QR-Scanner"
|
||||
msgstr "QR-Scanner"
|
||||
|
|
@ -728,11 +829,18 @@ msgstr "Zahlung ablehenen"
|
|||
msgid "Release Information"
|
||||
msgstr "Information zur Veröffentlichung"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html public/views/includes/password.html
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
#: public/views/includes/password.html
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Passwort wiederholen"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html public/views/join.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
msgid "Request a specific amount"
|
||||
msgstr "Request a specific amount"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr "Benötigt"
|
||||
|
||||
|
|
@ -748,7 +856,8 @@ msgstr "EINRICHTEN"
|
|||
msgid "SKIP BACKUP"
|
||||
msgstr "SICHERUNG ÜBERSPRINGEN"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAlias.html public/views/preferencesBwsUrl.html
|
||||
#: public/views/preferencesAlias.html
|
||||
#: public/views/preferencesBwsUrl.html
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
|
@ -793,12 +902,18 @@ msgstr "Bitte die benötigte Anzahl der Unterschriften wählen"
|
|||
msgid "Select total number of copayers"
|
||||
msgstr "Bitte die Gesamtanzahl der Copayer wählen"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html public/views/includes/transaction.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/includes/transaction.html
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Senden"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html public/views/preferencesLogs.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Send All"
|
||||
msgstr "Send All"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
#: public/views/preferencesLogs.html
|
||||
msgid "Send by email"
|
||||
msgstr "Per E-Mail versenden"
|
||||
|
||||
|
|
@ -823,14 +938,8 @@ msgid "Set up a password"
|
|||
msgstr "Passwort einrichten"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting up email notifications could weaken your privacy, if the wallet "
|
||||
"service provider is compromised. Information available to an attacker would "
|
||||
"include your wallet addresses and its balance, but no more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Einrichten einer E-Mail Benachrichtigung schwächt die Privatsphäre, wenn "
|
||||
"der Wallet Service Anbieter kompromittiert wurde. Der Angreifer kann jedoch "
|
||||
"nur Wallet Adresse und Guthaben erfahren, mehr nicht."
|
||||
msgid "Setting up email notifications could weaken your privacy, if the wallet service provider is compromised. Information available to an attacker would include your wallet addresses and its balance, but no more."
|
||||
msgstr "Das Einrichten einer E-Mail Benachrichtigung schwächt die Privatsphäre, wenn der Wallet Service Anbieter kompromittiert wurde. Der Angreifer kann jedoch nur Wallet Adresse und Guthaben erfahren, mehr nicht."
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Share address"
|
||||
|
|
@ -845,18 +954,16 @@ msgid "Share this invitation with your copayers"
|
|||
msgstr "Einladung mit Copayern teilen"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Share this wallet address to receive payments. To protect your privacy, new "
|
||||
"addresses are generated automatically once you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um Zahlungen zu empfangen, die hier angegebene Adresse teilen. Um die "
|
||||
"Privatsphäre zu schützen wird nach jeder Nutzung eine neue Adresse erzeugt."
|
||||
msgid "Share this wallet address to receive payments. To protect your privacy, new addresses are generated automatically once you use them."
|
||||
msgstr "Um Zahlungen zu empfangen, die hier angegebene Adresse teilen. Um die Privatsphäre zu schützen wird nach jeder Nutzung eine neue Adresse erzeugt."
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Shared Wallet"
|
||||
msgstr "Wallet teilen"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html public/views/join.html
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Show Advanced options"
|
||||
msgstr "Erweiterte Optionen anzeigen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -872,7 +979,8 @@ msgstr "Transaktion unterschreiben"
|
|||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Español"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js src/js/controllers/import.js
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Erfolgreich"
|
||||
|
|
@ -881,68 +989,68 @@ msgstr "Erfolgreich"
|
|||
msgid "Tap to retry"
|
||||
msgstr "Zum Wiederholen antippen"
|
||||
|
||||
#: public/views/disclaimer.html
|
||||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||||
msgid "Terms of Use"
|
||||
msgstr "Terms of Use"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Testnet"
|
||||
msgstr "Testnet"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"The payment was created but could not be completed. Please try again from "
|
||||
"home screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Zahlung wurde erzeugt, kann aber nicht abgeschlossen werden. Bitte "
|
||||
"erneut über die Startseite versuchen"
|
||||
msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen"
|
||||
msgstr "Die Zahlung wurde erzeugt, kann aber nicht abgeschlossen werden. Bitte erneut über die Startseite versuchen"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"The payment was created but could not be signed. Please try again from home "
|
||||
"screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Zahlung wurde erzeugt, kann aber nicht unterschrieben werden. Bitte "
|
||||
"erneut über die Startseite versuchen"
|
||||
msgid "The payment was created but could not be signed. Please try again from home screen."
|
||||
msgstr "Die Zahlung wurde erzeugt, kann aber nicht unterschrieben werden. Bitte erneut über die Startseite versuchen"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "The payment was removed by creator"
|
||||
msgstr "Die Zahlung wurde vom Ersteller entfernt"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"The payment was signed but could not be broadcasted. Please try again from "
|
||||
"home screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Zahlung wurde unterschrieben, kann aber nicht übertragen werden. Bitte "
|
||||
"erneut über die Startseite versuchen"
|
||||
msgid "The payment was signed but could not be broadcasted. Please try again from home screen."
|
||||
msgstr "Die Zahlung wurde unterschrieben, kann aber nicht übertragen werden. Bitte erneut über die Startseite versuchen"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private key for this wallet is encrypted. Exporting a backup will keep "
|
||||
"the private key encrypted in the backup archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der private Schlüssel für dieses Wallet ist verschlüsselt. Ein Export der "
|
||||
"Sicherung behält diesen verschlüsselt im Sicherungsarchiv"
|
||||
msgid "The private key for this wallet is encrypted. Exporting a backup will keep the private key encrypted in the backup archive."
|
||||
msgstr "Der private Schlüssel für dieses Wallet ist verschlüsselt. Ein Export der Sicherung behält diesen verschlüsselt im Sicherungsarchiv"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
#: public/views/disclaimer.html
|
||||
msgid "The software you are about to use functions as a free, open source, and multi-signature digital wallet. The software does not constitute an account where BitPay or other third parties serve as financial intermediaries or custodians of your bitcoin. While the software has undergone beta testing and continues to be improved by feedback from the open-source user and developer community, we cannot guarantee that there will be no bugs in the software. You acknowledge that your use of this software is at your own discretion and in compliance with all applicable laws. You are responsible for safekeeping your passwords, private key pairs, PINs and any other codes you use to access the software. IF YOU LOSE ACCESS TO YOUR COPAY WALLET OR YOUR ENCRYPTED PRIVATE KEYS AND YOU HAVE NOT SEPARATELY STORED A BACKUP OF YOUR WALLET AND CORRESPONDING PASSWORD, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ANY BITCOIN YOU HAVE ASSOCIATED WITH THAT COPAY WALLET WILL BECOME INACCESSIBLE. All transaction requests are irreversible. The authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, and BitPay, Inc. cannot retrieve your private keys or passwords if you lose or forget them and cannot guarantee transaction confirmation as they do not have control over the Bitcoin network. To the fullest extent permitted by law, this software is provided “as is” and no representations or warranties can be made of any kind, express or implied, including but not limited to the warranties of merchantability, fitness or a particular purpose and noninfringement. You assume any and all risks associated with the use of the software. In no event shall the authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software. We reserve the right to modify this disclaimer from time to time."
|
||||
msgstr "The software you are about to use functions as a free, open source, and multi-signature digital wallet. The software does not constitute an account where BitPay or other third parties serve as financial intermediaries or custodians of your bitcoin. While the software has undergone beta testing and continues to be improved by feedback from the open-source user and developer community, we cannot guarantee that there will be no bugs in the software. You acknowledge that your use of this software is at your own discretion and in compliance with all applicable laws. You are responsible for safekeeping your passwords, private key pairs, PINs and any other codes you use to access the software. IF YOU LOSE ACCESS TO YOUR COPAY WALLET OR YOUR ENCRYPTED PRIVATE KEYS AND YOU HAVE NOT SEPARATELY STORED A BACKUP OF YOUR WALLET AND CORRESPONDING PASSWORD, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ANY BITCOIN YOU HAVE ASSOCIATED WITH THAT COPAY WALLET WILL BECOME INACCESSIBLE. All transaction requests are irreversible. The authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, and BitPay, Inc. cannot retrieve your private keys or passwords if you lose or forget them and cannot guarantee transaction confirmation as they do not have control over the Bitcoin network. To the fullest extent permitted by law, this software is provided “as is” and no representations or warranties can be made of any kind, express or implied, including but not limited to the warranties of merchantability, fitness or a particular purpose and noninfringement. You assume any and all risks associated with the use of the software. In no event shall the authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software. We reserve the right to modify this disclaimer from time to time."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
msgid "The wallet \"{{walletName}}\" was deleted"
|
||||
msgstr "Wallet \"{{walletName}}\" wurde gelöscht"
|
||||
|
||||
#: public/views/paymentUri.html
|
||||
msgid "There are no wallets to make this payment"
|
||||
msgstr "There are no wallets to make this payment"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
msgid "There is an error in the form"
|
||||
msgstr "Es ist ein Fehler im Formular aufgetreten"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "This transaction has become invalid; possibly due to a double spend attempt."
|
||||
msgstr "This transaction has become invalid; possibly due to a double spend attempt."
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You "
|
||||
"can recreate it from the local information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Wallet ist nicht beim angegebenen Bitcore Wallet Service (BWS) "
|
||||
"registriert. Bitte aus den lokalen Informationen wiederherstellen"
|
||||
msgid "This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You can recreate it from the local information."
|
||||
msgstr "Dieses Wallet ist nicht beim angegebenen Bitcore Wallet Service (BWS) registriert. Bitte aus den lokalen Informationen wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Zeit"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html public/views/includes/transaction.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html public/views/modals/txp-details.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/includes/transaction.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Zu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -958,7 +1066,8 @@ msgstr "Transaktion"
|
|||
msgid "Unable to send transaction proposal"
|
||||
msgstr "Transaktionsvorschlag kann nicht gesendet werden"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "Unconfirmed"
|
||||
msgstr "Unbestätigt"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1035,12 +1144,8 @@ msgid "Wallet name"
|
|||
msgstr "Name des Wallets"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wallet service timed out. Check your Internet connexion and your wallet "
|
||||
"service configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Walletdienst antwortet nicht. Bitte die Internetverbinung und Walletdienst "
|
||||
"überprüfen."
|
||||
msgid "Wallet service timed out. Check your Internet connection and your wallet service configuration."
|
||||
msgstr "Wallet service timed out. Check your Internet connection and your wallet service configuration."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
|
|
@ -1058,11 +1163,13 @@ msgstr "Ja"
|
|||
msgid "You do not have a wallet"
|
||||
msgstr "Kein Wallet vorhanden"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html public/views/import.html
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Your backup password"
|
||||
msgstr "Passwort zur Sicherung"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html public/views/join.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Your nickname"
|
||||
msgstr "Name des Teilnehmers"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1086,7 +1193,8 @@ msgstr "E-Mail für Wallet Benachrichtigungen"
|
|||
msgid "locked by pending payments"
|
||||
msgstr "durch ausstehende Zahlungen gesperrt"
|
||||
|
||||
#: public/views/copayers.html public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/copayers.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/includes/sidebar.html
|
||||
msgid "of"
|
||||
msgstr "von"
|
||||
|
|
@ -1103,10 +1211,15 @@ msgstr "Einstellungen"
|
|||
msgid "too long!"
|
||||
msgstr "zu lang!"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesFee.html
|
||||
msgid "{{fee.value}} bits per kB"
|
||||
msgstr "{{fee.value}} bits per kB"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "{{fee}} will be discounted for bitcoin networking fees"
|
||||
msgstr "{{fee}} will be discounted for bitcoin networking fees"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"{{len}} wallets imported. Funds scanning in progress. Hold on to see updated "
|
||||
"balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{{len}} Wallets importiert. Beträge werden gescannt. Bitte auf die "
|
||||
"Aktualisierung des Gesamtsaldos warten"
|
||||
msgid "{{len}} wallets imported. Funds scanning in progress. Hold on to see updated balance"
|
||||
msgstr "{{len}} Wallets importiert. Beträge werden gescannt. Bitte auf die Aktualisierung des Gesamtsaldos warten"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
1225
i18n/po/el.po
Normal file
1225
i18n/po/el.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1248
i18n/po/es.po
1248
i18n/po/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -2,15 +2,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Copay\n"
|
||||
"Project-Id-Version: copay\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: copay\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: fr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: template.pot\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Last-Translator: cmgustavo83 <cmgustavo83@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 12:17-0400\n"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "(possible double spend)"
|
||||
|
|
@ -18,7 +20,7 @@ msgstr "(double dépense éventuelle)"
|
|||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created."
|
||||
msgstr " Une proposition de transaction peut être supprimée si 1) vous êtes le créateur, et aucun des autres copayers n'a signé, ou 2) 24 heures sont passées depuis la création de la proposition."
|
||||
msgstr "* Une proposition de transaction peut être supprimée si vous en êtes le créateur et qu'aucun des autres copayers n'a signé, ou si 24 heures sont passées depuis la création de la proposition."
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "* You can safely install your backup on another device and use your wallet from multiple devices at the same time."
|
||||
|
|
@ -140,7 +142,7 @@ msgstr "Adresse Bitcoin"
|
|||
|
||||
#: public/views/preferencesFee.html
|
||||
msgid "Bitcoin transactions may include a fee collected by miners on the network. The higher the fee, the greater the incentive a miner has to include that transaction in a block. The ‘Emergency’ level should only be used when there is a network congestion."
|
||||
msgstr "Les transactions Bitcoin peuvent inclure des frais collectés par les mineurs du réseau. Plus les frais sont élevés, et plus l'incitation à inclure une transaction dans un bloc est importante pour les mineurs. La priorité "Urgente" ne devrait être utilisée que lorsque le réseau présente une congestion."
|
||||
msgstr "Les transactions Bitcoin peuvent inclure des frais collectés par les mineurs du réseau. Plus les frais sont élevés, et plus l'incitation à inclure une transaction dans un bloc est importante pour les mineurs. La priorité \"Urgente\" ne devrait être utilisée que lorsque le réseau présente une congestion."
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Broadcast Payment"
|
||||
|
|
@ -224,7 +226,7 @@ msgstr "Copiez la sauvegarde vers un endroit sûr"
|
|||
msgid "Copy this text as it is to a safe place (notepad or email)"
|
||||
msgstr "Copiez ce texte présenté tel quel vers un endroit sûr (bloc-notes ou e-mail)"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copier dans le presse-papier"
|
||||
|
||||
|
|
@ -237,7 +239,7 @@ msgid "Could not broadcast payment. Check you connection and try again"
|
|||
msgstr "Impossible de diffuser le paiement. Vérifiez votre connexion internet et réessayez"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not connect wallet service. Check your Internet connexion and your wallet service configuration."
|
||||
msgid "Could not connect wallet service. Check your Internet connection and your wallet service configuration."
|
||||
msgstr "Impossible de se connecter au service de portefeuille. Vérifiez votre connexion Internet et la configuration de votre service de portefeuille."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
|
|
@ -274,7 +276,7 @@ msgstr "Impossible d'importer. Vérifiez le fichier d'entrée et le mot de passe
|
|||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Could not join using the specified extended private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de rejoindre en utilisant la clé privée étendue spécifiée"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/join.js
|
||||
msgid "Could not join wallet:"
|
||||
|
|
@ -321,7 +323,7 @@ msgstr "Créée par"
|
|||
msgid "Creating Profile..."
|
||||
msgstr "Création du profile..."
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Creating Wallet..."
|
||||
msgstr "Création du portefeuille..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -441,6 +443,7 @@ msgstr "Impossible d'importer les portefeuilles"
|
|||
msgid "Family vacation funds"
|
||||
msgstr "Fonds pour les vacances familiales"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Fee"
|
||||
msgstr "Frais"
|
||||
|
|
@ -490,9 +493,9 @@ msgstr "Retour"
|
|||
msgid "Have a Backup from Copay v0.9?"
|
||||
msgstr "Vous avez une sauvegarde de Copay v0.9 ?"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Hide Advanced options"
|
||||
msgstr "Masquer les options avancées"
|
||||
|
||||
|
|
@ -550,7 +553,7 @@ msgstr "Invalide"
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonais"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "John"
|
||||
msgstr "John"
|
||||
|
|
@ -584,14 +587,17 @@ msgstr "Faire un paiement à"
|
|||
msgid "Master extended private key"
|
||||
msgstr "Clé privée étendue maîtresse"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/copayers.html
|
||||
#: public/views/includes/copayers.html
|
||||
#: public/views/modals/copayers.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Moi"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
msgid "Memo"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "Merchant message"
|
||||
msgstr "Message marchand"
|
||||
|
|
@ -648,8 +654,8 @@ msgstr "Non valide"
|
|||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Note:"
|
||||
msgstr "Note :"
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-status.html
|
||||
msgid "OKAY"
|
||||
|
|
@ -660,7 +666,7 @@ msgstr "Ok"
|
|||
msgid "Participants"
|
||||
msgstr "Participants"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
|
@ -823,7 +829,7 @@ msgstr "Rejet du paiement"
|
|||
msgid "Release Information"
|
||||
msgstr "Informations de version"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
#: public/views/includes/password.html
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Répétez le mot de passe"
|
||||
|
|
@ -833,7 +839,7 @@ msgstr "Répétez le mot de passe"
|
|||
msgid "Request a specific amount"
|
||||
msgstr "Demander un montant précis"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr "Requis"
|
||||
|
|
@ -973,10 +979,6 @@ msgstr "Signature de la transaction"
|
|||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Espagnol"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Spend proposals"
|
||||
msgstr "Propositions de dépense"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
|
|
@ -1008,13 +1010,28 @@ msgstr "Le paiement a été créé mais n'a pas pu être signé. Veuillez réess
|
|||
msgid "The payment was removed by creator"
|
||||
msgstr "Le paiement a été supprimé par le créateur"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "The payment was signed but could not be broadcasted. Please try again from home screen."
|
||||
msgstr "Le paiement a été signé, mais ne peut pas être diffusé. Veuillez réessayer depuis l'écran d'accueil."
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "The private key for this wallet is encrypted. Exporting a backup will keep the private key encrypted in the backup archive."
|
||||
msgstr "La clé privée pour ce portefeuille est chiffrée. Exporter une sauvegarde conservera le chiffrement de la clé dans l'archive de sauvegarde."
|
||||
|
||||
#: public/views/disclaimer.html
|
||||
msgid "The software you are about to use functions as a free, open source, and multi-signature digital wallet. The software does not constitute an account where BitPay or other third parties serve as financial intermediaries or custodians of your bitcoin. While the software has undergone beta testing and continues to be improved by feedback from the open-source user and developer community, we cannot guarantee that there will be no bugs in the software. You acknowledge that your use of this software is at your own discretion and in compliance with all applicable laws. You are responsible for safekeeping your passwords, private key pairs, PINs and any other codes you use to access the software. IF YOU LOSE ACCESS TO YOUR COPAY WALLET OR YOUR ENCRYPTED PRIVATE KEYS AND YOU HAVE NOT SEPARATELY STORED A BACKUP OF YOUR WALLET AND CORRESPONDING PASSWORD, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ANY BITCOIN YOU HAVE ASSOCIATED WITH THAT COPAY WALLET WILL BECOME INACCESSIBLE. All transaction requests are irreversible. The authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, and BitPay, Inc. cannot retrieve your private keys or passwords if you lose or forget them and cannot guarantee transaction confirmation as they do not have control over the Bitcoin network. To the fullest extent permitted by law, this software is provided “as is” and no representations or warranties can be made of any kind, express or implied, including but not limited to the warranties of merchantability, fitness or a particular purpose and noninfringement. You assume any and all risks associated with the use of the software. In no event shall the authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software. We reserve the right to modify this disclaimer from time to time."
|
||||
msgstr "Le logiciel que vous êtes sur le point d'utiliser fonctionne comme un portefeuille numérique gratuit, open source et multi-signatures.\nLe logiciel ne constitue pas un compte où BitPay, ou des tiers, agissent comme des intermédiaires financiers ou dépositaires de vos bitcoins.\nBien que le logiciel ait subi des tests bêta et continue d'être amélioré par les commentaires d'utilisateurs et de développeurs de la communauté open source, nous ne pouvons pas garantir qu'il n'y aura plus de bugs dans le logiciel.\nVous reconnaissez que votre utilisation de ce logiciel est à votre propre discrétion et est en conformité avec toutes les lois applicables.\nVous êtes responsable de la sauvegarde de vos mots de passe, paires de clés privées, codes PIN et autres codes que vous utilisez pour accéder au logiciel.\nSI VOUS PERDEZ L'ACCÈS À VOTRE PORTEFEUILLE COPAY OU À VOS CLÉS PRIVÉES CHIFFRÉES ET QUE VOUS N'AVEZ PAS ENTREPOSÉ SÉPARÉMENT UNE SAUVEGARDE DE VOTRE PORTEFEUILLE ET LES MOTS DE PASSE CORRESPONDANT, VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ QUE LES BITCOINS QUE VOUS AVEZ ASSOCIÉ À CE PORTEFEUILLE COPAY DEVIENNENT INACCESSIBLES.\nToutes les transactions sont irréversibles.\nLes auteurs de ce logiciel, employés et sociétés affiliés à BitPay, détenteurs de droits d'auteur, et BitPay, Inc. ne peuvent pas récupérer vos clés privées ou mots de passe si vous les perdez et ne peuvent pas garantir la confirmation des transactions étant donné qu'ils n'ont pas de contrôle sur le réseau Bitcoin.\nDans toute la mesure permise par la loi, ce logiciel est fourni “tel quel” et aucune représentation ou garantie ne peut être faite de toute nature, expresse ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties de qualité marchande, la conformité ou un usage particulier et absent de contrefaçon.\nVous assumez tous les risques associés à l'utilisation du logiciel.\nEn aucun cas les auteurs des logiciels, employés et sociétés affiliés de Bitpay, détenteurs de droits d'auteur, ou BitPay, Inc. ne peuvent être tenus responsables de toute réclamation, dommages ou autre responsabilité, que ce soit dans une action contractuelle, délictuelle ou autre, découlant ou en étant en connexion avec le logiciel.\nNous nous réservons le droit de modifier cette clause de temps à autre."
|
||||
msgstr "Le logiciel que vous êtes sur le point d'utiliser fonctionne comme un portefeuille numérique gratuit, open source et multi-signatures.\n"
|
||||
"Le logiciel ne constitue pas un compte où BitPay, ou des tiers, agissent comme des intermédiaires financiers ou dépositaires de vos bitcoins.\n"
|
||||
"Bien que le logiciel ait subi des tests bêta et continue d'être amélioré par les commentaires d'utilisateurs et de développeurs de la communauté open source, nous ne pouvons pas garantir qu'il n'y aura plus de bugs dans le logiciel.\n"
|
||||
"Vous reconnaissez que votre utilisation de ce logiciel est à votre propre discrétion et est en conformité avec toutes les lois applicables.\n"
|
||||
"Vous êtes responsable de la sauvegarde de vos mots de passe, paires de clés privées, codes PIN et autres codes que vous utilisez pour accéder au logiciel.\n"
|
||||
"SI VOUS PERDEZ L'ACCÈS À VOTRE PORTEFEUILLE COPAY OU À VOS CLÉS PRIVÉES CHIFFRÉES ET QUE VOUS N'AVEZ PAS ENTREPOSÉ SÉPARÉMENT UNE SAUVEGARDE DE VOTRE PORTEFEUILLE ET LES MOTS DE PASSE CORRESPONDANT, VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ QUE LES BITCOINS QUE VOUS AVEZ ASSOCIÉ À CE PORTEFEUILLE COPAY DEVIENNENT INACCESSIBLES.\n"
|
||||
"Toutes les transactions sont irréversibles.\n"
|
||||
"Les auteurs de ce logiciel, employés et sociétés affiliés à BitPay, détenteurs de droits d'auteur, et BitPay, Inc. ne peuvent pas récupérer vos clés privées ou mots de passe si vous les perdez et ne peuvent pas garantir la confirmation des transactions étant donné qu'ils n'ont pas de contrôle sur le réseau Bitcoin.\n"
|
||||
"Dans toute la mesure permise par la loi, ce logiciel est fourni “tel quel” et aucune représentation ou garantie ne peut être faite de toute nature, expresse ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties de qualité marchande, la conformité ou un usage particulier et absent de contrefaçon.\n"
|
||||
"Vous assumez tous les risques associés à l'utilisation du logiciel.\n"
|
||||
"En aucun cas les auteurs des logiciels, employés et sociétés affiliés de Bitpay, détenteurs de droits d'auteur, ou BitPay, Inc. ne peuvent être tenus responsables de toute réclamation, dommages ou autre responsabilité, que ce soit dans une action contractuelle, délictuelle ou autre, découlant ou en étant en connexion avec le logiciel.\n"
|
||||
"Nous nous réservons le droit de modifier cette clause de temps à autre."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
|
|
@ -1060,7 +1077,7 @@ msgstr "Transaction"
|
|||
msgid "Unable to send transaction proposal"
|
||||
msgstr "Impossible d'envoyer la proposition de transaction"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "Unconfirmed"
|
||||
msgstr "Non confirmée"
|
||||
|
|
@ -1138,7 +1155,7 @@ msgid "Wallet name"
|
|||
msgstr "Nom du portefeuille"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Wallet service timed out. Check your Internet connexion and your wallet service configuration."
|
||||
msgid "Wallet service timed out. Check your Internet connection and your wallet service configuration."
|
||||
msgstr "Le service de portefeuille s'est déconnecté. Vérifiez votre connexion Internetet la configuration de votre service de portefeuille."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
|
||||
|
|
@ -1157,7 +1174,7 @@ msgstr "Oui"
|
|||
msgid "You do not have a wallet"
|
||||
msgstr "Vous n'avez aucun portefeuille"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Your backup password"
|
||||
msgstr "Votre mot de passe de sauvegarde"
|
||||
|
|
@ -1216,3 +1233,4 @@ msgstr "{{fee}} seront déduits pour les frais de réseau Bitcoin"
|
|||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||||
msgid "{{len}} wallets imported. Funds scanning in progress. Hold on to see updated balance"
|
||||
msgstr "{{len}} portefeuilles importés. L'analyse des fonds a démarré. Le solde va se mettre à jour"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
1225
i18n/po/it.po
Normal file
1225
i18n/po/it.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
389
i18n/po/ja.po
389
i18n/po/ja.po
|
|
@ -1,47 +1,34 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Copay\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: dabura667\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: copay\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: copay\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: ja\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: template.pot\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Last-Translator: cmgustavo83 <cmgustavo83@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 12:17-0400\n"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "(possible double spend)"
|
||||
msgstr "(二重払い可能性あり)"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other "
|
||||
"copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was "
|
||||
"created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"* 送金の提案の取下げは①他のウォレット参加者に署名されていなかった場合、提案者"
|
||||
"に提案を取り下げることができます。②提案の起案から24時間が経っても解決しなかっ"
|
||||
"た場合、全員に取り下げることができます。"
|
||||
msgid "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created."
|
||||
msgstr "* 送金の提案の取下げは①他のウォレット参加者に署名されていなかった場合、提案者に提案を取り下げることができます。②提案の起案から24時間が経っても解決しなかった場合、全員に取り下げることができます。"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"* You can safely install your backup on another device and use your wallet "
|
||||
"from multiple devices at the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"* 安全にバックアップを別のデバイスにインポートして、同じウォレットを複数の端"
|
||||
"末でご利用いただけます。"
|
||||
msgid "* You can safely install your backup on another device and use your wallet from multiple devices at the same time."
|
||||
msgstr "* 安全にバックアップを別のデバイスにインポートして、同じウォレットを複数の端末でご利用いただけます。"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup without its private key will allow the user to see the wallet "
|
||||
"balance, transactions, and create spend proposals. However, it will not be "
|
||||
"able to approve (sign) proposals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"秘密鍵なしのバックアップでは、残高の確認、取引履歴の確認、送金の提案ができま"
|
||||
"す。しかし、送金の提案を承諾 (署名) できません。"
|
||||
msgid "A backup without its private key will allow the user to see the wallet balance, transactions, and create spend proposals. However, it will not be able to approve (sign) proposals."
|
||||
msgstr "秘密鍵なしのバックアップでは、残高の確認、取引履歴の確認、送金の提案ができます。しかし、送金の提案を承諾 (署名) できません。"
|
||||
|
||||
#: public/views/splash.html
|
||||
msgid "A multisignature bitcoin wallet"
|
||||
|
|
@ -59,7 +46,8 @@ msgstr "承諾"
|
|||
msgid "Add wallet"
|
||||
msgstr "ウォレットを追加"
|
||||
|
||||
#: public/views/paymentUri.html public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/paymentUri.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "アドレス"
|
||||
|
|
@ -84,13 +72,15 @@ msgstr "すでにウォレットをお持ちですか?"
|
|||
msgid "Alternative Currency"
|
||||
msgstr "表示通貨"
|
||||
|
||||
#: public/views/paymentUri.html public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/paymentUri.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "金額"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
msgid "Amount in"
|
||||
msgstr "換算済金額"
|
||||
|
||||
|
|
@ -98,21 +88,23 @@ msgstr "換算済金額"
|
|||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "変更を反映"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this wallet?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"本当にこのウォレットを削除しても\n"
|
||||
msgstr "本当にこのウォレットを削除しても\n"
|
||||
"宜しいですか?"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Available Balance"
|
||||
msgstr "送金可能残高"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html public/views/join.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "BIP32 master extended private key"
|
||||
msgstr "マスタ拡張秘密鍵"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/topbar.html public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/includes/topbar.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "戻る"
|
||||
|
|
@ -134,11 +126,8 @@ msgid "Backup options"
|
|||
msgstr "バックアップ設定"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before receiving funds, it is highly recommended you backup your wallet keys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ビットコインをもらう前に、このウォレットのバックアップすることを強くおすすめ"
|
||||
"します。"
|
||||
msgid "Before receiving funds, it is highly recommended you backup your wallet keys."
|
||||
msgstr "ビットコインをもらう前に、このウォレットのバックアップすることを強くおすすめします。"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Bitcoin Network Fee Policy"
|
||||
|
|
@ -153,16 +142,8 @@ msgid "Bitcoin address"
|
|||
msgstr "ビットコインアドレス"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesFee.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bitcoin transactions may include a fee collected by miners on the network. "
|
||||
"The higher the fee, the greater the incentive a miner has to include that "
|
||||
"transaction in a block. The ‘Emergency’ level should only be used when there "
|
||||
"is a network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"円滑な送金をしていただくために、ビットコインの送金には少量の手数料を付けるこ"
|
||||
"とが義務付けられております。この手数料はビットコインのネットワークを運用する"
|
||||
"人たちに寄付され、より高い手数料であればより優先的にブロックに含まれ、承認さ"
|
||||
"れます。「緊急」の設定はネットワーク全体の混雑時にのみご利用下さい。"
|
||||
msgid "Bitcoin transactions may include a fee collected by miners on the network. The higher the fee, the greater the incentive a miner has to include that transaction in a block. The ‘Emergency’ level should only be used when there is a network congestion."
|
||||
msgstr "円滑な送金をしていただくために、ビットコインの送金には少量の手数料を付けることが義務付けられております。この手数料はビットコインのネットワークを運用する人たちに寄付され、より高い手数料であればより優先的にブロックに含まれ、承認されます。「緊急」の設定はネットワーク全体の混雑時にのみご利用下さい。"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Broadcast Payment"
|
||||
|
|
@ -188,7 +169,8 @@ msgstr "しかし未送信です。手動で送信してみて下さい。"
|
|||
msgid "CANCEL"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
#: public/views/copayers.html public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/copayers.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
|
|
@ -212,9 +194,12 @@ msgstr "パソコンからバックアップファイルを選択して下さい
|
|||
msgid "Choose a wallet to send funds"
|
||||
msgstr "送金元のウォレットを選択して下さい"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/topbar.html public/views/modals/copayers.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html public/views/modals/paypro.html
|
||||
#: public/views/modals/scanner.html public/views/modals/wallets.html
|
||||
#: public/views/includes/topbar.html
|
||||
#: public/views/modals/copayers.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
#: public/views/modals/scanner.html
|
||||
#: public/views/modals/wallets.html
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
|
|
@ -240,9 +225,7 @@ msgstr "安全な場所でバックアップを保管して下さい"
|
|||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Copy this text as it is to a safe place (notepad or email)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このテキストを安全な場所に貼り付けて保管して下さい (メモ帳やメールの下書きな"
|
||||
"ど)"
|
||||
msgstr "このテキストを安全な場所に貼り付けて保管して下さい (メモ帳やメールの下書きなど)"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
|
|
@ -257,12 +240,8 @@ msgid "Could not broadcast payment. Check you connection and try again"
|
|||
msgstr "送金できませんでした。接続を確認し、やり直して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not connect wallet service. Check your Internet connection and your "
|
||||
"wallet service configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ウォレットサービスと接続できませんでした。インターネットの接続とウォレット"
|
||||
"サービスの設定を確認して下さい。"
|
||||
msgid "Could not connect wallet service. Check your Internet connection and your wallet service configuration."
|
||||
msgstr "ウォレットサービスと接続できませんでした。インターネットの接続とウォレットサービスの設定を確認して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not create address. Check you connection and try again"
|
||||
|
|
@ -294,8 +273,7 @@ msgstr "取引履歴を取得できませんでした。"
|
|||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Could not import. Check input file and password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インポートできませんでした。入力ファイルとパスワードが正しいかご確認下さい。"
|
||||
msgstr "インポートできませんでした。入力ファイルとパスワードが正しいかご確認下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Could not join using the specified extended private key"
|
||||
|
|
@ -325,7 +303,8 @@ msgstr "ウォレットが更新できませんでした。"
|
|||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "作成"
|
||||
|
||||
#: public/views/add.html public/views/create.html
|
||||
#: public/views/add.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Create new wallet"
|
||||
msgstr "新規ウォレット作成"
|
||||
|
||||
|
|
@ -377,8 +356,10 @@ msgstr "ウォレットを削除"
|
|||
msgid "Deleting payment"
|
||||
msgstr "取引削除中…"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html public/views/modals/paypro.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html public/views/modals/txp-details.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "詳細"
|
||||
|
||||
|
|
@ -446,7 +427,8 @@ msgstr "ウォレット作成時にエラー発生、インターネットの接
|
|||
msgid "Error importing wallet:"
|
||||
msgstr "ウォレットインポート時にエラー:"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html public/views/modals/txp-details.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Expires"
|
||||
msgstr "有効期限:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -462,7 +444,8 @@ msgstr "ウォレットのインポート失敗しました"
|
|||
msgid "Family vacation funds"
|
||||
msgstr "家族旅行貯金"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html public/views/modals/txp-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Fee"
|
||||
msgstr "手数料"
|
||||
|
||||
|
|
@ -511,7 +494,9 @@ msgstr "前に戻る"
|
|||
msgid "Have a Backup from Copay v0.9?"
|
||||
msgstr "Copay v0.9 のバックアップをお持ちですか?"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html public/views/create.html public/views/join.html
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Hide Advanced options"
|
||||
msgstr "詳細設定 非表示"
|
||||
|
||||
|
|
@ -527,7 +512,8 @@ msgstr "ホーム"
|
|||
msgid "I affirm that I have read, understood, and agree with these terms."
|
||||
msgstr "内容をよく読み、理解し、同意します。"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html public/views/join.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "If not given, a secure key will be generated"
|
||||
msgstr "空欄の場合、安全な鍵を生成します。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -535,7 +521,8 @@ msgstr "空欄の場合、安全な鍵を生成します。"
|
|||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "インポート"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html public/views/splash.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/splash.html
|
||||
msgid "Import backup"
|
||||
msgstr "バックアップをインポート"
|
||||
|
||||
|
|
@ -567,7 +554,8 @@ msgstr "無効"
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "日本語"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html public/views/join.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "John"
|
||||
msgstr "山田太郎"
|
||||
|
||||
|
|
@ -595,12 +583,15 @@ msgstr "ウォレット移行について詳しく"
|
|||
msgid "Make a payment to"
|
||||
msgstr "支払いは次の宛先へ"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html public/views/join.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Master extended private key"
|
||||
msgstr "マスタ拡張秘密鍵"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/copayers.html public/views/modals/copayers.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html public/views/modals/txp-details.html
|
||||
#: public/views/includes/copayers.html
|
||||
#: public/views/modals/copayers.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "自分"
|
||||
|
||||
|
|
@ -656,11 +647,13 @@ msgstr "取引がありません"
|
|||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "通常"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
msgid "Not valid"
|
||||
msgstr "無効です"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "メモ"
|
||||
|
|
@ -669,19 +662,19 @@ msgstr "メモ"
|
|||
msgid "OKAY"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html public/views/modals/txp-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Participants"
|
||||
msgstr "参加者"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html public/views/importLegacy.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "パスワード"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/password.html
|
||||
msgid "Password cannot be recovered. Be sure to write it down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copayではパスワードをリセットしてくれる機能がありませんので、パスワードを忘れ"
|
||||
"ないよう、控えておいて下さい。"
|
||||
msgstr "Copayではパスワードをリセットしてくれる機能がありませんので、パスワードを忘れないよう、控えておいて下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Password needed"
|
||||
|
|
@ -739,7 +732,8 @@ msgstr "クロームのアプリではペイメントプロトコールがサポ
|
|||
msgid "Payment Rejected"
|
||||
msgstr "送金が却下されました"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-status.html src/js/services/notificationsService.js
|
||||
#: public/views/modals/tx-status.html
|
||||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||||
msgid "Payment Sent"
|
||||
msgstr "送金が完了しました"
|
||||
|
||||
|
|
@ -769,15 +763,15 @@ msgstr "支払い先"
|
|||
|
||||
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
|
||||
msgid "Permanently delete this wallet. THIS ACTION CANNOT BE REVERSED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"永久にこのウォレットを削除します。\n"
|
||||
msgstr "永久にこのウォレットを削除します。\n"
|
||||
"二度と取り戻せない行為ですのどご注意下さい。"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Personal Wallet"
|
||||
msgstr "個人用ウォレット"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/create.js src/js/controllers/join.js
|
||||
#: src/js/controllers/create.js
|
||||
#: src/js/controllers/join.js
|
||||
msgid "Please enter the required fields"
|
||||
msgstr "必須項目をご入力下さい"
|
||||
|
||||
|
|
@ -837,15 +831,18 @@ msgstr "送金の提案却下中"
|
|||
msgid "Release Information"
|
||||
msgstr "リリース情報"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html public/views/includes/password.html
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
#: public/views/includes/password.html
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "パスワードを再入力"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
msgid "Request a specific amount"
|
||||
msgstr "指定金額を要求"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html public/views/join.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr "入力必須"
|
||||
|
||||
|
|
@ -861,7 +858,8 @@ msgstr "指定"
|
|||
msgid "SKIP BACKUP"
|
||||
msgstr "バックアップをスキップ"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAlias.html public/views/preferencesBwsUrl.html
|
||||
#: public/views/preferencesAlias.html
|
||||
#: public/views/preferencesBwsUrl.html
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
|
@ -906,7 +904,8 @@ msgstr "必要な署名の数を選択"
|
|||
msgid "Select total number of copayers"
|
||||
msgstr "参加人数を選択して下さい。"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html public/views/includes/transaction.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/includes/transaction.html
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "送信"
|
||||
|
|
@ -915,7 +914,8 @@ msgstr "送信"
|
|||
msgid "Send All"
|
||||
msgstr "全額を送金"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html public/views/preferencesLogs.html
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
#: public/views/preferencesLogs.html
|
||||
msgid "Send by email"
|
||||
msgstr "メールで送信"
|
||||
|
||||
|
|
@ -940,14 +940,8 @@ msgid "Set up a password"
|
|||
msgstr "パスワードを設定"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting up email notifications could weaken your privacy, if the wallet "
|
||||
"service provider is compromised. Information available to an attacker would "
|
||||
"include your wallet addresses and its balance, but no more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"メールのお知らせを有効にすると、悪意のあるサーバー運用者ならあなたの全てのア"
|
||||
"ドレスとそれぞれの残高・履歴情報が把握できプライバシーの侵害に繋がる可能性が"
|
||||
"あります。"
|
||||
msgid "Setting up email notifications could weaken your privacy, if the wallet service provider is compromised. Information available to an attacker would include your wallet addresses and its balance, but no more."
|
||||
msgstr "メールのお知らせを有効にすると、悪意のあるサーバー運用者ならあなたの全てのアドレスとそれぞれの残高・履歴情報が把握できプライバシーの侵害に繋がる可能性があります。"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Share address"
|
||||
|
|
@ -959,25 +953,21 @@ msgstr "招待コードを共有"
|
|||
|
||||
#: public/views/copayers.html
|
||||
msgid "Share this invitation with your copayers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ウォレット参加者に\n"
|
||||
msgstr "ウォレット参加者に\n"
|
||||
"この招待コードを\n"
|
||||
"送って下さい。"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Share this wallet address to receive payments. To protect your privacy, new "
|
||||
"addresses are generated automatically once you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"これを人に共有することでビットコインを送ってもらうことができます。プライバ"
|
||||
"シー向上の観点から、アドレスが1回でも使用されたら新しいアドレスが自動生成され"
|
||||
"ます。"
|
||||
msgid "Share this wallet address to receive payments. To protect your privacy, new addresses are generated automatically once you use them."
|
||||
msgstr "これを人に共有することでビットコインを送ってもらうことができます。プライバシー向上の観点から、アドレスが1回でも使用されたら新しいアドレスが自動生成されます。"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Shared Wallet"
|
||||
msgstr "共有ウォレットに参加"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html public/views/create.html public/views/join.html
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Show Advanced options"
|
||||
msgstr "詳細設定 表示"
|
||||
|
||||
|
|
@ -993,7 +983,8 @@ msgstr "取引署名中"
|
|||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "スペイン語"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js src/js/controllers/import.js
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "成功"
|
||||
|
|
@ -1002,7 +993,8 @@ msgstr "成功"
|
|||
msgid "Tap to retry"
|
||||
msgstr "タップしてやり直し"
|
||||
|
||||
#: public/views/disclaimer.html public/views/preferencesAbout.html
|
||||
#: public/views/disclaimer.html
|
||||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||||
msgid "Terms of Use"
|
||||
msgstr "利用規約"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1011,123 +1003,32 @@ msgid "Testnet"
|
|||
msgstr "テスト用ネットワーク"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"The payment was created but could not be completed. Please try again from "
|
||||
"home screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"送金の提案は作成されましたが完了できませんでした。ホーム画面からやり直して下"
|
||||
"さい。"
|
||||
msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen"
|
||||
msgstr "送金の提案は作成されましたが完了できませんでした。ホーム画面からやり直して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"The payment was created but could not be signed. Please try again from home "
|
||||
"screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"送金の提案は作成されましたが署名できませんでした。ホーム画面からやり直して下"
|
||||
"さい。"
|
||||
msgid "The payment was created but could not be signed. Please try again from home screen."
|
||||
msgstr "送金の提案は作成されましたが署名できませんでした。ホーム画面からやり直して下さい。"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "The payment was removed by creator"
|
||||
msgstr "送金の提案が作成者により削除されました"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"The payment was signed but could not be broadcasted. Please try again from "
|
||||
"home screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"送金の提案は署名されましたが送信できませんでした。ホーム画面からやり直して下"
|
||||
"さい。"
|
||||
msgid "The payment was signed but could not be broadcasted. Please try again from home screen."
|
||||
msgstr "送金の提案は署名されましたが送信できませんでした。ホーム画面からやり直して下さい。"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private key for this wallet is encrypted. Exporting a backup will keep "
|
||||
"the private key encrypted in the backup archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このウォレットの秘密鍵が暗号化されています。バックアップをエクスポートすると"
|
||||
"秘密鍵が暗号化された状態でバックアップアーカイブとして守られます。"
|
||||
msgid "The private key for this wallet is encrypted. Exporting a backup will keep the private key encrypted in the backup archive."
|
||||
msgstr "このウォレットの秘密鍵が暗号化されています。バックアップをエクスポートすると秘密鍵が暗号化された状態でバックアップアーカイブとして守られます。"
|
||||
|
||||
#: public/views/disclaimer.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"The software you are about to use functions as a free, open source, and "
|
||||
"multi-signature digital wallet. The software does not constitute an account "
|
||||
"where BitPay or other third parties serve as financial intermediaries or "
|
||||
"custodians of your bitcoin. While the software has undergone beta testing "
|
||||
"and continues to be improved by feedback from the open-source user and "
|
||||
"developer community, we cannot guarantee that there will be no bugs in the "
|
||||
"software. You acknowledge that your use of this software is at your own "
|
||||
"discretion and in compliance with all applicable laws. You are responsible "
|
||||
"for safekeeping your passwords, private key pairs, PINs and any other codes "
|
||||
"you use to access the software. IF YOU LOSE ACCESS TO YOUR COPAY WALLET OR "
|
||||
"YOUR ENCRYPTED PRIVATE KEYS AND YOU HAVE NOT SEPARATELY STORED A BACKUP OF "
|
||||
"YOUR WALLET AND CORRESPONDING PASSWORD, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ANY "
|
||||
"BITCOIN YOU HAVE ASSOCIATED WITH THAT COPAY WALLET WILL BECOME "
|
||||
"INACCESSIBLE. All transaction requests are irreversible. The authors of the "
|
||||
"software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, and BitPay, "
|
||||
"Inc. cannot retrieve your private keys or passwords if you lose or forget "
|
||||
"them and cannot guarantee transaction confirmation as they do not have "
|
||||
"control over the Bitcoin network. To the fullest extent permitted by law, "
|
||||
"this software is provided “as is” and no representations or warranties can "
|
||||
"be made of any kind, express or implied, including but not limited to the "
|
||||
"warranties of merchantability, fitness or a particular purpose and "
|
||||
"noninfringement. You assume any and all risks associated with the use of the "
|
||||
"software. In no event shall the authors of the software, employees and "
|
||||
"affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for "
|
||||
"any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, "
|
||||
"tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software. "
|
||||
"We reserve the right to modify this disclaimer from time to time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"当ソフトウェアは無料のオープンソースプロジェクトで、マルチシグネチャを用いる"
|
||||
"デジタルウォレットです。BitPay, Inc. 若しくはその他の第三者がアクセス権限を管"
|
||||
"理する、若しくはデジタル資産の代理保管を行うサービスではありません。このソフ"
|
||||
"トは長いテスト期間を経てリリースしましたが、今後バグや不具合が見つからないと"
|
||||
"いう保障はございません。この規約に同意することで、自己責任で利用するものと"
|
||||
"し、このソフトを用いてお住まいの地域の法令の違反はしないことを意味します。こ"
|
||||
"のソフトを正常に利用するために必要なパスワード、秘密鍵、暗証番号などの秘密情"
|
||||
"報は自己責任で管理するものとします。***Copayウォレットとその中にある秘密鍵"
|
||||
"の情報を紛失してしまい、尚且つバックアップが無い、若しくはそのバックアップを"
|
||||
"暗号化した際のパスワードが分からないなどの状況に陥ってしまえば、そのウォレッ"
|
||||
"トに含まれた全てのビットコインが永久送金不可能となってしまうことを認識し、同"
|
||||
"意するものとします。***署名が完了してしまった取引は取り消しが不可能となり"
|
||||
"ます。このソフトの開発者、BitPayの従業員とその関係者、著作権所有者、BitPay, "
|
||||
"Inc.自体もパスワード・秘密鍵・パスワードなどへのアクセスが不可能なため、教え"
|
||||
"ることがだきません、なお、ビットコインのネットワークへの影響が無いので、取引"
|
||||
"の取り消しや優先的な承認などはできません。このソフトはそのままの提供となり、"
|
||||
"このソフトの利用に関わるあらゆる責任とリスクを自己責任で被り、利用するものと"
|
||||
"し、いかなる損害が発生しても、このソフトの開発者、BitPayの従業員とその関係"
|
||||
"者、著作権所有者、BitPay, Inc.自体も責任を求めることは無いと誓います。この規"
|
||||
"約の言葉や表現のニュアンスによる解釈が必要となった場合、規約の元である英語の"
|
||||
"ものを正とします。和訳は簡単な要約と考えて下さい。下記に英語の規約があります"
|
||||
"ので、英語が理解できる方は是非熟読して下さい。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The software you are about to use functions as a free, open source, and "
|
||||
"multi-signature digital wallet. The software does not constitute an account "
|
||||
"where BitPay or other third parties serve as financial intermediaries or "
|
||||
"custodians of your bitcoin. While the software has undergone beta testing "
|
||||
"and continues to be improved by feedback from the open-source user and "
|
||||
"developer community, we cannot guarantee that there will be no bugs in the "
|
||||
"software. You acknowledge that your use of this software is at your own "
|
||||
"discretion and in compliance with all applicable laws. You are responsible "
|
||||
"for safekeeping your passwords, private key pairs, PINs and any other codes "
|
||||
"you use to access the software. IF YOU LOSE ACCESS TO YOUR COPAY WALLET OR "
|
||||
"YOUR ENCRYPTED PRIVATE KEYS AND YOU HAVE NOT SEPARATELY STORED A BACKUP OF "
|
||||
"YOUR WALLET AND CORRESPONDING PASSWORD, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ANY "
|
||||
"BITCOIN YOU HAVE ASSOCIATED WITH THAT COPAY WALLET WILL BECOME "
|
||||
"INACCESSIBLE. All transaction requests are irreversible. The authors of the "
|
||||
"software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, and BitPay, "
|
||||
"Inc. cannot retrieve your private keys or passwords if you lose or forget "
|
||||
"them and cannot guarantee transaction confirmation as they do not have "
|
||||
"control over the Bitcoin network. To the fullest extent permitted by law, "
|
||||
"this software is provided “as is” and no representations or warranties can "
|
||||
"be made of any kind, express or implied, including but not limited to the "
|
||||
"warranties of merchantability, fitness or a particular purpose and "
|
||||
"noninfringement. You assume any and all risks associated with the use of the "
|
||||
"software. In no event shall the authors of the software, employees and "
|
||||
"affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for "
|
||||
"any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, "
|
||||
"tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software. "
|
||||
"We reserve the right to modify this disclaimer from time to time."
|
||||
msgid "The software you are about to use functions as a free, open source, and multi-signature digital wallet. The software does not constitute an account where BitPay or other third parties serve as financial intermediaries or custodians of your bitcoin. While the software has undergone beta testing and continues to be improved by feedback from the open-source user and developer community, we cannot guarantee that there will be no bugs in the software. You acknowledge that your use of this software is at your own discretion and in compliance with all applicable laws. You are responsible for safekeeping your passwords, private key pairs, PINs and any other codes you use to access the software. IF YOU LOSE ACCESS TO YOUR COPAY WALLET OR YOUR ENCRYPTED PRIVATE KEYS AND YOU HAVE NOT SEPARATELY STORED A BACKUP OF YOUR WALLET AND CORRESPONDING PASSWORD, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ANY BITCOIN YOU HAVE ASSOCIATED WITH THAT COPAY WALLET WILL BECOME INACCESSIBLE. All transaction requests are irreversible. The authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, and BitPay, Inc. cannot retrieve your private keys or passwords if you lose or forget them and cannot guarantee transaction confirmation as they do not have control over the Bitcoin network. To the fullest extent permitted by law, this software is provided “as is” and no representations or warranties can be made of any kind, express or implied, including but not limited to the warranties of merchantability, fitness or a particular purpose and noninfringement. You assume any and all risks associated with the use of the software. In no event shall the authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software. We reserve the right to modify this disclaimer from time to time."
|
||||
msgstr "当ソフトウェアは無料のオープンソースプロジェクトで、マルチシグネチャを用いるデジタルウォレットです。BitPay, Inc. 若しくはその他の第三者がアクセス権限を管理する、若しくはデジタル資産の代理保管を行うサービスではありません。このソフトは長いテスト期間を経てリリースしましたが、今後バグや不具合が見つからないという保障はございません。この規約に同意することで、自己責任で利用するものとし、このソフトを用いてお住まいの地域の法令の違反はしないことを意味します。このソフトを正常に利用するために必要なパスワード、秘密鍵、暗証番号などの秘密情報は自己責任で管理するものとします。***Copayウォレットとその中にある秘密鍵の情報を紛失してしまい、尚且つバックアップが無い、若しくはそのバックアップを暗号化した際のパスワードが分からないなどの状況に陥ってしまえば、そのウォレットに含まれた全てのビットコインが永久送金不可能となってしまうことを認識し、同意するものとします。***署名が完了してしまった取引は取り消しが不可能となります。このソフトの開発者、BitPayの従業員とその関係者、著作権所有者、BitPay, Inc.自体もパスワード・秘密鍵・パスワードなどへのアクセスが不可能なため、教えることがだきません、なお、ビットコインのネットワークへの影響が無いので、取引の取り消しや優先的な承認などはできません。このソフトはそのままの提供となり、このソフトの利用に関わるあらゆる責任とリスクを自己責任で被り、利用するものとし、いかなる損害が発生しても、このソフトの開発者、BitPayの従業員とその関係者、著作権所有者、BitPay, Inc.自体も責任を求めることは無いと誓います。この規約の言葉や表現のニュアンスによる解釈が必要となった場合、規約の元である英語のものを正とします。和訳は簡単な要約と考えて下さい。下記に英語の規約がありますので、英語が理解できる方は是非熟読して下さい。\n\n"
|
||||
"The software you are about to use functions as a free, open source, and multi-signature digital wallet. The software does not constitute an account where BitPay or other third parties serve as financial intermediaries or custodians of your bitcoin. While the software has undergone beta testing and continues to be improved by feedback from the open-source user and developer community, we cannot guarantee that there will be no bugs in the software. You acknowledge that your use of this software is at your own discretion and in compliance with all applicable laws. You are responsible for safekeeping your passwords, private key pairs, PINs and any other codes you use to access the software. IF YOU LOSE ACCESS TO YOUR COPAY WALLET OR YOUR ENCRYPTED PRIVATE KEYS AND YOU HAVE NOT SEPARATELY STORED A BACKUP OF YOUR WALLET AND CORRESPONDING PASSWORD, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ANY BITCOIN YOU HAVE ASSOCIATED WITH THAT COPAY WALLET WILL BECOME INACCESSIBLE. All transaction requests are irreversible. The authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, and BitPay, Inc. cannot retrieve your private keys or passwords if you lose or forget them and cannot guarantee transaction confirmation as they do not have control over the Bitcoin network. To the fullest extent permitted by law, this software is provided “as is” and no representations or warranties can be made of any kind, express or implied, including but not limited to the warranties of merchantability, fitness or a particular purpose and noninfringement. You assume any and all risks associated with the use of the software. In no event shall the authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software. We reserve the right to modify this disclaimer from time to time."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
msgid "The wallet \"{{walletName}}\" was deleted"
|
||||
msgstr "ウォレット \"{{walletName}}\" が削除されました"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1140,24 +1041,21 @@ msgid "There is an error in the form"
|
|||
msgstr "フォームにエラーがありました"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"This transaction has become invalid; possibly due to a double spend attempt."
|
||||
msgid "This transaction has become invalid; possibly due to a double spend attempt."
|
||||
msgstr "この取引が無効になりました。二重払いの可能性があります。"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You "
|
||||
"can recreate it from the local information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"現在設定中のBitcore Wallet Service (BWS) サーバーにて、このウォレットの登録が"
|
||||
"ありません。再登録を行うこともできます。"
|
||||
msgid "This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You can recreate it from the local information."
|
||||
msgstr "現在設定中のBitcore Wallet Service (BWS) サーバーにて、このウォレットの登録がありません。再登録を行うこともできます。"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "時刻"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html public/views/includes/transaction.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html public/views/modals/txp-details.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/includes/transaction.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "宛先"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1173,7 +1071,8 @@ msgstr "取引"
|
|||
msgid "Unable to send transaction proposal"
|
||||
msgstr "取引提案を送れませんでした。"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "Unconfirmed"
|
||||
msgstr "未承認"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1187,7 +1086,7 @@ msgstr "未送信取引"
|
|||
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
msgid "Untrusted"
|
||||
msgstr "信用していない"
|
||||
msgstr "信頼されていません。"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Updating Wallet..."
|
||||
|
|
@ -1250,12 +1149,8 @@ msgid "Wallet name"
|
|||
msgstr "ウォレット名"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wallet service timed out. Check your Internet connection and your wallet "
|
||||
"service configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ウォレットサービスがタイムアウトになりました。インターネットの接続とウォレッ"
|
||||
"トサービスの設定を確認して下さい。"
|
||||
msgid "Wallet service timed out. Check your Internet connection and your wallet service configuration."
|
||||
msgstr "ウォレットサービスがタイムアウトになりました。インターネットの接続とウォレットサービスの設定を確認して下さい。"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
|
|
@ -1273,11 +1168,13 @@ msgstr "はい"
|
|||
msgid "You do not have a wallet"
|
||||
msgstr "ウォレットがありません"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html public/views/import.html
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Your backup password"
|
||||
msgstr "バックアップパスワード"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html public/views/join.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Your nickname"
|
||||
msgstr "自分のハンドルネーム"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1301,7 +1198,8 @@ msgstr "メールによるウォレットのお知らせ"
|
|||
msgid "locked by pending payments"
|
||||
msgstr "未対応送金の提案によりロック中"
|
||||
|
||||
#: public/views/copayers.html public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/copayers.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/includes/sidebar.html
|
||||
msgid "of"
|
||||
msgstr "of"
|
||||
|
|
@ -1327,9 +1225,6 @@ msgid "{{fee}} will be discounted for bitcoin networking fees"
|
|||
msgstr "{{fee}} のビットコインネットワーク手数料が差し引かれます。"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"{{len}} wallets imported. Funds scanning in progress. Hold on to see updated "
|
||||
"balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{{len}} 個のウォレットをインポートしました。残高照会中のため、少々お待ち下さ"
|
||||
"い。"
|
||||
msgid "{{len}} wallets imported. Funds scanning in progress. Hold on to see updated balance"
|
||||
msgstr "{{len}} 個のウォレットをインポートしました。残高照会中のため、少々お待ち下さい。"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
444
i18n/po/pt.po
444
i18n/po/pt.po
|
|
@ -2,31 +2,33 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Copay\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Tenda WP <traducao@tendawp.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Paulino Michelazzo <michelazzo@me.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
"Project-Id-Version: copay\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: copay\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: pt-PT\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: template.pot\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Last-Translator: cmgustavo83 <cmgustavo83@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 12:17-0400\n"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "(possible double spend)"
|
||||
msgstr "(possible double spend)"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"* Only payment proposals created by yourself with no peer actions can be "
|
||||
"removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"* Apenas propostas de pagamento criadas por você com nenhuma ação de mesmo "
|
||||
"nível podem ser removidas."
|
||||
msgid "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created."
|
||||
msgstr "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created."
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"* You can safely install your backup on another device and use your wallet "
|
||||
"from multiple devices at the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"* Você pode instalar com segurança seu backup em outro dispositivo e usar "
|
||||
"sua carteira a partir de vários dispositivos ao mesmo tempo."
|
||||
msgid "* You can safely install your backup on another device and use your wallet from multiple devices at the same time."
|
||||
msgstr "* Você pode instalar com segurança seu backup em outro dispositivo e usar sua carteira a partir de vários dispositivos ao mesmo tempo."
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "A backup without its private key will allow the user to see the wallet balance, transactions, and create spend proposals. However, it will not be able to approve (sign) proposals."
|
||||
msgstr "A backup without its private key will allow the user to see the wallet balance, transactions, and create spend proposals. However, it will not be able to approve (sign) proposals."
|
||||
|
||||
#: public/views/splash.html
|
||||
msgid "A multisignature bitcoin wallet"
|
||||
|
|
@ -44,7 +46,9 @@ msgstr "Aceitar"
|
|||
msgid "Add wallet"
|
||||
msgstr "Adicionar carteira"
|
||||
|
||||
#: public/views/paymentUri.html public/views/modals/paypro.html
|
||||
#: public/views/paymentUri.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Endereço"
|
||||
|
||||
|
|
@ -52,13 +56,13 @@ msgstr "Endereço"
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avançado"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html public/views/join.html
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Opções avançadas"
|
||||
#: public/views/disclaimer.html
|
||||
msgid "Agree"
|
||||
msgstr "Agree"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAlias.html
|
||||
msgid "Alias for"
|
||||
msgstr "Apelido para"
|
||||
msgid "Alias for <i>{{index.walletName}}</i>"
|
||||
msgstr "Alias for <i>{{index.walletName}}</i>"
|
||||
|
||||
#: public/views/splash.html
|
||||
msgid "Already have a wallet?"
|
||||
|
|
@ -68,12 +72,15 @@ msgstr "Já tem uma carteira?"
|
|||
msgid "Alternative Currency"
|
||||
msgstr "Moeda Alternativa"
|
||||
|
||||
#: public/views/paymentUri.html public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/paymentUri.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
msgid "Amount in"
|
||||
msgstr "Montante em"
|
||||
|
||||
|
|
@ -81,7 +88,8 @@ msgstr "Montante em"
|
|||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Aplicar alterações"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this wallet?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta carteira?"
|
||||
|
||||
|
|
@ -89,7 +97,13 @@ msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta carteira?"
|
|||
msgid "Available Balance"
|
||||
msgstr "Saldo Disponível"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/topbar.html public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "BIP32 master extended private key"
|
||||
msgstr "BIP32 master extended private key"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/topbar.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Voltar"
|
||||
|
|
@ -111,11 +125,12 @@ msgid "Backup options"
|
|||
msgstr "Opções de backup"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before receiving funds, it is highly recommended you backup your wallet keys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Antes de receber fundos, é altamente recomendável que você faça backup de "
|
||||
"suas chaves de carteira."
|
||||
msgid "Before receiving funds, it is highly recommended you backup your wallet keys."
|
||||
msgstr "Antes de receber fundos, é altamente recomendável que você faça backup de suas chaves de carteira."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Bitcoin Network Fee Policy"
|
||||
msgstr "Bitcoin Network Fee Policy"
|
||||
|
||||
#: public/views/paymentUri.html
|
||||
msgid "Bitcoin URI is NOT valid!"
|
||||
|
|
@ -125,6 +140,10 @@ msgstr "Bitcoin URI não é válido!"
|
|||
msgid "Bitcoin address"
|
||||
msgstr "Endereço Bitcoin"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesFee.html
|
||||
msgid "Bitcoin transactions may include a fee collected by miners on the network. The higher the fee, the greater the incentive a miner has to include that transaction in a block. The ‘Emergency’ level should only be used when there is a network congestion."
|
||||
msgstr "Bitcoin transactions may include a fee collected by miners on the network. The higher the fee, the greater the incentive a miner has to include that transaction in a block. The ‘Emergency’ level should only be used when there is a network congestion."
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Broadcast Payment"
|
||||
msgstr "Transmitir Pagamento"
|
||||
|
|
@ -149,7 +168,8 @@ msgstr "Mas não transmitido. Tente enviar manualmente"
|
|||
msgid "CANCEL"
|
||||
msgstr "CANCELAR"
|
||||
|
||||
#: public/views/copayers.html public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/copayers.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -159,8 +179,7 @@ msgstr "Certificado por"
|
|||
|
||||
#: public/views/preferencesAlias.html
|
||||
msgid "Changing wallet alias only affects the local wallet name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alterando o apelido da carteira somente afeta o nome da carteira local."
|
||||
msgstr "Alterando o apelido da carteira somente afeta o nome da carteira local."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Check you connection and try again"
|
||||
|
|
@ -170,8 +189,16 @@ msgstr "Verifique sua conexão e tente novamente"
|
|||
msgid "Choose a backup file from your computer"
|
||||
msgstr "Escolha um arquivo de backup do seu computador"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/topbar.html public/views/modals/copayers.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html public/views/modals/scanner.html
|
||||
#: public/views/modals/wallets.html
|
||||
msgid "Choose a wallet to send funds"
|
||||
msgstr "Choose a wallet to send funds"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/topbar.html
|
||||
#: public/views/modals/copayers.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
#: public/views/modals/scanner.html
|
||||
#: public/views/modals/wallets.html
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -197,8 +224,7 @@ msgstr "Copie o backup para um lugar seguro"
|
|||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Copy this text as it is to a safe place (notepad or email)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copie este texto como está para um lugar seguro (bloco de notas ou e-mail)"
|
||||
msgstr "Copie este texto como está para um lugar seguro (bloco de notas ou e-mail)"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
|
|
@ -206,27 +232,19 @@ msgstr "Copiar para área de transferência"
|
|||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not accept payment. Check you connection and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível aceitar pagamentos. Verifique sua conexão e tente novamente"
|
||||
msgstr "Não foi possível aceitar pagamentos. Verifique sua conexão e tente novamente"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not broadcast payment. Check you connection and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível transmitir pagamentos. Verifique sua conexão e tente "
|
||||
"novamente"
|
||||
msgstr "Não foi possível transmitir pagamentos. Verifique sua conexão e tente novamente"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not connect wallet service. Check your Internet connexion and your "
|
||||
"wallet service configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível se conectar com o serviço de carteira. Verifique sua "
|
||||
"conexão e as configurações de seu serviço de carteiras."
|
||||
msgid "Could not connect wallet service. Check your Internet connection and your wallet service configuration."
|
||||
msgstr "Could not connect wallet service. Check your Internet connection and your wallet service configuration."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not create address. Check you connection and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível criar o endereço. Verifique sua conexão e tente novamente"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar o endereço. Verifique sua conexão e tente novamente"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not create payment proposal"
|
||||
|
|
@ -242,9 +260,7 @@ msgstr "Não foi possível descriptografar o arquivo, verifique sua senha"
|
|||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not delete payment proposal. Check you connection and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível apagar a proposta de pagamento. Verifique sua conexão e "
|
||||
"tente novamente"
|
||||
msgstr "Não foi possível apagar a proposta de pagamento. Verifique sua conexão e tente novamente"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not fetch payment information"
|
||||
|
|
@ -260,17 +276,19 @@ msgstr "Não foi possível importar. Verifique o arquivo de entrada e senha"
|
|||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Could not join using the specified extended private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível asssociar-se usando a chave privada estendida especificada"
|
||||
msgstr "Não é possível asssociar-se usando a chave privada estendida especificada"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/join.js
|
||||
msgid "Could not join wallet:"
|
||||
msgstr "Não é possível se associar a carteira:"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not recognize a valid Bitcoin QR Code"
|
||||
msgstr "Could not recognize a valid Bitcoin QR Code"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not reject payment. Check you connection and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível rejeitar o pagamentos. Verifique sua conexão e tente novamente"
|
||||
msgstr "Não é possível rejeitar o pagamentos. Verifique sua conexão e tente novamente"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not send payment"
|
||||
|
|
@ -280,14 +298,19 @@ msgstr "Não foi possível enviar o pagamento"
|
|||
msgid "Could not update Wallet"
|
||||
msgstr "Não é possível atualizar carteira"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Criar"
|
||||
|
||||
#: public/views/add.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Create new wallet"
|
||||
msgstr "Criando nova carteira"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Create {{requiredCopayers}}-of-{{totalCopayers}} wallet"
|
||||
msgstr "Create {{requiredCopayers}}-of-{{totalCopayers}} wallet"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/sidebar.html
|
||||
msgid "Create, join or import"
|
||||
msgstr "Criar, participar ou importar"
|
||||
|
|
@ -332,15 +355,29 @@ msgstr "Excluir carteira"
|
|||
msgid "Deleting payment"
|
||||
msgstr "Excluindo pagamento"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detalhes"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Deutsch"
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desabilitado"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Do not include private key in backup"
|
||||
msgstr "Do not include private key in backup"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Download CSV file"
|
||||
msgstr "Download CSV file"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Download backup"
|
||||
msgstr "Baixar backup"
|
||||
|
|
@ -349,10 +386,18 @@ msgstr "Baixar backup"
|
|||
msgid "ENTER"
|
||||
msgstr "ENTER"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesFee.js
|
||||
msgid "Economy"
|
||||
msgstr "Economy"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Email Notifications"
|
||||
msgstr "Notificações por E-mail"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesFee.js
|
||||
msgid "Emergency"
|
||||
msgstr "Emergency"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Encrypt Private Key"
|
||||
msgstr "Criptografar Chave Privada"
|
||||
|
|
@ -381,10 +426,15 @@ msgstr "Erro criando carteira. Verifique sua conexão com a internet"
|
|||
msgid "Error importing wallet:"
|
||||
msgstr "Erro importando carteira:"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html public/views/modals/txp-details.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Expires"
|
||||
msgstr "Expira"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Failed to create backup"
|
||||
msgstr "Failed to create backup"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||||
msgid "Failed to import wallets"
|
||||
msgstr "Falha ao importar carteiras"
|
||||
|
|
@ -393,6 +443,11 @@ msgstr "Falha ao importar carteiras"
|
|||
msgid "Family vacation funds"
|
||||
msgstr "Fundos de férias com a família"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Fee"
|
||||
msgstr "Fee"
|
||||
|
||||
#. Get information of payment if using Payment Protocol
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Fetching Payment Information"
|
||||
|
|
@ -410,21 +465,39 @@ msgstr "Fundos recebidos"
|
|||
msgid "GET STARTED"
|
||||
msgstr "COMEÇAR"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
msgid "Generate QR Code"
|
||||
msgstr "Generate QR Code"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Generate new address"
|
||||
msgstr "Gerar novo endereço"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Generating .csv file..."
|
||||
msgstr "Generating .csv file..."
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/wallets.html
|
||||
msgid "Getting address for wallet {{selectedWalletName}} ..."
|
||||
msgstr "Getting address for wallet {{selectedWalletName}} ..."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr "Configurações globais"
|
||||
|
||||
#: public/views/disclaimer.html
|
||||
msgid "Go back"
|
||||
msgstr "Go back"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Have a Backup from Copay v0.9?"
|
||||
msgstr "Tem um Backup do Copay v 0.9?"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html public/views/join.html
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Ocultar"
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Hide Advanced options"
|
||||
msgstr "Hide Advanced options"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "History"
|
||||
|
|
@ -434,10 +507,11 @@ msgstr "História"
|
|||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Início"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "If not given, a random key will be generated"
|
||||
msgstr "Se não informada, uma chave randômica será gerada"
|
||||
#: public/views/disclaimer.html
|
||||
msgid "I affirm that I have read, understood, and agree with these terms."
|
||||
msgstr "I affirm that I have read, understood, and agree with these terms."
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "If not given, a secure key will be generated"
|
||||
msgstr "Se não informada, uma chave de segurança será gerada"
|
||||
|
|
@ -446,7 +520,8 @@ msgstr "Se não informada, uma chave de segurança será gerada"
|
|||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html public/views/splash.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/splash.html
|
||||
msgid "Import backup"
|
||||
msgstr "Importar backup"
|
||||
|
||||
|
|
@ -470,11 +545,16 @@ msgstr "Importando carteira…"
|
|||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Importando…"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Invalid"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonês"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html public/views/join.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "John"
|
||||
msgstr "John"
|
||||
|
||||
|
|
@ -503,11 +583,14 @@ msgid "Make a payment to"
|
|||
msgstr "Fazer um pagamento para"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Master extended private key"
|
||||
msgstr "Principal chave privada estendida"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/copayers.html public/views/modals/copayers.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html public/views/modals/txp-details.html
|
||||
#: public/views/includes/copayers.html
|
||||
#: public/views/modals/copayers.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Eu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -551,15 +634,25 @@ msgstr "Nova Proposta de Pagamento"
|
|||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "No Private key"
|
||||
msgstr "No Private key"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "No transactions yet"
|
||||
msgstr "Nenhuma transação ainda"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesFee.js
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
msgid "Not valid"
|
||||
msgstr "Inválido"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
|
|
@ -568,11 +661,13 @@ msgstr "Nota"
|
|||
msgid "OKAY"
|
||||
msgstr "OKAY"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html public/views/modals/txp-details.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Participants"
|
||||
msgstr "Participantes"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html public/views/importLegacy.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
|
|
@ -636,7 +731,8 @@ msgstr "Protocolo de pagamento não suportado no Chrome App"
|
|||
msgid "Payment Rejected"
|
||||
msgstr "Pagamento Rejeitado"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-status.html src/js/services/notificationsService.js
|
||||
#: public/views/modals/tx-status.html
|
||||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||||
msgid "Payment Sent"
|
||||
msgstr "Pagamento Enviado"
|
||||
|
||||
|
|
@ -665,15 +761,15 @@ msgid "Payment to"
|
|||
msgstr "Pagamento para"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
|
||||
msgid "Permanently delete this wallet. THIS ACTION CANNONT BE REVERSED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Excluir permanentemente esta carteira. ESTA AÇÃO NÃO PODE SER REVERTIDA"
|
||||
msgid "Permanently delete this wallet. THIS ACTION CANNOT BE REVERSED"
|
||||
msgstr "Permanently delete this wallet. THIS ACTION CANNOT BE REVERSED"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Personal Wallet"
|
||||
msgstr "Carteira Pessoal"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/create.js src/js/controllers/join.js
|
||||
#: src/js/controllers/create.js
|
||||
#: src/js/controllers/join.js
|
||||
msgid "Please enter the required fields"
|
||||
msgstr "Por favor, preencha os campos obrigatórios"
|
||||
|
||||
|
|
@ -681,10 +777,26 @@ msgstr "Por favor, preencha os campos obrigatórios"
|
|||
msgid "Please, select your backup file"
|
||||
msgstr "Por favor, selecione seu arquivo de backup"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "Portuguese"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesFee.js
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priority"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
msgid "QR Code"
|
||||
msgstr "QR Code"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/scanner.html
|
||||
msgid "QR-Scanner"
|
||||
msgstr "QR-Scanner"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Receive"
|
||||
msgstr "Receber"
|
||||
|
|
@ -717,11 +829,18 @@ msgstr "Rejeitando pagamento"
|
|||
msgid "Release Information"
|
||||
msgstr "Liberar Informação"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html public/views/includes/password.html
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
#: public/views/includes/password.html
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Repetir Senha"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html public/views/join.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
msgid "Request a specific amount"
|
||||
msgstr "Request a specific amount"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr "Obrigatório"
|
||||
|
||||
|
|
@ -737,7 +856,8 @@ msgstr "DEFINIR"
|
|||
msgid "SKIP BACKUP"
|
||||
msgstr "PULAR BACKUP"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAlias.html public/views/preferencesBwsUrl.html
|
||||
#: public/views/preferencesAlias.html
|
||||
#: public/views/preferencesBwsUrl.html
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
|
|
@ -782,12 +902,18 @@ msgstr "Selecione o número de assinaturas necessárias"
|
|||
msgid "Select total number of copayers"
|
||||
msgstr "Selecione o número total de copayers"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html public/views/includes/transaction.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/includes/transaction.html
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html public/views/preferencesLogs.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Send All"
|
||||
msgstr "Send All"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
#: public/views/preferencesLogs.html
|
||||
msgid "Send by email"
|
||||
msgstr "Enviar por E-mail"
|
||||
|
||||
|
|
@ -812,15 +938,8 @@ msgid "Set up a password"
|
|||
msgstr "Configure uma senha"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting up email notifications could weaken your privacy, if the wallet "
|
||||
"service provider is compromised. Information available to an attacker would "
|
||||
"include your wallet addresses and its balance, but no more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurar notificações de e-mail pode enfraquecer sua privacidade se o "
|
||||
"prestador de serviços de carteira está comprometido. As informações "
|
||||
"disponíveis para um invasor podem incluir seus endereços carteira e seu "
|
||||
"saldo, nada mais."
|
||||
msgid "Setting up email notifications could weaken your privacy, if the wallet service provider is compromised. Information available to an attacker would include your wallet addresses and its balance, but no more."
|
||||
msgstr "Configurar notificações de e-mail pode enfraquecer sua privacidade se o prestador de serviços de carteira está comprometido. As informações disponíveis para um invasor podem incluir seus endereços carteira e seu saldo, nada mais."
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Share address"
|
||||
|
|
@ -835,21 +954,18 @@ msgid "Share this invitation with your copayers"
|
|||
msgstr "Compartilhe este convite com seus copayers"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Share this wallet address to receive payments. To protect your privacy, new "
|
||||
"addresses are generated automatically once you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Compartilhe este endereço da carteira para receber pagamentos. Para proteger "
|
||||
"sua privacidade, novos endereços são gerados automaticamente cada vez que "
|
||||
"você usá-los."
|
||||
msgid "Share this wallet address to receive payments. To protect your privacy, new addresses are generated automatically once you use them."
|
||||
msgstr "Compartilhe este endereço da carteira para receber pagamentos. Para proteger sua privacidade, novos endereços são gerados automaticamente cada vez que você usá-los."
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Shared Wallet"
|
||||
msgstr "Compartilhar Carteira"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html public/views/join.html
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Show Advanced options"
|
||||
msgstr "Show Advanced options"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Signing payment"
|
||||
|
|
@ -863,7 +979,8 @@ msgstr "Transação assinada"
|
|||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Espanhol"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js src/js/controllers/import.js
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Sucesso"
|
||||
|
|
@ -872,64 +989,68 @@ msgstr "Sucesso"
|
|||
msgid "Tap to retry"
|
||||
msgstr "Bata para repetir"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"The payment was created but could not be completed. Please try again from "
|
||||
"home screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O pagamento foi criado mas não pode ser completado. Por favor, tente "
|
||||
"novamente a partir da tela inicial."
|
||||
#: public/views/disclaimer.html
|
||||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||||
msgid "Terms of Use"
|
||||
msgstr "Terms of Use"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Testnet"
|
||||
msgstr "Testnet"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"The payment was created but could not be signed. Please try again from home "
|
||||
"screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O pagamento foi criado mas não pode ser assinado. Por favor, tente novamente "
|
||||
"a partir da tela inicial."
|
||||
msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen"
|
||||
msgstr "O pagamento foi criado mas não pode ser completado. Por favor, tente novamente a partir da tela inicial."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "The payment was created but could not be signed. Please try again from home screen."
|
||||
msgstr "O pagamento foi criado mas não pode ser assinado. Por favor, tente novamente a partir da tela inicial."
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "The payment was removed by creator"
|
||||
msgstr "O pagamento foi removido pelo criador"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"The payment was signed but could not be broadcasted. Please try again from "
|
||||
"home screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O pagamento foi assinado mas não pode ser transmitido. Por favor, tente "
|
||||
"novamente a partir da tela inicial."
|
||||
msgid "The payment was signed but could not be broadcasted. Please try again from home screen."
|
||||
msgstr "O pagamento foi assinado mas não pode ser transmitido. Por favor, tente novamente a partir da tela inicial."
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private key for this wallet is encrypted. Exporting a backup will keep "
|
||||
"the private key encrypted in the backup archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A chave privada para esta carteira é criptografada. A exportação de um "
|
||||
"backup manterá a chave privada criptografada no arquivo de backup."
|
||||
msgid "The private key for this wallet is encrypted. Exporting a backup will keep the private key encrypted in the backup archive."
|
||||
msgstr "A chave privada para esta carteira é criptografada. A exportação de um backup manterá a chave privada criptografada no arquivo de backup."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
#: public/views/disclaimer.html
|
||||
msgid "The software you are about to use functions as a free, open source, and multi-signature digital wallet. The software does not constitute an account where BitPay or other third parties serve as financial intermediaries or custodians of your bitcoin. While the software has undergone beta testing and continues to be improved by feedback from the open-source user and developer community, we cannot guarantee that there will be no bugs in the software. You acknowledge that your use of this software is at your own discretion and in compliance with all applicable laws. You are responsible for safekeeping your passwords, private key pairs, PINs and any other codes you use to access the software. IF YOU LOSE ACCESS TO YOUR COPAY WALLET OR YOUR ENCRYPTED PRIVATE KEYS AND YOU HAVE NOT SEPARATELY STORED A BACKUP OF YOUR WALLET AND CORRESPONDING PASSWORD, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ANY BITCOIN YOU HAVE ASSOCIATED WITH THAT COPAY WALLET WILL BECOME INACCESSIBLE. All transaction requests are irreversible. The authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, and BitPay, Inc. cannot retrieve your private keys or passwords if you lose or forget them and cannot guarantee transaction confirmation as they do not have control over the Bitcoin network. To the fullest extent permitted by law, this software is provided “as is” and no representations or warranties can be made of any kind, express or implied, including but not limited to the warranties of merchantability, fitness or a particular purpose and noninfringement. You assume any and all risks associated with the use of the software. In no event shall the authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software. We reserve the right to modify this disclaimer from time to time."
|
||||
msgstr "The software you are about to use functions as a free, open source, and multi-signature digital wallet. The software does not constitute an account where BitPay or other third parties serve as financial intermediaries or custodians of your bitcoin. While the software has undergone beta testing and continues to be improved by feedback from the open-source user and developer community, we cannot guarantee that there will be no bugs in the software. You acknowledge that your use of this software is at your own discretion and in compliance with all applicable laws. You are responsible for safekeeping your passwords, private key pairs, PINs and any other codes you use to access the software. IF YOU LOSE ACCESS TO YOUR COPAY WALLET OR YOUR ENCRYPTED PRIVATE KEYS AND YOU HAVE NOT SEPARATELY STORED A BACKUP OF YOUR WALLET AND CORRESPONDING PASSWORD, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ANY BITCOIN YOU HAVE ASSOCIATED WITH THAT COPAY WALLET WILL BECOME INACCESSIBLE. All transaction requests are irreversible. The authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, and BitPay, Inc. cannot retrieve your private keys or passwords if you lose or forget them and cannot guarantee transaction confirmation as they do not have control over the Bitcoin network. To the fullest extent permitted by law, this software is provided “as is” and no representations or warranties can be made of any kind, express or implied, including but not limited to the warranties of merchantability, fitness or a particular purpose and noninfringement. You assume any and all risks associated with the use of the software. In no event shall the authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software. We reserve the right to modify this disclaimer from time to time."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
msgid "The wallet \"{{walletName}}\" was deleted"
|
||||
msgstr "A carteira “{{walletName}}” foi removida"
|
||||
|
||||
#: public/views/paymentUri.html
|
||||
msgid "There are no wallets to make this payment"
|
||||
msgstr "There are no wallets to make this payment"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
msgid "There is an error in the form"
|
||||
msgstr "Existe um erro no formulário"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "This transaction has become invalid; possibly due to a double spend attempt."
|
||||
msgstr "This transaction has become invalid; possibly due to a double spend attempt."
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You "
|
||||
"can recreate it from the local information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta carteira não está registrada no dado serviço Wallet Service Bitcore "
|
||||
"(BWS) informado. Você pode recriá-la a partir da informação local."
|
||||
msgid "This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You can recreate it from the local information."
|
||||
msgstr "Esta carteira não está registrada no dado serviço Wallet Service Bitcore (BWS) informado. Você pode recriá-la a partir da informação local."
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Hora"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html public/views/includes/transaction.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html public/views/modals/txp-details.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/includes/transaction.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Para"
|
||||
|
||||
|
|
@ -945,7 +1066,8 @@ msgstr "Transação"
|
|||
msgid "Unable to send transaction proposal"
|
||||
msgstr "Impossível enviar a proposta de transação"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html public/views/modals/tx-details.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "Unconfirmed"
|
||||
msgstr "Não confirmado"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1022,12 +1144,8 @@ msgid "Wallet name"
|
|||
msgstr "Nome da carteira"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wallet service timed out. Check your Internet connexion and your wallet "
|
||||
"service configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Serviço de carteira expirou. Verifique sua conexão à Internet e sua "
|
||||
"configuração do serviço de carteira."
|
||||
msgid "Wallet service timed out. Check your Internet connection and your wallet service configuration."
|
||||
msgstr "Wallet service timed out. Check your Internet connection and your wallet service configuration."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
|
|
@ -1045,11 +1163,13 @@ msgstr "Sim"
|
|||
msgid "You do not have a wallet"
|
||||
msgstr "Você não tem uma carteira"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html public/views/import.html
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Your backup password"
|
||||
msgstr "Sua senha de backup"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html public/views/join.html
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Your nickname"
|
||||
msgstr "Seu apelido"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1073,8 +1193,9 @@ msgstr "e-mail para notificações de carteira"
|
|||
msgid "locked by pending payments"
|
||||
msgstr "bloqueado por pagamentos pendentes"
|
||||
|
||||
#: public/views/copayers.html public/views/create.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html public/views/includes/sidebar.html
|
||||
#: public/views/copayers.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/includes/sidebar.html
|
||||
msgid "of"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1090,14 +1211,15 @@ msgstr "configurações"
|
|||
msgid "too long!"
|
||||
msgstr "muito tempo!"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "wallet"
|
||||
msgstr "carteira"
|
||||
#: public/views/preferencesFee.html
|
||||
msgid "{{fee.value}} bits per kB"
|
||||
msgstr "{{fee.value}} bits per kB"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "{{fee}} will be discounted for bitcoin networking fees"
|
||||
msgstr "{{fee}} will be discounted for bitcoin networking fees"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"{{len}} wallets imported. Funds scanning in progress. Hold on to see updated "
|
||||
"balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{{len}} carteiras importadas. Recursos de digitalização em andamento. Espere "
|
||||
"para ver o saldo atualizado"
|
||||
msgid "{{len}} wallets imported. Funds scanning in progress. Hold on to see updated balance"
|
||||
msgstr "{{len}} carteiras importadas. Recursos de digitalização em andamento. Espere para ver o saldo atualizado"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue