commit
e0e06cda57
1 changed files with 25 additions and 21 deletions
46
po/ja.po
46
po/ja.po
|
|
@ -160,6 +160,10 @@ msgstr "証明元:"
|
|||
msgid "Changing wallet alias only affects the local wallet name."
|
||||
msgstr "ウォレット通称を変更しても、この端末でしか変わりません。"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Check you connection and try again"
|
||||
msgstr "接続を確認し、やり直して下さい。"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Choose a backup file from your computer"
|
||||
msgstr "パソコンからバックアップファイルを選択して下さい。"
|
||||
|
|
@ -200,8 +204,12 @@ msgid "Copy to clipboard"
|
|||
msgstr "クリップボードへコピー"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not broadcast transaction. Please try again."
|
||||
msgstr "取引が送信できませんでした。やり直して下さい。"
|
||||
msgid "Could not accept payment. Check you connection and try again"
|
||||
msgstr "ペイメントが承諾できませんでした。接続を確認し、やり直して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not broadcast payment. Check you connection and try again"
|
||||
msgstr "ペイメントが送信できませんでした。接続を確認し、やり直して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -211,6 +219,14 @@ msgstr ""
|
|||
"ウォレットサービスと接続できませんでした。インターネットの接続とウォレット"
|
||||
"サービスの設定を確認して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not create address. Check you connection and try again"
|
||||
msgstr "アドレスが生成できませんでした。接続を確認し、やり直して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not create payment proposal"
|
||||
msgstr "ペイメント提案を作成できませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Could not create using the specified extended private key"
|
||||
msgstr "指定された拡張秘密鍵で作成できませんでした。"
|
||||
|
|
@ -220,8 +236,8 @@ msgid "Could not decrypt file, check your password"
|
|||
msgstr "複合化できませんでした。パスワードが正しいかご確認下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not delete transaction. Please try again."
|
||||
msgstr "取引が削除できませんでした。やり直して下さい。"
|
||||
msgid "Could not delete payment proposal. Check you connection and try again"
|
||||
msgstr "ペイメント提案が削除できませんでした。接続を確認し、やり直して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not fetch payment information"
|
||||
|
|
@ -245,16 +261,12 @@ msgid "Could not join wallet:"
|
|||
msgstr "ウォレットに参加できませんでした。"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not reject transaction. Please try again."
|
||||
msgstr "取引を却下できませんでした。やり直して下さい。"
|
||||
msgid "Could not reject payment. Check you connection and try again"
|
||||
msgstr "ペイメントを却下できませんでした。接続を確認し、やり直して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not send transaction. Please try again."
|
||||
msgstr "取引が送信できませんでした。やり直して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Could not sign transaction. Please try again."
|
||||
msgstr "取引が署名できませんでした。やり直して下さい。"
|
||||
msgid "Could not send payment"
|
||||
msgstr "ペイメントを送ることができませんでした。"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Could not update Wallet"
|
||||
|
|
@ -602,10 +614,6 @@ msgstr "ペイメント提案が却下されました"
|
|||
msgid "Payment Proposal Rejected by Copayer"
|
||||
msgstr "ペイメント提案が参加者によって却下されました。"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||||
msgid "Payment Proposal Sent"
|
||||
msgstr "ペイメント提案が送信されました"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||||
msgid "Payment Proposal Signed by Copayer"
|
||||
msgstr "ペイメント提案が参加者によって署名されました。"
|
||||
|
|
@ -622,7 +630,7 @@ msgstr "クロームのアプリではペイメントプロトコールがサポ
|
|||
msgid "Payment Rejected"
|
||||
msgstr "ペイメントが却下されました"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-status.html
|
||||
#: public/views/modals/tx-status.html src/js/services/notificationsService.js
|
||||
msgid "Payment Sent"
|
||||
msgstr "支払いが完了しました"
|
||||
|
||||
|
|
@ -931,10 +939,6 @@ msgstr "信用していない"
|
|||
msgid "Updating Wallet..."
|
||||
msgstr "ウォレット更新中…"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Use test network"
|
||||
msgstr "テスト用ネットワークを利用"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "バージョン"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue