Updates po files

This commit is contained in:
Gustavo Maximiliano Cortez 2016-12-12 18:47:40 -03:00
commit fea6b03f87
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 15EDAD8D9F2EB1AF
2 changed files with 1950 additions and 1976 deletions

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 14:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 16:45-0500\n"
#: www/views/modals/paypro.html:34
msgid "(Trusted)"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "* Una propuesta de pago puede ser eliminada si 1) Ud. es el creador, y n
msgid "5-star ratings help us get BitPay into more hands, and more users means more resources can be committed to the app!"
msgstr "Una calificación de 5 estrellas nos ayuda a que BitPay sea más utilizado, y más usuarios significa más razones para seguir comprometidos con esta aplicación!"
#: src/js/controllers/confirm.js:455
#: src/js/controllers/confirm.js:454
msgid "A SMS containing a confirmation code was sent to your phone."
msgstr "Un SMS con el código de confirmación fue enviado a tu teléfono."
@ -41,16 +41,16 @@ msgstr "Un SMS con el código de confirmación fue enviado a tu teléfono."
msgid "A member of the team will review your feedback as soon as possible."
msgstr "Un miembro del equipo revisará sus comentarios tan pronto como sea posible."
#: src/js/controllers/confirm.js:213
#: src/js/controllers/confirm.js:212
msgid "A total of {{amountAboveMaxSizeStr}} were excluded. The maximum size allowed for a transaction was exceeded."
msgstr "Se excluyeron un total de {{amountAboveMaxSizeStr}}. Fue excedido el tamaño máximo permitido para una transacción."
#: src/js/controllers/confirm.js:207
#: src/js/controllers/confirm.js:206
msgid "A total of {{amountBelowFeeStr}} were excluded. These funds come from UTXOs smaller than the network fee provided."
msgstr "Se excluyeron un total de {{amountBelowFeeStr}}. Estos fondos provienen del UTXOs más pequeños que la comisión de red suministrada."
#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:6
#: www/views/tab-settings.html:161
#: www/views/tab-settings.html:159
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Agregar contacto"
msgid "Add Funds"
msgstr "Añadir fondos"
#: www/views/confirm.html:71
#: www/views/confirm.html:72
msgid "Add Memo"
msgstr "Añadir Nota"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Agregar una contraseña"
msgid "Add an optional password to secure the recovery phrase"
msgstr "Agregar una contraseña opcional para asegurar la frase de recuperación"
#: src/js/controllers/confirm.js:267
#: src/js/controllers/confirm.js:266
msgid "Add description"
msgstr "Añadir Descripción"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Tipo de Dirección"
msgid "Addresses With Balance"
msgstr "Direcciones con fondos"
#: www/views/tab-settings.html:154
#: www/views/tab-settings.html:152
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Almost done! Let's review."
msgstr "¡Casi listo! Vamos a revisar."
#: www/views/preferencesAltCurrency.html:4
#: www/views/tab-settings.html:83
#: www/views/tab-settings.html:81
msgid "Alternative Currency"
msgstr "Moneda Alternativa"
@ -304,7 +304,7 @@ msgid "Bitcoin Exchanges"
msgstr "Bitcoin Exchanges"
#: www/views/preferencesFee.html:4
#: www/views/tab-settings.html:94
#: www/views/tab-settings.html:92
msgid "Bitcoin Network Fee Policy"
msgstr "Política de Comisión de la Red Bitcoin"
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Política de Comisión de la Red Bitcoin"
msgid "Bitcoin URI is NOT valid!"
msgstr "¡Bitcoin URI no es válida!"
#: www/views/tab-settings.html:72
#: www/views/tab-settings.html:70
msgid "Bitcoin Unit"
msgstr "Unidad de Bitcoin"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Comprando Bitcoins..."
msgid "Calculating fee"
msgstr "Calculando comisión"
#: src/js/controllers/confirm.js:511
#: src/js/controllers/confirm.js:510
#: src/js/services/confirmDialog.js:9
#: src/js/services/popupService.js:58
#: www/views/addressbook.add.html:10
@ -410,10 +410,6 @@ msgstr "Tarjetas"
msgid "Certified by"
msgstr "Certificado por"
#: www/views/translators.html:18
msgid "Chinese"
msgstr "Chino"
#: www/views/tab-import-file.html:4
msgid "Choose a backup file from your computer"
msgstr "Seleccione el archivo de copia de seguridad de su computadora"
@ -447,7 +443,7 @@ msgstr "Color"
msgid "Commit hash"
msgstr "Commit hash"
#: src/js/controllers/confirm.js:510
#: src/js/controllers/confirm.js:509
#: src/js/controllers/copayers.js:42
#: src/js/services/confirmDialog.js:10
#: www/views/backup.html:53
@ -503,8 +499,8 @@ msgstr "Contactos"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: www/views/preferencesLanguage.html:17
#: www/views/translators.html:25
#: www/views/preferencesLanguage.html:26
#: www/views/translators.html:33
msgid "Contribute Translations"
msgstr "Contribuir con las traducciones"
@ -591,7 +587,7 @@ msgstr "No se pudo obtener comisión dinámica"
msgid "Could not get dynamic fee for level: {{feeLevel}}"
msgstr "No se pudo obtener comisión dinámica: {{feeLevel}}"
#: src/js/controllers/confirm.js:656
#: src/js/controllers/confirm.js:655
msgid "Could not get the destination bitcoin address"
msgstr "No se pudo obtener la dirección bitcoin destino"
@ -622,7 +618,7 @@ msgstr "No se pudo rechazar el pago"
msgid "Could not remove card"
msgstr "No se pudo quitar tarjeta"
#: src/js/controllers/confirm.js:450
#: src/js/controllers/confirm.js:449
msgid "Could not send confirmation code to your phone"
msgstr "No se pudo enviar código de confirmación al teléfono"
@ -687,10 +683,6 @@ msgstr "Comisión actual para esta política: <span class=\"fee-rate\">{{fee.fee
msgid "Custom Amount"
msgstr "Importe Específico"
#: www/views/translators.html:20
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:21
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@ -741,8 +733,8 @@ msgstr "Utilidades de desarrollo"
msgid "Do not include private key"
msgstr "No incluir la clave privada"
#: www/views/preferencesLanguage.html:20
#: www/views/translators.html:29
#: www/views/preferencesLanguage.html:21
#: www/views/translators.html:28
msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language."
msgstr "¿No ve su idioma en Crowdin? Contáctese con el encargado del proyecto! Nos encantaría soportar su idioma."
@ -856,33 +848,33 @@ msgstr "Introduzca la contraseña para enviar"
#: src/js/controllers/amazon.js:25
#: src/js/controllers/amazon.js:46
#: src/js/controllers/amazon.js:66
#: src/js/controllers/amount.js:251
#: src/js/controllers/amount.js:258
#: src/js/controllers/amount.js:266
#: src/js/controllers/amount.js:295
#: src/js/controllers/amount.js:308
#: src/js/controllers/amount.js:315
#: src/js/controllers/amount.js:324
#: src/js/controllers/amount.js:265
#: src/js/controllers/amount.js:272
#: src/js/controllers/amount.js:280
#: src/js/controllers/amount.js:309
#: src/js/controllers/amount.js:322
#: src/js/controllers/amount.js:329
#: src/js/controllers/amount.js:338
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:145
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:68
#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:27
#: src/js/controllers/confirm.js:153
#: src/js/controllers/confirm.js:166
#: src/js/controllers/confirm.js:172
#: src/js/controllers/confirm.js:450
#: src/js/controllers/confirm.js:461
#: src/js/controllers/confirm.js:473
#: src/js/controllers/confirm.js:622
#: src/js/controllers/confirm.js:650
#: src/js/controllers/confirm.js:656
#: src/js/controllers/confirm.js:684
#: src/js/controllers/confirm.js:690
#: src/js/controllers/confirm.js:697
#: src/js/controllers/confirm.js:704
#: src/js/controllers/confirm.js:722
#: src/js/controllers/confirm.js:741
#: src/js/controllers/confirm.js:755
#: src/js/controllers/confirm.js:798
#: src/js/controllers/confirm.js:152
#: src/js/controllers/confirm.js:165
#: src/js/controllers/confirm.js:171
#: src/js/controllers/confirm.js:449
#: src/js/controllers/confirm.js:460
#: src/js/controllers/confirm.js:472
#: src/js/controllers/confirm.js:621
#: src/js/controllers/confirm.js:649
#: src/js/controllers/confirm.js:655
#: src/js/controllers/confirm.js:683
#: src/js/controllers/confirm.js:689
#: src/js/controllers/confirm.js:696
#: src/js/controllers/confirm.js:703
#: src/js/controllers/confirm.js:721
#: src/js/controllers/confirm.js:740
#: src/js/controllers/confirm.js:754
#: src/js/controllers/confirm.js:797
#: src/js/controllers/copayers.js:54
#: src/js/controllers/create.js:101
#: src/js/controllers/create.js:129
@ -942,7 +934,7 @@ msgstr "Introduzca la contraseña para enviar"
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/js/controllers/confirm.js:354
#: src/js/controllers/confirm.js:353
msgid "Error at confirm"
msgstr "Error al confirmar"
@ -966,8 +958,8 @@ msgstr "Se excedió el limite de $500 por usuario"
msgid "Experimental Features"
msgstr "Características Experimentales"
#: src/js/controllers/confirm.js:312
#: www/views/confirm.html:29
#: src/js/controllers/confirm.js:311
#: www/views/confirm.html:30
#: www/views/modals/txp-details.html:114
msgid "Expired"
msgstr "Expirada"
@ -1022,7 +1014,7 @@ msgstr "Fondos para vacaciones en familia"
msgid "Fee"
msgstr "Comisión"
#: www/views/confirm.html:78
#: www/views/confirm.html:79
msgid "Fee: {{feeLevel}}"
msgstr "Comisión: {{feeLevel}}"
@ -1062,8 +1054,8 @@ msgstr "Fondos transferidos"
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: www/views/confirm.html:59
#: www/views/confirm.html:61
#: www/views/confirm.html:60
#: www/views/confirm.html:62
#: www/views/modals/txp-details.html:74
#: www/views/tx-details.html:48
msgid "From"
@ -1093,10 +1085,6 @@ msgstr "Generando archivo .csv..."
msgid "Generating new address..."
msgstr "Generando una nueva dirección..."
#: www/views/translators.html:14
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: www/views/bitpayCardIntro.html:23
msgid "Get local cash anywhere you go, from any Visa<sup>&reg;</sup> compatible ATM. ATM bank fees may apply."
msgstr "Consigue efectivo local dondequiera que vayas, desde cualquier ATM Visa<sup>&reg;</sup> compatible. Comisión de parte del ATM pueden ser aplicadas."
@ -1147,8 +1135,8 @@ msgid "Have the OAuth Code?"
msgstr "¿Tiene el código OAuth?"
#: www/views/tab-settings.html:27
msgid "Help &amp; Support"
msgstr "Ayuda &amp; soporte"
msgid "Help & Support"
msgstr "Ayuda & Soporte"
#: www/views/addresses.html:29
msgid "Hide"
@ -1168,6 +1156,10 @@ msgstr "Balance Oculto"
msgid "Hide advanced options"
msgstr "Ocultar opciones avanzadas"
#: www/views/tabs.html:3
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: src/js/controllers/feedback/send.js:55
#: src/js/controllers/feedback/send.js:59
#: src/js/controllers/feedback/send.js:63
@ -1281,7 +1273,7 @@ msgstr "Con el fin de verificar la copia de seguridad del monedero, por favor es
#: www/views/includes/walletSelector.html:18
#: www/views/tab-home.html:79
#: www/views/tab-settings.html:115
#: www/views/tab-settings.html:114
msgid "Incomplete"
msgstr "Incompleta"
@ -1299,7 +1291,7 @@ msgid "Incorrect code format"
msgstr "Formato de código incorrecto"
#: src/js/services/bwcError.js:44
#: www/views/confirm.html:115
#: www/views/confirm.html:116
msgid "Insufficient funds"
msgstr "Fondos insuficientes"
@ -1356,14 +1348,6 @@ msgstr "Es una buena idea evitar rehusar las direcciones- esto protege su privac
msgid "It's important that you write your backup phrase down correctly. If something happens to your wallet, you'll need this backup to recover your money. Please review your backup and try again."
msgstr "Es importante que usted escriba su frase copia de seguridad correctamente. Si algo le pasa a su monedero, necesitarás de esta para recuperar su dinero. Revise la copia de seguridad y vuelva a intentarlo."
#: www/views/translators.html:17
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: www/views/translators.html:12
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
#: www/views/join.html:18
msgid "John"
msgstr "Juan"
@ -1394,6 +1378,7 @@ msgid "Key already associated with an existing wallet"
msgstr "La clave ya esta asociada a un monedero existente"
#: www/views/preferencesLanguage.html:4
#: www/views/tab-settings.html:60
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@ -1543,11 +1528,11 @@ msgstr "No hay transacciones recientes"
msgid "No transactions yet"
msgstr "Sin transacciones todavía"
#: src/js/controllers/amount.js:295
#: src/js/controllers/amount.js:309
msgid "No wallet found!"
msgstr "¡No hay monedero!"
#: www/views/confirm.html:112
#: www/views/confirm.html:113
msgid "No wallets available"
msgstr "No hay monederos disponibles"
@ -1563,7 +1548,7 @@ msgstr "Normal"
msgid "Not authorized"
msgstr "No autorizado"
#: src/js/controllers/confirm.js:172
#: src/js/controllers/confirm.js:171
msgid "Not enough funds for fee"
msgstr "No hay suficientes fondos para la comisión"
@ -1664,7 +1649,7 @@ msgstr "Pagar A"
msgid "Payment Accepted"
msgstr "Pago Aceptado"
#: www/views/confirm.html:27
#: www/views/confirm.html:28
msgid "Payment Expires:"
msgstr "Pago expira:"
@ -1764,7 +1749,7 @@ msgstr "Por favor, pulse cada palabra en el orden correcto."
msgid "Please upgrade Copay to perform this action"
msgstr "Por favor actualice Copay para realizar esta acción"
#: src/js/controllers/confirm.js:454
#: src/js/controllers/confirm.js:453
msgid "Please, enter the code below"
msgstr "Por favor, introduzca el código"
@ -1772,10 +1757,6 @@ msgstr "Por favor, introduzca el código"
msgid "Please, select your backup file"
msgstr "Por favor, seleccione el archivo de copia de seguridad"
#: www/views/translators.html:19
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#: www/views/tab-settings.html:47
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@ -1859,6 +1840,7 @@ msgid "Read more"
msgstr "Leer más"
#: www/views/tab-receive.html:3
#: www/views/tabs.html:7
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
@ -1871,7 +1853,12 @@ msgstr "Recibido"
msgid "Received Funds"
msgstr "Fondos recibidos"
#: www/views/walletDetails.html:242
msgid "Receiving"
msgstr "Recibiendo"
#: www/views/bitpayCard.html:55
#: www/views/walletDetails.html:199
msgid "Recent"
msgstr "Recientes"
@ -1959,10 +1946,6 @@ msgstr "Recuperando información de las entradas"
msgid "Retry"
msgstr "Vuelva a intentarlo"
#: www/views/translators.html:16
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#: www/views/includes/password.html:31
msgid "SET"
msgstr "ESTABLECER"
@ -1976,6 +1959,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: www/views/tab-scan.html:3
#: www/views/tabs.html:11
msgid "Scan"
msgstr "Escanear"
@ -2039,6 +2023,7 @@ msgstr "Vendiendo Bitcoins..."
#: www/views/feedback/send.html:13
#: www/views/feedback/send.html:43
#: www/views/tab-send.html:3
#: www/views/tabs.html:15
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@ -2064,7 +2049,7 @@ msgstr "Enviar bitcoin"
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por correo electrónico"
#: src/js/controllers/confirm.js:248
#: src/js/controllers/confirm.js:247
msgid "Send from"
msgstr "Enviar desde"
@ -2079,6 +2064,7 @@ msgstr "En su lugar, enviar sugerencia"
#: www/views/confirm.html:15
#: www/views/includes/txp.html:14
#: www/views/modals/txp-details.html:19
#: www/views/walletDetails.html:241
msgid "Sending"
msgstr "Enviando"
@ -2098,7 +2084,7 @@ msgstr "Enviando cantidad máxima"
msgid "Sending transaction"
msgstr "Enviando transacción"
#: src/js/controllers/confirm.js:506
#: src/js/controllers/confirm.js:505
msgid "Sending {{amountStr}} from your {{name}} wallet"
msgstr "Enviando {{amountStr}} desde tu monedero {{name}}"
@ -2133,11 +2119,13 @@ msgid "Set up a spending password"
msgstr "Configurar contraseña para enviar"
#: www/views/tab-settings.html:3
#: www/views/tabs.html:19
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: www/views/customAmount.html:20
#: www/views/tab-receive.html:70
#: www/views/tab-settings.html:43
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
@ -2158,10 +2146,6 @@ msgstr "Comparte la pasión invitando a tus amigos."
msgid "Share this invitation with your copayers"
msgstr "Compartir esta invitación con sus copayers"
#: www/views/tab-settings.html:43
msgid "Share {{appName}}"
msgstr "Compartir {{appName}}"
#: www/views/tab-import-hardware.html:24
msgid "Shared Wallet"
msgstr "Monedero Compartido"
@ -2269,7 +2253,7 @@ msgstr "Tocar y mantener para mostrar"
msgid "Tap to retry"
msgstr "Toque para reintentar"
#: www/views/tab-settings.html:144
#: www/views/tab-settings.html:142
msgid "Tell a friend"
msgstr "Recomendar a un amigo"
@ -2397,7 +2381,7 @@ msgstr "¡Esta aplicación es fantástica!"
msgid "This app stores your bitcoin with cutting-edge security."
msgstr "Esta aplicación almacena su bitcoin con seguridad avanzada."
#: src/js/controllers/confirm.js:439
#: src/js/controllers/confirm.js:438
msgid "This bitcoin payment request has expired."
msgstr "Esta solicitud de pago ha caducado."
@ -2421,8 +2405,8 @@ msgstr "Este monedero no esta registrado en el servidor de Bitcore Wallet Servic
msgid "Timeline"
msgstr "Línea de tiempo"
#: www/views/confirm.html:32
#: www/views/confirm.html:60
#: www/views/confirm.html:33
#: www/views/confirm.html:61
#: www/views/includes/output.html:2
#: www/views/modals/txp-details.html:104
#: www/views/modals/txp-details.html:53
@ -2479,6 +2463,7 @@ msgstr "Transferir a monedero"
msgid "Translation Credits"
msgstr "Créditos de traducción"
#: www/views/preferencesAbout.html:35
#: www/views/translators.html:3
msgid "Translators"
msgstr "Traductores"
@ -2695,6 +2680,7 @@ msgid "Wallet needs backup"
msgstr "El monedero requiere copia de seguridad"
#: www/views/tab-receive.html:56
#: www/views/walletDetails.html:145
msgid "Wallet not backed up"
msgstr "Monedero sin copia de seguridad"
@ -2722,9 +2708,9 @@ msgstr "Wallet Service no encontrado"
msgid "Wallets"
msgstr "Monederos"
#: www/views/tab-settings.html:101
msgid "Wallets &amp; Integrations"
msgstr "Monederos &amp; Integraciones"
#: www/views/tab-settings.html:99
msgid "Wallets & Integrations"
msgstr "Monederos & Integraciones"
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:126
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:143
@ -2754,7 +2740,7 @@ msgid "We're always looking for ways to improve BitPay. How could we improve you
msgstr "Siempre estamos buscando maneras de mejorar BitPay. ¿Cómo podríamos mejorar su experiencia?"
#: www/views/preferencesLanguage.html:16
#: www/views/translators.html:24
#: www/views/translators.html:23
msgid "Were always looking for translation contributions! You can make corrections or help to make this app available in your native language by joining our community on Crowdin."
msgstr "¡Siempre estamos buscando aportes de traducción! Puede hacer correcciones o ayudar a hacer esta aplicación disponible en su idioma nativo al unirse a nuestra comunidad en Crowdin."
@ -2877,6 +2863,7 @@ msgid "Your wallet key will be encrypted. The Spending Password cannot be recove
msgstr "La clave del monedero se cifrará. La contraseña para enviar no puede ser recuperada. Asegúrese de escribirla"
#: www/views/includes/walletSelector.html:23
#: www/views/includes/wallets.html:13
#: www/views/tab-home.html:84
#: www/views/walletDetails.html:127
#: www/views/walletDetails.html:69
@ -2907,7 +2894,7 @@ msgstr "preparando..."
msgid "{{feeRateStr}} of the transaction"
msgstr "{{feeRateStr}} de la transacción"
#: src/js/controllers/confirm.js:186
#: src/js/controllers/confirm.js:185
msgid "{{fee}} will be deducted for bitcoin networking fees."
msgstr "{{fee}} se descontará por comisión de la red bitcoin."

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 14:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 16:44-0500\n"
#: www/views/modals/paypro.html:34
msgid "(Trusted)"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "* Une proposition de paiement peut être supprimée si vous en êtes le
msgid "5-star ratings help us get BitPay into more hands, and more users means more resources can be committed to the app!"
msgstr "Une note de 5 étoiles permet à BitPay de gagner en popularité, et plus d'utilisateurs signifie davantage de ressources allouées à l'appli !"
#: src/js/controllers/confirm.js:455
#: src/js/controllers/confirm.js:454
msgid "A SMS containing a confirmation code was sent to your phone."
msgstr "Un SMS contenant un code de confirmation a été envoyé à votre téléphone."
@ -41,16 +41,16 @@ msgstr "Un SMS contenant un code de confirmation a été envoyé à votre télé
msgid "A member of the team will review your feedback as soon as possible."
msgstr "Un membre de léquipe passera en revue votre avis dès que possible."
#: src/js/controllers/confirm.js:213
#: src/js/controllers/confirm.js:212
msgid "A total of {{amountAboveMaxSizeStr}} were excluded. The maximum size allowed for a transaction was exceeded."
msgstr "Un total de {{amountAboveMaxSizeStr}} a été exclu. La taille maximale autorisée pour une transaction a été dépassée."
#: src/js/controllers/confirm.js:207
#: src/js/controllers/confirm.js:206
msgid "A total of {{amountBelowFeeStr}} were excluded. These funds come from UTXOs smaller than the network fee provided."
msgstr "Un total de {{amountBelowFeeStr}} a été exclu. Ces fonds proviennent d'UTXOs plus petites que les frais de réseau prévus."
#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:6
#: www/views/tab-settings.html:161
#: www/views/tab-settings.html:159
msgid "About"
msgstr "À propos"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Ajouter un contact"
msgid "Add Funds"
msgstr "Ajouter des fonds"
#: www/views/confirm.html:71
#: www/views/confirm.html:72
msgid "Add Memo"
msgstr "Ajouter une note"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Ajouter un mot de passe"
msgid "Add an optional password to secure the recovery phrase"
msgstr "Ajouter un mot de passe optionnel pour sécuriser la phrase de récupération"
#: src/js/controllers/confirm.js:267
#: src/js/controllers/confirm.js:266
msgid "Add description"
msgstr "Ajouter une description"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Type d'adresse"
msgid "Addresses With Balance"
msgstr "Adresses avec un solde"
#: www/views/tab-settings.html:154
#: www/views/tab-settings.html:152
msgid "Advanced"
msgstr "Paramètres avancés"
@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Almost done! Let's review."
msgstr "C'est presque terminé ! Vérifions."
#: www/views/preferencesAltCurrency.html:4
#: www/views/tab-settings.html:83
#: www/views/tab-settings.html:81
msgid "Alternative Currency"
msgstr "Devise alternative"
@ -304,7 +304,7 @@ msgid "Bitcoin Exchanges"
msgstr "Bitcoin Exchanges"
#: www/views/preferencesFee.html:4
#: www/views/tab-settings.html:94
#: www/views/tab-settings.html:92
msgid "Bitcoin Network Fee Policy"
msgstr "Frais de réseau"
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Frais de réseau"
msgid "Bitcoin URI is NOT valid!"
msgstr "L'URI Bitcoin n'est pas valide !"
#: www/views/tab-settings.html:72
#: www/views/tab-settings.html:70
msgid "Bitcoin Unit"
msgstr "Unité de bitcoin"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Achat de bitcoins..."
msgid "Calculating fee"
msgstr "Calcul des frais"
#: src/js/controllers/confirm.js:511
#: src/js/controllers/confirm.js:510
#: src/js/services/confirmDialog.js:9
#: src/js/services/popupService.js:58
#: www/views/addressbook.add.html:10
@ -410,10 +410,6 @@ msgstr "Cartes"
msgid "Certified by"
msgstr "Certifié par"
#: www/views/translators.html:18
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
#: www/views/tab-import-file.html:4
msgid "Choose a backup file from your computer"
msgstr "Choisissez un fichier de sauvegarde depuis votre ordinateur"
@ -447,7 +443,7 @@ msgstr "Couleur"
msgid "Commit hash"
msgstr "Commit hash"
#: src/js/controllers/confirm.js:510
#: src/js/controllers/confirm.js:509
#: src/js/controllers/copayers.js:42
#: src/js/services/confirmDialog.js:10
#: www/views/backup.html:53
@ -503,8 +499,8 @@ msgstr "Contacts"
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: www/views/preferencesLanguage.html:17
#: www/views/translators.html:25
#: www/views/preferencesLanguage.html:26
#: www/views/translators.html:33
msgid "Contribute Translations"
msgstr "Contribuer aux traductions"
@ -591,7 +587,7 @@ msgstr "Impossible d'obtenir les frais dynamiques"
msgid "Could not get dynamic fee for level: {{feeLevel}}"
msgstr "Impossible d'obtenir les frais dynamiques pour ce choix : {{feeLevel}}"
#: src/js/controllers/confirm.js:656
#: src/js/controllers/confirm.js:655
msgid "Could not get the destination bitcoin address"
msgstr "Impossible d'obtenir l'adresse bitcoin de destination"
@ -622,7 +618,7 @@ msgstr "Impossible de rejeter le paiement"
msgid "Could not remove card"
msgstr "Impossible de supprimer la carte"
#: src/js/controllers/confirm.js:450
#: src/js/controllers/confirm.js:449
msgid "Could not send confirmation code to your phone"
msgstr "Impossible d'envoyer le code de confirmation à votre téléphone"
@ -687,10 +683,6 @@ msgstr "Frais actuels pour ce choix : <span class=\"fee-rate\">{{fee.feePerKBUni
msgid "Custom Amount"
msgstr "Montant personnalisé"
#: www/views/translators.html:20
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:21
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@ -741,8 +733,8 @@ msgstr "Utilitaires de développement"
msgid "Do not include private key"
msgstr "Ne pas inclure la clé privée"
#: www/views/preferencesLanguage.html:20
#: www/views/translators.html:29
#: www/views/preferencesLanguage.html:21
#: www/views/translators.html:28
msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language."
msgstr "Vous ne voyez pas votre langue sur Crowdin ? Contactez le propriétaire sur Crowdin ! Nous serions ravis de prendre en charge votre langue."
@ -856,33 +848,33 @@ msgstr "Saisissez votre code de dépenses"
#: src/js/controllers/amazon.js:25
#: src/js/controllers/amazon.js:46
#: src/js/controllers/amazon.js:66
#: src/js/controllers/amount.js:251
#: src/js/controllers/amount.js:258
#: src/js/controllers/amount.js:266
#: src/js/controllers/amount.js:295
#: src/js/controllers/amount.js:308
#: src/js/controllers/amount.js:315
#: src/js/controllers/amount.js:324
#: src/js/controllers/amount.js:265
#: src/js/controllers/amount.js:272
#: src/js/controllers/amount.js:280
#: src/js/controllers/amount.js:309
#: src/js/controllers/amount.js:322
#: src/js/controllers/amount.js:329
#: src/js/controllers/amount.js:338
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:145
#: src/js/controllers/bitpayCard.js:68
#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:27
#: src/js/controllers/confirm.js:153
#: src/js/controllers/confirm.js:166
#: src/js/controllers/confirm.js:172
#: src/js/controllers/confirm.js:450
#: src/js/controllers/confirm.js:461
#: src/js/controllers/confirm.js:473
#: src/js/controllers/confirm.js:622
#: src/js/controllers/confirm.js:650
#: src/js/controllers/confirm.js:656
#: src/js/controllers/confirm.js:684
#: src/js/controllers/confirm.js:690
#: src/js/controllers/confirm.js:697
#: src/js/controllers/confirm.js:704
#: src/js/controllers/confirm.js:722
#: src/js/controllers/confirm.js:741
#: src/js/controllers/confirm.js:755
#: src/js/controllers/confirm.js:798
#: src/js/controllers/confirm.js:152
#: src/js/controllers/confirm.js:165
#: src/js/controllers/confirm.js:171
#: src/js/controllers/confirm.js:449
#: src/js/controllers/confirm.js:460
#: src/js/controllers/confirm.js:472
#: src/js/controllers/confirm.js:621
#: src/js/controllers/confirm.js:649
#: src/js/controllers/confirm.js:655
#: src/js/controllers/confirm.js:683
#: src/js/controllers/confirm.js:689
#: src/js/controllers/confirm.js:696
#: src/js/controllers/confirm.js:703
#: src/js/controllers/confirm.js:721
#: src/js/controllers/confirm.js:740
#: src/js/controllers/confirm.js:754
#: src/js/controllers/confirm.js:797
#: src/js/controllers/copayers.js:54
#: src/js/controllers/create.js:101
#: src/js/controllers/create.js:129
@ -942,7 +934,7 @@ msgstr "Saisissez votre code de dépenses"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/js/controllers/confirm.js:354
#: src/js/controllers/confirm.js:353
msgid "Error at confirm"
msgstr "Erreur à la confirmation"
@ -966,8 +958,8 @@ msgstr "La limite quotidienne de 500$ par utilisateur a été dépassée"
msgid "Experimental Features"
msgstr "Fonctionnalités expérimentales"
#: src/js/controllers/confirm.js:312
#: www/views/confirm.html:29
#: src/js/controllers/confirm.js:311
#: www/views/confirm.html:30
#: www/views/modals/txp-details.html:114
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"
@ -1022,7 +1014,7 @@ msgstr "Fonds pour les vacances familiales"
msgid "Fee"
msgstr "Frais"
#: www/views/confirm.html:78
#: www/views/confirm.html:79
msgid "Fee: {{feeLevel}}"
msgstr "Frais : {{feeLevel}}"
@ -1062,8 +1054,8 @@ msgstr "Fonds transférés"
msgid "French"
msgstr "Français"
#: www/views/confirm.html:59
#: www/views/confirm.html:61
#: www/views/confirm.html:60
#: www/views/confirm.html:62
#: www/views/modals/txp-details.html:74
#: www/views/tx-details.html:48
msgid "From"
@ -1093,10 +1085,6 @@ msgstr "Génération du fichier .csv..."
msgid "Generating new address..."
msgstr "Génération d'une nouvelle adresse..."
#: www/views/translators.html:14
msgid "German"
msgstr "Allemand"
#: www/views/bitpayCardIntro.html:23
msgid "Get local cash anywhere you go, from any Visa<sup>&reg;</sup> compatible ATM. ATM bank fees may apply."
msgstr "Retirez de l'argent partout où vous allez, depuis n'importe quel distributeur compatible Visa<sup>&reg;</sup>. Des frais bancaires de distributeur peuvent s'appliquer."
@ -1147,8 +1135,8 @@ msgid "Have the OAuth Code?"
msgstr "Vous avez le code OAuth ?"
#: www/views/tab-settings.html:27
msgid "Help &amp; Support"
msgstr "Aide &amp; Support"
msgid "Help & Support"
msgstr "Aide & Support"
#: www/views/addresses.html:29
msgid "Hide"
@ -1168,6 +1156,10 @@ msgstr "Masquer le solde"
msgid "Hide advanced options"
msgstr "Masquer les options avancées"
#: www/views/tabs.html:3
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/js/controllers/feedback/send.js:55
#: src/js/controllers/feedback/send.js:59
#: src/js/controllers/feedback/send.js:63
@ -1281,7 +1273,7 @@ msgstr "Afin de vérifier la sauvegarde de votre portefeuille, veuillez saisir v
#: www/views/includes/walletSelector.html:18
#: www/views/tab-home.html:79
#: www/views/tab-settings.html:115
#: www/views/tab-settings.html:114
msgid "Incomplete"
msgstr "Non terminé"
@ -1299,7 +1291,7 @@ msgid "Incorrect code format"
msgstr "Format du code incorrect"
#: src/js/services/bwcError.js:44
#: www/views/confirm.html:115
#: www/views/confirm.html:116
msgid "Insufficient funds"
msgstr "Fonds insuffisants"
@ -1356,14 +1348,6 @@ msgstr "Cest une bonne idée d'éviter la réutilisation des adresses. Cela f
msgid "It's important that you write your backup phrase down correctly. If something happens to your wallet, you'll need this backup to recover your money. Please review your backup and try again."
msgstr "Il est important décrire correctement votre phrase de sauvegarde. Si quelque chose arrive à votre portefeuille, vous aurez besoin de cette sauvegarde afin de récupérer votre argent. Vérifiez votre sauvegarde et réessayez."
#: www/views/translators.html:17
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
#: www/views/translators.html:12
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
#: www/views/join.html:18
msgid "John"
msgstr "John"
@ -1394,6 +1378,7 @@ msgid "Key already associated with an existing wallet"
msgstr "La clé est déjà associée avec un portefeuille existant"
#: www/views/preferencesLanguage.html:4
#: www/views/tab-settings.html:60
msgid "Language"
msgstr "Langue"
@ -1543,11 +1528,11 @@ msgstr "Aucune transaction récente"
msgid "No transactions yet"
msgstr "Aucune transaction"
#: src/js/controllers/amount.js:295
#: src/js/controllers/amount.js:309
msgid "No wallet found!"
msgstr "Aucun portefeuille trouvé !"
#: www/views/confirm.html:112
#: www/views/confirm.html:113
msgid "No wallets available"
msgstr "Aucun portefeuille disponible"
@ -1563,7 +1548,7 @@ msgstr "Normaux"
msgid "Not authorized"
msgstr "Non autorisé"
#: src/js/controllers/confirm.js:172
#: src/js/controllers/confirm.js:171
msgid "Not enough funds for fee"
msgstr "Pas assez de fonds pour les frais"
@ -1664,7 +1649,7 @@ msgstr "Payer à"
msgid "Payment Accepted"
msgstr "Paiement accepté"
#: www/views/confirm.html:27
#: www/views/confirm.html:28
msgid "Payment Expires:"
msgstr "Le paiement expirera dans :"
@ -1764,7 +1749,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner chaque mot dans le bon ordre."
msgid "Please upgrade Copay to perform this action"
msgstr "Veuillez mettre à jour Copay pour effectuer cette action"
#: src/js/controllers/confirm.js:454
#: src/js/controllers/confirm.js:453
msgid "Please, enter the code below"
msgstr "Veuillez saisir le code ci-dessous"
@ -1772,10 +1757,6 @@ msgstr "Veuillez saisir le code ci-dessous"
msgid "Please, select your backup file"
msgstr "Veuillez sélectionner votre fichier de sauvegarde"
#: www/views/translators.html:19
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
#: www/views/tab-settings.html:47
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
@ -1859,6 +1840,7 @@ msgid "Read more"
msgstr "En savoir plus"
#: www/views/tab-receive.html:3
#: www/views/tabs.html:7
msgid "Receive"
msgstr "Recevoir"
@ -1871,7 +1853,12 @@ msgstr "Reçus"
msgid "Received Funds"
msgstr "Fonds reçus"
#: www/views/walletDetails.html:242
msgid "Receiving"
msgstr ""
#: www/views/bitpayCard.html:55
#: www/views/walletDetails.html:199
msgid "Recent"
msgstr "Récent"
@ -1959,10 +1946,6 @@ msgstr "Récupération des informations d'entrée"
msgid "Retry"
msgstr "Rééssayer"
#: www/views/translators.html:16
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
#: www/views/includes/password.html:31
msgid "SET"
msgstr "DÉFINIR"
@ -1976,6 +1959,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Valider"
#: www/views/tab-scan.html:3
#: www/views/tabs.html:11
msgid "Scan"
msgstr "Numériser"
@ -2039,6 +2023,7 @@ msgstr "Vente de bitcoins..."
#: www/views/feedback/send.html:13
#: www/views/feedback/send.html:43
#: www/views/tab-send.html:3
#: www/views/tabs.html:15
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
@ -2064,7 +2049,7 @@ msgstr "Envoyer les bitcoins"
msgid "Send by email"
msgstr "Envoyer par e-mail"
#: src/js/controllers/confirm.js:248
#: src/js/controllers/confirm.js:247
msgid "Send from"
msgstr "Envoyer à partir de"
@ -2079,6 +2064,7 @@ msgstr "Nous envoyer un avis à la place"
#: www/views/confirm.html:15
#: www/views/includes/txp.html:14
#: www/views/modals/txp-details.html:19
#: www/views/walletDetails.html:241
msgid "Sending"
msgstr "Envoi"
@ -2098,7 +2084,7 @@ msgstr "Envoi du montant maximal"
msgid "Sending transaction"
msgstr "Envoi de la transaction"
#: src/js/controllers/confirm.js:506
#: src/js/controllers/confirm.js:505
msgid "Sending {{amountStr}} from your {{name}} wallet"
msgstr "Envoi de {{amountStr}} depuis votre portefeuille {{name}}"
@ -2133,11 +2119,13 @@ msgid "Set up a spending password"
msgstr "Configurer un code de dépenses"
#: www/views/tab-settings.html:3
#: www/views/tabs.html:19
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: www/views/customAmount.html:20
#: www/views/tab-receive.html:70
#: www/views/tab-settings.html:43
msgid "Share"
msgstr "Partager"
@ -2158,10 +2146,6 @@ msgstr "Partagez lamour en invitant vos amis."
msgid "Share this invitation with your copayers"
msgstr "Partagez cette invitation avec vos copayers"
#: www/views/tab-settings.html:43
msgid "Share {{appName}}"
msgstr "Partager {{appName}}"
#: www/views/tab-import-hardware.html:24
msgid "Shared Wallet"
msgstr "Portefeuille partagé"
@ -2269,7 +2253,7 @@ msgstr "Appuyez et maintenez pour afficher"
msgid "Tap to retry"
msgstr "Tapotez pour réessayer"
#: www/views/tab-settings.html:144
#: www/views/tab-settings.html:142
msgid "Tell a friend"
msgstr "En parler à un ami"
@ -2397,7 +2381,7 @@ msgstr "Cette appli est fantastique !"
msgid "This app stores your bitcoin with cutting-edge security."
msgstr "Cette appli conserve vos bitcoins avec une sécurité de pointe."
#: src/js/controllers/confirm.js:439
#: src/js/controllers/confirm.js:438
msgid "This bitcoin payment request has expired."
msgstr "Cette demande de paiement bitcoin a expiré."
@ -2421,8 +2405,8 @@ msgstr "Ce portefeuille n'est pas enregistré dans le Bitcore Wallet Service (BW
msgid "Timeline"
msgstr "Chronologie"
#: www/views/confirm.html:32
#: www/views/confirm.html:60
#: www/views/confirm.html:33
#: www/views/confirm.html:61
#: www/views/includes/output.html:2
#: www/views/modals/txp-details.html:104
#: www/views/modals/txp-details.html:53
@ -2479,6 +2463,7 @@ msgstr "Transférer vers un portefeuille"
msgid "Translation Credits"
msgstr "Crédits de traduction"
#: www/views/preferencesAbout.html:35
#: www/views/translators.html:3
msgid "Translators"
msgstr "Traducteurs"
@ -2695,6 +2680,7 @@ msgid "Wallet needs backup"
msgstr "Le portefeuille a besoin d'une sauvegarde"
#: www/views/tab-receive.html:56
#: www/views/walletDetails.html:145
msgid "Wallet not backed up"
msgstr "Le portefeuille n'est pas sauvegardé"
@ -2722,9 +2708,9 @@ msgstr "Wallet Service introuvable"
msgid "Wallets"
msgstr "Portefeuilles"
#: www/views/tab-settings.html:101
msgid "Wallets &amp; Integrations"
msgstr "Portefeuilles &amp; intégrations"
#: www/views/tab-settings.html:99
msgid "Wallets & Integrations"
msgstr "Portefeuilles & intégrations"
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:126
#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:143
@ -2754,7 +2740,7 @@ msgid "We're always looking for ways to improve BitPay. How could we improve you
msgstr "Nous cherchons toujours des moyens afin d'améliorer BitPay. Comment pourrions-nous améliorer votre expérience ?"
#: www/views/preferencesLanguage.html:16
#: www/views/translators.html:24
#: www/views/translators.html:23
msgid "Were always looking for translation contributions! You can make corrections or help to make this app available in your native language by joining our community on Crowdin."
msgstr "Nous recherchons toujours des contributions de traduction ! Vous pouvez apporter des corrections ou aider à rendre cette application disponible dans votre langue maternelle en rejoignant notre communauté sur Crowdin."
@ -2877,6 +2863,7 @@ msgid "Your wallet key will be encrypted. The Spending Password cannot be recove
msgstr "La clé de votre portefeuille sera chiffrée. Le code de dépenses ne peut pas être récupéré. N'oubliez pas de l'écrire"
#: www/views/includes/walletSelector.html:23
#: www/views/includes/wallets.html:13
#: www/views/tab-home.html:84
#: www/views/walletDetails.html:127
#: www/views/walletDetails.html:69
@ -2907,7 +2894,7 @@ msgstr "préparation..."
msgid "{{feeRateStr}} of the transaction"
msgstr "{{feeRateStr}} de la transaction"
#: src/js/controllers/confirm.js:186
#: src/js/controllers/confirm.js:185
msgid "{{fee}} will be deducted for bitcoin networking fees."
msgstr "{{fee}} seront déduits pour les frais de réseau Bitcoin."