Update ja.po
This commit is contained in:
parent
19f181afd6
commit
3ecbff63b8
1 changed files with 0 additions and 115 deletions
115
po/ja.po
115
po/ja.po
|
|
@ -982,118 +982,3 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"{{len}} 個のウォレットをインポートしました。残高照会中のため、少々お待ち下さ"
|
||||
"い。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* In case you need to import wallets from previous Copay versions go to "
|
||||
#~ "<b>Menu</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Copayの前バージョンのウォレットをインポートしたい場合 <b>メニュー</b> を"
|
||||
#~ "ご覧ください。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "追加"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add a new entry"
|
||||
#~ msgstr "新規エントリー"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add entry"
|
||||
#~ msgstr "エントリーを追加"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address Book"
|
||||
#~ msgstr "アドレス帳"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BIP32 master extended private key"
|
||||
#~ msgstr "BIP32 マスタ拡張秘密鍵"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bitcore Wallet Service"
|
||||
#~ msgstr "Bitcore Wallet Service"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bitcore Wallet Service URL"
|
||||
#~ msgstr "BWS (ご利用のサーバー) URL 設定"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blockchain"
|
||||
#~ msgstr "ブロックチェーン"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Creator"
|
||||
#~ msgstr "作成者"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date:"
|
||||
#~ msgstr "日付:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "削除"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Empty. Create an alias for your addresses"
|
||||
#~ msgstr "空です。アドレス用にあだ名を決めて下さい。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Entry"
|
||||
#~ msgstr "エントリー"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generating a new address..."
|
||||
#~ msgstr "新規アドレス生成中です…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Joining shared wallet..."
|
||||
#~ msgstr "共有ウォレットに参加中…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Label"
|
||||
#~ msgstr "ラベル"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loading..."
|
||||
#~ msgstr "読み込み中…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No pending spend proposals at the moment."
|
||||
#~ msgstr "現在未対応の取引提案がありません"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note:"
|
||||
#~ msgstr "メモ:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OK"
|
||||
#~ msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Paste wallet secret here"
|
||||
#~ msgstr "ウォレット招待コードをここに貼り付け"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Permanently delete this wallet. WARNING: this action cannot be reversed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "永久的にこのウォレットを完全削除します。注意:バックアップが無ければ取り戻"
|
||||
#~ "すことが不可能になります。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "QR-Scanner"
|
||||
#~ msgstr "QRスキャナー"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove"
|
||||
#~ msgstr "削除"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Repeat Password"
|
||||
#~ msgstr "パスワードを再入力"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select a wallet to make the payment"
|
||||
#~ msgstr "支払いを行うためにウォレットを選択して下さい"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Share secret"
|
||||
#~ msgstr "招待コード"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Skip"
|
||||
#~ msgstr "スキップ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "To:"
|
||||
#~ msgstr "宛先:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trying to reconnnect..."
|
||||
#~ msgstr "再接続しています…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Updating Pending Transactions..."
|
||||
#~ msgstr "未対応取引を更新中…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Updating Status..."
|
||||
#~ msgstr "ステータス更新中…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Visible"
|
||||
#~ msgstr "表示"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wallet Secret"
|
||||
#~ msgstr "ウォレット招待コード"
|
||||
|
||||
#~ msgid "change"
|
||||
#~ msgstr "変更"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue